Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

GGP ITALY 3700 Gebrauchsanweisung Seite 187

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 55
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
сти оператора во время работы;
– избегайте использовать неустойчивые лестницы или
платформы;
– не работайте в условиях, когда машина находится
выше уровня плеч;
– никогда не бегите, обращайте повышенное внима-
ние на неровности почвы и наличие возможных пре-
пятствий.
– избегайте работать одни или вдали от людей, чтобы
вы могли обратиться за помощью при несчастном
случае.
4) Запускайте двигатель при прочно заблокированной
машине:
– запустите двигатель на расстоянии не менее, чем 3
метра от места, где вы выполнили заправку;
– проверить, что другие люди не находятся в радиусе
работы машины;
– не направляйте глушитель и, следовательно, вы-
хлопные газы на легковоспламеняющиеся мате-
риалы:
– уделяйте внимание возможному отбрасыванию ма-
териалов, вызванному движением цепи, особенно
когда цепь сталкивается с препятствиями или посто-
ронними предметами.
5) Не изменяйте регулировок двигателя и не выво-
дите двигатель на слишком высокий режим оборотов.
6) Не подвергайте машину чрезмерным усилиям и не
используйте маленькую машину для выполнения тяже-
лой работы; использование подходящей машины сни-
жает риск и повышает качество работы.
7) Проверьте, что минимальный режим машины не до-
пускает движения цепи, и что после ускорения двига-
тель быстро возвращается к минимуму.
8) Обращайте внимание, чтобы шина не сильно ударя-
лась о посторонние предметы, и на возможное отбра-
сывание материала, вследствие движения цепи.
9) Остановите двигатель:
– каждый раз, когда машина остается без присмотра.
– перед заправкой топливом.
10) Остановите двигатель и отсоедините кабель
свечи:
– до того, как приступить к проверке, очистке или ра-
боте на машине;
– после удара о посторонний предмет. Проверить, не
была ли повреждена машина и провести необходи-
мый ремонт до того, как снова использовать машину;
– если машина начинает ненормально вибрировать
(Немедленно найти причину вибраций и произвести
необходимые проверки в специализированном
центре).
– когда машина не используется.
D) ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ
1) Следите за тем, чтобы гайки и винты были затянуты,
для уверенности в том, что машина всегда безопасна
при работе. Регулярное техобслуживание чрезвы-
чайно важно для надежности и поддержания экс-
плуатационных характеристик на нужном уровне.
2) Не ставьте машину с бензином в баке в помещение,
где испарения бензина могут вступить в контакт с пла-
менем, искрой или источником сильного тепла.
3) Дайте остыть двигателю перед перемещением ма-
шины в любое помещение.
4) Чтобы уменьшить риск воспламенения, очищайте от
остатков опилок, веток, листьев и избыточного масла
двигатель, глушитель выхлопов и место хранения бен-
зина; не оставляйте контейнеры с материалом, обра-
зовавшимся в результате резки, внутри помещения.
5) Если бак нужно опорожнить, выполняйте эту опера-
цию на открытом воздухе и при остывшем двигателе.
6) Использовать рабочие перчатки при проведе-
нии любой операции с инструментом резки.
7) Выполнить заточку цепи. Для правильного выпол-
нения всех операций с цепью и шиной требуется особая
компетенция, а также специальный инструмент; из со-
ображений безопасности предпочтительно обращаться
в магазин, где вы приобрели машину.
8) В целях безопасности, никогда не пользуйтесь
машиной, если ее части изношены или неисправны.
Повреждённые детали следует всегда заменять,
их никогда не ремонтируют. Используйте только
оригинальные запчасти. Запчасти не равноценного
качества могут привести к повреждению машины и к
возникновению опасных ситуаций.
9) Прежде, чем поставить машину на хранение, удо-
стоверьтесь, что вы убрали ключи и инструмент, ис-
пользовавшиеся для обслуживания.
10) Держите машину вне досягаемости детей!
E) ПЕРЕВОЗKА И ПЕРЕМЕЩЕНИЕ
1) Kаждый раз, когда требуется передвинуть или пе-
ревезти машину, следует:
– выключить двигатель, дождаться останова цепи и от-
соединить колпачок свечи;
– установить защитный чехол шины;
– взять машину, используя только рукоятки, и напра-
вить шину в направлении, противоположном направ-
лению движения.
2) При перевозке машины при помощи автотранспорта,
поместить ее так, чтобы не создавать ни для кого опас-
ности и прочно закрепить ее для того, чтобы избежать
опрокидывания с возможным повреждением и выхо-
дом наружу топлива.
F) KАK СЛЕДУЕТ ЧИТАТЬ ЭТО РУKОВОДСТВО
В тексте Руководства некоторые абзацы, в которых из-
ложена особо важная информация, помечены различ-
ным образом, имеющим следующее значение:
ПРИМЕЧАНИЕ
или
ВАЖНО
гую ранее упомянутую информацию с целью избежать
поломки машины или нанесения ущерба.
ВНИМАНИЕ!
ется опасность получения телесных повреждений
оператором или третьими лицами.
ОПАСНОСТЬ!
ется опасность получения тяжких телесных по-
вреждений с летальным исходом оператором или
третьими лицами.
RU
Содержит уточнения или дру-
В случае несоблюдения име-
В случае несоблюдения име-
5

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für GGP ITALY 3700

Diese Anleitung auch für:

40004500

Inhaltsverzeichnis