Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

ITT Lowara DLC Serie Installations- Und Bedienungsanleitungen Seite 88

Tauchmotorpumpen
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 29
it - en - fr - de - es - pt - nl - sv - fi - ru
L-N
Elektrische leiding (N=nul)
Cr
Startcondensator
Cs
Aanloopcondensator
Elektronische module
Alleen olie: weerstand boven de 5000 Ohm
Olie en water: weerstand tussen de 300 en 500 Ohm
BN
Ruskea
GY
Harmaa (tai BU = sininen)
BK
Musta
GNYE
Keltavihreä
T
Lämpöanturi
Wa
Veden havaitseva anturi
L-N
Sähköverkko (N=nolla)
Cr
Käyntikondensaattori
Cs
Käynnistyskondensaattori
Elektroninen moduuli
Ainoastaan öljy: vastus yli 5 000 ohm
Öljy ja vesi: vastus 300 - 500 ohm
10.6.4
Alcune elettropompe sono fornite di un ulteriore cavo verde/giallo da 10 mm
motore. Dovete eseguire il collegamento di terra.
Some electric pumps are provided with an additional 10 mm
casing. The pump must be grounded.
Certaines électropompes sont munies d'un câble supplémentaire vert/jaune de 10 mm
carcasse du moteur. Vous devez effectuer la mise à la terre.
Einige Motorpumpen sind mit einem weiteren grün/gelben 10 mm
Motorgehäuse verbunden ist. Erdungsanschluss vornehmen.
Algunas electrobombas están dotadas de otro cable verde/amarillo de 10 mm
motor. Se debe realizar la conexión de tierra.
Algumas electrobombas estão equipadas com mais um cabo verde/amarelo de 10 mm² ligado à caixa
do motor. É preciso realizar a ligação à terra.
Sommige elektropompen zijn voorzien van een extra groen/gele kabel van 10 mm
verbonden is. Het systeem moet geaard worden.
Vissa elpumpar är utrustade med en ytterligare 10 mm
Jordanslutning måste göras.
Joissakin sähköpumpuissa on 10 mm
pumppu.
Некоторые электронасосы имеют дополнительный кабель зеленого / желтого цвета сечением 10
мм
10.7
Posizione tappi livello olio - Position of oil level plugs - Position bouchons niveau huile - Position
Ölstandschrauben - Posición de los tapones de nivel del aceite. - Posição tampões nível óleo - Plaats van de
oliepeilstoppen - Oljenivåpluggarnas placering - Öljyn tasotulppien sijoittelu - Положение пробок уровня
масла
1
2
1
88
2
, соединенный с корпусом двигателя . Необходимо выполнить соединение заземления .
2
L-N
Elledning (N = nolla)
Cr
Driftkondensator
Cs
Startkondensator
Elektronisk modul
Endast olja: Motstånd större än 5 000 ohm
Olja och vatten: Motstånd mellan 300 och 500 ohm
BN
Коричневый
GY
Серый ( или BU = синий )
Черный
BK
GNYE
Зеленый / желтый
T
Температурный зонд
Wa
Зонд наличия воды
L-N
Электрическая линия (N= нулевой )
Cr
Конденсатор хода
Cs
Конденсатор пуска
Электронный модуль
Только масло: сопротивление выше 5000 Ом
Масло и вода: сопротивление от 300 до 500 Ом
2
green/yellow cable connected to the motor
2
grön/gul kabel som är ansluten till motorlådan.
2
keltavihreä lisäjohdin, joka on liitetty moottorin koteloon. Maadoita
1
1
2
collegato alla cassa del
2
connecté à la
2
Kabel ausgestattet, welches mit dem
2
conectado a la caja del
2
die met het motorhuis
2
3
DLC_M 0007_A _SC
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis