Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Vogel Pumpen
Montage- und
Bedienungsanleitung
Installation and Operation
Instruction Manual
Baureihe – Series
SEKAMATIK
408 E/D
410 E/D
810 TD
Liste 5358.1BA
– Juni 2007
1

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ITT SEKAMATIK 408E

  • Seite 1 Vogel Pumpen Montage- und Bedienungsanleitung Installation and Operation Instruction Manual Baureihe – Series SEKAMATIK 408 E/D 410 E/D 810 TD Liste 5358.1BA – Juni 2007...
  • Seite 2: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung (nur gültig für komplett von Vogel gelieferte Aggregate) gemäß Maschinenrichtlinie 98/37/EG Anhang II A des europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Juni 1998. Hersteller: Pumpenfabrik ERNST VOGEL GmbH A-2000 Stockerau, Ernst Vogel-Straße 2 Produkte: Abwasserhebeanlagen der Baureihe SEKMATIK 408/410 E/D, SEKAMATIK 810 TD Die genannten Prdoukte entsprechen den einschlägigen Bestimmungen der EG-Maschinenrichtlinie 98/37/EG und deren Änderungen.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhalt Seite Konformitätserklärung Allgemeines 1.1. Vorwort 1.2. Gewährleistung Sicherheitsvorschriften Sicherheitshinweise 2.1. Allgemeines 2.2. Generelle Sicherheitshinweise Einsatz und Technische Beschreibung 3.1. Einsatz der Hebeanlage 3.2. Produktbeschreibung 3.3. Technische Daten 3.4. Betriebsbedingungen 3.5. Explosionsgefährdete Bereiche Garantie Transport und Lagerung Elektroanschluss 6.1. Allgemeines 6.2.
  • Seite 4: Allgemeines

    Auftragsbestätigung oder Datenblatt angeführten 1. Allgemeines Betriebsbedingungen eingesetzt wird. Das gilt insbesondere für die Beständigkeit der Materialien sowie einwandfreie Funktion der Pumpe. Sollten die 1.1 Vorwort tatsächlichen Betriebsbedingungen in einem oder Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der mehreren Punkten abweichen, so muß die Eignung durch Maschinenrichtlinie 98/37/EG (vormals 89/392/EWG).
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    2. Sicherheitshinweise 3. Einsatz und Technische Beschreibung 2.1. Allgemeines 3.1. Einsatz der Hebeanlage Kennzeichnung von Hinweisen in dieser Bedienungs- Sekamatik Abwasser-Hebeanlagen werden zur Gebäude- anleitung entwässerung unterhalb der Rückstauebene nach DIN 1986 eingesetzt. Wegen der leistungsstarken Pumpen Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Si- und des großen Behältervolumens eignen sie sich insbe- cherheitshinweise, deren Nichtbeachtung Gefährdungen sondere für die Entsorgung großer privater, gewerblicher...
  • Seite 6: Technische Daten

    Die in den Technischen Daten angegebene Span- Pumpensteuerung Doppelanlagen nung muss der vorhandenen Netzspannung entsprechen. Das Schaltgerät verteilt die Betriebszeiten auf beide Pumpen, indem nach jedem Pumpenlauf die Einschalt- Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Steckverbin- folge gewechselt wird. Ist das Pumpenniveau 1 im Be- dungen im überflutungssicheren Bereich liegen bzw.
  • Seite 7: Steuergerät Ps 2 (Für 2 Pumpen) Die Wahlschalter Haben Folgende Funktionen

    Betriebswahlschalter kurz auf "Hand" stellen. Ist die Alarmruf-Schalter Störungs-Anzeige erloschen und die grüne Betriebs- Anzeige leuchtet, kann der Betriebswahlschalter wieder Stellung "Ein" auf "Auto" gestellt werden. Der akustische Alarm löst aus (in Verbindung mit der roten LED "Alarm"), wenn der Flüssigkeitsstand im Rote LED "Alarm"...
  • Seite 8: Phasenvertauschung

    bei Pumpen mit in der Motorwicklung eingebauten 6.3. Phasenvertauschung Temperaturfühlern diese den Pumpenmotor wegen Bei 1Ph-Motoren ist eine Kontrolle der Phasen- Überhitzung abgeschaltet haben. folge nicht notwendig, da diese immer mit der korrekten Drehrichtung laufen. zu a) Bei Pumpen ohne Temperaturfühler den jeweiligen Falls die Anzeige für falsche Phasenfolge am Betriebs-Wahlschalter auf "O"...
  • Seite 9: Montage Und Installation

    7. Montage und Installation Vor jeder Arbeit die Pumpe vom Elektroanschluss trennen, um ein versehentliches Einschalten der Pumpe 7.1. Einbauort während der Arbeit zu vermeiden! Die örtlichen Vorschriften für Ausführung und Vor Beginn der Arbeit den Stillstand aller rotierenden Genehmigung sind zu berücksichtigen. Teile abwarten! Die geltenden Vorschriften für das Arbeiten mit Vor Beginn der Arbeiten die Pumpe gründlich mit...
  • Seite 10: Garantieschein

    10. Garantieschein Für die Hebeanlage leisten wir, entsprechend unseren Garantiebedingungen 12 Monate Garantie.
  • Seite 11 Contents Contents Page EC Declaration of Conformity General 1.1. Foreword Guarantee Safety regulations Safety Warnings 2.1. General Instructions 2.2. General Safety Precautions Applications and Technical Description 3.1. Applications 3.2. Product Description 3.3. Technical Data 3.4. Operation Conditions 3.5. Explosive Enviroments Warranty Transport and Storage Electrical Connection...
  • Seite 12: General

    of the pump. If one or more aspects of the actual operat- 1. General ing conditions are different, we should be asked to confirm in writing that the pump is suitable. 1.1 Foreword This product corresponds with the requirements of 1.3 Safety regulations the Machine directive 98/37/EG (former 89/392/EWG).
  • Seite 13: Safety Warnings

    2. Safety Warnings 3. Applications and Technical Description 2.1. General Instructions 3.1. Applications Signs used to mark instructions in this manual The pump station Safety instructions in these operating instructions, The pump station will be installed in building which are which, if not observed, could cause a danger for persons below the sewer level or have not enough natural fall to are marked with the general symbol in accordance with...
  • Seite 14: Technical Data

    Pump Control (Twin station) Make sure that the electrical pin-and-socket connec- The control panel automatically ensures an even distribu- tions are installed flood- and moisture-safe. Before start- tion of operating hours on both pumps by changing the ing operation check the cable and the plug against dam- starting sequence after each pump stop.
  • Seite 15 level of the medium is above the alarm level. The alarm is turn the switch into the position "Test". If the pump runs automatically reset when the liquid level has been lowered smoothly and continuously, turn the switch into the posi- below the alarm level.
  • Seite 16: Check Of Direction Of Rotation

    Red LED "Alarm" 7. Installation The red LED illuminates in case of to high liquid level in 7.1. Installation Place tank. Together with the red LED, the built-in acoustic Please pay attention to the local regulations for con- alarm is activated if the switch in the front cover is in posi- structions and authorisations.
  • Seite 17: Start-Up

    screws). Remove the screw and infer a small quantity of 8. Start-Up oil. The oil becomes greyish white like milk if it contains water. This may be the result of defective shaft seal. Never let the pump run dry for a long time of period, In this case leave the condition of the shaft seals by a as it will destroy the pump (danger of overheating).
  • Seite 18: Warranty Receipt

    10. Warranty receipt Pump type Correspond to our warranty conditions we achieve 12 months of warranty...
  • Seite 19: Baumaße

    11. Baumaße / Dimensions 408, 410 PE 810 PE Ü Baumaße / Dimensions Baumaße Hebeanlage Sekamatik E (DN) 408 PE E 9T 1713 408 PE E 13T 408 PE E 19T 1754 408 PE E 24T 408 PE E 29T 1750 410 PE E 26T 1769...
  • Seite 20: Bestellformular Für Ersatzteile

    12. Bestellformular für Ersatzteile 12. Order Sheet for Spare Parts Pumpenfabrik ERNST VOGEL GmbH Pumpenfabrik ERNST VOGEL GmbH A-2000 Stockerau, Ernst Vogel-Straße 2 A-2000 Stockerau, Ernst Vogel-Straße 2 Telefax 02266/65311 Telefax 02266/65311 Pumpentyp (siehe Typenschild) Pump type (see pump label) Baujahr (siehe Typenschild) Year of construction...
  • Seite 21: Ersatzteillisten Und Zeichnungen

    13. Ersatzteilliste und Zeichnungen 13.1 Ersatzteilliste ACHTUNG: Die untenstehende Liste enthält Teile, die nicht in jeder Anlage vorhanden sind. Deshalb bei Er- satzteilbestellung bitte immer angeben: - Pumpentyp - Baujahr (siehe Typenschild auf der Pumpe) - Zeichnungsposition (xx : Genaue Positionsnummer bitte aus der Ersatzteilzeichnung entnehmen und bei Bestell- ung angeben, siehe unten) - Artikelbezeichnung (siehe unten)
  • Seite 22: Ersatzteilzeichnungen

    13.2 Ersatzteilzeichnung / Spare part drawings Sekamatik 408 E Sekamatik 408 D Sekamatik 410 D...
  • Seite 23 Pumpenfabrik ERNST VOGEL GmbH A-2000 Stockerau Ernst Vogel-Straße 2 Telefon ..43/2266/604 Telefax ..43/2266/65311 E-Mail: vogelau.info@itt.com www.vogel-pumpen.com...

Inhaltsverzeichnis