Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

ITT Lowara DLC Serie Installations- Und Bedienungsanleitungen Seite 82

Tauchmotorpumpen
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 29
it - en - fr - de - es - pt - nl - sv - fi - ru
Ensure adequate motor cooling. Adjust the float so as not to exceed the maximum number of starts per
WARNING
hour (
Garantissez un refroidissement suffisant au moteur. Réglez le flotteur de manière à ne pas dépasser le
ATTENTION
nombre maximum de démarrages horaires (
Für eine ausreichende Abkühlung des Motors sorgen. Den Schwimmerschalter so einstellen, dass nicht
ACHTUNG!
die maximale Anzahl von stündlichen Anläufen überschritten wird (
Garantizar una refrigeración suficiente al motor. Regular el interruptor de flotador para no superar el
ATENCIÓN
número máximo de arranques por hora (
Garantir um arrefecimento suficiente ao motor. Regular o flutuador de forma a não exceder o número
ATENÇÃO
máximo de arranques por hora (
Zorg voor voldoende koeling voor de motor. Regel de vlotterschakelaar zodanig dat het maximale aantal
LET OP
starts per uur niet overschreden wordt (
Säkerställ en korrekt motorkylning. Ställ in flottören så att max. tillåtet antal starter per timme inte
VARNING!
överskrids (se avsnitt 3.1.5).
Varmista moottorin riittävä jäähdytys. Säädä uimuri, niin ettei maksimikäynnistysmäärä tunnissa ylity (
VAROITUS
osa 3.1.5).
ВНИМАНИЕ
Необходимо гарантировать хорошее охлаждение двигателя . Отрегулировать поплавок так , чтобы
не превышать максимальное количество часовых запусков (
10.5.2
Con piede di appoggio - with stand - Avec pied d'assise - Mit Stützfuß - Con pie de apoyo - Com pé de
assentamento - Met steunvoet - Med stödfot - Tukijalalla - С опорной ножкой
2
1
1
Raccordo
Tubo flessibile (installazione trasportabile) o
2
semirigido (installazione semi-fissa)
3
Piede di appoggio
4
Galleggiante (installazione semi-fissa)
1
Raccord
Tuyau flexible (installation transportable) ou semi-
2
rigide (installation semi-fixe)
3
Pied d'assise
4
Flotteur (installation semi-fixe)
1
Empalme
Tubo flexible (instalación transportable) o
2
semirrígido (instalación semifija)
3
Pie de apoyo
4
Interruptor de flotador (instalación semifija)
1
Verbinding
Buigzame pijp (meeneembare installatie) of half
2
onbuigzame pijp
3
Steunvoet
4
Vlotterschakelaar (halfvaste installatie)
82
section 3.1.5).
3
section 3.1.5).
sección 3.1.5).
secção 3.1.5).
par. 3.1.5).
1
1
Union
Flexible pipe (movable installation) or semi-rigid
2
pipe (semi-fixed installation)
3
Stand
4
Float (semi-fixed installation)
1
Anschluss
Flexibler (tragbare Installation) oder halbsteifer
2
Schlauch (halbstationäre Installation)
3
Stützfuß
4
Schwimmerschalter (halbstationäre Installation)
1
União
Tubo flexível (instalação transportável) ou semi-
2
rígido (instalação semi-fixa)
3
Pé de assentamento
4
Flutuador (instalação semi-fixa)
1
Koppling
Slang (flyttbar installation) eller halvflexibelt rör
2
(delvis fast installation)
3
Stödfot
4
Flottör (delvis fast installation)
Abschnitt 3.1.5).
раздел 3.1.5).
4
2
DLC_M 001 4_A _SC
3

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis