Seite 2
EG-Konformitätserklärung (nur gültig für komplette von ITT Austria gelieferte Aggregate) (gemäß EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG Anhang II A) Hiermit erklärt der Hersteller: ITT Austria GmbH Ernst Vogel-Strasse 2 A-2000 Stockerau, Austria der Pumpenaggregate der Baureihe MPB40.2, MPB40.3, MPB65.1, MPB65.2, MPB100.1, MPB100.2, MPV40.2, MPV40.3, MPV65.1, MPV65.2, MPV100.1, MPV100.2, MPV125.1, MPV125.2 Die gelieferten Aggregate entsprechen den einschlägigen Bestimmungen der EG-Maschinenrichtlinie...
Seite 4
ITT Austria GmbH Ernst Vogel-Straße 2 A-2000 Stockerau Telefon: (+43) 2266/604 Telefax: (+43) 2266/65311 E-Mail: info.ittaustria@itt.com Internet: www.ittaustria.com...
Baureihe MPB, MPV Einbau-, Betriebs- und Wartungsanleitung Leistungsschild der Pumpe Type *) Typenbezeichnung der Pumpe *) Mit diesen Angaben sind für den Hersteller alle S/N *) Fabrikationsnummer Ausführungsdetails und Werkstoffe genau definiert. Year Baujahr Sie sind daher bei allen Rückfragen beim Hersteller Förderstrom im Betriebspunkt und bei der Bestellung von Ersatzteilen unbedingt Antriebsleistung im Betriebspunkt...
Baureihe MPB, MPV Einbau-, Betriebs- und Wartungsanleitung 1. Allgemeines Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der Urheberrecht dieser Betriebsanleitung Maschinenrichtlinie 2006/42/EG. verbleibt uns, sie ist nur dem Besitzer der Pumpe bzw. Aggregates persönlichen Gebrauch Personal für Montage, Bedienung, anvertraut. Bedienungsanleitung enthält Inspektion Wartung muss...
Baureihe MPB, MPV Einbau-, Betriebs- und Wartungsanleitung EU-Gemeinschaftszeichen! Besteht Verletzungsgefahr durch heiße oder kalte Maschinenteile, müssen diese Teile bauseitig Explosionsgeschützte Betriebsmittel müssen für gegen Berührung gesichert sein, bzw. Arbeiten in explosionsfähigen Atmosphären entsprechende Warnhinweise angebracht werden. gekennzeichnet sein. Berührungsschutz für sich bewegende Teile (z.B. Allgemeines Gefahrensymbol! Kupplungsschutz) darf...
Baureihe MPB, MPV Einbau-, Betriebs- und Wartungsanleitung 2.6 Unzulässige Betriebsweisen Besteht auch während der Installationsphase Explosionsgefahr, darf Drehrichtungs- Die Betriebssicherheit der gelieferten Maschine ist nur kontrolle keinesfalls durch kurzes Einschalten bei bestimmungsgemäßer Verwendung entsprechend der ungefüllten Pumpe erfolgen, um eine der nachfolgenden Kapitel der Betriebsanleitung unzulässige Temperaturerhöhung im Falle der gewährleistet.
Baureihe MPB, MPV Einbau-, Betriebs- und Wartungsanleitung Beim Betreiben der Pumpe muss sichergestellt 2.8 Bestimmungsgemäße Verwendung werden, dass eine übermäßige Ablagerung von 2.8.1 Drehzahl, Druck, Temperatur Staub verhindert wird (evtl. regelmäßiges Säubern), Aufheizen Anlagenseitig müssen geeignete Sicherheits- Pumpenoberfläche über zulässige maßnahmen vorgesehen sein, damit Drehzahl, Temperatur zu vermeiden.
Baureihe MPB, MPV Einbau-, Betriebs- und Wartungsanleitung 2.8.5 Mindestmengen 2.8.6 Trockenlaufschutz Beim Anlauf gegen geschlossenen Druckleitungs- Die Pumpen dürfen unter keinen Umständen ohne schieber ist zu beachten, dass die von der Pumpe Fördermedium betrieben werden, da es durch die aufgenommene Leistung in Wärme umgewandelt, an Erwärmung Zerstörung Pumpenteilen...
Baureihe MPB, MPV Einbau-, Betriebs- und Wartungsanleitung Saug- und Druckstutzen sind dabei separat zu Ausführung MPB betrachten. Zulässige Kräfte/Momente am Druckstutzen DND Falls nicht alle einwirkenden Lasten die Grenzwerte erreichen, darf eine dieser Lasten den üblichen Grenzwert bis zum 1.4-fachen überschreiten. Dabei ist folgende Voraussetzung einzuhalten: ∑...
Baureihe MPB, MPV Einbau-, Betriebs- und Wartungsanleitung Max. zulässiger Betriebsdruck (Gehäuse Die angegebenen Druck- und Temperaturgrenzen Flansche) gilt für die Werkstoff-Codes: gelten für Standard-Werkstoffe. Einsatzgrenzen für andere Werkstoffe auf Anfrage. 532, 141, 341, 151, 351, 672 Ausgeführter Werkstoff-Code siehe im Datenblatt und / oder der Auftragsbestätigung.
Baureihe MPB, MPV Einbau-, Betriebs- und Wartungsanleitung Bauwerkgestaltung muss gemäß 5.2.1 Saug- und Druckleitung Abmessungen des Aufstellungsplanes ausgeführt Die Rohrleitungen müssen so bemessen und werden. Betonfundamente sollen eine ausgeführt sein, dass eine einwandfreie ausreichende Betonfestigkeit nach DIN 1045 oder Anströmung der Pumpe gewährleistet ist und gleichwertiger Norm (min.
Baureihe MPB, MPV Einbau-, Betriebs- und Wartungsanleitung Eine Leitung zum Abführen eventueller Leckage der 5.3.3 Kupplungsschutz Wellenabdichtung wird empfohlen. Anschluss siehe Gemäß Unfallverhütungsvorschriften darf die Anhang "Anschlüsse". Pumpe einem Kupplungsschutz betrieben werden. 5.3 Kupplung Es ist zu beachten, dass der verwendete Kupplungsschutz aus funkenfreiem Material Sicherstellen, dass während der Arbeiten bei besteht.
Baureihe MPB, MPV Einbau-, Betriebs- und Wartungsanleitung 6.1 Erstinbetriebnahme Fördermedium). Anfangs eher reichlich Leckage einstellen. Während der ersten Betriebsstunden Vor dem Einschalten der Pumpe muss sichergestellt langsam durch gleichmäßiges Anziehen der sein, dass nachstehende Punkte geprüft Stopfbuchsbrille (siehe Position "69" und "M3" in durchgeführt wurden: Schnittzeichnung) laufender...
Baureihe MPB, MPV Einbau-, Betriebs- und Wartungsanleitung 6.4.2 Abrasive Medien Regelmäßig durchgeführte Überwachungs- und Wartungsarbeiten verlängern die Lebensdauer Beim Fördern von Flüssigkeiten mit abrasiven Ihrer Pumpe oder Anlage. Bestandteilen ist ein erhöhter Verschleiß an Pumpe mindestens wöchentlich auf Dichtheit Hydraulik und Wellenabdichtung zu erwarten. kontrollieren.
Baureihe MPB, MPV Einbau-, Betriebs- und Wartungsanleitung 6.8.2 Maßnahmen für längere Außerbetriebnahme Steht Reservepumpe unter Druck Temperatur: alle vorhandenen Sperr-, Spül- und Pumpe bleibt eingebaut mit Betriebsbereitschaft: Kühlsysteme eingeschaltet lassen. In regelmäßigen Abständen sind Probeläufe von Bauart MPV: Nach 2 Jahren Fett der Lager einer Dauer mindestens...
Baureihe MPB, MPV Einbau-, Betriebs- und Wartungsanleitung Schmierung Schmiermittel- Bauart MPV: regelmäßigen Abständen 1000 wechsel Betriebsstunden, mindestens aber 1x jährlich, ist das 7.4.1 Fettschmierung – nur Bauart MPV Verdrehspiel in den Kupplungsteilen zu überprüfen. Nachschmierung Für Kupplungen mit Gummipaketen gilt: Fettgeschmierte Lager So weit für den Betrieb ein geringes Verdrehspiel der...
Baureihe MPB, MPV Einbau-, Betriebs- und Wartungsanleitung Pumpen, gesundheitsgefährdende 8.3 Werkzeug und Betriebsmittel Flüssigkeiten fördern, müssen dekontaminiert Im Normalfall ist kein Spezialwerkzeug notwendig. werden. Beim Ablassen des Fördermediums ist darauf zu achten, dass keine Gefährdungen für Folgendes Werkzeug erleichtert die Montage: Personen und Umwelt entsteht.
Baureihe MPB, MPV Einbau-, Betriebs- und Wartungsanleitung Zerlegen Motor entsprechend den folgenden Arbeitsschritten entfernen: Zylinderschrauben (S8) der Kupplung lösen und entfernen. Muttern (M10) Scheiben (S10) Motorbefestigungsschrauben (S10) lösen und entfernen und Motor vertikal nach oben entfernen (leichtes axiales Klopfen am Flanschring der Gepaartes Schrägkugellager in X-Anordnung Motorzentrierung kann das Entfernen erleichtern).
Baureihe MPB, MPV Einbau-, Betriebs- und Wartungsanleitung Sauggehäuse (3) aufsetzen, Gehäuseschrauben Schmiermittel bzw. ölbeständige O-Ringe) kann (25) einschrauben und Muttern (M1) fest anziehen die gesamte Welle (24) eingestrichen werden. (Drehmoment siehe Anhang). Wellenschutzhülse (44) aufschieben, neue Welle (24) durchdrehen und auf Leichtgängigkeit Packungsringe (P) einlegen (siehe Betriebs- kontrollieren.
Seite 24
Baureihe MPB, MPV Einbau-, Betriebs- und Wartungsanleitung Passfeder (PF3) einlegen und Distanzhülse (72) Wellenschutzhülse (44..) schieben und fixieren aufschieben. Die Montagerichtung ist wie folgt (wenn möglich). einzuhalten. Bei Gleitringdichtungen mit Gummibalg ist nun ein rasches weiterarbeiten notwendig. Nur so kann MPV 100 MPV 125 garantiert werden, dass sich die rotierende...
Seite 25
Baureihe MPB, MPV Einbau-, Betriebs- und Wartungsanleitung Spritzring (73) und Lagerdeckel (12) aufschieben Rotierende Einheit der Gleitringdichtung von der Weitere Montagearbeiten siehe Kapitel 8.5.2 Wellenschutzhülse (44..) schieben. „Austauschen der Wälzlager – Bauart MPV" .. Gleitringdichtungen mit Fixierschrauben diese Zusammenbauen. vorher lösen. Alle Teile sauber reinigen und auf Verschleiß...
Baureihe MPB, MPV Einbau-, Betriebs- und Wartungsanleitung Wellenschutzhülse (44) aufschieben, dabei ist sauber bleibt (ca. 10-15mm Innerhalb beginnen). darauf zu achten, dass der O-Ring leicht in die Nut Die Standard O-Ringe aus EP - Kautschuk sind schlüpfen kann. gegen mineralische Öle oder Fette nicht Patronen –...
Baureihe MPB, MPV Einbau-, Betriebs- und Wartungsanleitung Sauggehäuse abnehmen O-Ring (OR1) herausnehmen. Laufradmuttern (28) abschrauben, Scheibe (29) entfernen. Lagerhülse (23) abziehen. Laufrad (1) und Leitrad (2) ausbauen, Passfeder (PF1) herausnehmen. Alle Teile für Wiedermontage kennzeichnen. Pumpe Druckgehäuse stufenweise zerlegen Verbleibenden Pumpenteil umdrehen (Antriebslaterne (11) bzw Lagerbock (8) zeigt...
Seite 28
Baureihe MPB, MPV Einbau-, Betriebs- und Wartungsanleitung Verschleißstellen und Abmaße: MPB 100-german Seite 24 Revision 02 Artikel Nr. 771074110 Ausgabe 01/2010...
Seite 29
Baureihe MPB, MPV Einbau-, Betriebs- und Wartungsanleitung Eine Reparatur kann auf unterschiedliche Weise vorgeschriebene Wert kann überschritten durchgeführt werden. Je nach Bereich (A bis G) werden. können folgende Methoden angewandt werden. In "G": Neuteile (bitte nur Originalersatzteile verwenden). einigen Fällen ist der Einsatz von Neuteilen die beste Das Lagerspiel hat einen direkten Einfluss auf die Lösung.
Baureihe MPB, MPV Einbau-, Betriebs- und Wartungsanleitung 9. Wiedermontage 9.1 Vorbereitende Arbeiten (Vermeidung von Stoßverluste). Eine Korrektur kann durch beilegen von Ausgleichsscheiben bzw. Für den Zusammenbau einer Pumpe aus Neuteile durch abdrehen Laufradnabe sind vor der Montage einige vorbereitende Arbeiten Rückseite durchgeführt werden.
Baureihe MPB, MPV Einbau-, Betriebs- und Wartungsanleitung Vorsichtig weiterarbeiten damit Rückseite durchgeführt werden. Diese Kontrolle Gleitringdichtung (GLRD) nicht beschädigt wird. muss bei jeder Stufe durchgeführt werden. Lager (K) vorwärmen (max. 80° C) und auf die Wird eine Pumpe neuen Laufrädern Welle (24) schieben.
Baureihe MPB, MPV Einbau-, Betriebs- und Wartungsanleitung Ersatzteilbestellung 10.2 Reservepumpen Bei Ersatzteilbestellung bitten wir Sie um folgende Für Pumpen Anlagen, deren Ausfall Angaben: Menschenleben gefährden bzw. hohe Type: ______________________________________________________________________ Sachschäden oder Kosten verursachen können, ist unbedingt eine ausreichende Anzahl von S/N (Auftrags Nr.) __________________________________________________ Reservepumpen in der Anlage betriebsbereit zu...
Seite 33
Baureihe MPB, MPV Einbau-, Betriebs- und Wartungsanleitung Ursache Behebung Gegendruck zu hoch Anlage auf Verunreinigungen überprüfen, Schieber geöffnet ■ Widerstände in der Druckleitung vermindern (Filter reinigen, ...) größeres Laufrad verwenden (Antriebsleistung beachten) Gegendruck zu gering, Förderstrom zu groß druckseitigen Schieber drosseln ■...
Baureihe MPB, MPV Einbau-, Betriebs- und Wartungsanleitung Gewichte Bauart MPB MPB 40.2 MPB 65.1 MPB 100.1 MPB 40.3 MPB 65.2 MPB 100.2 Für IEC-Motor- Gewicht [kg] Für IEC-Motor- Gewicht [kg] Für IEC-Motor- Gewicht [kg] Stufenzahl Baugröße ohne Motor Baugröße ohne Motor Baugröße ohne Motor 90, 112...
Baureihe MPB, MPV Einbau-, Betriebs- und Wartungsanleitung 12. Motorbetriebsanleitung Die nachstehenden Anweisungen sind genau zu Störungssuche befolgen, um die Sicherheit bei der Installation, Störung Mögliche Ursache Abhilfe beim Betrieb und bei der Wartung des Motors 1. Die Pumpe startet A) Spannungsabfall A) Stromversorgung nicht im Netz...
Seite 37
Baureihe MPB, MPV Einbau-, Betriebs- und Wartungsanleitung MPB 100-german Seite 33 Revision 02 Artikel Nr. 771074110 Ausgabe 01/2010...
Seite 38
Baureihe MPB, MPV Einbau-, Betriebs- und Wartungsanleitung Baugrößen: MPB40.2, MPB40.3, MPB65.1, MPB65.2, MPB100.1, MPB100.2 Taille: Size: Wellenabdichtung: Packungsstopfbuchse Code...P Etanchéité d’arbre: presse-ètoupe Code...P Shaft seal: stuffing box Code...P Technische Änderungen vorbehalten! – Modifications techniques sans preavis! – This leaflet is subject to alternation without notice! MPB 100-german Seite 34 Revision 02...
Seite 39
Baureihe MPB, MPV Einbau-, Betriebs- und Wartungsanleitung Teilebezeichnung Nomenclature Index of Parts Laufrad roue impeller Leitrad diffuseur diffuser Leitrad, letzte Stufe diffuseur, dernier êtage diffuser, last stage Sauggehäuse corps d’aspiration suction casing Druckgehäuse corps de refoulement discharge casing Kupplungshälfte demi-accouplement coupling half Kupplungshälfte demi-accouplement...
Seite 40
Baureihe MPB, MPV Einbau-, Betriebs- und Wartungsanleitung Baugrößen: MPB40.2, MPB40.3, MPB65.1, MPB65.2, MPB100.1, MPB100.2 Taille: Size: Wellenabdichtung: Gleitringdichtung Code...SA Etanchéité d’arbre: garniture mécanique Code...SA Shaft seal: mechanical seal Code...SA Technische Änderungen vorbehalten! – Modifications techniques sans preavis! – This leaflet is subject to alternation without notice! MPB 100-german Seite 36 Revision 02...
Seite 41
Baureihe MPB, MPV Einbau-, Betriebs- und Wartungsanleitung Teilebezeichnung Nomenclature Index of Parts Laufrad roue impeller Leitrad diffuseur diffuser Leitrad, letzte Stufe diffuseur, dernier êtage diffuser, last stage Sauggehäuse corps d’aspiration suction casing Druckgehäuse corps de refoulement discharge casing Kupplungshälfte demi-accouplement coupling half Kupplungshälfte demi-accouplement...
Seite 42
Baureihe MPB, MPV Einbau-, Betriebs- und Wartungsanleitung Baugrößen: MPB40.2, MPB40.3, MPB65.1, MPB65.2, MPB100.1, MPB100.2 Taille: Size: Wellenabdichtung: Gleitringdichtung Code...SB, SD Etanchéité d’arbre: garniture mécanique Code...SB, SD Shaft seal: mechanical seal Code...SB, SD Technische Änderungen vorbehalten! – Modifications techniques sans preavis! – This leaflet is subject to alternation without notice! MPB 100-german Seite 38 Revision 02...
Seite 43
Baureihe MPB, MPV Einbau-, Betriebs- und Wartungsanleitung Teilebezeichnung Nomenclature Index of Parts Laufrad roue impeller Leitrad diffuseur diffuser Leitrad, letzte Stufe diffuseur, dernier êtage diffuser, last stage Sauggehäuse corps d’aspiration suction casing Druckgehäuse corps de refoulement discharge casing Kupplungshälfte demi-accouplement coupling half Kupplungshälfte demi-accouplement...
Seite 44
Baureihe MPB, MPV Einbau-, Betriebs- und Wartungsanleitung Baugrößen: MPB40.2, MPB40.3, MPB65.1, MPB65.2, MPB100.1, MPB100.2 Taille: Size: Wellenabdichtung: Gleitringdichtung Code...SBPQ Etanchéité d’arbre: garniture mécanique Code...SBPQ Shaft seal: mechanical seal Code...SBPQ Technische Änderungen vorbehalten! – Modifications techniques sans preavis! – This leaflet is subject to alternation without notice! MPB 100-german Seite 40 Revision 02...
Seite 45
Baureihe MPB, MPV Einbau-, Betriebs- und Wartungsanleitung Teilebezeichnung Nomenclature Index of Parts Laufrad roue impeller Leitrad diffuseur diffuser Leitrad, letzte Stufe diffuseur, dernier êtage diffuser, last stage Sauggehäuse corps d’aspiration suction casing Druckgehäuse corps de refoulement discharge casing Kupplungshälfte demi-accouplement coupling half Kupplungshälfte demi-accouplement...
Seite 46
Baureihe MPB, MPV Einbau-, Betriebs- und Wartungsanleitung Baugrößen: MPB40.2, MPB40.3, MPB65.1, MPB65.2, MPB100.1, MPB100.2 Taille: Size: Wellenabdichtung: Gleitringdichtung Code...CD Etanchéité d’arbre: garniture mécanique Code...CD Shaft seal: mechanical seal Code...CD Technische Änderungen vorbehalten! – Modifications techniques sans preavis! – This leaflet is subject to alternation without notice! MPB 100-german Seite 42 Revision 02...
Seite 47
Baureihe MPB, MPV Einbau-, Betriebs- und Wartungsanleitung Teilebezeichnung Nomenclature Index of Parts Laufrad roue impeller Leitrad diffuseur diffuser Leitrad, letzte Stufe diffuseur, dernier êtage diffuser, last stage Sauggehäuse corps d’aspiration suction casing Druckgehäuse corps de refoulement discharge casing Kupplungshälfte demi-accouplement coupling half Kupplungshälfte demi-accouplement...
Seite 48
Baureihe MPB, MPV Einbau-, Betriebs- und Wartungsanleitung Baugrößen: MPB40.2, MPB40.3, MPB65.1, MPB65.2, MPB100.1, MPB100.2 Taille: Size: Wellenabdichtung: Gleitringdichtung Code...SW Etanchéité d’arbre: garniture mécanique Code...SW Shaft seal: mechanical seal Code...SW Technische Änderungen vorbehalten! – Modifications techniques sans preavis! – This leaflet is subject to alternation without notice! MPB 100-german Seite 44 Revision 02...
Seite 49
Baureihe MPB, MPV Einbau-, Betriebs- und Wartungsanleitung Teilebezeichnung Nomenclature Index of Parts Laufrad roue impeller Leitrad diffuseur diffuser Leitrad, letzte Stufe diffuseur, dernier êtage diffuser, last stage Sauggehäuse corps d’aspiration suction casing Druckgehäuse corps de refoulement discharge casing Kupplungshälfte demi-accouplement coupling half Kupplungshälfte demi-accouplement...
Seite 50
Baureihe MPB, MPV Einbau-, Betriebs- und Wartungsanleitung Baugrößen: MPV100.1, MPV100.2, MPV125.1, MPV125.2 Taille: Size: Wellenabdichtung: Packungsstopfbuchse Code...P Etanchéité d’arbre: presse-ètoupe Code...P Shaft seal: stuffing box Code...P Technische Änderungen vorbehalten! – Modifications techniques sans preavis! – This leaflet is subject to alternation without notice! MPB 100-german Seite 46 Revision 02...
Seite 51
Baureihe MPB, MPV Einbau-, Betriebs- und Wartungsanleitung Teilebezeichnung Nomenclature Index of Parts Laufrad roue impeller Leitrad diffuseur diffuser Leitrad, letzte Stufe diffuseur, dernier êtage diffuser, last stage Sauggehäuse corps d’aspiration suction casing Druckgehäuse corps de refoulement discharge casing Lagerbock palier-support bearing pedestal Lagerdeckel couvercle de palier...
Seite 52
Baureihe MPB, MPV Einbau-, Betriebs- und Wartungsanleitung Baugrößen: MPV100.1, MPV100.2, MPV125.1, MPV125.2 Taille: Size: Wellenabdichtung: Gleitringdichtung Code...SA Etanchéité d’arbre: garniture mécanique Code...SA Shaft seal: mechanical seal Code...SA Technische Änderungen vorbehalten! – Modifications techniques sans preavis! – This leaflet is subject to alternation without notice! MPB 100-german Seite 48 Revision 02...
Seite 53
Baureihe MPB, MPV Einbau-, Betriebs- und Wartungsanleitung Teilebezeichnung Nomenclature Index of Parts Laufrad roue impeller Leitrad diffuseur diffuser Leitrad, letzte Stufe diffuseur, dernier êtage diffuser, last stage Sauggehäuse corps d’aspiration suction casing Druckgehäuse corps de refoulement discharge casing Lagerbock palier-support bearing pedestal Lagerdeckel couvercle de palier...
Seite 54
Baureihe MPB, MPV Einbau-, Betriebs- und Wartungsanleitung Baugrößen: MPV100.1, MPV100.2, MPV125.1, MPV125.2 Taille: Size: Wellenabdichtung: Gleitringdichtung Code...SB, SD Etanchéité d’arbre: garniture mécanique Code...SB, SD Shaft seal: mechanical seal Code...SB, SD Technische Änderungen vorbehalten! – Modifications techniques sans preavis! – This leaflet is subject to alternation without notice! MPB 100-german Seite 50 Revision 02...
Seite 55
Baureihe MPB, MPV Einbau-, Betriebs- und Wartungsanleitung Teilebezeichnung Nomenclature Index of Parts Laufrad roue impeller Leitrad diffuseur diffuser Leitrad, letzte Stufe diffuseur, dernier êtage diffuser, last stage Sauggehäuse corps d’aspiration suction casing Druckgehäuse corps de refoulement discharge casing Lagerbock palier-support bearing pedestal Lagerdeckel couvercle de palier...
Seite 56
Baureihe MPB, MPV Einbau-, Betriebs- und Wartungsanleitung Anschlüsse Connexions Connections MPB 100-german Seite 52 Revision 02 Artikel Nr. 771074110 Ausgabe 01/2010...