Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

ITT Lowara DLC Serie Installations- Und Bedienungsanleitungen Seite 83

Tauchmotorpumpen
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 29
1
Liitos
Letku (liikutettava järjestelmä) tai puolijäykkä putki
2
(puolikiinteä järjestelmä)
3
Tukijalka
4
Uimuri (puolikiinteä järjestelmä)
Alcune elettropompe sono dotate di piede di appoggio ricavato sul corpo pompa. Negli altri casi chiedete il relativo accessorio.
Garantite un raffreddamento sufficiente al motore. Ponete il cavo del motore lontano dall'elettropompa in
ATTENZIONE
modo da non essere aspirato. Controllate che durante il pompaggio l'elettropompa non affondi nel fango.
Versione per installazione semi-fissa: Regolate il galleggiante in modo da non superare il numero
massimo di avviamenti orari (
While on some models the stand is an integral part of the pump body, in other cases it must be requested separately.
Ensure adequate motor cooling. Position the motor cable away from the electric pump to prevent its
WARNING
being sucked into the intake. Make sure the electric pump does not sink in the mud during operation.
Version for semi-fixed installation: adjust the float so as not to exceed the maximum number of starts per
hour (
Certaines électropompes sont munies de pied d'assise ménagé sur le corps de pompe. Dans les autres cas, demandez
l'accessoire correspondant.
Garantissez un refroidissement suffisant au moteur. Placez le câble du moteur loin de l'électropompe de
ATTENTION
manière à ne pas être aspiré. Controllez que durant le pompage l'électropompe ne s'enfonce pas dans
la boue.
Version pour installation semi-fixe : Réglez le flotteur de manière à ne pas dépasser le nombre maximum
de démarrages horaires (
Einige Motorpumpen sind mit am Pumpenkörper integrierten Stütztfuß ausgestattet. In den anderen Fällen fordern Sie das
entsprechende Zubehör an.
Für eine ausreichende Abkühlung des Motors sorgen. Das Kabel des Motors weit ab von der
ACHTUNG!
Motorpumpe verlegen, damit es nicht angesaugt werden kann. Kontrollieren, dass die Motorpumpe
während des Pumpvorgangs nicht im Schlamm versinkt.
Version für halbstationäre Installation: Den Schwimmerschalter so einstellen, dass nicht die maximale
Anzahl von stündlichen Anläufen überschritten wird (
Algunas electrobombas están dotadas de pie de apoyo obtenido en la caja bomba. En los otros casos se debe pedir el
accesorio correspondiente.
Garantizar una refrigeración suficiente al motor. Situar el cable del motor lejos de la electrobomba para
ATENCIÓN
evitar que sea aspirado. Controlar que la electrobomba no se hunda en el barro durante el bombeo.
Versión para instalación semifija: regular el interruptor de flotador para no superar el número máximo de
arranques por hora (
Algumas electrobombas estão equipadas com pé de assentamento criado no corpo da bomba. Nos outros casos solicitar o
acessório relativo.
Garantir um arrefecimento suficiente ao motor. Colocar o cabo do motor longe da electrobomba de
ATENÇÃO
modo a que não seja aspirado. Controlar que durante a bombagem a electrobomba não afunde na lama.
Versão para instalação semi-fixa: regular o flutuador de forma a não exceder o número máximo de
arranques por hora (
Sommige elektropompen zijn voorzien van een steunvoet die op het pomplichaam aangebracht is. Vraag in de andere gevallen
om het betreffende accessoire.
Zorg voor voldoende koeling voor de motor. Leg de kabel van de motor uit de buurt van de elektropomp
LET OP
zodat deze niet aangezogen kan worden. Controleer of de elektropomp tijdens het pompen niet in de
modder zakt.
Model voor halfvaste installatie: Regel de vlotterschakelaar zodanig dat het maximale aantal starts per
uur niet overschreden wordt (
Vissa elpumpar är utrustade med stödfot som utgör en del av pumphuset. På andra elpumpar får du beställa stödbenet som
tillval.
Säkerställ en korrekt motorkylning. Lägg motorkabeln på behörigt avstånd från elpumpen så att den inte
VARNING!
riskerar att sugas in. Kontrollera att elpumpen inte sjunker ned i leran under pumpningen.
Version för delvis fast installation: Ställ in flottören så att max. tillåtet antal starter per timme inte
överskrids (se avsnitt 3.1.5).
Joissakin sähköpumpuissa on pumpun runkoon asennettu tukijalka. Pyydä muussa tapauksessa asianmukainen lisävaruste.
Varmista moottorin riittävä jäähdytys. Sijoita moottorin kaapeli etäälle sähköpumpusta, ettei pumppu ime
VAROITUS
sitä sisään. Varmista, ettei sähköpumppu uppoa mutaan pumppauksen aikana.
Versio puolikiinteälle järjestelmälle: säädä uimuri, niin ettei maksimikäynnistysmäärä tunnissa ylity (
osa 3.1.5).
sezione 3.1.5).
section 3.1.5).
section 3.1.5).
sección 3.1.5).
secção 3.1.5).
par. 3.1.5).
it - en - fr - de - es - pt - nl - sv - fi - ru
1
Патрубок
Шланг ( переносная установка ) или
2
полужесткая труба ( полуфиксированная
установка )
Опорная ножка
3
4
Поплавок ( полуфиксированная установка )
Abschnitt 3.1.5).
83

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis