Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Yamaha WaveRunner GP1300R Wartungshandbuch Seite 521

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WaveRunner GP1300R:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

HULL
HOOD
POINTS PARTICULIERS
D'ENTRETIEN
Inspection du clapet de retenue
1. Contrôler:
• Clapet de retenue
Défectueux → Remplacer.
Etapes de vérification:
• Fixer un tuyau sur l'extrémité "A"
du clapet de retenue, souffler
ensuite dans le tuyau.
L'air doit passer par l'extrémité
"B".
• Fixer le tuyau sur l'extrémité "B"
du clapet de retenue, souffler
ensuite dans le tuyau.
L'air ne doit pas passer par l'extré-
mité "A".
Montage du boyau de ventilation
1. Monter:
• Boyau de ventilation
N.B.:
Introduire le boyau dans le raccord de
ventilation jusqu'à la courbure a du
raccord.
FLEXIBLES
SCHLÄUCHE
TUBOS
WARTUNGSHINWEISE
Überprüfen des Einwegventils
1. Kontrollieren:
• Einwegventil
Fehlerhaft → Ersetzen.
Prüfschritte:
• Einen Schlauch am Ende "A"
des Einwegventils anschließen
und hineinblasen.
Am Ende "B" sollte Luft heraus-
kommen.
• Den Schlauch am Ende "B" des
Einwegventils anschließen und
hineinblasen.
Am Ende "A" sollte keine Luft
herauskommen.
Montieren des Belüftungs-
schlauchs
1. Montieren:
• Belüftungsschlauch
HINWEIS:
Den Belüftungsschlauch so weit in
die Belüftungsrohrverbindung einfü-
gen, bis er die Biegung a in der
Rohrverbindung erreicht hat.
8-28
PUNTOS DE SERVICIO
Inspección de la válvula de retención
1. Compruebe:
• Válvula de retención
Defectuoso → Reemplazar.
Pasos de la comprobación:
• Conectar un tubo al extremo "A"
de la válvula de retención y soplar
por él.
El aire debe salir por el extremo
"B".
• Conectar el tubo al extremo "B" de
la válvula de retención y soplar por
él.
El aire debe salir por el extremo
"A".
Instalación del tubo de ventilación
1. Instale:
• Tubo de ventilación
NOTA:
Insertar el tubo de ventilación en el acce-
sorio de ventilación hasta que alcance la
curva a de éste.
F
D
ES

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis