Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Kraftstofftank Und Kraftstoffpumpen-Modul - Yamaha WaveRunner GP1300R Wartungshandbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WaveRunner GP1300R:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

FUEL
MODULE RESERVOIR DE CARBURANT ET POMPE A CARBURANT
VUE EN ECLATE
TABLEAU DE DEPOSE ET DE MONTAGE
Etape
Procédure/nom de pièce
DEPOSE DU RESERVOIR DE
CARBURANT
Réservoir d'huile
1
Flexible de reniflard de réservoir de carburant
2
Clapet de retenue
3
Flexible de reniflard de réservoir de carburant
4
Coupleur du transmetteur de niveau de
carburant
5
Coupleur du module pompe à carburant

KRAFTSTOFFTANK UND KRAFTSTOFFPUMPEN-MODUL

EXPLOSIONSZEICHNUNG
AUSBAU- UND EINBAUTABELLE
Schritt
Ausführung/Bauteil
KRAFTSTOFFTANK AUSBAUEN
Öltank
1
Kraftstofftankbelüftungsschlauch
2
Einwegventil
3
Kraftstofftankbelüftungsschlauch
4
Kraftstoffstandgeber-Steckverbinder
5
Steckverbinder des Kraftstoffpumpen-
Moduls
MÓDULO DEL DEPÓSITO Y LA BOMBA DE COMBUSTIBLE
DIAGRAMA DETALLADO
GRÁFICA DE EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
Paso
Procedimiento/Denominación de la pieza
EXTRACCIÓN DEL DEPÓSITO DE
COMBUSTIBLE
Depósito de aceite
1
Tubo respiradero del depósito de combustible
2
Válvula de retención
3
Tubo respiradero del depósito de combustible
4
Acoplador del indicador de combustible
5
Acoplador del módulo de la bomba de
combustible
MODULE RESERVOIR DE CARBURANT ET POMPE A CARBURANT
KRAFTSTOFFTANK UND KRAFTSTOFFPUMPEN-MODUL
MÓDULO DEL DEPÓSITO Y LA BOMBA DE COMBUSTIBLE
Qté
Points particuliers d'entretien
Suivre l'étape de gauche pour la dépose.
Se reporter à la section "RESERVOIR D'HUILE".
1
1
1
N.B.:
1
Vérifier que le joint intérieur du coupleur est correctement
placé avant de connecter le coupleur.
1
Anz.
Der Ausbau erfolgt in der angegebenen
Schrittreihenfolge.
Siehe unter "ÖLTANK."
1
1
1
HINWEIS:
1
Es ist sicherzustellen, daß die innere Dichtung des
1
Steckverbinders richtig montiert ist, bevor der Steck-
verbinder angeschlossen wird.
Cantidad
Siga el "Paso" de la izquierda para la extracción.
Véase "DEPÓSITO DE ACEITE."
1
1
1
NOTA:
1
Comprobar que el sello interior del acoplador está correcta-
1
mente instalado antes de conectar el acoplador.
4-4
Wartungshinweise
Puntos de servicio
F
D
ES

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis