Herunterladen Diese Seite drucken

Bauerfeind LumboTrain Handbuch Seite 11

Aktivbandage
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LumboTrain:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Até ao momento não são conhecidos efeitos secundários que afectem todo
o organismo. Parte-se do princípio de que o produto é aplicado/colocado
correctamente. Qualquer tipo de produto médico auxiliar preso ao corpo a partir
de fora – como por exemplo, ortóteses
compressões locais ou então comprimir, em casos raros, os vasos sanguíneos ou
os nervos.
Contra-indicações
Até ao momento não são conhecidas reacções de hipersensibilidade ao produto
de signi cância clínica. Se o seu quadro clínico apresentar uma das seguintes
condições, recomendamos que coloque e use o produto médico auxiliar só depois
de consultar o seu médico:
1. Doenças de pele ou lesões na parte do corpo que está a ser tratada,
particularmente em caso de sintomas in amatórios. Também se incluem
cicatrizes abertas com inchaço, vermelhidão e hipertermia
2. Alterações da sensibilidade
3. Restrição mais acentuada do desempenho cardíaco e pulmonar (risco de
aumento da pressão arterial ao realizar esforços físicos de maior intensidade
com o produto médico auxiliar colocado).
Indicações de utilização
Colocação da almofada
Prender a almofada à ta de velcro situada na parte de trás da ortótese, atendendo
às condições anatómicas, de forma a que o entalhe com nós passe pelo centro, na
vertical.
Colocação de LumboTrain / LumboTrain Lady
1. Aplicar a ortótese à volta da barriga, de forma a que a almofada ( g. 1) que
posicionada no centro das costas.
2. Inserir os dedos nas aberturas previstas para esse m, no lado direito e esquerdo
do fecho, puxando a ortótese uniformemente para a frente ( g. 2).
3. Pressionar a parte esquerda do fecho sobre o estômago e puxar a direita até
poder prender ( g. 3).
4. Ao prender, retirar os dedos primeiro da correia de mão esquerda e, em seguida,
da correia de mão direita ( g. 4).
Indicações de limpeza
Nota: Nunca exponha o LumboTrain /LumboTrain Lady ao calor directo (p. ex.
aquecimento, radiação solar, armazenamento no interior de veículos)! Tal pode
provocar danos no material. Isto pode comprometer a e cácia do LumboTrain /
LumboTrain Lady.
Respeite as indicações de conservação na etiqueta do seu LumboTrain /
LumboTrain Lady. Esta encontra-se na parte interior do tecido de malha.
Todos os produtos Train
podem ser lavados à máquina em separado, a 30 °C e
3
com detergente líquido. Ao lavar, respeite as seguintes indicações:
1. Antes da lavagem, retire a almofada lombar. Lave a almofada lombar
manualmente.
2. Em produtos com correias de velcro, retire-as se possível ou cole-as nas zonas
apropriadas.
Recomenda-se o uso de um saco para lavagem (programa de centrifugação: no
máximo, 500 rotações por minuto). Seque o produto Train ao ar e não utilize máquina
de secar roupa, pois pode dani car o tecido de malha.
Lave regularmente o seu produto Train para que a compressão do tecido de malha
seja mantida.
18
Testámos o produto no âmbito do nosso sistema integrado de gestão de qualidade.
No entanto, se tiver alguma reclamação, entre em contacto com a assistência técnica
local ou com o nosso serviço de apoio ao cliente.
Ortótese = meio auxiliar ortopédico para a estabilização, alívio, imobilização, guia ou correcção de membros
2
ou do tronco
Os testes de lavagem normais, realizados segundo as normas, mostraram que a ortótese activa Train não sofre
3
perda de funcionalidade após 50 lavagens à máquina. (Foi utilizado detergente líquido.)
– pode, se estiver muito apertado, provocar
2
Local de aplicação
Consoante as indicações (coluna vertebral lombar). Consulte a nalidade.
Indicações de manutenção
O produto praticamente não necessita de manutenção em caso de manuseamento
e conservação correctos.
Instruções de montagem
O LumboTrain / LumboTrain Lady é entregue pronto a utilizar.
Dados técnicos / parâmetros, acessórios
O LumboTrain / LumboTrain Lady é uma ortótese lombar destinada à estabilização
muscular e activação da musculatura inferior das costas. É constituído por uma
ortótese de tecido em malha de forma anatómica com fecho abdominal e uma
almofada viscoelástica com nós (almofada com nós).
Indicações sobre a reutilização
O LumboTrain / LumboTrain Lady está previsto apenas para o seu tratamento e foi
especialmente escolhido atendendo às suas medidas. Como tal, não entregue o
LumboTrain / LumboTrain Lady a terceiros.
Garantia
A garantia é concedida de acordo com as disposições legais e as condições
de fornecimento e contratuais da Bauerfeind AG (Condições Gerais de Venda),
caso todos os pontos mencionados nestas instruções de utilização tenham sido
cumpridos.
Em caso de reclamações, dirija-se exclusivamente à sua loja da especialidade.
Alertamos para o facto de que apenas produtos esterilizados podem ser processados.
Eliminação
Pode eliminar o produto de acordo com as normas legais nacionais.
Versão actualizada em: 2014-01
sv
svenska
Bästa kund!
Inledning
Tack för att du har köpt en Bauerfeind-produkt. Med LumboTrain® / LumboTrain Lady
har du införskaffat en produkt som uppfyller en högkvalitativ medicinsk standard.
Läs noggrant igenom bruksanvisningen. Har du frågor kontakta den behandlande
läkaren eller din fackhandel.
Ändamålsbestämning
LumboTrain / LumboTrain Lady stödjer ryggmuskulaturen och ger snabbt en
märkbar lätthetskänsla och en lindring av korsryggssmärta. Den viskoelastiska
noppförsedda pelotten (nopptryckdyna) åstadkommer en cirkulationsbefrämjande
massage. Aktivstödet är anatomiskt (kroppsanpassat) formstickat och säkerställer
på det sättet en utomordentligt god passform och därmed en bekväm bärkomfort.
Kom ihåg att behandlingens framgång är avhängigt av att aktivstödet används
konsekvent. Enligt de senaste vetenskapliga undersökningarna avseende
ryggaktivstöd som LumboTrain / LumboTrain Lady, nns det inget som tyder på
muskelförsvagning.
19

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Lumbotrain lady