Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

MalleoTrain
®
SPRUNGGELENKBANDAGE
ANKLE SUPPORT
CHEVILLÈRE
SCHMERZEN REDUZIEREN,
STABILITÄT FÖRDERN
REDUCE PAIN, IMPROVE STABILITY
RÉDUIRE LES DOULEURS, AMÉLIORER LA STABILITÉ

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bauerfeind MalleoTrain

  • Seite 1 MalleoTrain ® SPRUNGGELENKBANDAGE ANKLE SUPPORT CHEVILLÈRE SCHMERZEN REDUZIEREN, STABILITÄT FÖRDERN REDUCE PAIN, IMPROVE STABILITY RÉDUIRE LES DOULEURS, AMÉLIORER LA STABILITÉ...
  • Seite 2 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Bauerfeind Produkt entschieden haben� Jeden Tag arbeiten wir an der Verbesserung der medizinischen Wirksamkeit unserer Produkte, denn Ihre Gesundheit liegt uns am Herzen� Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig�...
  • Seite 3 • Once you have been prescribed the Notes on reuse efficacité optimale du produit� • À la suite de la prescription d’une MalleoTrain, MalleoTrain, only use it according to your This product is intended for your treatment veuillez utiliser exclusivement cette genouillère indication and any additional instructions only�...
  • Seite 4 • Voorkom contact met vet­ en zuurhoudende responsabilità e garanzia� kan de garantie worden beperkt of uitgesloten� indicazioni per la cura e l’utilizzo di MalleoTrain, ciò middelen, zalf of lotion� • Evitare il contatto con sostanze, creme o De garantie is uitgesloten bij: potrebbe comportare una limitazione o un’esclu­...
  • Seite 5 No respetar las indicaciones sobre el uso de saúde gan grasas o ácidos� externamente no corpo podem provocar y el cuidado de MalleoTrain puede afectar o excluir • Alterações não autorizadas ao produto • Todos los productos ortopédicos externos compressões locais, se estiverem muito la garantía�...
  • Seite 6 Bästa kund! Kjære kunde, tusen takk for at du har Tack för du har valt en produkt från Bauerfeind� bestemt deg for et produkt fra Bauerfeind� Eftersom din hälsa är viktig för oss arbetar vi varje dag med att förbättra den Vi jobber for å...
  • Seite 7 • Tag bandagen af ved længere hvileperioder� • Poista tuki levon ajaksi� • Efter ordinering af MalleoTrain anvender du Oplysninger til genanvendelse • Käytä MalleoTrainia ainoastaan käyttöaiheen Tuotteen uudelleenkäyttö den udelukkende iht� indikationen og følger Produktet er udelukkende beregnet til mukaisesti ja ammattihenkilöstön* ohjeita...
  • Seite 8 Při nerespektování razie produkt może nie zadziałać w sposób Gwarancja na zdraví� V takových případech jsou veškeré pokynů k nakládání s výrobkem MalleoTrain a k péči Obowiązują przepisy prawa kraju, w którym oczekiwany lub spowodować uszczerbek na záruky a ručení vyloučeny�...
  • Seite 9 Vážená zákazníčka, vážený zákazník, ďakujeme pekne, Tisztelt Vásárlónk! že ste sa rozhodli pre výrobok firmy Bauerfeind� Köszönjük, hogy a Bauerfeind termékét választotta� Pracujeme každý deň na zlepšení medicínskej účinnosti našich výrobkov, lebo Minden nap azon dolgozunk, hogy a termékeink egészségügyi hatékonyságát Vaše zdravie nám leží...
  • Seite 10 Ako se niste pridržavali uputa reklamacije� Ako nisu poštovana uputstva za takvim slučajevima jamstvo i odgovornost su Garancija i odgovornost su isključeni u ovim za postupanje i održavanje bandaže MalleoTrain, rukovanje i održavanje MalleoTrain, garancija može isključeni� slučajevima�...
  • Seite 11 Nu efectuați modificări neautorizate ale Sunt aplicabile prevederile legale valabile în navodil za ravnanje z opornico MalleoTrain in njeno țara în care a fost achiziționat produsul� În cazul primeru morda ne bo imel pričakovanega produsului, deoarece în caz contrar s­ar...
  • Seite 12 υποδείξεων σχετικά με τον χειρισμό και τη φροντίδα Bildirme yükümlülüğü στο σώμα εξωτερικά ενδέχεται να προκαλέσει sıkıştırabilir� του MalleoTrain, ενδέχεται να περιοριστεί ή να ακυ- Bölgesel yasal düzenlemeler nedeniyle, bu tıbbi τοπικούς μώλωπες ή, σε σπάνιες περιπτώσεις, • Ürünü takarken herhangi bir değişiklik veya ρωθεί...
  • Seite 13 ванием, изделие следует очистить. Если указания по Teatamise kohustus ответственность производителя исключаются. korral hakata lokaalselt muljuma või harvadel обращению с бандажом MalleoTrain и уходу за ним не Tulenevalt riigi poolt kehtestatud õigusaktidest • Избегайте контакта изделия с жиро- и кис- juhtudel põhjustada läbivate veresoonte või были...
  • Seite 14 Norādījumi atkārtotai lietošanai • Per ilgesnės trukmės ramybės periodus Nurodymai dėl pakartotinio naudojimo • Pēc MalleoTrain izrakstīšanas lietojiet to tikai Izstrādājums ir paredzēts tikai Jūsu aprūpei� įtvarą nusiimkite� Gaminys skirtas naudoti tik jums patiems� atbilstoši norādījumiem, un ievērojot citas •...
  • Seite 15 • M alleoTrainが処方されて以後は、 適用症例 시오. 재 사용 시 주의 사항 に該当する場合にのみ、 かつ医療的専門技能 再使用時の注意事項 • MalleoTrain 처방을 받은 후, 적응증에 맞게 그 본 제품은 고객의 개인 치료만을 위한 것입니다. 者*の詳細な指示を遵守した上で装着して くだ 本製品はお客様の治療のみを目的に作られ 리고 의료 전문가*의 추가 안내에 따라서만 본 보...
  • Seite 16 尊敬的顾客: ،‫ﻋﻤيﻠنﺎ اﻟعزيز، ﻋﻤيﻠﺘنﺎ اﻟعزيزة‬ 非常感谢您选择 Bauerfeind 的产品。 �Bauerfeind ‫شﻜ ﺮ ً ا جزي ال ً الخﺘيﺎرك أحﺪ ﻣنﺘجﺎت‬ 我们始终致力于不断改善产品的疗效, 因为您的健康是我们最深切的追求。 请 .‫نﺤﻦ نعﻤﻞ ﯾﻮﻣ ﯿ ً ﺎ ﻋﻰﻠ تﺤﺴﯿﻦ اﻟفعﺎﻟﯿﺔ اﻟﻄﺒﯿﺔ ﻟﻤنﺘجﺎتنﺎ، وذﻟﻚ ألن صﺤﺘﻚ ﻋزﯾزة ﻋﻰﻠ قﻠﻮﺑنﺎ‬ 您仔细阅读本使用说明。 如有疑问, 请咨询您的主治医生或专业商店。...
  • Seite 18 CONTACTS AUSTRIA NORDIC UNITED ARAB EMIRATES Bauerfeind Ges�m�b�H� Bauerfeind Nordic AB Bauerfeind Middle East FZ LLC Hainburger Straße 33 Storgatan 14 Dubai Healthcare City 1030 Wien 114 55 Stockholm Building 40, Office 510 P +43 (0) 800 4430­130 P +46 (0) 774 100 020 Dubai F +43 (0) 800 4430­131...
  • Seite 19 All instructions for use: www�bauerfeind�com / downloads BAUERFEIND AG Triebeser Straße 16 07937 Zeulenroda­Triebes Germany P +49 (0) 36628 66­40 00 F +49 (0) 36628 66­44 99 E info@bauerfeind�com Rev� 0 – 2020­06_113 482...