Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Putting Into Operation; Mise En Service - Scheppach hf 50 Originalanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für hf 50:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

fitting the table width extensions, fig. 2, 11 and 12
The table width extensions enlarge the table surface, thus
allowing the handling of larger work pieces and the ex-
ecution of special moulding jobs.
The table width extensions can be fitted to both sides of
the cast-iron table. To do this, insert the pre-assembled
threaded pins into the holes on the cast-iron table pro-
vided, and secure them with counter nuts.
connection of a dust extractor unit to your spindle moulder
The connection facility for an external dust extractor unit
or system for the elimination of dust and chips (not sup-
plied) is provided.
Slide the suction hose of the dust extractor unit onto
the suction connection piece at the rear of the mould-
ing fence. For hoses with a dia. of 100 mm, a conical
adapter is found in the packing.

putting into operation

Attention: The spindle moulder has an axle that is placed
in a vertical manner onto the horizontal table. The axle
serves for the acceptance of the moulding tools, discs
and formed cutters. The spindle moulder is used for
producing friezes, simple or manifold recesses, grooves,
rebates, profiles and counter profiles on straight or bent
surfaces, etc.
With the spindle moulder, in no way cutter heads of a
larger diameter than 50 mm must be used. If larger di-
ameters are required, we recommend working at sever-
al steps and the repeated adjusting with the use of the
height setting knob, or the step by step setting of the
fence.
installing and changing the clamping sleeves for top spindle
moulders
• Before changing the clamping sleeves, pull the pow-
er supply plug of your machine. Select the clamping
sleeve matching the diameter of your cutter head.
• Remove the reducing piece from the table opening,
Fig. 16.
• Lock the spindle with the button at the bottom of the
spindle, Fig. 18.
• Release the safety nut of the clamping sleeve using
the key supplied, Fig. 17.
• Insert the clamping sleeve in the nut, or remove it.
• Firmly tighten the nut in the clamp while keeping the
spindle locked. Before every use of the machine make
sure that the cutting tool is firmly clamped at the end
of the spindle.
• Set the reducing piece for the opening back to its
original position.
• Adjust the fence, as required, by means of the scale
on the table.
• Connect the dust extractor unit. It is highly recom-
mended to connect a dust extractor unit (or system) in
BA hf 50 scheppach classic.indd 25
montage des extensions latérales, fig. 2, 11 et 12
Les extensions latérales augmentent la surface de travail
et permettent le calibrage des grandes pièces, elles per-
mettent aussi de réaliser des moulures arrêtées.
Les extensions se montent de part et d'autre de la table
en fonte. Pour cela, insérer les tiges filetées pré-montées
sur les extensions dans les trous de la table et serrer les
contre-écrous.
raccord de la toupie à un aspirateur
Un raccord d'aspiration des poussières et copeaux est
prévu à cet effet, il s'utilise par le biais d'un aspirateur
externe (non fourni).
Emboîtez le suceur de l'aspiration sur le connecteur à
l'arrière du guide de toupillage pour le raccord de votre
machine à un aspirateur. Pour les aspirateurs diamètre
100 mm nous avons ajouté un adaptateur conique dans
l'emballage.

mise en service

Avertissement: La toupie dispose d'un axe vertical en
saillie par rapport à une table horizontale, sur lequel
on positionne des porte-outils (fers, disques, fraises de
formes). On utilise la toupie entre autres pour réaliser des
plates-bandes, des enfourchements simples ou multiples,
des moulures, des feuillures, du profilage et contre-pro-
filage de surfaces droites, cintrées ...
Sur la toupie nous préconisons de ne pas utiliser des
fraises de diamètre supérieur à 50 mm. Pour des utilisa-
tions en diamètre supérieur, nous conseillons de travail-
ler en plusieurs passes et ajuster la profondeur de passe
autant de fois que nécessaire à l'aide du volant d'ajus-
tement de hauteur ou en ajustant le guide au fur et à
mesure.
installation et changement de pinces pour fraises de défon-
ceuse
• Lors du changement des pinces pour fraises, vous de-
vez débrancher votre machine et sélectionner la pince
qui s'adapte parfaitement au diamètre de votre queue
de fraise.
• Oter le réducteur de lumière, Fig. 16.
• Bloquer l'arbre à l'aide du bouton que se situe à la
base de l'arbre. Fig. 18.
• Dévisser l'écrou de serrage de pince à l'aide de la clé
plate fournie. Fig. 17.
• Insérer ou retirer la pince (qui est sertie dans l'écrou).
• Resserrer fermement l'écrou de la pince tout en main-
tenant le blocage de l'arbre, et avant toute utilisation
s'assurer que la fraise est parfaitement maintenue en
bout d'arbre.
• Repositionner le réducteur de lumière à son empla-
cement initial.
• Ajuster le guide à votre convenance à l'aide des gra-
duations sur la table.
• Connecter votre aspirateur de copeaux (aspirateur non
fourni). Il est fortement conseillé de connecter un aspi-
25
06.04.11 11:49

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis