7-tV=4FAW),iitt
Attaching
taillights
Rücklicht-Einbau
Fixation
des
feux arrière
lV-z-)=4>l
Coupler
Sattelkupplung
Sellette
d'attelage
-{ë:
ut-'
s-
;:---a"'r
ïÇ?r-
;-::
F-,al'i
---ryo-
I
-'rb
!
,t
{l.î
;l )/-
BA11
gxemm
h
i-{
BA11
gxemn
{
T
r,l
i'
ü,wr
lM
-
BA4
tlMw
-
BA11
fÀ
eara
\Y/
x2
@
BF8
xz
3x6mmit
CZ
Screw
Schraube
Vis
3xgnnt'yë>)è7
Tapping
screw
Schneidschraube
Vis
taraudeuse
3nnr'y'>t-
Washer
Beilagscheibe
Bondelle
^È<ü>l
Hêxagonal
mount
Sechskantbefestigung
Support
hexagonal
*
2.
4
Gh
zÿ.Fa
ffi+
a7
> 7
+ ffih\ Æ1,
tEàtt.
+
+
è>*Jt.7>
7t
t
\1 J E
n7â7tb\T**T.7>7+ffid)Ëx
t-r,ôDT
7 >
TT
rJ<
t
v
I -
o)W),{l
Lt
li
Ëâ;*ôôz
<
fà-+
L\
"
7
>
7 +
t
\,(
7 L*,2
ET4EÈI,.,,y
I.'LÉT.
*Antenna
pipe can bê attached in cabin
interior when using
receivers
with shorter
antennas. Attach antenna holder and cut
antenna
pipe according to mtenna
length.
*Bei
der
Verwendung
von
Empfàngern
mit kuzer
Antenne kann diese
in
der
Kabinè
angêbracht
werden.
Dazu
Antennenhalter montieren
und
das
Antennenrôhrchen
entspæhend
küzen.
*Le
tube
d'antenne
peut être
installé
à
l'intérieur
de la
cabine
si
on
utilise
un
réceptêur
à
antennê
courte. Fixer
Ie
suppoft d'antenne et découp€r
le
tube
en
fonction de
la
longueur
de
l'antenne.
x4
x4
nhffiffi
3xsnnt
yë.>rcz
I
lt$$S$4+v
Taooinq
screw
BA11
xro
Schneiàschraube
Vis
taraudeuse
llhM
2x8nn5yë>rY:7
lapprng
screw
uF4 x6
Schneidschraube
Vis
taraudeuse
fl]--f*.--*
3x
1
annÉç,|<l
t,y C.>,
e
z
I
Il
tlS$$S§$
Step screw
BFS
xz
iÊH::î:L".
7>1+t\4J
Antenna
pipe
Antennenrohr
Gaine d'antenne
BD1
*Antennekabel durchtühren.
*Passer
l'antenne.
t-IM
BD1
rr
tt*ïT------:
I
c----------
BF9
xt
3xSmmlLB7'
Screw
Schraube
Vis
7>7Trf'tV9-
Antenna
holder
Antennenhalterung
Support
d'antenne
P1
o
E-
*7>7'fffizÉL
*Pass
antenna,
lhl'v*atila*fiZ
Mechanism deck
R/C-Grundplatte
Support d'ensemble
R/C
BA11
sxamm
BF14
jlir
4
,\r
-
-,/
Body
stay
-
Karosseriê-Haltêr
Support
de
carrosserie
Ë
"§
BA11
sxemm
BF14
jl\7
1
AT -
-/Body
stay
Karosserie-Halter
Support
de
carrosserie
a.
i1F74É
Body
color
Karosserielarbe
Teinte de
carrosserie
--":
\-T
\
,'-j"
p
.,.,-..-..,,.
â
,
{-q
BF4
zxamm
7*:/)7-J
\§'
Sponge
tape
Moosgummi-Klebeband
Ruban en
mousse adhésif
*Ë&T6l
\v
7
r,
-t.êb{i?ryU
{ü,tr< f:ËL'"
*Apply
according
to the
battery
size.
*Entsprechend
der AkkugrôRe verwenden.
*Appliquer
selon
la
taille du pack.
ê
o
oo
o
&-
BF4
zxsmm
,
TS-29
Jx:',âj
BF4
zxsmm
*râ*r.;ÈË"
*Note
direction.
*Auf
richtige
Platzierung achten.
*Noter
le
sens.
L16
110
o
:
.*.-{"
BA11
sxemm
s
TS'29
F4
BF8
ÿu:,ij
Z'
(
\
\
lH2
BF
,ÈîiÉ,
Body
color
Karosseriefarbe
4
zxgmm
A
BA11
gxsmm
t-
ù
56340 RCTR
Cascadia
Evolution
(1
1
052000)