Herunterladen Diese Seite drucken

Tamiya Freightliner Cascadia Evolution Anleitung Seite 18

1:14 r/c sattelzug

Werbung

<'v
F7='vJaWUlitt
Attaching
mud flaps
Schmutzfànger-Einbau
Fixation des bavettes
*9Ëo)âFÎ1À*{*Ë
ËtllryUl-ltÿ*T.
*Apply
a small amount
of
syntheticrubbercement.
\
*Kleber
für
synthetischen
Gummi auftragen.
*Appliquer
une
petite
quantité de colle cyanoac-
rylate.
*truwu*T"
*Remove.
'*Entfernen-
7-t1,.4 |
Taillights
Rücklicht
Feux
arrière
3x1Onn3'yt21è7
Tapping
screw
Schneidschraube
Vis
taraudeuse
((56310
,Ji-,t,
F
v--->>
56310
Pole-Trailer
*3mm7\ËÊ5
tÿ?i)
=1>
l++'v
ItWUl.l
[r*0^
*Make
3mm
holes
to attach joint
catcher
*3mm
Lôcher bohren, um die Verbindung-
splatte anzubauen.
*Percer
des trous
de
3mm pour fixer
la
plaqueüe.
e
TS-29
(x-18)
Prc-
<_r./rl.\_
Sticker
-'
*ÿî*ra*>
t
\--lv-lo)<
-t&
ËlÿT
FAU*T
"
7
E7
l'
li+,lEl L
{
-
2ËHl)<<fitL,"
*Choose
one and apply
the
same
sticker both
on
front and rear
*Eine
Aufkleberart
auswàhlen und
vorne
wie
hinten
den
gleichen
an-
bringen.
*Choisir
un
modèle
et
apposer
le
même autocollant
à
l'avant
et
à
I'arrière.
TS-14
xtt
v_,
(^-1,
or
*T>t\-JV-lo)<*
,t.àbË<â*v*T,,
*Paint
to
match chosen
li-
cense
plate.
*Je
nach
veruendelem
Nummernschild bemalen.
*Peindre
en fonction de la
plaque
d'immatriculation
choisie.
t
BAlO
3
x'lolnm
<-,
Q!)
Sticker
,r'n--'
,.,
lf,
*r+Li^a/-*T.
*Push
in.
*Eindrücken.
*lnsérer.
Ç
TS-29
(x-18)
-l
::â
/.,
'.t ,:lt: ,
--'
\!.lr:-'i"'
âj1
.
)lq
',r
I
I
)
tr''
dii;
r§'
'1,
-'l-
.
:
c---
,rt'.ù,
-riY-'
N\\N
=-o
8d
Sticker
BAlO
3x1omn
<_,
t20j
Sticker
=-o
2li
Sticker
t,M
-
BA3
xr
r]M
u
BD1
xz
@
BF1 xr
tlM
'
BF2r"
flhm
'
BF3
r,
enro
\ÿ',
Æ\
ero
Wxr
,,â\
BB3
,/1
a\fl*
BA20
\-/U*
xr
rL ll
fl
BF7
H----.ll
",
ewNm
#*(â7"'J'"
BFlo
xr
â:::1?i-j""[i'",,
MMMru
ïi;IT#"
BF11
xr
[::3:flij§,i[ii*
3
x
1
ommtLC7'
Screw
Schraube
Vis
3x8mm;tt-LZ
Screw
Schraube
Vis
1.6x
l0mmltE
Z
Screw
Schraube
Vis
3xSmmmCZ
Screw
Schraube
Vis
2x5mm
FTZ*LCT
Screw
Schraube
Vis
3nn2z)')T'v I
Flange
nut
Kragenmutter
Ecrou
à
flasque
3nn44lÿy
F
Press
nut
Druckmutter
Ecrcu de pression
2nnEt)21
E-ri
ng
E-Ring
Circlip
4mnE'tr-rii-/t,
Ball
connêctor
Kugelkopf
Connecteur à rotule
)=1>ll'v
I
Coupler
nut
Spannmutter
Ecrou
d'attelage
BFlO
BA16
smm
x4
.N.
x2
BF2
examm
/
/
BF12
u
eru
BA28
xz
BF2O
)=4>l1V-lB
Coupler plate
B
Kupplungsplatte
B
Plaquette
d'attelage
B
BF16
X1
,r,-tvÈ71't)>2'
Hold
spring
Halterfeder
Ressort de
fixation
4nn7)+75-
Adjuster
Einstellstück
Chape
à
rotule
3x60nnu>rV>
Link pin
Lenkerbolzen
Axe
d'articulation
@==iil,
,*
'--------*
Sellette d'attelage
ffi
gr3
z's*-Æ
BF3
zxsmm
-BF7
BA20
+mm
tawllllln,
BF19
l.2mmÆ
l-'7-(i
\-
xhJl-74.y1
XCoupler switch
XKoppelschalter
XCommande de
sellette
x1.'
BF11/
..-BF6
smm
*Laâ'UtrËL*T"
*Fix
firmly.
*Sicher
befestigen.
*Fixer
fermement,
@
')
=1:t
F7V-FA-
Coupler plate A
Kupplungsplatte
A
Plaquette d'attelage A
BA28
+mm
BF15
2x85mmEi-ÿi/rr7
l-.
Threaded
shaft
Gewindestange
Tige
filetée
b
Æh
Çlji
BA3
sxromm
BF2
sxemm
BF16
sxoomm
56340 RCTR
Cascadia Evolution
(1
1
052000)

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

56340