Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

REVELL Control CARDINAL Bedienungsanleitung Seite 71

Helicopter
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
24061
Важные характеристики
Helicopter Cardinal:
• Прочный аэродинамический корпус из алюминия
• Сменный, перезаряжаемый литий-ионный
аккумулятор
• Новая соосная система несущих винтов с
электронным гироскопом для выдающихся летных
характеристик
• Простая зарядка аккумулятора с помощью
• Простая зарядка аккумулятора с помощью
поставляемого зарядного устройства
Пульт управления:
Пульт управления:
• 3-канальное дистанционное управление МГц
• 3-канальное дистанционное управление МГц
• Функции балансировки для точной настройки
• Функции балансировки для точной настройки
• Светодиодные сигнализаторы
• Светодиодные сигнализаторы
Обслуживание и уход:
Обслуживание и уход:
• Пожалуйста, протирайте вертолет только чистой, влажной салфеткой.
• Пожалуйста, протирайте вертолет только чистой, влажной салфеткой.
• Защищайте вертолет и батареи от прямого солнечного света и/или
• Защищайте вертолет и батареи от прямого солнечного света и/или
прямого теплового воздействия.
прямого теплового воздействия.
• Никогда не допускайте попадания воды на вертолет, поскольку это
• Никогда не допускайте попадания воды на вертолет, поскольку это
может вывести его электронику из строя.
может вывести его электронику из строя.
Инструкции по технике безопасности для батарей и пульта
Инструкции по технике безопасности для батарей и пульта
управления:
управления:
• Заряжать одноразовые батареи запрещается.
• Заряжать одноразовые батареи запрещается.
• Заряжаемые батареи перед зарядкой следует вынимать из пульта
• Заряжаемые батареи перед зарядкой следует вынимать из пульта
управления.
управления.
• Заряжать заряжаемые батареи разрешается только под присмотром
• Заряжать заряжаемые батареи разрешается только под присмотром
взрослых.
взрослых.
• Использовать одновременно батареи разных типов, а также новые и
• Использовать одновременно батареи разных типов, а также новые и
старые батареи запрещается.
старые батареи запрещается.
• Разрешается использовать только рекомендуемые батареи или же
• Разрешается использовать только рекомендуемые батареи или же
батареи такого же типа.
батареи такого же типа.
• Одноразовые батареи для пульта управления и других бытовых
• Одноразовые батареи для пульта управления и других бытовых
электроприборов могут экологически безопасно быть заменены на
электроприборов могут экологически безопасно быть заменены на
электроприборов могут экологически безопасно быть заменены на
электроприборов могут экологически безопасно быть заменены на
заряжаемые батареи (аккумуляторы).
заряжаемые батареи (аккумуляторы).
заряжаемые батареи (аккумуляторы).
• Вставляя батареи в пульт управления, соблюдайте их полярность (+ и -).
• Отработанные батареи следует вынимать из пульта управления.
• Не допускайте короткого замыкания соединительных клемм.
Пожалуйста, вынимайте батареи из пульта управления, если он не
будет использоваться длительное время.
Закон об утилизации электрооборудования:
По окончании использования: Извлекайте все
батарейки и утилизируйте их отдельно. Сдавайте
все электрические приборы в сборные пункты
лома электрооборудования по месту проживания.
Остальные части относятся к бытовым отходам.
Спасибо за Вашу помощь!
Комплект
Комплект
Комплект
Руководство пользователя
Руководство пользователя
Инструкции по технике безопасности:
• Этот вертолет предназначен для использования внутри
помещений, а также на открытом воздухе при условии
безветрия.
• Для пользователей в возрасте от 15 лет. Пользоваться
вертолетом разрешается только под присмотром взрослых.
• Не подставляйте под винты лицо, волосы и свободную
одежду.
• Выключайте вертолет и его пульт управления, если ими не
пользуются.
• Вынимайте батареи из пульта управления, если он не
используется.
• Всегда держите вертолет в поле зрения, чтобы не потерять
над ним контроль.
• Мы рекомендуем использовать алкалиновые батареи или
аккумуляторы eneloop.
• Если пульт управления перестал точно управлять
вертолетом, в нем следует заменить батареи.
• Пожалуйста, храните данное руководство для
последующего использования.
Вертолет оснащен заряжаемым литий-ионным аккумулятором.
Пожалуйста, соблюдайте следующие инструкции по технике
безопасности для него:
• Не бросайте литий-ионный аккумулятор в огонь и не храните на
горячих поверхностях.
• Для зарядки этого литий-ионного аккумулятора используется
исключительно поставляемое литий-ионное зарядное устройство
Revell. Использование другого зарядного устройства может привести к
продолжительному повреждению аккумулятора и расположенных
с ним рядом деталей, а также телесным повреждениям!
• Никогда не использовать зарядное устройство для NiCd/NiMH
аккумуляторов!
• Всегда следить за огнеупорной подложкой и пожаробезопасным
окружением для процесса зарядки.
• Не оставлять аккумулятор без надзора во время процесса зарядки.
• Аккумулятор необходимо всегда заряжать полностью, но не дольше
180 минут.
• Для утилизации аккумуляторы должны выработать свой ресурс или
быть разряженными. Во избежание коротких замыканий заклеивайте
полюса скотчем!
• Хранить в недоступном для детей месте.
Инструкции по технике безопасности:
• Изменять конструкцию изделия запрещается, в противном случае оно
может быть повреждено или может стать источником опасности.
• Во избежание риска никогда не управляйте вертолетом, сидя на полу
или на стуле. Управляйте вертолетом в положении, в котором от него
можно быстро уклониться.
• Летательный аппарат и дистанционное управление необходимо
всегда полностью выключать после использования и отсоединить
штекер кабеля аккумулятора от вертолета.
Никогда не прикасаться к
работающему пропеллеру! Не
запускать вблизи от людей,
животных, водоемов и линий
электропередач – требуется
присмотр родителей.
www.revell-control.de
© 2011 Revell GmbH & Co.KG,
© 2011 Revell GmbH & Co.KG,
Henschelstraße 20 – 30, D-32257 Bünde,
Henschelstraße 20 – 30, D-32257 Bünde,
REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK
REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK
OF REVELL GMBH & Co. KG, GERMANY
OF REVELL GMBH & Co. KG, GERMANY
OF REVELL GMBH & Co. KG, GERMANY
OF REVELL GMBH & Co. KG, GERMANY
Дистанционное управление
27 МГцrung
• Пользоваться вертолетом разрешается только согласно
инструкциям, приведенным в данном руководстве
пользователя.
• Вертолет не должен летать вблизи людей, животных,
воды и электропроводки.
• Зарядное устройство для литий-ионного аккумулятора
разработано специально для зарядки аккумулятора
вертолета. Используйте зарядное устройство только для
зарядки аккумулятора вертолета и никогда для зарядки
других батарей.
• Данный летательный аппарат не пригоден для
использования людьми с физическими или
умственными ограничениями. Лицам, не располагающим
знаниями о запуске авиамоделей, мы рекомендуем ввод
в эксплуатацию под руководством опытного пилота.
• При температурах выше 45°C/113°F или ниже 10°C/50°F
вертолет летать не должен.
Требования к аккумулятору
для вертолета:
Питание:
Мощность: DC 7,4 В / 1100 мА*ч
Батареи: 1 x 7,4 B
Литий-ионный аккумулятор
(встроенный)
Требования к батареям/
аккумулятору для пульта
управления:
Питание:
DC 9 В
Батареи: 6 шт. "AA" на 1,5 В
(входят в комплект)
Настоящим компания Revell GmbH & Co. KG
заявляет, что данный продукт соответствует
основным требованиям и остальными
положениям, касающимся директивы
1999/5/EC. Сертификат соответствия находится
по адресу www.revell-control.de.
71

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

24061

Inhaltsverzeichnis