Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Réalisation De Mesures - Conrad VC-608 Bedienungsanleitung

Digitalmultimeter
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VC-608:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

d) COM = Douille "Common"
Enfichez le câble de mesure noir pour toutes les mesures (la douille "Common"
représente le pôle négatif "-" ou la masse) dans la douille COM.
e) Douille V :
Enfichez dans la douille V le câble de mesure rouge pour la mesure de tensions ou de
fréquences, pour le contrôle de passage, pour la mesure de résistances, de conduc-
tances et de capacités.
D Position d'utilisation
Le multimètre doit toujours être utilisé de sorte à pouvoir lire les valeurs affichées à
l'écran à cristaux liquides (LCD) ou de sorte que l'affichage numérique soit tourné
vers le haut. Afin de faciliter la lecture en mode stationnaire, l'appareil est pourvu
d'un étrier à déplier au dos de l'appareil.
Réalisation de mesures
A Mesure de tensions (CC, CA, CA+CC)
Ne dépassez en aucun cas les grandeurs d'entrée maximales,
non plus lors de la mesure de tensions continues superposées
(p. ex. tension d'ondulation). Valeurs maxi : 1000 V CC ou 750 V
CA rms. Ne touchez jamais les circuits ou les composants de
circuits présentant des valeurs de tension supérieures à 25 V CA
rms ou 35 V CC.
Marche à suivre pour la mesure de tensions :
1. Raccordez le câble de mesure rouge à la douille V/Ohm et le câble noir à la douil-
le COM.
2. Mettez le commutateur rotatif en position =~V.
3. Raccordez les becs de mesure à l'objet à mesurer (charge, circuit, etc.). La valeur
acquise s'affiche alors en grands caractères à l'écran. Les petits caractères affi-
chent l'impédance d'entrée (selon la plage de mesure entre 10,5 et 10,05 Mohm).
84
G Measuring capacity and conductance
Discharge every condenser before you connect it to the measu-
ring device. Short-circuiting of condensers can result in high
energy discharges. Take care in rooms which contain dust,
combustible gases, fumes or liquids, or which could contain
them. Danger of explosion! Do not touch the connections when
condensers are carrying voltages greater than 35 V (DC) or 25
V(AC). Caution: Danger to life! Do not carry out any measure-
ments on condensers in which switches or switch components
are integrated.
Proceed as follows for measuring condensers of up to 4,999 uF max.:
1. Connect the black measuring lead to the COM bush and the red measuring lead to
the "V" bush.
2. Set the rotary switch to "-)I- / nS".
3. Connect the measuring sensors to the condenser, which must be voltageless. Pay
attention to the "+" and "-" poles when measuring electrolyte condensers (Elko).
Press the ">" key for manually setting a measuring range. As a result, the automa-
tic range selection will be switched off and the RANGE symbol for manually selec-
ting the range will appear below on the left (in the display). Set the desired range
with the ">" arrow push button.
Bipolar Elkos cannot be measured!
4. Proceed as follows for measuring the conductance (= complement of the resi-
stance "1/Ohm") measured in S (Siemens) or in nS (nano-Siemens) in this case:
Press "Alt F" once. As a result, the resistance will be shown in G Ohm (means Giga
Ohms) in the lower, smaller display and the conductance will be shown in the main
display in nS. Only one range is available for measuring the complement (conduc-
tance).
H Measuring frequency and pulse width (Hz / PW)
Proceed as follows for measuring a frequency:
1. Connect the black measuring lead to the COM bush and the red measuring lead to
the V bush.
2. Set the rotary switch to "Hz / PW". The frequency is shown in the main display for
reading off and the small display shows the alternating voltage.
3. Connect the sensors to the measuring object (generator, etc.).
57

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis