Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Conrad VC-608 Bedienungsanleitung Seite 62

Digitalmultimeter
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VC-608:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Make sure that you observe the maximum input quantities!
Danger to life exists by touching (the leads) for voltages greater
than 25 V(AC) or 35 V (DC). Do not switch over to other measuring
functions or to another range during the measurement: a breaka-
ge signal could result when re-switching under voltage (high
energy), which could irreparably destroy the printed conductors
(wiring) inside the measuring device. Apart from that, you could
be endangered by destruction of the measuring device.
4. You can switch over to "PW" pulse width measurement by pressing "Alt F". Mea-
surement is made on the positive flank (PULSE +) if the push button is pressed
once. Measurement is made on the negative flank (PULSE -) if the push button is
pressed again. You can return to measuring frequency by pressing "Alt F" again.
The pulse-pause ratio (=DUTY in %) will be shown by the small display and the
pulse width in ms (half-wave) will be shown by the main display.
I Zener diode test and temperature measurement
Proceed as follows for measuring Zener diodes or semiconductor segments:
1. Connect the black measuring leads to the COM bush and the red measuring lead
to the u.mA bush.
2. Set the rotary switch to " / TEMP" and connect the sensors to the measuring
object (i.e., a voltageless Zener diode), the red sensor to the cathode (identifiable
58
C4 Affectation des touches et des douilles
a) Commutateur de mode de mesure ou commutateur rotatif
Il ne faut en aucun cas changer la position du commutateur de
mode de mesure durant la mesure sous peine de détruire l'ap-
pareil de mesure (étincelles de rupture) ou de s'exposer à un ris-
que d'électrocution mortel en cas de tensions supérieures à 25
V CA rms ou 35 V CC.
En tournant le commutateur, il est possible de sélectionner les différentes plages de
mesure disposées en demi-cercle:
=~V
= Mesure de tensions continues et alternatives
=~m
= Mesure de tensions continues et alternatives en mV (milli = 10-3)
Ohm +))) LV Ohm = Mesure de résistance, contrôle de passage de courant
-II-/nS
= Mesure de capacité / Mesure de conductance
Hz/PW
= Mesure de fréquence et de durée d'impulsions
/TEMP
= Mesure de diodes Zener / de température
=~µA
= Mesure de courants continus et alternatifs en µA (µ = exp.-6)
=~mA
= Mesure de courants continus et alternatifs mA
=~ A
= Mesure de courants continus et alternatifs en A
b) Douille 10 A
Enfichez ici le câble de mesure rouge pour la mesure de courants continus ou alter-
natifs jusqu'à 10 A maxi.
Lors de la mesure de courants, le commutateur de mode de
mesure ne doit en aucun cas se trouver sur la position de mesu-
re de tensions (mV ou V).
c) Douille -I<- /µA/mA
Enfichez ici le câble de mesure rouge pour la mesure de courants continus ou alter-
natifs jusqu'à 500 mA maxi. Cette douille est en outre utilisée en combinaison avec
la douille COM pour la mesure de diodes (diodes Zener). Pour la mesure de tempéra-
tures via le socle (en option) cette douille sera nécessaire en liaison avec les douilles
V et COM.
83

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis