Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Conrad VC-608 Bedienungsanleitung Seite 67

Digitalmultimeter
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VC-608:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Maximum input magnitude, overload protection
Measuring voltage . . . . . . . . . . . . . : 1,000 V (DC) or 750 V (AC) rms
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Max. 250 V (DC) or V (AC) rms in mV range
Measuring current . . . . . . . . . . . . . : 10 A AC/DC in A range, max. 3 mins long with a
Measuring resistance . . . . . . . . . . . : 50 MOhm, overload protection:
Zener diode test. . . . . . . . . . . . . . . : overload protection: 250 V DC/AC rms
Measuring temperature . . . . . . . . . : overload protection: 250 V DC/AC rms
Measuring capacity . . . . . . . . . . . . : overload protection: 250 V DC/AC rms
Measuring frequency . . . . . . . . . . . : overload protection: 250 V DC/AC rms
Exceeding the maximum permissible input magnitudes under
unfavourable conditions leads to the measuring device being
damaged or to endangering the user's life.
68
final cooling phase of min. 15 mins. Max. 600
V(DC) / V(AC) rms,
Overload protection: super rapid-acting 15 A
600 V fuse, high energy type
5 / 500mA AC/DC in uA/mA range,
max. 600 V(DC) / V(AC) rms,
Overload protection: super rapid-acting 1 A 600
V fuse, high energy type
250 V DC/AC rms
• Les condensateurs dans l'appareil peuvent être encore sous tension, même si
l'appareil a été déconnecté de toute source de tension et de tout circuit de mesu-
re.
• Utilisez uniquement un fusible du type indiqué et de l'ampérage nominal indiqué
pour remplacer un fusible usagé. Il est interdit d'utiliser des fusibles rafistolés ou
de shunter le porte-fusibles. Pour le remplacement de fusibles, déconnectez l'ap-
pareil de mesure du circuit de mesure et éteignez-le. Sortez tous les câbles de
raccordement et les becs de mesure. Ouvrez le boîtier soigneusement au moyen
d'un tournevis cruciforme approprié. Enlevez le(s) fusible(s) défectueux et rempla-
cez-le(s) par un/des fusible(s) du même type et du même ampérage nominal.
Pour la plage µA/mA : 0,5 A à action instantanée, 600 V, high energy ou pour la
plage A : 15 A à action instantanée, 600 V high energy.
Après avoir effectué le remplacement du/des fusible(s), refermez et revissez le
boîtier soigneusement.
Ne remettez en service l'appareil de mesure que si le boîtier est bien fermé et vis-
sé.
• Soyez vigilants en présence de tensions alternatives supérieures à 25V (CA) ou de
tensions continues supérieures à 35V (CC). Le contact d'un conducteur électrique
présentant un tel voltage suffit déjà à recevoir une décharge électrique mortelle.
Déconnectez d'abord la source de tension du circuit de courant, raccordez l'ap-
pareil de mesure aux connexions de la source de tension à mesurer, réglez la pla-
ge de mesure à l'appareil de mesure et rallumez ensuite la source de tension.
Après la réalisation de la mesure, déconnectez la source de tension du circuit de
courant et enlevez les câbles de mesure des douilles de la source de tension.
• Assurez-vous, avant de mesurer une tension, que l'appareil de mesure ne se trou-
ve pas dans la zone de mesure de courant.
• Avant de changer la zone de mesure, enlevez les becs de mesure de l'objet
mesuré.
• Vérifiez avant chaque mesure que votre appareil de mesure et ses câbles de
mesure ne sont pas endommagés.
• Utilisez uniquement les câbles de mesure joints à l'appareil de mesure pour effec-
tuer des mesures. Seuls ces câbles sont agréés.
• Afin d'éviter une électrocution, veillez à ne pas toucher, non plus indirectement, les
becs de mesure et les connexions à mesurer (points de mesure) lors de la mesure.
• La tension entre l'appareil de mesure et la terre ne doit pas dépasser 1000 VCC ou
750 VCA rms.
73

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis