Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Yamaha MCR-840 Bedienungsanleitung

Yamaha MCR-840 Bedienungsanleitung

Receiver/dvd player/ampli-tuner/lecteur dvd
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MCR-840:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 120
G
MCR-840
(R-840 + DVD-840 + NS-BP300)
RECEIVER/DVD PLAYER
AMPLI-TUNER/LECTEUR DVD
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Yamaha MCR-840

  • Seite 1 MCR-840 (R-840 + DVD-840 + NS-BP300) RECEIVER/DVD PLAYER AMPLI-TUNER/LECTEUR DVD OWNER'S MANUAL MODE D'EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Seite 2 DVD-840 CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. AVERTISSEMENT L’utilisation de commandes et l’emploi de réglages ou de méthodes autres que ceux décrits ci-dessous, peuvent entraîner une exposition à un rayonnement dangereux. VORSICHT Die Verwendung von Bedienelementen oder die Einstellung bzw.
  • Seite 3 VAROITUS Muiden kuin tässä esitettyjen toimintojen säädön tai asetusten muutto saattaa altistaa vaaralliselle säteilylle tai muille vaarallisille toiminnoille. Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling. Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet.
  • Seite 4 Type Semiconductor laser AlGaInP fire, damage to this unit, and/or personal injury. Yamaha will not be held responsible for any damage resulting from use of this unit Wave length 655 nm (DVD) with a voltage other than specified.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS Using Disc Navigator with DVD-Video, VCD, INTRODUCTION and SVCD discs........... 26 Using Disc Navigator with MP3, WMA, FEATURES ............. 2 ® MPEG-4 AAC, DivX , WMV, and SUPPLIED ACCESSORIES ......... 2 JPEG discs/USB devices ........27 NOTES ABOUT PLAYABLE DISCS/FILES ..3 Viewing disc information.........
  • Seite 6: Introduction

    FEATURES INTRODUCTION FEATURES Receiver (R-840) DVD player (DVD-840) • Minimum RMS output power per channel • Plays DVDs, Super Video CDs/Video CDs, 65W + 65W (6Ω, 1kHz, 10% THD) Audio CDs, MP3/WMA/MPEG-4 AAC discs, • 30-station FM preset tuning WMV discs, DivX discs and JPEG discs •...
  • Seite 7: Notes About Playable Discs/Files

    NOTES ABOUT PLAYABLE DISCS/FILES ■ Playable discs Refer to “DISC AND USB DEVICE OPERATIONS” (☞p.19) The DVD player is designed for use with the following for details. discs. ■ Region codes DVD disc: DVD-Video, DVD-R/-RW/-R DL, DVD+R/+RW/+R DL The DVD player is designed to support the Region Management System.
  • Seite 8: Controls And Functions

    CONTROLS AND FUNCTIONS CONTROLS AND FUNCTIONS Receiver (R-840) ■ Front panel 234 5 VOLUME INPUT PRESET TUNED STEREO SLEEP iPod TIMER BASS TREBLE BALANCE PHONES PRESET PURE DIRECT Front view Top view 1 INPUT B PHONES jack Selects an input source. Outputs audio signals for private listening with headphones.
  • Seite 9: Dvd Player (Dvd-840)

    CONTROLS AND FUNCTIONS DVD player (DVD-840) ■ Front panel CD MP3 WMA TRACK TOTAL REMAIN PROG RANDOM REP OFF S ALL A-B 1 USB port (On/Standby) Connect your USB device. Turns on the DVD player or sets it to standby mode. When this button is pressed during standby mode, the 2 Front panel display receiver automatically turns on and the input source...
  • Seite 10: Remote Control

    CONTROLS AND FUNCTIONS Remote control This remote control can operate the system components (including tuner functions) and an iPod stationed in the iPod dock on the top of the receiver. To operate the DVD player, tuner functions, or an iPod using the remote control, you need to set the receiver to corresponding input mode (☞8Input selection keys).
  • Seite 11 CONTROLS AND FUNCTIONS A MONO S REPEAT Sets FM broadcasting receiving mode to monaural mode. Selects mode of Repeat Play (☞p.36). B DISPLAY T TUNING / d d Switches the information shown on the front panel display Press TUNING / d d to Manual tuning and press and of the receiver and DVD player (☞p.28, p.31).
  • Seite 12: Preparation

    • If there is a problem of weak radio wave reception in your area or you want to improve radio reception, we recommend that you use commercially available outdoor antennas. For details, consult the nearest authorized Yamaha dealer or service center.
  • Seite 13: Connecting Power Cables

    PREPARATIONS Connecting a TV to the system 1 Connect the system and your TV via the HDMI jack, COMPONENT jacks or VIDEO jack of the DVD player and the corresponding jack(s) of your TV. 2 Set “TV Screen” according to your TV (see “Setting the TV display” on page 14). DVD player (DVD-840) Composite video cable (supplied) When connecting the system and your TV via the COMPONENT jacks, set the DVD player as described in “Selecting...
  • Seite 14: Connecting A Recorder (Cdr, Mdr, Etc.)

    PREPARATIONS Connecting a recorder (CDR, MDR, Connecting an AV receiver or etc.) decoder You can connect a recording component, such as a CDR or The DVD player downmixes multi-channel sources, such MDR, to the DVD player for recording. as Dolby Digital and DTS, into a 2-channel stereo mix that you can enjoy through the speakers connected to the DVD DVD player (DVD-840) player.
  • Seite 15: Connecting An Ipod

    • Yamaha and suppliers accept no liability for the loss of data • Do not connect any iPod accessories (such as headphones, a saved on the USB devices connected to the receiver. As a...
  • Seite 16: Installing The Batteries In The Remote Control

    PREPARATIONS Installing the batteries in the Using the remote control remote control The remote control transmits a directional infrared beam. Be sure to aim the remote control directly at the remote control sensor on the front panel of the receiver during operation.
  • Seite 17: Adjusting The Clock

    PREPARATIONS Adjusting the Clock Set the hour using / , and press The minute digits start flashing. Before starting playback operation, follow the procedure below to adjust the clock setting of the receiver. Notes • Use the remote control to set the clock. You cannot set the clock with the buttons on the receiver.
  • Seite 18: Setting The System

    SETTING THE SYSTEM SETTING THE SYSTEM Turn on the TV and the system Press to select “Video Output”, and then press ENTER. Make sure that you have completed all the necessary connections (see “Connecting a TV to the system” on Press to select “TV Screen”, and then page 9).
  • Seite 19: Selecting The Output Type For Component Jacks

    SETTING THE SYSTEM Selecting the output type for Press repeatedly to select “HDMI A- COMPONENT jacks ON”. To use progressive display function, connect to a TV, Press which has that function, via COMPONENT jacks. HDMI Audio output is turned on and the DVD player goes on standby.
  • Seite 20: Audio, Subtitle And Disc Menu Languages

    SETTING THE SYSTEM Audio, Subtitle and Disc menu languages Press SETUP. DVD setup menu appears on the screen. Press to select “Initial Settings”, and then press ENTER. Press to select “Language”, and then press ENTER. Initial Settings Digital Audio Out Audio Language English Subtitle Language...
  • Seite 21: Basic Operations

    SYSTEM OPERATIONS BASIC OPERATIONS SYSTEM OPERATIONS Follow the procedure below to select an input source and adjust the sound settings on the system. (On/Standby) TREBLE VOLUME Basic system operations PURE INPUT BASS BALANCE DIRECT Press (On/Standby) to turn on the receiver. Depending on input mode of the receiver, the DVD player also turns on by the system control connection VOLUME...
  • Seite 22: Muting The Sound (Mute)

    SYSTEM OPERATIONS To turn off Pure Direct mode Press PURE DIRECT again. The PURE DIRECT backlight turns off and the front panel display turns on. ■ Muting the sound (MUTE) Press MUTE to reduce the current volume level by approximately 20dB. “MUTE ON”...
  • Seite 23: Disc And Usb Device Operations

    DISC AND USB DEVICE OPERATIONS DISC AND USB DEVICE OPERATIONS This chapter explains how to play discs/USB devices. Using the on-screen display Playback operations ■ To start disc playback When the input source is DISC or USB, you can operate various functions and settings by using the on-screen You can play the following types of discs: DVD-Video, menus that appear on the connected TV.
  • Seite 24: Stopping Playback

    DVD player. • Playback with all USB storage devices, and the ability to power Press all USB devices is not guaranteed. Yamaha accepts no To resume playback, press again, or press responsibility whatsoever in the unlikely event that any data is...
  • Seite 25: Selecting Chapters And Tracks

    DISC AND USB DEVICE OPERATIONS Selecting chapters and tracks VCD and SVCD menus (PBC) ■ To select the next chapter or track Some VCD and SVCD discs have PBC (Playback Control) menus from which you can select what you want to watch.
  • Seite 26: Slow-Motion Playback

    DISC AND USB DEVICE OPERATIONS Slow-motion playback Selecting languages and audio ® You can play DVD-Video, VCD, SVCD, DivX , and Some DVD discs have soundtracks in multiple languages WMV discs in slow motion at four different speeds. You or audio formats, such as Dolby Digital and DTS, that you can also play DVD-Video discs in reverse slow motion.
  • Seite 27: Selecting Camera Angles

    DISC AND USB DEVICE OPERATIONS Zoom During playback, press SUBTITLE repeatedly to select the available subtitles. You can zoom the picture 2x or 4x when playing DVD- The name of the selected subtitle language is displayed ® Video, VCD, SVCD, DivX , WMV, or JPEG data on a on-screen.
  • Seite 28: A-B Repeat Playback

    DISC AND USB DEVICE OPERATIONS During playback, press SETUP. Select “A(Start point)”, and then press ENTER. The Setup menu appears on-screen. Select “Play Mode”, and then press ENTER. Select “B(End point)”, and then press The Play Mode menu appears on-screen. ENTER.
  • Seite 29: Program Playback

    DISC AND USB DEVICE OPERATIONS ■ To close the Setup menu • To insert a new item in the program, select the step where you want to insert it, select the title, chapter, or track you want to insert, and then press ENTER. Press SETUP.
  • Seite 30: Playing Jpeg Slideshows

    DISC AND USB DEVICE OPERATIONS • For DVD discs, you can select “Title Search”, The following buttons can be used during slideshow. “Chapter Search”, or “Time Search”. Button Description • For VCD, SVCD, and Audio CD discs, you can select “Track Search” or “Time Search”. Pauses the slideshow (or music playback if ®...
  • Seite 31: Using Disc Navigator With Mp3, Wma, Mpeg-4 Aac, Divx ® , Wmv, And Jpeg Discs/Usb Devices

    DISC AND USB DEVICE OPERATIONS Using Disc Navigator with MP3, Select “Disc Navigator”, and then press ® WMA, MPEG-4 AAC, DivX , WMV, ENTER. A list of items appear on-screen. The items available and JPEG discs/USB devices depends on the type of disc. You can use Disc Navigator to browse and select MP3, ®...
  • Seite 32: Viewing Disc Information

    DISC AND USB DEVICE OPERATIONS ■ To close the Setup menu Viewing the audio format Press SETUP. You can view audio format during playback. • If the disc contains JPEG picture files and music files (MP3, WMA, MPEG-4 AAC), you can listen to music while watching a slideshow.
  • Seite 33: Tuner Operations

    TUNER OPERATIONS FM TUNING There are 2 tuning methods: automatic and manual. You can also use the automatic and manual preset tuning features to store up to 30 stations. Automatic tuning Automatic preset tuning Automatic tuning is effective when station signals are Follow the procedure below to preset radio stations strong and there is no interference.
  • Seite 34: Manual Preset Tuning

    FM TUNING Manual preset tuning Selecting preset stations You can store up to 30 stations. You can tune into any desired station simply by selecting the preset station under which it was stored (☞p.29). TUNER PRESET u / d MEMORY PRESET u / d OPTION Tune into a radio station you want to preset.
  • Seite 35: Radio Data System Tuning (Europe Model Only)

    RADIO DATA SYSTEM TUNING (EUROPE MODEL ONLY) Radio Data System (Europe model only) is a data transmission system used by FM stations in many countries. The Radio Data System function is carried out among the network stations. This receiver can receive various Radio Data System information such as PS (program service), PTY (program type), RT (radio text), CT (clock time) and TP (traffic program) when receiving Radio Data System broadcasting stations.
  • Seite 36: Using The Tp (Traffic Program) Data Service

    RADIO DATA SYSTEM TUNING (EUROPE MODEL ONLY) Using the TP (traffic program) data CT (clock time) settings service You can use the CT information received from the Radio Data System stations to adjust the built-in clock of the Use this feature to receive the TP (traffic program) data receiver.
  • Seite 37: Other Operations

    OTHER OPERATIONS SETTING THE TIMER The receiver is equipped with 2 types of timer functions. The DVD player also turns on or sets to standby mode automatically by the system control connection (☞p.8). Setting the clock timer Press to select “ON” (timer enabled) or “OFF”...
  • Seite 38: Setting The Sleep Timer

    SETTING THE TIMER To cancel the timer setting operation Press TIMER during the operation. You can return to the previous screen by pressing RETURN. Setting the sleep timer The sleep timer sets the receiver to standby mode after the specified time elapses. SLEEP Press SLEEP repeatedly to select the desired duration.
  • Seite 39: Setting The Auto-Standby Mode

    SETTING THE AUTO-STANDBY MODE The auto-standby function automatically sets the system to standby mode when DISC or USB is selected as input source and the system is not operated for 30 minutes. Notes • Unless you connect the receiver and the DVD player with the supplied system control cable properly (☞p.8), this feature does not function for the system.
  • Seite 40: Using Ipod

    CONTROLLING iPod™ CONTROLLING iPod™ In addition to controlling the receiver (R-840) and DVD player (DVD-840), you can operate your iPod stationed in the iPod dock using the supplied remote control. Using iPod™ Once you have stationed your iPod to the iPod dock, you can enjoy playback of your iPod using the supplied remote control.
  • Seite 41: Audio Settings Menu

    DVD SETUP MENU OPTIONS This chapter explains the Audio Settings menu, the Video Adjust and Initial Settings menus. • The Audio DRC function also applies to audio output from the Audio Settings menu HDMI output, with the same restrictions as above. ■...
  • Seite 42: Initial Settings Menu

    DVD SETUP MENU OPTIONS Initial Settings menu Select “Video Adjust”, and then press ENTER. The Initial Settings menu contains digital audio output, The Video Adjust menu appears on-screen. video, language, display, and other settings. When a menu item is grayed out, it means that it cannot currently be changed.
  • Seite 43: Video Output Settings

    DVD SETUP MENU OPTIONS DTS Out If your TV or projector supports progressive scanning, select Progressive. Refer to your TV owner’s manual for Turns DTS to PCM conversion on and off. If you’ve details. connected the OPTICAL DIGITAL OUT to your AV •...
  • Seite 44: Language Settings

    DVD SETUP MENU OPTIONS • Other Languages: Use the language abbreviations and codes listed on page 55 to specify languages not Set the DVD player to standby. listed above. While holding down on the DVD player, Notes press • With some DVD-Video discs, the soundtrack language will be set by the disc regardless of this setting.
  • Seite 45: Option Settings

    DVD SETUP MENU OPTIONS • Language: Available languages depends on where you purchased this system. Press ENTER. The password is set. Angle Indicator Determines whether the camera icon ( ) is displayed Notes on-screen when playing content on a DVD-Video disc that •...
  • Seite 46 DVD SETUP MENU OPTIONS to select your country or region by abbreviation, and then press ENTER. To specify your country or region by using the 4-digit codes, use or the numeric keys to enter the appropriate code, and then press ENTER. The country or region is set.
  • Seite 47: Additional Information

    Refer to the table below when this system does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or if the instruction below does not help, turn off this system, disconnect the power cable, and contact the nearest authorized Yamaha dealer or service center. Receiver (R-840) ■...
  • Seite 48 TROUBLESHOOTING ■ FM Problem Cause Remedy page FM stereo reception is noisy. The characteristics of FM stereo Check the antenna connections. broadcasts may cause this problem Try using a high-quality directional FM — when the transmitter is too far away or antenna.
  • Seite 49: Remote Control

    TROUBLESHOOTING Remote control Problem Cause Remedy page The remote control The remote control may be operated For information on the remote control operation “Using the remote control” does not work nor outside its operation range. range, see function properly. The remote control sensor on this system Change the lighting or orientation of this system.
  • Seite 50 TROUBLESHOOTING Problem Cause Remedy page The USB device The USB device is not connected Connect the USB device correctly. cannot be correctly. recognized. The DVD player is not The system control cable is disconnected Connect the system control cable properly to the linked with the from the system connector jacks of the system connector jacks of the receiver and the DVD...
  • Seite 51: Supported Discs And Formats

    SUPPORTED DISCS AND FORMATS ■ DVD+R/RW/R DL Copy Control CDs • The DVD player is compatible with DVD+R/RW and DVD+R DL (Dual Layer) discs recorded with the The DVD player conforms to the Audio CD standard. following formats: DVD-Video. Operation and performance with discs that do not conform •...
  • Seite 52: Jpeg Files

    SUPPORTED DISCS AND FORMATS ■ Using external subtitle files JPEG files ® DivX movies use special files called external subtitle files for displaying subtitles. The font sets listed below are • The DVD player can play the following picture disc available for use with external subtitle files.
  • Seite 53: About Mpeg-4 Aac

    SUPPORTED DISCS AND FORMATS About MPEG-4 AAC AAC, which stands for Advanced Audio Coding, is the audio compression technology used for MPEG-2 and MPEG-4. The actual format of the data and file extension depends on the application used to make the AAC file. •...
  • Seite 54: Notes About Handling Discs

    NOTES ABOUT HANDLING DISCS NOTES ABOUT HANDLING DISCS • Always handle with care so that the playing surface is not scratched. Do not warp discs. • To keep clean the playing surface, wipe with a clean, dry cloth. Do not use any type of disc cleaner, spray, or any other chemical-based liquid.
  • Seite 55: Glossary

    GLOSSARY ® ■ AAC (Advanced Audio Coding) ■ DivX Ultra ® An audio compression scheme defined as part of the DivX Ultra Certified products provide enhanced MPEG-2/MPEG-4 standard. AAC supports up to 48 playback of advanced media features supported by the ®...
  • Seite 56: Parental Lock

    GLOSSARY ■ HDMI ■ Progressive Scan HDMI (High-Definition Multimedia Interface) is the first A method of displaying all scanning lines in a frame at industry-supported, uncompressed, all-digital audio/video once, reducing flicker noticeable on a larger screen and interface. Providing an interface between any source (such creating a sharp and smooth image.
  • Seite 57: Specifications

    SPECIFICATIONS ■ R-840 ■ DVD-840 AMPLIFIER SECTION DVD section • Minimum RMS output power per channel • AUDIO OUT (6 Ω, 1 kHz, 10 % THD) ...........65 W + 65 W Output level (1 kHz, 0 dB) ..........2 V (± 0.3) •...
  • Seite 58: Resetting The Dvd Player

    SPECIFICATIONS MPEG Layer-3 audio decoding technology licensed from Resetting the DVD player Fraunhofer IIS and Thomson Multimedia. iPod™ You can reset the DVD player to its factory defaults. “iPod” is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
  • Seite 59: Language, Country, And Region Lists

    LANGUAGE, COUNTRY, AND REGION LISTS Language list ■ Language (abbreviation), code number Japanese (ja), 1001 Bhutani (dz), 0426 Kirghiz (ky), 1125 Sinhalese (si), 1909 English (en), 0514 Esperanto (eo), 0515 Latin (la), 1201 Slovak (sk), 1911 French (fr), 0618 Estonian (et), 0520 Lingala (ln), 1214 Slovenian (sl), 1912 German (de), 0405...
  • Seite 60 (http://www.yamaha-hifi.com/ or http://www.yamaha-uk.com/ for U.K. resident). The product is guaranteed to be free from defects in workmanship or materials for a period of two years from the date of the original purchase. Yamaha undertakes, subject to the conditions listed below, to have the faulty product or any part(s) repaired, or replaced at Yamaha’s discretion, without any charge for parts or labour.
  • Seite 62 Alimenter l’appareil sous une tension plus élevée est dangereux et peut être responsable d’incendie, de dommage à l’appareil ou LASER de blessure corporelle. Yamaha ne saurait être tenue responsable Type Laser semi-conducteur AlGaInP des dommages résultant de l’alimentation de l’appareil sous une Longueur d’onde...
  • Seite 63 TABLE DES MATIÈRES Utilisation de Disc Navigator avec les disques INTRODUCTION ® MP3, WMA, MPEG-4 AAC, DivX WMV et JPEG/périphériques USB ..... 27 CARACTÉRISTIQUES......... 2 Affichage des informations du disque ..... 28 ACCESSOIRES FOURNIS ........2 Affichage du format audio ........28 REMARQUES CONCERNANT LES DISQUES/ FICHIERS COMPATIBLES ......
  • Seite 64: Introduction

    CARACTÉRISTIQUES INTRODUCTION CARACTÉRISTIQUES Ampli-tuner (R-840) Lecteur de DVD (DVD-840) • Puissance de sortie RMS minimale par canal • Lit des DVD, des Super Video CD/Video CD, 65W + 65W (6Ω, 1kHz, 10% DHT) Audio CD, des disques MP3/WMA/MPEG-4 • Mise en mémoire de 30 stations FM AAC, des disques WMV, des disques DivX et •...
  • Seite 65: Remarques Concernant Les Disques/Fichiers Compatibles

    REMARQUES CONCERNANT LES DISQUES/FICHIERS COMPATIBLES ■ Disques compatibles ® – Lecture de toutes les versions de fichiers vidéo DivX ® (y compris DivX 6) avec une lecture améliorée des Le lecteur de DVD est conçu pour être utilisé avec les ®...
  • Seite 66: Commandes Et Fonctions

    COMMANDES ET FONCTIONS COMMANDES ET FONCTIONS Ampli-tuner (R-840) ■ Face avant 234 5 VOLUME INPUT PRESET TUNED STEREO SLEEP iPod TIMER BASS TREBLE BALANCE PHONES PRESET PURE DIRECT Vue de face Vue de dessus 1 INPUT (On/Standby) Sert à sélectionner une source d’entrée. Sert à...
  • Seite 67: Lecteur De Dvd (Dvd-840)

    COMMANDES ET FONCTIONS Lecteur de DVD (DVD-840) ■ Face avant CD MP3 WMA TRACK TOTAL REMAIN PROG RANDOM REP OFF S ALL A-B 1 Port USB Pour raccorder votre périphérique USB. Passe à la plage ou au chapitre suivant. Maintenez la touche enfoncée pour procéder à...
  • Seite 68: Boîtier De Télécommande

    COMMANDES ET FONCTIONS Boîtier de télécommande Ce boîtier de télécommande peut faire fonctionner les composants du système (y compris les fonctions du syntoniseur) et un iPod posé sur une station iPod au- dessus de l’ampli-tuner. Pour faire fonctionner le lecteur de DVD, les fonctions du tuner ou un iPod avec le boîtier de télécommande, vous devez régler l’ampli-tuner sur le mode d’entrée correspondante (☞8Touches de sélection d’entrée).
  • Seite 69 COMMANDES ET FONCTIONS 9 MEMORY Sert à mettre des fréquences en mémoire (☞p.30). Démarre Appuyez sur pour passer d’un élément à un autre la mise en mémoire automatique des fréquences (☞p.29). dans le groupe sélectionné (☞p.36). 0 TP R SHUFFLE Permet d’accéder au mode de réception du service de Permet de sélectionner le mode de lecture aléatoire (☞p.36).
  • Seite 70: Préparations

    • Si la réception des ondes radioélectriques est médiocre, ou encore si vous désirez l’améliorer, nous vous suggérons d’envisager l’emploi d’antennes extérieures, disponibles dans le commerce. Pour de plus amples détails concernant cette question, veuillez consulter le revendeur Yamaha ou un service après-vente.
  • Seite 71: Raccordement Des Câbles D'alimentation

    PRÉPARATIONS Raccordement d’un téléviseur au système 1 Raccordez le système et votre téléviseur via la prise HDMI, les prises COMPONENT ou la prise VIDEO du lecteur de DVD ainsi que la/les prise(s) correspondante(s) de votre téléviseur. 2 Réglez « TV Screen en fonction de votre téléviseur (voir «...
  • Seite 72: Raccordement D'un Enregistreur (Cdr, Mdr, Etc.)

    PRÉPARATIONS Raccordement d’un enregistreur Raccordement d’un décodeur ou (CDR, MDR, etc.) ampli-tuner AV Vous pouvez raccorder un enregistreur tel qu'un CDR ou Le lecteur de DVD mixe les sources multicanal telles que un MDR au lecteur de DVD pour tout enregistrement. Dolby Digital et DTS, et produit un signal stéréo à...
  • Seite 73: Raccordement D'un Ipod

    • Seuls iPod (Click and Wheel), iPod nano, iPod Classic, iPod • Yamaha et ses revendeurs déclinent toute responsabilité en cas mini et iPod touch sont pris en charge. de perte de données enregistrées sur les périphériques USB •...
  • Seite 74: Mise En Place Des Piles Dans Le Boîtier De Télécommande

    PRÉPARATIONS Mise en place des piles dans le Utilisation du boîtier de boîtier de télécommande télécommande Le boîtier de télécommande transmet un rayon infrarouge directionnel. Assurez-vous que vous dirigez le boîtier de télécommande vers le capteur de télécommande sur la face avant de l’ampli-tuner pendant l’opération.
  • Seite 75: Réglage De L'horloge

    PRÉPARATIONS Réglage de l’horloge Réglez l’heure à l’aide de / , et appuyez sur Les chiffres des minutes commencent à clignoter. Avant de commencer la lecture, effectuez les opérations suivantes pour régler l’horloge de l’ampli-tuner. Remarques • Utilisez le boîtier de télécommande pour régler l’horloge. Il n’est pas possible de régler l’horloge avec les touches de l’ampli-tuner.
  • Seite 76: Réglage Du Système

    RÉGLAGE DU SYSTÈME RÉGLAGE DU SYSTÈME Mettre le téléviseur et le système Appuyez sur pour sélectionner « Initial / / / sous tension Settings », ensuite, appuyez sur ENTER. Assurez-vous que toutes les connexions nécessaires ont Initial Settings été effectuées (voir « Raccordement d’un téléviseur au Digital Audio Out Digital Out système »...
  • Seite 77: Sélection Du Type De Sortie Pour Les Prises Component

    RÉGLAGE DU SYSTÈME Sélection du type de sortie pour Appuyez sur pour les prises COMPONENT sélectionner « HDMI A-OFF » ou « HDMI A- ON ». Pour utiliser la fonction d’affichage progressif, raccordez à un téléviseur disposant de cette fonction via des prises Appuyez plusieurs fois de suite sur COMPONENT.
  • Seite 78: Langue Audio, Des Sous-Titres Et Du Menu Du Disque

    RÉGLAGE DU SYSTÈME Langue audio, des sous-titres et du menu du disque Appuyez sur SETUP. Le menu de configuration du DVD s’affiche à l’écran. Appuyez sur pour sélectionner « Initial Settings », ensuite, appuyez sur ENTER. Appuyez sur pour sélectionner «...
  • Seite 79: Opérations De Base

    FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME OPÉRATIONS DE BASE FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME Procédez de la façon suivante pour sélectionner une source d’entrée et régler les paramètres du son sur le système. (On/Standby) TREBLE VOLUME Fonctionnement de base du système PURE INPUT BASS BALANCE DIRECT Appuyez sur (On/Standby) pour mettre...
  • Seite 80: Modification De La Luminosité De L'afficheur De La Face Avant

    FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME Remarques Pour utiliser un casque • Si vous effectuez une opération quelconque quand le mode Pure Vous pouvez raccorder votre casque à la prise PHONES Direct est activé, l’afficheur de la face avant s’allume brièvement pour signaler la commande. située sur la face avant de l’ampli-tuner.
  • Seite 81: Fonctionnement Du Disque Et Du Périphérique Usb

    FONCTIONNEMENT DU DISQUE ET DU PÉRIPHÉRIQUE USB FONCTIONNEMENT DU DISQUE ET DU PÉRIPHÉRIQUE USB Ce chapitre explique comment lire des disques/périphériques USB. Utilisation de l’affichage à l’écran Opérations pour la lecture ■ Pour démarrer la lecture d’un disque Quand la source d’entrée sélectionnée est « DISC » ou «...
  • Seite 82: Arrêt De La Lecture

    • Il est impossible de garantir la lecture avec tous les périphériques USB de Appuyez sur stockage ni la capacité d’alimenter tous les périphériques USB. Yamaha décline toute responsabilité dans l’éventualité peu probable de perte des Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur , ou données d’un périphérique USB suite à...
  • Seite 83: Sélection De Chapitres Et De Plages

    FONCTIONNEMENT DU DISQUE ET DU PÉRIPHÉRIQUE USB Sélection de chapitres et de plages Menus de VCD et SVCD (PBC) ■ Pour sélectionner la plage ou le chapitre Certains VCD et SVCD ont des menus PBC (« Playback Control ») permettant de choisir ce que vous voulez suivant regarder.
  • Seite 84: Lecture Au Ralenti

    FONCTIONNEMENT DU DISQUE ET DU PÉRIPHÉRIQUE USB Lecture au ralenti Choix de la langue et du format audio Vous pouvez lire des disques DVD-Video, VCD, SVCD, Certains DVD ont des bandes sons en plusieurs langues ou ® DivX et WMV au ralenti (quatre différentes vitesses). divers formats audio, comme Dolby Digital et DTS, que Vous pouvez également lire des disques DVD-Video au vous pouvez sélectionner durant la lecture.
  • Seite 85: Choix Des Angles De Prise De Vue

    FONCTIONNEMENT DU DISQUE ET DU PÉRIPHÉRIQUE USB Zoom Durant la lecture, appuyez plusieurs fois sur SUBTITLE pour sélectionner les sous-titres Vous pouvez agrandir l’image 2x ou 4x lors de la lecture disponibles. ® de données DVD-Video, VCD, SVCD, DivX , WMV ou La langue choisie pour les sous-titres est affichée à...
  • Seite 86: Lecture En Boucle D'un Passage A-B

    FONCTIONNEMENT DU DISQUE ET DU PÉRIPHÉRIQUE USB Durant la lecture, appuyez sur SETUP. Sélectionnez « A-B Repeat », ensuite, Le menu de configuration s’affiche à l’écran. appuyez sur ENTER. Sélectionnez « Play Mode », ensuite, appuyez Sélectionnez « A(point de départ) », ensuite, sur ENTER.
  • Seite 87: Lecture Programmée

    FONCTIONNEMENT DU DISQUE ET DU PÉRIPHÉRIQUE USB ■ Pour annuler la lecture aléatoire • Pour les disques Audio CD, VCD et SVCD, vous pouvez ajouter des plages au programme. Sélectionnez « Random Off », ensuite, appuyez Répétez l’étape 4 pour étoffer la programmation. sur ENTER.
  • Seite 88: Lecture De Diaporamas Jpeg

    FONCTIONNEMENT DU DISQUE ET DU PÉRIPHÉRIQUE USB En commençant par la première image du premier dossier, le diaporama affiche toutes les images de tous les dossiers Sélectionnez « Search Mode », sélectionnez une du disque/USB par ordre alphabétique. option de recherche, ensuite, appuyez sur ENTER. Les images sont automatiquement échelonnées pour être Les options de recherche disponibles varient en affichées à...
  • Seite 89: Wmv Et Jpeg/Périphériques Usb

    FONCTIONNEMENT DU DISQUE ET DU PÉRIPHÉRIQUE USB Utilisation de Disc Navigator avec Sélectionnez « Disc Navigator », ensuite, les disques MP3, WMA, MPEG-4 appuyez sur ENTER. ® Une liste apparaît à l’écran. Les éléments de la liste AAC, DivX , WMV et JPEG/ dépendent du type de disque.
  • Seite 90: Affichage Des Informations Du Disque

    FONCTIONNEMENT DU DISQUE ET DU PÉRIPHÉRIQUE USB ■ Pour fermer le menu de configuration Affichage du format audio Appuyez sur SETUP. Vous pouvez afficher le format audio durant la lecture. • Si un disque contient des fichiers d’image JPEG et des fichiers musicaux (MP3, WMA, MPEG-4 AAC), vous pouvez écouter de la musique tout en regardant un diaporama.
  • Seite 91: Opérations De Syntonisation

    OPÉRATIONS DE SYNTONISATION SYNTONISATION FM Il existe 2 méthodes de syntonisation : syntonisation automatique et syntonisation manuelle. Vous pouvez aussi utiliser la syntonisation automatique et la syntonisation manuelle pour mettre en mémoire jusqu’à 30 stations. Syntonisation automatique Mise en mémoire automatique des fréquences La syntonisation automatique est efficace lorsque les signaux captés sont puissants et qu’il n’existe aucune...
  • Seite 92: Mise En Mémoire Manuelle Des Fréquences

    SYNTONISATION FM Mise en mémoire manuelle des Accord des stations fréquences présélectionnées Vous pouvez enregistrer jusqu’à 30 stations. Vous pouvez accorder n’importe quelle station simplement en sélectionnant le numéro de présélection sur lequel elle a été préréglée (☞p.29). PRESET u / d TUNER MEMORY PRESET u / d...
  • Seite 93: Affichage Des Informations Du Système De Diffusion De Données Radio

    SYNTONISATION AVEC LE SYSTÈME DE DIFFUSION DE DONNÉES RADIO (MODÈLES POUR L’EUROPE UNIQUEMENT) Le système de diffusion de données radio (modèles pour l’Europe seulement) est un système de transmission de données utilisé par les stations FM d’un grand nombre de pays. Les services du système de diffusion de données radio sont assurés par les stations d’un réseau.
  • Seite 94: A L'aide Du Service De Transmission Des Données Tp (Info Trafic)

    SYNTONISATION AVEC LE SYSTÈME DE DIFFUSION DE DONNÉES RADIO (MODÈLES POUR L’EUROPE UNIQUEMENT) A l’aide du service de Réglages CT (heure) transmission des données TP Vous pouvez utiliser les informations CT reçues par les (Info trafic) émissions du système de diffusion de données radio pour régler l’heure sur l’ampli-tuner.
  • Seite 95: Autres Opérations

    AUTRES OPÉRATIONS RÉGLAGE DE LA MINUTERIE L’ampli-tuner dispose de 2 types de minuteries. Le lecteur de DVD est mis également automatiquement sous tension ou en veille par la commande du système (☞p.8). Réglage de la minuterie de mise Appuyez sur pour sélectionner «...
  • Seite 96: Réglage De La Minuterie De Mise Hors Service

    RÉGLAGE DE LA MINUTERIE • Vous pouvez voir le temps restant sur l’afficheur de la face avant en appuyant une fois sur SLEEP lorsque la minuterie de Appuyez sur pour régler la durée de mise hors service est activée. fonctionnement de l’ampli-tuner. Vous pouvez sélectionner une durée de 30 à...
  • Seite 97: Réglage Du Mode De Mise En Veille Automatique

    RÉGLAGE DU MODE DE MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE La fonction de veille automatique met automatiquement le système en veille lorsque DISC ou USB est sélectionné en tant que source d’entrée et que le système n’est pas utilisé pendant 30 minutes. Remarques •...
  • Seite 98: Utilisation D'un Ipod

    COMMANDE iPod™ COMMANDE iPod™ Avec le boîtier de télécommande fourni, vous pouvez non seulement commander l’ampli-tuner (R-840) et le lecteur de DVD (DVD-840) mais également votre iPod posé sur la station iPod. Utilisation d’un iPod™ Lorsque vous posez votre iPod sur la station iPod, vous pouvez utiliser le boîtier de télécommande pour écouter de la musique enregistrée sur votre iPod.
  • Seite 99: Menu De Réglage Audio

    DVD OPTIONS DU MENU DE CONFIGURATION Ce chapitre explique le menu de réglage audio, les menus des réglages audio et vidéo. • La fonction Audio DRC s’applique également aux signaux de Menu de réglage audio sortie numérique si le paramètre Digital Out est réglé sur On et le paramètre Dolby Digital Out est réglé...
  • Seite 100: Menu Des Réglages Initiaux

    DVD OPTIONS DU MENU DE CONFIGURATION Menu des réglages initiaux Sélectionnez « Video Adjust », ensuite, appuyez sur ENTER. Le menu des réglages initiaux contient les paramètres de Le menu de réglage vidéo s’affiche à l’écran. sortie audio numérique, vidéo, de langue, d’affichage, etc. Quand un paramètre est affiché...
  • Seite 101 DVD OPTIONS DU MENU DE CONFIGURATION DTS Out Component Out Active/désactive la conversion de données DTS en données Règle la sortie COMPONENT sur « Progressive » PCM. Si vous avez branché la prise OPTICAL DIGITAL (balayage progressif) ou « Interlaced » (balayage OUT à...
  • Seite 102: Paramètres Language

    DVD OPTIONS DU MENU DE CONFIGURATION • English (par défaut) : la bande son est en anglais si Remarques disponible. • Lors du changement de résolution, l’image peut être défaillante • (Langues) : la bande son est dans la langue sélectionnée et disparaître un instant.
  • Seite 103: Parental Lock

    DVD OPTIONS DU MENU DE CONFIGURATION ■ Paramètres Display Entrez un mode de passe à 4 chiffres avec OSD Language les touches numériques. Définit la langue des menus affichés à l’écran. Les numéros entrés sont remplacés par des • English (par défaut) : menus à l’écran en anglais. astérisques (*) à...
  • Seite 104 DVD OPTIONS DU MENU DE CONFIGURATION Réglage du pays ou de la région Remarques Vous pouvez entrer l’abréviation à 2 lettres ou le code à 4 ® • Les fichiers DivX VOD dotés d’une protection anticopie chiffres de votre pays ou région (voyez la liste des codes DRM («...
  • Seite 105: Informations Complémentaires

    Reportez-vous au tableau suivant si l’appareil ne fonctionne pas convenablement. Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez l’appareil hors service, débranchez la fiche du câble d’alimentation et prenez contact avec le revendeur ou le service après-vente de Yamaha. Ampli-tuner (R-840) ■...
  • Seite 106 GUIDE DE DEPANNAGE ■ FM Voir la Anomalies Causes possibles Actions correctives page La réception FM en Les caractéristiques des émissions FM Vérifiez les raccordements de l’antenne. stéréophonie est parasitée. stéréophoniques sont à l’origine de Tentez d’utiliser une antenne FM —...
  • Seite 107: Boîtier De Télécommande

    GUIDE DE DEPANNAGE Boîtier de télécommande Voir la Anomalies Causes possibles Actions correctives page Le boîtier de Le boîtier de télécommande est peut-être Pour plus d’informations concernant la portée de télécommande ne utilisé en dehors de sa portée de fonctionnement du boîtier de télécommande, fonctionne pas ou «...
  • Seite 108 GUIDE DE DEPANNAGE Voir la Anomalies Causes possibles Actions correctives page Le message « HDMI Une mauvaise résolution HDMI a été Vérifiez le réglage « HDMI Resolution » et corrigez- ERROR » apparaît ou sélectionnée ou une erreur HDMI s’est le si nécessaire.
  • Seite 109: Disques Et Formats Pris En Charge

    DISQUES ET FORMATS PRIS EN CHARGE ■ DVD+R/RW/R DL CD avec protection anticopie • Le lecteur de DVD est compatible avec des disques DVD+R/RW et DVD+R DL (double couche) Le lecteur de DVD est conforme à la norme CD Audio. Il enregistrés avec le format suivants : DVD-Video.
  • Seite 110: Fichiers Jpeg

    DISQUES ET FORMATS PRIS EN CHARGE ■ Fichiers de sous-titres externes Fichiers JPEG ® Les films DivX utilisent des fichiers spéciaux appelés fichiers de sous-titres externes pour l’affichage des sous- • Le lecteur de DVD peut lire les formats de disque titres.
  • Seite 111: À Propos De Mpeg-4 Aac

    DISQUES ET FORMATS PRIS EN CHARGE À propos de MPEG-4 AAC AAC qui est l’acronyme de Advanced Audio Coding, est la technologie de compression audio utilisée pour MPEG- 2 et MPEG-4. Le format réel des données et l’extension de fichier dépend de l’application utilisée pour créer le fichier AAC.
  • Seite 112: Remarques Sur La Manipulation Des Disques

    REMARQUES SUR LA MANIPULATION DES DISQUES REMARQUES SUR LA MANIPULATION DES DISQUES • Toujours manipuler avec soin pour que la surface de lecture ne soit pas rayée. Ne déformez pas les disques. • Pour garder la surface de lecture propre, essuyez avec un chiffon sec et propre.
  • Seite 113: Débit Binaire

    GLOSSAIRE ■ Technologie AAC (Advanced Audio Coding) ■ DivX ® Ultra ® Un procédé de compression audio inspiré en partie du Les produits certifiés DivX Ultra offrent une meilleure MPEG-2/MPEG-4. AAC prend en charge jusqu’ 48 lecture des fonctions média approfondies prises en charge ®...
  • Seite 114: Balayage Progressif

    GLOSSAIRE ■ HDMI ■ Pilotage de la lecture (PBC) HDMI (Interface multimédia haute définition) est la Un menu écran enregistré sur un CD Video ou un CD première interface soutenue par l’industrie, non Super Video qui permet une lecture et une recherche comprimée, audio/vidéo entièrement numérique.
  • Seite 115: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ■ R-840 ■ DVD-840 PARTIE AMPLIFICATEUR Section DVD • Puissance de sortie RMS minimale par canal • AUDIO OUT (6 Ω, 1 kHz, 10 % DHT) ...........65 W + 65 W Niveau de sortie (1 kHz 0 dB)........2 V (± 0,3) •...
  • Seite 116: Réinitialisation Du Lecteur De Dvd

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Technique de codage audio MPEG Layer-3 sous licence Réinitialisation du lecteur de DVD de Fraunhofer IIS et Thomson Multimedia. iPod™ Vous pouvez réinitialiser les réglages par défaut du lecteur « iPod » est une marque commerciale de Apple Inc., enregistrée de DVD.
  • Seite 117 LISTES DE LANGUES, DE PAYS ET DE RÉGIONS Liste des langues ■ Langue (abréviation), numéro de code Japonais (ja), 1001 Boutani (dz), 0426 kirghize (ky), 1125 Cinghalais (si), 1909 Anglais (en), 0514 Esperanto (eo), 0515 Latin (la), 1201 Slovaque (sk), 1911 Français (fr), 0618 Estonien (et), 0520 Lingala (ln), 1214...
  • Seite 118: Listes De Langues, De Pays Et De Régions

    Royaume-Uni). Yamaha garantit votre produit contre tout défaut de fabrication, pièces et main d’oeuvre, pour une durée de 2 ans à compter de la première date de vente au détail. Yamaha s’engage, dans les conditions décrites ci-après, à procéder à la réparation du produit défectueux (ou d’un quelconque de ses composants) ou à...
  • Seite 120 Wellenlänge 655 nm (DVD) dieses Gerätes und/oder zu persönlichen Verletzungen kommen. 790 nm (VCD/CD) Yamaha kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, Ausgangsleistung 5 mW (DVD) die auf die Verwendung dieses Gerätes mit einer anderen als der 7 mW (VCD/CD) vorgeschriebenen Spannung zurückzuführen sind.
  • Seite 121 INHALTSVERZEICHNIS Verwendung von Disc Navigator mit DVD-Video-, EINFÜHRUNG VCD- und SVCD-Discs ........26 Verwendung von Disc Navigator mit MP3-, GERÄTEMERKMALE ......... 2 ® WMA-, MPEG-4 AAC-, DivX -, WMV- und ZUBEHÖR .............. 2 JPEG-Discs/USB-Datenträgern......27 HINWEISE ZU ABSPIELBAREN DISCS/ Überprüfen der Disc-Informationen ......28 DATEIEN ............
  • Seite 122: Über Diese Anleitung

    GERÄTEMERKMALE EINLEITUNG GERÄTEMERKMALE Receiver (R-840) DVD-Player (DVD-840) • Minimale RMS-Ausgangsleistung pro Kanal • Spielt DVDs, Super Video-CDs/Video-CDs, 65 W + 65 W (6 Ω, 1 kHz, 10 % THD) Audio-CDs, MP3-/WMA-/MPEG-4 AAC-Discs, • UKW-Speichersenderabstimmung für 30 WMV-Discs, DivX-Discs und JPEG-Discs Sender •...
  • Seite 123: Hinweise Zu Abspielbaren Discs/Dateien

    HINWEISE ZU ABSPIELBAREN DISCS/DATEIEN ■ Abspielbare Discs ® ® – Alle DivX -Videoversionen (einschließlich DivX ® 6) werden erkannt und abgespielt. Für DivX Der DVD-Player ist für die Verwendung mit den ® Mediendateien und das DivX Media Format folgenden Discs vorgesehen. stehen sogar erweiterte Wiedergabefunktionen zur DVD-Disc: DVD-Video, DVD-R/-RW/-R DL,...
  • Seite 124: Bedienelemente Und Funktionen

    BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN Receiver (R-840) ■ Frontblende 234 5 VOLUME INPUT PRESET TUNED STEREO SLEEP iPod TIMER BASS TREBLE BALANCE PHONES PRESET PURE DIRECT Ansicht von vorn Ansicht von oben 1 INPUT B PHONES-Buchse Wählt eine Eingangsquelle. Gibt die Audiosignale für privates Hörvergnügen mit einem Kopfhörer aus.
  • Seite 125: Dvd-Player (Dvd-840)

    BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN DVD-Player (DVD-840) ■ Frontblende CD MP3 WMA TRACK TOTAL REMAIN PROG RANDOM REP OFF S ALL A-B 1 USB-Port Zum Anschluss Ihres USB-Geräts. Springt zum nächsten Kapitel bzw. Track. Betätigen und gedrückt halten, um den schnellen Vorlauf zu aktivieren 2 Frontblende-Display (☞S.20).
  • Seite 126: Fernbedienung

    BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN Fernbedienung Diese Fernbedienung kann die Systemkomponenten (einschließlich Tunerfunktionen) und einen iPod steuern, der in das iPod-Dock oben am Receiver eingesteckt ist. Zur Bedienung des DVD-Players, der Tunerfunktionen oder eines iPod mit der Fernbedienung müssen Sie den Receiver auf den entsprechenden Eingangsmodus stellen (☞8Eingangswahltasten).
  • Seite 127 BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN 9 MEMORY Legt einen Speichersender im Speicher ab (☞S.30). Drücken Sie oder , um einen Eintrag in der gewählten Startet die automatische Speichersendersuche (☞S.29). Gruppe umzuschalten (☞S.36). 0 TP R SHUFFLE Ruft den Empfangsmodus für den TP (Traffic Program)- Wählt den Modus für die Zufallswiedergabe (☞S.36).
  • Seite 128: Vorbereitung

    • Falls ein Problem durch schwachen Rundfunkempfang in Ihrem Gebiet auftreten sollte oder wenn Sie den Rundfunkempfang verbessern möchten, empfehlen wir die Verwendung von im Handel erhältlichen Außenantennen. Für Einzelheiten wenden Sie sich an den nächsten autorisierten Yamaha-Fachhändler oder -Kundendienst.
  • Seite 129: Anschließen Der Netzkabel

    VORBEREITUNGEN Anschließen eines Fernsehgeräts an die Anlage 1 Verbinden Sie die Anlage und das Fernsehgerät über die HDMI-Buchse, die COMPONENT-Buchsen oder die VIDEO-Buchse am DVD-Player und die entsprechende(n) Buchse(n) am Fernsehgerät. 2 Nehmen Sie die Einstellung für „TV Screen“ entsprechend Ihrem Fernsehgerät vor (siehe „Einstellen des Fernsehbilds“...
  • Seite 130: Anschließen Eines Recorders (Cdr, Mdr Etc.)

    VORBEREITUNGEN Anschließen eines Recorders Anschließen eines AV-Receivers (CDR, MDR usw.) oder Decoders Ein Aufnahmegerät, wie z. B. ein CDR oder MDR, kann Der DVD-Player mischt Mehrkanal-Quellen (z. B. Dolby an den DVD-Player angeschlossen werden. Digital und DTS) zu 2 Kanälen (stereo) zusammen, die über die an den DVD-Player angeschlossenen Boxen DVD-Player (DVD-840) ausgegeben werden können.
  • Seite 131: Anschließen Eines Ipod

    • Es werden nur iPod (Click and Wheel), iPod nano, iPod Classic, möglicherweise nur eine der Speicherkarten erkannt. iPod mini und iPod touch unterstützt. • Yamaha und Zulieferer übernehmen keinerlei Haftung für den • Schließen Sie keinesfalls iPod-Zubehör (wie Kopfhörer, Verlust von Daten auf USB-Geräten, die an den Receiver Kabelfernbedienung oder UKW-Sender) an Ihren iPod an, angeschlossen sind.
  • Seite 132: Einsetzen Der Batterien In Die Fernbedienung

    VORBEREITUNGEN Einsetzen der Batterien in die Verwendung der Fernbedienung Fernbedienung Die Fernbedienung sendet einen gerichteten Infrarotstrahl aus. Richten Sie die Fernbedienung während des Betriebs unbedingt direkt auf den Fernbedienungssensor an der Frontblende des Receivers. Receiver (R-840) VOLUME INPUT BASS TREBLE BALANCE PHONES PRESET...
  • Seite 133: Einstellen Der Uhrzeit

    VORBEREITUNGEN Einstellen der Uhrzeit Stellen Sie die Stunden mit ein, und drücken Sie Vor dem Starten der Wiedergabe verfahren Sie wie folgt, Die Ziffern der Minutenanzeige beginnen zu blinken. um die Uhrzeiteinstellung des Receivers zu konfigurieren. Hinweise • Verwenden Sie zum Einstellen der Uhrzeit die Fernbedienung. Mit den Tasten am Receiver lässt sich die Uhr nicht stellen.
  • Seite 134: Inbetriebnahme Der Anlage

    INBETRIEBNAHME DER ANLAGE INBETRIEBNAHME DER ANLAGE Fernsehgerät und Anlage einschalten Drücken Sie , um „Initial Settings“ zu wählen, und drücken Sie dann ENTER. Vergewissern Sie sich, dass Sie alle erforderlichen Verbindungen hergestellt haben (siehe „Anschließen eines Initial Settings Fernsehgeräts an die Anlage“ auf Seite 9). Digital Audio Out Digital Out Video Output...
  • Seite 135: Auswahl Des Ausgangstyps Für Die Component-Buchsen

    INBETRIEBNAHME DER ANLAGE Auswahl des Ausgangstyps für die Drücken Sie , um „HDMI A- COMPONENT-Buchsen OFF“ oder „HDMI A-ON“ auszuwählen. Wenn Sie ein Progressive-Videoformat nutzen möchten, Drücken Sie wiederholt , um „HDMI A- müssen Sie ein Fernsehgerät, das über diese Funktion ON“...
  • Seite 136: Synchron-, Untertitel- Und Disc-Menü-Sprache

    INBETRIEBNAHME DER ANLAGE Synchron-, Untertitel- und Disc- Menü-Sprache Drücken Sie SETUP. Das DVD-Einrichtmenü erscheint auf dem Bildschirm. Drücken Sie , um „Initial Settings“ zu wählen, und drücken Sie dann ENTER. Drücken Sie , um „Language“ zu wählen, und drücken Sie dann ENTER. Initial Settings Audio Language English...
  • Seite 137: Grundlegende Bedienung

    SYSTEMBEDIENUNG GRUNDLEGENDE BEDIENUNG SYSTEMBEDIENUNG Gehen Sie wie folgt vor, um eine Eingangsquelle zu wählen und die Klangeinstellungen am System vorzunehmen. (On/Standby) TREBLE VOLUME Grundlegende PURE Bedienungsvorgänge für das INPUT BASS BALANCE DIRECT System VOLUME INPUT Drücken Sie (On/Standby), um den Receiver einzuschalten.
  • Seite 138: Zum Ausschalten Des Pure Direct-Modus

    SYSTEMBEDIENUNG Zur Verwendung von Kopfhörern Drücken Sie PURE DIRECT (oder PURE DIRECT an der Frontblende), um den Pure Direct-Modus Sie können Ihren Kopfhörer an die PHONES-Buchse an zu aktivieren. der Frontblende des Receivers anschließen. Das Frontblende-Display schaltet sich automatisch aus. Die Lautsprecher und der Subwoofer werden abgeschaltet.
  • Seite 139: Disc- Und Usb-Geräte-Funktionen

    DISC- UND USB-GERÄTE-FUNKTIONEN DISC- UND USB-GERÄTE-FUNKTIONEN In diesem Kapitel wird die Wiedergabe von Disc/vom USB-Datenträger erläutert. Verwendung der Bedienungsvorgänge für die Bildschirmanzeige Wiedergabe ■ Starten der Disc-Wiedergabe Wenn Sie „DISC“ oder „USB“ als Eingangsquelle wählen, können mehrere Aspekte über den Bildschirm des Die folgenden Disc-Typen können abgespielt werden: angeschlossenen Fernsehers eingestellt werden.
  • Seite 140: Anhalten Der Wiedergabe

    DVD-Player anschließen. • Es wird keine Garantie gegeben, dass die Wiedergabe von allen USB-Datenträgern möglich ist und alle USB-Geräte mit Strom versorgt werden können. Yamaha haftet nicht für den Drücken Sie unwahrscheinlichen Fall eines Verlusts von Daten auf einem USB- Drücken Sie erneut...
  • Seite 141: Anwahl Von Kapiteln Und Tracks

    DISC- UND USB-GERÄTE-FUNKTIONEN Anwahl von Kapiteln und Tracks VCD- und SVCD-Menüs (PBC) ■ Anwählen des nächsten Kapitels oder Tracks Bestimmte VCD- und SVCD-Discs bieten PBC-Menüs (Wiedergabesteuerung), mit denen man das gewünschte Programm wählen kann. Drücken Sie ■ Anwählen des vorausgegangenen Legen Sie eine PBC-VCD oder -SVCD ein.
  • Seite 142: Zeitlupenwiedergabe

    DISC- UND USB-GERÄTE-FUNKTIONEN Zeitlupenwiedergabe Anwahl der Synchronsprache und des Audioformats Folgende Disc-Typen können mit vier verschiedenen Geschwindigkeiten in ® Zeitlupe (verlangsamt) abgespielt werden: DVD-Video, VCD, SVCD, DivX Bestimmte DVDs bieten mehrere Synchronsprachen oder und WMV. Bei DVD-Video-Discs gibt es auch eine rückwärts laufende Zeitlupe. Audioformate (z.
  • Seite 143: Anwählen Von Kamerablickwinkeln

    DISC- UND USB-GERÄTE-FUNKTIONEN Zoom Starten Sie die Wiedergabe und drücken Sie wiederholt SUBTITLE, um die gewünschte Sie können das Bild 2x oder 4x zoomen, wenn Sie DVD- Untertitelsprache zu wählen. ® Video-, VCD-, SVCD-, DivX -, WMV- oder JPEG-Daten Der Name der gewählten Untertitelsprache wird im auf einer Disc oder einem USB-Gerät abspielen.
  • Seite 144: A-B-Wiedergabewiederholung

    DISC- UND USB-GERÄTE-FUNKTIONEN Drücken Sie bei laufender Wiedergabe SETUP. Wählen Sie „A(Start point)“ für den Das „Setup“-Menü erscheint auf dem Bildschirm. Anfangspunkt und drücken Sie ENTER. Wählen Sie „Play Mode“ und drücken Sie ENTER. Wählen Sie „B(End point)“ für den Endpunkt Das „Play Mode“-Menü...
  • Seite 145: Schließen Des Setup-Menüs

    DISC- UND USB-GERÄTE-FUNKTIONEN ■ Schließen des Setup-Menüs • Um einen Titel einzufügen, müssen Sie den Schritt anwählen, an dem der Eintrag eingefügt werden soll, dann den einzufügenden Titel, das Kapitel oder den Drücken Sie SETUP. Track wählen und schließlich ENTER drücken. •...
  • Seite 146: Abspielen Von Jpeg-Diashows

    DISC- UND USB-GERÄTE-FUNKTIONEN Die verfügbaren Suchoptionen richten sich nach dem Beginnend mit dem ersten Bild im ersten Ordner, werden Disc-Typ. jetzt alle Bilder in allen Ordnern der Disc/des USB-Geräts • Für DVDs stehen „Title Search“, „Chapter Search“ in alphabetischer Reihenfolge als Diashow angezeigt. und „Time Search“...
  • Seite 147: Verwendung Von Disc Navigator Mit Mp3-, Wma-, Mpeg-4 Aac-, Divx ® -, Wmv- Und Jpeg-Discs/Usb-Datenträgern

    DISC- UND USB-GERÄTE-FUNKTIONEN Verwendung von Disc Navigator Wählen Sie „Disc Navigator“ und drücken Sie ENTER. mit MP3-, WMA-, MPEG-4 AAC-, Es erscheint eine Liste mit Einträgen auf dem Bildschirm. Die verfügbaren Einträge richten sich nach dem Disc-Typ. ® DivX -, WMV- und JPEG-Discs/ USB-Datenträgern Disc Navigator Title...
  • Seite 148: Überprüfen Der Disc-Informationen

    DISC- UND USB-GERÄTE-FUNKTIONEN Überprüfen des Audioformats Drücken Sie ENTER, um die Wiedergabe des gewählten Titels, der Datei oder des Ordners Bei Bedarf können Sie bei laufender Wiedergabe das zu starten. Audioformat überprüfen. Wenn Sie eine MP3-, WMA-, MPEG-4 AAC-, ® DivX - oder WMV-Datei gewählt haben, werden alle Dateien in diesem Ordner, beginnend mit der...
  • Seite 149: Tuner-Bedienung

    TUNER-BEDIENUNG UKW-SENDERSUCHE Es gibt 2 Methoden für die Sendersuche: automatisch und manuell. Sie können auch die automatische und manuelle Speichersendersuche verwenden, um bis zu 30 Sender zu speichern. Automatische Sendersuche Automatische Speichersendersuche Die automatische Sendersuche arbeitet, wenn die Sendersignale stark und ohne Störungen empfangen Verfahren Sie wie folgt, um Radiosender automatisch werden.
  • Seite 150: Manuelle Speichersendersuche

    UKW-SENDERSUCHE Manuelle Speichersendersuche Aufrufen eines Speichersenders Sie können bis zu 30 Sender speichern. Sie können jeden beliebigen Speichersender aufrufen, indem Sie diesen mittels der zugewiesenen Speichersendernummer auswählen (☞S.29). PRESET u / d TUNER MEMORY PRESET u / d OPTION Suchen Sie einen Radiosender, den Sie vorprogrammieren möchten.
  • Seite 151: Suche Von Sendern Mit Radio-Daten-System (Nur Europa-Modell)

    SUCHE VON SENDERN MIT RADIO-DATEN-SYSTEM (NUR EUROPA-MODELL) Radio-Daten-System (nur Modelle für Europa) ist ein Datenübertragungssystem, das in vielen Ländern von UKW- Sendern verwendet wird. Die Radio-Daten-System-Funktion wird unter den Sendern eines Netzwerks ausgeführt. Dieses Gerät kann verschiedene Daten des Radio-Daten-Systems, wie zum Beispiel PS (Programmdienstname), PTY (Programmtyp), RT (Radiotext), CT (Uhrzeit) und TP (Verkehrsdatenprogramm), empfangen, wenn Sie einen Sender mit Radio-Daten-System eingestellt haben.
  • Seite 152: Verwendung Des Tp (Traffic Program)-Verkehrsdatendienstes

    SUCHE VON SENDERN MIT RADIO-DATEN-SYSTEM (NUR EUROPA-MODELL) Verwendung des TP (Traffic CT (Uhrzeit)-Einstellungen Program)-Verkehrsdatendienstes Sie können die von Radio-Daten-System-Sendern empfangenen CT-Informationen zur Einstellung der Mit dieser Funktion können Sie den TP (Traffic Program)- eingebauten Uhr des Receivers verwenden. Verkehrsdatendienst des Netzwerks der Sender mit Radio- Daten-System nutzen.
  • Seite 153: Andere Bedienungsvorgänge

    ANDERE BEDIENUNGSVORGÄNGE EINSTELLEN DES TIMERS Der Receiver verfügt über 2 unterschiedliche Timer-Funktionen. Der DVD-Player wird auch über den Systemsteuerungsanschluss eingeschaltet oder automatisch auf Bereitschaftsbetrieb geschaltet (☞S.8). ON: Der Uhrzeit-Einstellbildschirm für den Timer Einstellung des Uhrzeit-Timers wird angezeigt. Weiter mit Schritt 3. OFF: Die TIMER-Anzeige erlischt, und der Receiver Der Uhrzeit-Timer schaltet automatisch zur spezifizierten nimmt den normalen Betrieb wieder auf.
  • Seite 154: Abrechen Des Timer-Einstellvorgangs

    EINSTELLEN DES TIMERS Drücken Sie ENTER, um die Timer- Einstellung abzuschließen. Die TIMER-Anzeige leuchtet auf. Drücken Sie , um den Receiver in den Bereitschaftsmodus zu stellen. Der Receiver schaltet sich automatisch zur angegebenen Zeit ein. Abrechen des Timer-Einstellvorgangs Drücken Sie während des Vorgangs TIMER. Durch Drücken von oder RETURN können Sie zum vorausgegangenen Bildschirm zurückkehren.
  • Seite 155: Einstellen Der Auto-Standby-Funktion

    EINSTELLEN DER AUTO-STANDBY-FUNKTION Die Auto-Standby-Funktion versetzt die Anlage automatisch in den Bereitschaftsmodus, wenn DISC oder USB als Eingangsquelle gewählt ist und die Anlage 30 Minuten lang nicht bedient wird. Hinweise • Wenn Sie nicht den Receiver und den DVD-Player über das mitgelieferte Systemsteuerungskabel korrekt angeschlossen haben (☞S.8), steht diese Funktion für die Anlage nicht zur Verfügung.
  • Seite 156: Verwendung Ipod

    BEDIENUNG EINES iPod™ BEDIENUNG EINES iPod™ Neben der Bedienung des Receivers (R-840) und DVD-Players (DVD-840) können Sie auch Ihren iPod, der sich im iPod-Dock befindet, über die mitgelieferte Fernbedienung bedienen. Verwendung iPod™ Sobald Ihr iPod in das iPod-Dock eingesteckt ist, können Sie die Wiedergabe des iPod mit der Fernbedienung steuern. Wenn Sie den iPod während der Wiedergabe anschließen, wechselt die Anlage automatisch in den iPod-Modus.
  • Seite 157: Audioeinstellungs-Menü

    OPTIONEN DES DVD-SETUP-MENÜS Dieses Kapitel beschreibt das Audioeinstellungs-Menü, das Videoeinstellungs-Menü und das Grundeinstellungs-Menü. • Die „Audio DRC“-Funktion wirkt auch auf die über den HDMI- Audioeinstellungs-Menü Ausgang ausgegebenen Signale, aber nur wenn die oben erwähnten Bedingungen erfüllt sind. Diese Einstellungen beeinflussen lediglich die Wiedergabe von Discs. ■...
  • Seite 158: Grundeinstellungs-Menü

    OPTIONEN DES DVD-SETUP-MENÜS Grundeinstellungs-Menü Wählen Sie „Video Adjust“ und drücken Sie ENTER. Das „Initial Settings“-Menü enthält Einstellungen für die Das „Video Adjust“-Menü erscheint auf dem digitale Audio-Ausgabe, die Bildwiedergabe, die Sprache, Bildschirm. das Display usw. Grau dargestellte Einträge können nicht geändert werden. Während der Wiedergabe einer Disc können die Video Adjust Grundeinstellungen nicht geändert werden.
  • Seite 159: Video Output-Einstellungen

    OPTIONEN DES DVD-SETUP-MENÜS DTS Out Component Out Aktiviert/deaktiviert die Wandlung von DTS ins PCM- Hiermit können Sie „Progressive“- oder „Interlaced“-Ausgabe für die Format. Wenn Sie den Ausgang OPTICAL DIGITAL OUT COMPONENT-Buchse wählen. Mit dem „Progressive Scanning“- an einen AV-Receiver/-Decoder anschließen, der das DTS- Verfahren erzielen Sie eine bessere Bildqualität und weniger Bildrauschen.
  • Seite 160: Language: Spracheinstellungen

    OPTIONEN DES DVD-SETUP-MENÜS Um die gewünschte Sprache über ihren 4-stelligen Hinweise Zifferncode zu wählen, müssen Sie / / / • Bei Anwahl einer anderen Auflösung tritt eventuell kurz verwenden oder die Zahl mit den Zifferntasten Verzerrung bzw. ein Bildausfall auf. eingeben und ENTER drücken.
  • Seite 161: Display-Einstellungen

    OPTIONEN DES DVD-SETUP-MENÜS ■ Parental Lock • Other Languages: Wählen Sie eine andere Sprache als eine der obigen, indem Sie ihre Abkürzung oder DVD-Video-Discs mit Inhalten, die nicht für alle ihren Zifferncode eingeben (Seite 55). Altersgruppen geeignet sind, bieten eventuell eine Kindersperre, mit der man den Zugriff ganz oder teilweise Subtitle Display verhindern kann.
  • Seite 162: Einstellen Der Sperrstufe

    OPTIONEN DES DVD-SETUP-MENÜS ■ DivX(R) VOD ® Wählen Sie „Password Change“ und drücken Um mit dem DVD-Player DivX -VOD-Dateien („Video on Demand“) abspielen zu können, müssen Sie zunächst Sie ENTER. ® ® einen DivX -VOD-Registrierungscode bei Ihrem DivX ® VOD-Provider angeben. Verwenden Sie den DivX Geben Sie mit den Zifferntasten das alte VOD-Code, der im „Display“-Bereich angezeigt wird.
  • Seite 163: Zusätzliche Informationen

    Siehe die nachfolgende Tabelle, wenn das System nicht korrekt funktioniert. Falls das aufgetretene Problem in der nachfolgenden Tabelle nicht aufgeführt ist oder die nachfolgenden Instruktionen nicht helfen, schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker, und wenden Sie sich an den nächsten autorisierten Yamaha-Fachhändler oder -Kundendienst. Receiver (R-840) ■...
  • Seite 164 STÖRUNGSSUCHE ■ UKW-Rundfunkempfang Siehe Problem Ursache Abhilfe Seite Der UKW-Stereo-Empfang ist Bei UKW-Stereo-Sendungen kann Überprüfen Sie die Antennenanschlüsse. verrauscht. dieses Problem prinzipbedingt Versuchen Sie, durch die Verwendung einer — auftreten, wenn der Sender zu weit hochwertigen UKW-Richtantenne das entfernt oder das Empfangsergebnis zu verbessern.
  • Seite 165: Fernbedienung

    STÖRUNGSSUCHE Fernbedienung Siehe Problem Ursache Abhilfe Seite Die Fernbedienung Die Fernbedienung wird möglicherweise Zur Reichweite der Fernbedienung siehe „Verwendung der Fernbedienung“ funktioniert nicht außerhalb der Reichweite betätigt. oder nicht richtig. Möglicherweise ist der Ändern Sie die Beleuchtung oder die Ausrichtung Fernbedienungssensor des Systems des Systems.
  • Seite 166 STÖRUNGSSUCHE Siehe Problem Ursache Abhilfe Seite Die Meldung „HDMI Sie haben die falsche HDMI-Auflösung Überprüfen Sie die „HDMI Resolution”-Einstellung ERROR” erscheint gewählt bzw. es ist ein HDMI-Fehler und berichtigen Sie sie bei Bedarf. und der Bildschirm aufgetreten. Stellen Sie die HDMI-Parameter zurück. des HDMI-Fernsehers bleibt schwarz.
  • Seite 167: Unterstützte Discs Und Formate

    UNTERSTÜTZTE DISCS UND FORMATE ■ DVD+R/RW/R DL CDs mit Kopierschutz • Der DVD-Player ist kompatibel zu DVD+R/RW- und DVD+R DL- (Dual Layer-) Discs, die in den folgenden Der DVD-Player erfüllt alle Anforderungen des Audio- Formaten aufgezeichnet wurden: DVD-Video. CD-Standards. Die Funktion und Leistung bei •...
  • Seite 168: Jpeg-Dateien

    UNTERSTÜTZTE DISCS UND FORMATE ■ Verwendung externer Untertiteldateien JPEG-Dateien ® DivX -Filme verwenden so genannte „External Subtitle Files“ für die Anzeige von Untertiteln. Für diese externen • Der DVD-Player kann folgende Bilddaten-Discs Untertiteldateien dürfen nur die nachstehend erwähnten abspielen: Fuji Color CD, Kodak Picture CD. JPEG- Zeichensätze benutzt werden.
  • Seite 169: Informationen Zu Mpeg-4 Aac

    UNTERSTÜTZTE DISCS UND FORMATE Informationen zu MPEG-4 AAC AAC steht für Advanced Audio Coding und bezeichnet eine für MPEG-2 und MPEG-4 entwickelte Audiokompressionstechnologie. Das tatsächliche Format der Daten und die Dateikennung richten sich nach dem Programm, mit welchem die AAC-Datei erstellt wurde. •...
  • Seite 170: Hinweise Zur Handhabung Von Discs

    HINWEISE ZUR HANDHABUNG VON DISCS HINWEISE ZUR HANDHABUNG VON DISCS • Handhaben Sie Discs stets mit Vorsicht, damit ihre Abspieloberfläche nicht verkratzt wird. Discs dürfen keinesfalls durchgebogen werden. • Die Abspieloberfläche darf nur mit einem sauberen, trockenen Tuch abgewischt werden. Verwenden Sie keinerlei Disc-Reiniger, Spray oder sonstige Flüssigkeiten auf Chemiebasis.
  • Seite 171: Glossar

    GLOSSAR ® ■ AAC (Advanced Audio Coding) ■ DivX ® Ein Tonkomprimierungsverfahren, das als Teil des DivX ist eine beliebte Medien-Technologie, die von DivX, Inc. ® MPEG-2-/MPEG-4-Standards definiert ist. AAC entwickelt wurde. DivX -Mediendateien enthalten stark unterstützt bis zu 48 Kanäle und ermöglicht eine komprimierte Videodaten in hoch auflösender Qualität, wobei aber ®...
  • Seite 172: Regionalcode

    GLOSSAR ■ DTS (Digital Theater System) Der Standard umfasst die Komponenten MPEG-1, MPEG- 2 und MPEG-4. MPEG-1 bietet VHS-Videoqualität und Digitales Surroundton-System, das von Digital Theater wird oft bei Video-CDs verwendet. MPEG-2 bietet S- Systems, Inc. entwickelt wurde und eine Tonwiedergabe VHS-Videoqualität und wird oft bei DVDs verwendet.
  • Seite 173: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN ■ R-840 ■ DVD-840 VERSTÄRKER-BEREICH DVD-Bereich • Minimale RMS-Ausgangsleistung pro Kanal • AUDIO OUT (6 Ω, 1 kHz, 10 % THD) ...........65 W + 65 W Ausgangspegel (1 kHz 0 dB) ........2 V (± 0,3) • Eingangsempfindlichkeit/Impedanz Signal-Rauschspannungsabstand ......größer als 100 dB PLAYER usw.
  • Seite 174: Zurücksetzen Des Dvd-Players

    TECHNISCHE DATEN MPEG Layer-3-Audio-Decodierungstechnologie unter Zurücksetzen des DVD-Players Lizenz von Fraunhofer IIS und Thomson Multimedia. iPod™ Bei Bedarf können Sie wieder die Werksvorgaben des „iPod“ ist als Marke von Apple Inc. in den USA und anderen DVD-Players laden. Ländern eingetragen. Versetzen Sie den DVD-Player in den „Made for iPod“...
  • Seite 175: Übersicht Der Sprachen

    ÜBERSICHT DER SPRACHEN, LÄNDER UND REGIONEN Übersicht der Sprachen ■ Sprache (Abkürzung), Code-Nummer Japanisch (ja), 1001 Bhutanisch (dz), 0426 Kirgisisch (ky), 1125 Singhalesisch (si), 1909 Englisch (en), 0514 Esperanto (eo), 0515 Lateinisch (la), 1201 Slowakisch (sk), 1911 Französisch (fr), 0618 Estnisch (et), 0520 Lingála (ln), 1214 Slowenisch (sl), 1912...
  • Seite 176: Übersicht Der Länder Und Regionen

    Begrenzte Garantie für den Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) und die Schweiz Herzlichen Dank, dass Sie sich für ein Yamaha Produkt entschieden haben. In dem unwahrscheinlichen Fall, dass die Garantie für das Yamaha-Produkt in Anspruch genommen werden muss, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem es gekauft wurde. Sollten Sie auf Schwierigkeiten stoßen, wenden Sie sich bitte an die Yamaha Repräsentanz in Ihrem Land.
  • Seite 178 Anslutning till en strömkälla med högre spänning än den angivna överskrider gränsvärdet för klass 1. kan orsaka brand, skador på enheten och/eller personskador. Yamaha åtar sig inget ansvar för skador beroende på att enheten används med en spänning utöver den angivna. LASER 13 Koppla bort nätkabeln från vägguttaget för att undvika skador...
  • Seite 179 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Användning av navigeringsmenyn Disc Navigator INLEDNING med DVD-Video-, VCD- och SVCD-skivor ..26 Användning av navigeringsmenyn Disc Navigator FUNKTIONER ............2 ® med MP3-, WMA-, MPEG-4 AAC-, DivX MEDFÖLJANDE DELAR ........2 WMV- och JPEG-skivor/USB-enheter....27 ATT OBSERVERA OM SPELBARA Visning av skivinformation........
  • Seite 180: Inledning

    FUNKTIONER INLEDNING FUNKTIONER Mottagare (R-840) DVD-spelare (DVD-840) • Minsta RMS uteffekt per kanal • Spelar DVD-skivor, Super Video CD-/Video CD- 65W + 65W (6Ω, 1kHz, 10% THD) skivor, ljud-CD-skivor, MP3/WMA/MPEG-4 AAC- • 30-stationers FM-förinställning skivor, WMV-skivor, DivX-skivor och JPEG-skivor • iPod spelbar (med laddbar funktion) •...
  • Seite 181: Att Observera Om Spelbara Skivor/Filer

    ATT OBSERVERA OM SPELBARA SKIVOR/FILER ■ Spelbara skivor Vi hänvisar till “FUNKTIONER FÖR SKIVOR OCH USB- DVD-spelaren är konstruerad för användning med ENHETER” (☞s.19) angående detaljer. följande skivor. ■ Regionkoder DVD skiva: DVD-Video, DVD-R/-RW/-R DL, DVD+R/+RW/+R DL DVD-spelaren är konstruerad att stödja Region Management System.
  • Seite 182: Kontroller Och Funktioner

    KONTROLLER OCH FUNKTIONER KONTROLLER OCH FUNKTIONER Mottagare (R-840) ■ Frampanel 234 5 VOLUME INPUT PRESET TUNED STEREO SLEEP iPod TIMER BASS TREBLE BALANCE PHONES PRESET PURE DIRECT Sedd framifrån Sedd uppifrån 1 INPUT B PHONES-jack Väljer en ingångskälla. Utmatning av ljudsignaler för att lyssna privat med hörlurar.
  • Seite 183: Dvd-Spelare (Dvd-840)

    KONTROLLER OCH FUNKTIONER DVD-spelare (DVD-840) ■ Frampanel CD MP3 WMA TRACK TOTAL REMAIN PROG RANDOM REP OFF S ALL A-B 1 USB-port (On/Standby) För anslutning av USB-enhet. Slår på DVD-spelaren eller ställer den i strömberedskap. När man trycker på denna knapp i beredskapsläge, slås 2 Frampanelsdisplay mottagaren på...
  • Seite 184: Fjärrkontroll

    KONTROLLER OCH FUNKTIONER Fjärrkontroll Fjärrkontrollen kan sköta systemkomponenterna (inklusive inställningsfunktionerna) och en iPod som placerats i iPod dockningsstationen på mottagarens ovansida. För att sköta DVD-spelare, inställningsfunktioner eller en iPod med hjälp av fjärrkontrollen, måste du ställa in mottagaren på motsvarande ingångsläge (☞8 Ingångsväljare).
  • Seite 185 KONTROLLER OCH FUNKTIONER A MONO S REPEAT Ställer mottagningsläget för FM-sändningar i monoläge. Väljer läge för repetering (☞s.36). B DISPLAY T TUNING / d d Ändrar informationen som visas på frampanelens display Tryck på TUNING / d d för manuell stationsinställning på...
  • Seite 186: Anslutning Av Högtalare/Externa Komponenter/Antenner

    • Vid anslutning av andra högtalare än NS-BP300, använd högtalare som har högre än 6Ω impedans. • Vi rekommenderar att utomhusantenner (finns i handeln) ansluts för att förbättra radiomottagningen om tillfredsställande mottagningskvalitet inte uppnås. Kontakta närmaste auktoriserade Yamaha-handlare eller servicecenter för mer information.
  • Seite 187: Anslutning Av Nätkablar

    FÖRBEREDELSER Anslutning av en TV till systemet 1 Anslut systemet och TV:n via HDMI-uttaget, COMPONENT-uttagen eller VIDEO-uttaget på DVD-spelaren och motsvarande uttag på TV:n. 2 Ställ in “TV Screen” i enlighet med TV:n (se “Inställning av TV-skärmen” på sidan 14). DVD-spelare (DVD-840) Kompositvideokabel (medföljer) När systemet och TV:n ansluts via COMPONENT-uttagen, ställ in DVD-spelaren såsom beskrivs i “Välja utmatningstyp...
  • Seite 188: Anslutning Av En Inspelningskomponent (Cdr, Mdr Etc.)

    FÖRBEREDELSER Anslutning av en Anslutning av en AV-receiver eller inspelningskomponent en dekoder (CDR, MDR etc.) DVD-spelaren mixar ner flerkanaliga källor, såsom Dolby Digital och DTS, till en 2-kanalig stereomix som kan Du kan ansluta en inspelningskomponent, som t.ex. en återges via högtalare anslutna till DVD-spelaren. Genom CDR eller MDR, till DVD-spelaren för inspelning.
  • Seite 189: Anslutning Av En Ipod

    • När du sätter i två eller fler minneskort samtidigt med hjälp av kortläsare etc. identifieras bara ett av minneskorten. Mottagare • Yamaha och leverantörer tar inget ansvar för förlorad data som sparats på USB-enheter som kopplats till mottagaren. Som Anmärkningar försiktighet rekommenderar vi att filerna säkerhetskopieras.
  • Seite 190: Sätta I Batterierna I Fjärrkontrollen

    FÖRBEREDELSER Sätta i batterierna i fjärrkontrollen Använda fjärrkontrollen Fjärrkontrollen avger en riktad infraröd stråle. Se till att rikta fjärrkontrollen direkt mot fjärrkontrollsensorn på mottagarens frampanel när den används. Mottagare (R-840) VOLUME INPUT BASS TREBLE BALANCE PHONES PRESET PURE DIRECT Inom 6 m 30˚...
  • Seite 191: Tidsinställning

    FÖRBEREDELSER Tidsinställning Ställ in timtalet med / , och tryck på Minutsiffrorna börjar blinka. Följ nedanstående anvisningar för att ställa in klockan på mottagaren, innan manövrering för uppspelning påbörjas. Anmärkningar • Använd fjärrkontrollen för att ställa in klockan. Det går inte att ställa in klockan med knapparna på...
  • Seite 192: Inställning Av Systemet

    INSTÄLLNING AV SYSTEMET INSTÄLLNING AV SYSTEMET Slå på TV:n och systemet Tryck på för att välja “Initial Settings”, och tryck sedan på ENTER. Kontrollera att du har gjort alla nödvändiga anslutningar (se “Anslutning av en TV till systemet” på sidan 9). Initial Settings Digital Audio Out Digital Out...
  • Seite 193: Välja Utmatningstyp För Component-Uttagen

    INSTÄLLNING AV SYSTEMET Välja utmatningstyp för Tryck på upprepade gånger tills “HDMI COMPONENT-uttagen A-ON” visas på displayen. Om du vill använda funktionen för progressiv visning, anslut Tryck på till en TV som har den funktionen, via COMPONENT-uttagen. HDMI-ljudutmatning kopplas in och DVD-spelaren ställs i strömberedskap.
  • Seite 194: Språk För Audio-, Subtitle- Och Disc-Meny

    INSTÄLLNING AV SYSTEMET Språk för Audio-, Subtitle- och Disc-meny Tryck på SETUP. Inställningsmenyn DVD visas på skärmen. Tryck på för att välja “Initial Settings”, och tryck sedan på ENTER. Tryck på för att välja “Language”, och tryck sedan på ENTER. Initial Settings Digital Audio Out Audio Language...
  • Seite 195: Grundläggande Funktioner

    SYSTEMFUNKTIONER GRUNDLÄGGANDE FUNKTIONER SYSTEMFUNKTIONER Följ proceduren nedan för att välja en ingångskälla och ändra ljudinställningarna på systemet. (On/Standby) TREBLE VOLUME Grundläggande manövrering av systemet PURE INPUT BASS BALANCE DIRECT Tryck på (On/Standby) för att sätta på mottagaren. Beroende på ingångsläget på mottagaren, sätts även DVD-spelaren på...
  • Seite 196: Ändring Av Displayens Ljusstyrka

    SYSTEMFUNKTIONER Att stänga av Pure Direct-läget Tryck på PURE DIRECT igen. PURE DIRECT- belysningen släcks och frampanelens display sätts på. ■ Dämpa ljudet (MUTE) Tryck på MUTE för att sänka inställd volymnivå med cirka 20dB. “MUTE ON” visas på frampanelens display. Tryck på...
  • Seite 197: Funktioner För Skivor Och Usb-Enheter

    FUNKTIONER FÖR SKIVOR OCH USB-ENHETER FUNKTIONER FÖR SKIVOR OCH USB-ENHETER I detta kapitel beskrivs hur skivor/USB-enheter spelas upp. Användning av bildskärmsmenyer Spelfunktioner ■ Att starta uppspelningen Medan DISC eller USB är valt som ingångskälla kan olika manövreringar och inställningar utföras med hjälp av Följande typer av skivor kan spelas upp: DVD-Video, bildskärmsmenyer på...
  • Seite 198: Stoppning Av Uppspelning

    DVD-spelaren. • Kompatibilitet med uppspelning på alla USB-lagringsenheter och möjlighet att strömförsörja alla slags USB-enheter garanteras inte. Yamaha påtar sig inget som helst ansvar för eventuell Tryck på dataförlust medan en USB-enhet är ansluten till DVD-spelaren.
  • Seite 199: Val Av Kapitel Och Spår

    FUNKTIONER FÖR SKIVOR OCH USB-ENHETER Val av kapitel och spår VCD- och SVCD-menyer (PBC) ■ För att välja nästa kapitel eller spår En del VCD- och SVCD-skivor innehåller PBC-menyer (för uppspelningskontroll) med vars hjälp det är möjligt att välja vad som ska visas. Tryck på...
  • Seite 200: Långsam Uppspelning

    FUNKTIONER FÖR SKIVOR OCH USB-ENHETER Långsam uppspelning Val av språk och ljud ® DVD-Video-, VCD-, SVCD-, DivX - och WMV-skivor En del DVD-skivor innehåller ljudspår med olika språk kan spelas upp långsamt på fyra olika hastigheter. DVD- eller ljudformat, såsom Dolby Digital och DTS, som kan Video-skivor kan dessutom spelas upp långsamt bakåt.
  • Seite 201: Val Av Kameravinkel

    FUNKTIONER FÖR SKIVOR OCH USB-ENHETER Zoomning Tryck upprepade gånger på SUBTITLE under pågående uppspelning för att välja bland Bilden kan zoomas (2x eller 4x) vid uppspelning av en tillgängliga textningsspråk. ® DVD-Video-, VCD-, SVCD-, DivX -, WMV- eller Namnet på valt textningsspråk visas på skärmen. JPEG-data på...
  • Seite 202: A-B-Repetering

    FUNKTIONER FÖR SKIVOR OCH USB-ENHETER Tryck under pågående uppspelning på SETUP. Välj “A(startpunkt)” och tryck sedan på ENTER. Inställningsmenyn visas på skärmen. Välj “B(stoppunkt)” och tryck sedan på ENTER. Välj “Play Mode”, och tryck sedan på ENTER. Avsnittet mellan punkterna A och B repeteras. Menyn över uppspelningssätt visas på...
  • Seite 203: Programmerad Uppspelning

    FUNKTIONER FÖR SKIVOR OCH USB-ENHETER ■ För att stänga inställningsmenyn • En ny artikel kan infogas i ett program genom att välja det steg där den ska infogas, välja titeln, kapitlet eller spåret som ska infogas och sedan trycka på ENTER. Tryck på...
  • Seite 204: Uppspelning Av Jpeg-Bildspel

    FUNKTIONER FÖR SKIVOR OCH USB-ENHETER • För DVD-skivor kan “Title Search”, “Chapter Följande knappar kan användas vid bildspel. Search” eller “Time Search” väljas. Knapp Beskrivning • För VCD-, SVCD- och ljud-CD-skivor kan “Track Search” eller “Time Search” väljas. Pausar bildspelet (eller musiken, om skivan/ ®...
  • Seite 205 FUNKTIONER FÖR SKIVOR OCH USB-ENHETER Användning av navigeringsmenyn Välj “Disc Navigator”, och tryck sedan på Disc Navigator med MP3-, WMA-, ENTER. ® En lista över alternativ visas på skärmen. Tillgängliga MPEG-4 AAC-, DivX -, WMV- och alternativ beror på typen av skiva. JPEG-skivor/USB-enheter Disc Navigator Navigeringsmenyn Disc Navigator kan användas till att...
  • Seite 206: Visning Av Skivinformation

    FUNKTIONER FÖR SKIVOR OCH USB-ENHETER ■ För att stänga inställningsmenyn Visning av ljudformat Tryck på SETUP. Aktuellt ljudformat kan visas vid uppspelning. • Om isatt skiva innehåller både JPEG-bildfiler och musikfiler (MP3, WMA, MPEG-4 AAC), kan musik återges samtidigt som bildspelet visas.
  • Seite 207: Radiomottagning

    RADIOMOTTAGNING FM-MOTTAGNING Två inställningsmetoder förekommer: automatisk och manuell. Du kan även använda de automatiska och manuella förinställningsegenskaperna för att lagra upp till 30 stationer. Automatisk stationsinställning Automatisk förinställning Den automatiska stationsinställningen är effektiv när Följ tillvägagångssättet nedan för automatisk stationernas signaler är starka och det inte finns någon förinställning av radiostationer.
  • Seite 208: Manuell Förinställning

    FM-MOTTAGNING Manuell förinställning Ställa in en förinställd station Du kan lagra upp till 30 stationer. Du kan ställa in vilken station du vill genom att välja den förvalsstation under vilken stationen har lagrats (☞s.29). TUNER PRESET u / d MEMORY PRESET u / d OPTION Ställ in en radiostation som ska lagras i...
  • Seite 209: Radiodatasystem-Inställning (Enbart Europeisk Modell)

    RADIODATASYSTEM-INSTÄLLNING (ENBART EUROPEISK MODELL) Radiodatasystem (gäller endast modeller till Europa) är ett system för dataöverföring som används av FM-stationer i ett flertal länder. Radiodatasystem-funktionen verkar mellan stationerna i nätverket. Denna mottagare kan ta emot diverse radiodatasystem-information, såsom PS (stationsnamn), PTY (programtyp), RT (radiotext), CT (aktuell tid) och TP (trafikprogram) vid mottagning av radiodatasystem-sändande stationer.
  • Seite 210: Använda Tp (Trafikprogram) Dataservice

    RADIODATASYSTEM-INSTÄLLNING (ENBART EUROPEISK MODELL) Använda TP (trafikprogram) CT-inställningar (aktuell tid) dataservice CT-information som tas emot från en radiodatasystem- station kan användas till att ställa in den inbyggda klockan Använd denna funktion för att ta emot TP (trafikprogram) på mottagaren. dataservice i radiodatasystem-stationsnätverket. Indikatorn TP Tryck på...
  • Seite 211: Övriga Funktioner

    ÖVRIGA FUNKTIONER STÄLLA IN TIMERN Mottagaren är utrustad med 2 typer av timerfunktioner. Även DVD-spelaren slås på eller ställs i strömberedskap automatiskt via styrkabelanslutningen (☞s.8). Anmärkningar Inställning av vanlig timer För att inaktivera timern, välj “OFF”. När timern har aktiverats, Den vanliga timern slår automatiskt på...
  • Seite 212: Inställning Av Insomningstimern

    STÄLLA IN TIMERN Inställning av insomningstimern Med insomningstimern ställs mottagaren i beredskapsläge efter att vald insomningstid har gått ut. SLEEP Tryck upprepade gånger på SLEEP för att välja önskad insomningstid. Vid varje tryckning på knappen ändras insomningstiden enligt följande. Indikeringen SLEEP visas på frampanelens display. 120min.
  • Seite 213: Inställning Av Automatisk Övergång Till Viloläge

    INSTÄLLNING AV AUTOMATISK ÖVERGÅNG TILL VILOLÄGE Funktionen för automatisk övergång till viloläget ställer anläggningen i beredskapsläge när DISC eller USB är valt som ingångskälla och anläggningen lämnas oanvänd i 30 minuter. Anmärkningar • Denna funktion fungerar bara för hela anläggningen under förutsättning att mottagaren och DVD-spelaren är korrekt anslutna till varandra med den medföljande styrkabeln (☞s.8).
  • Seite 214: Använda Ipod

    STYRNING AV iPod™ STYRNING AV iPod™ Utöver att kunna kontrollera mottagaren (R-840) och DVD-spelaren (DVD-840) med hjälp av fjärrkontrollen, kan du styra din iPod när den är placerad i iPod dockningsstationen. Använda iPod™ När du placerat din iPod i iPod dockningsstationen kan du spela upp från din iPod med hjälp av den medföljande fjärrkontrollen.
  • Seite 215: Menyn Audio Settings

    ALTERNATIV PÅ DVD INSTÄLLNINGSMENYN I detta avsnitt förklaras menyn Audio Setting och menyerna Video Adjust och Initial Settings. • Funktionen Audio DRC påverkar även digitala utsignaler, när Menyn Audio Settings inställningen Digital Out är inställt på On och inställningen Dolby Digital Out är inställt på Dolby Digital > PCM. Se Dessa inställningar påverkar endast skivspelning.
  • Seite 216: Menyn Initial Settings

    ALTERNATIV PÅ DVD INSTÄLLNINGSMENYN Menyn Initial Settings Välj “Video Adjust”, och tryck sedan på ENTER. Menyn Initial Settings innehåller inställningar för digital Menyn Video Adjust visas på skärmen. ljudutmatning, videoutmatning, språkval, visningsval m.m. Ett menyalternativ som är gråmarkerat kan inte ändras. Ursprungsinställningarna kan inte ändras under pågående Video Adjust skivspelning.
  • Seite 217 ALTERNATIV PÅ DVD INSTÄLLNINGSMENYN DTS Out Välj Progressive, om ansluten TV eller projektor stöder progressiv skanning. Vi hänvisar till bruksanvisningen till Omvandling av DTS-signaler till PCM-signaler kan TV:n angående detaljer. kopplas in eller ur. Om utgången OPTICAL DIGITAL • Interlace (grundinställning): COMPONENT OUT har anslutits till en AV-receiver/dekoder som inte matar ut sammanflätad video.
  • Seite 218: Display-Inställningar

    ALTERNATIV PÅ DVD INSTÄLLNINGSMENYN • Other Languages: Använd listan över förkortningar och kodnummer för språk på sidan 55 till att ange Ställ DVD-spelaren i strömberedskap. språk som inte finns angivna ovan. Anmärkningar Samtidigt som du håller ned på DVD- spelaren, tryck på •...
  • Seite 219: Parental Lock

    ALTERNATIV PÅ DVD INSTÄLLNINGSMENYN • Language: Tillgängliga språk beror på var detta system är köpt. Tryck på ENTER. Lösenet är inställt. Angle Indicator Detta anger huruvida kameraikonen ( ) ska visas på Anmärkningar skärmen vid uppspelning av innehåll på en DVD-Video- •...
  • Seite 220 ALTERNATIV PÅ DVD INSTÄLLNINGSMENYN Använd till att välja lämpligt land eller region och tryck sedan på ENTER. Ange den 4-siffriga landkoden för ett land eller en region genom att mata in koden med hjälp av eller sifferknapparna och tryck sedan på ENTER. Landet eller regionen är inställt.
  • Seite 221: Ytterligare Information

    Gå igenom tabellen nedan, om systemet inte verkar fungera korrekt. Om problemet inte finns upptaget i tabellen nedan eller om det inte kan lösas med hjälp av anvisningarna i felsökningstabellen, ska du slå av mottagaren, koppla ur nätkabeln och kontakta närmaste auktoriserade Yamaha-handlare eller servicecenter. Mottagare (R-840) ■...
  • Seite 222 FELSÖKNING ■ FM Problem Möjlig orsak Åtgärd sidan FM-mottagningen i stereo är Egenskaperna hos FM-sändningar i Kontrollera antennanslutningarna. brusig. stereo kan orsaka detta problem när Försök med att använda en riktad FM-antenn — sändaren är för långt bort eller av hög kvalitet. antennsignalen är för svag.
  • Seite 223: Fjärrkontroll

    FELSÖKNING Fjärrkontroll Problem Möjlig orsak Åtgärd sidan Fjärrkontrollen kan Fjärrkontrollen kan användas utanför sin För information om fjärrkontrollens räckvidd, se “Använda fjärrkontrollen” inte användas eller funktionsradie. fungerar dåligt. Systemets fjärrkontrollsensor kan vara Ändra belysningen eller systemets riktning. utsatt för direkt solljus eller belysning (lysrör av invertertyp).
  • Seite 224 FELSÖKNING Problem Möjlig orsak Åtgärd sidan USB-enheten kan USB-enheten är inte ansluten ordentligt. Anslut USB-enheten ordentligt. inte identifieras. DVD-spelaren är inte Styrkabeln har kopplats loss från Anslut styrkabeln ordentligt till uttagen för länkad med systemkopplingen på mottagaren och/ systemkoppling på mottagaren och DVD-spelaren. mottagaren.
  • Seite 225: Skivor Och Format Som Stöds

    SKIVOR OCH FORMAT SOM STÖDS ■ DVD+R/RW/R DL CD-skivor med kopieringskontroll • DVD-spelaren är kompatibel med DVD+R/RW- och DVD+R DL-skivor (Dual Layer) inspelade i följande DVD-spelaren är anpassad till standarden Audio CD. Drift format: DVD-Video. och prestanda med skivor som inte överensstämmer med •...
  • Seite 226: Jpeg-Filer

    SKIVOR OCH FORMAT SOM STÖDS ■ Användning av externa textningsfiler JPEG-filer ® DivX -filmer använder sig av speciella filer, kallade externa textningsfiler, för visning av textremsor. De • DVD-spelaren medger uppspelning av följande grupper med teckenuppsättningar som anges nedan finns bildskivsformat: Fuji Color CD, Kodak Picture CD.
  • Seite 227: Angående Mpeg-4 Aac

    SKIVOR OCH FORMAT SOM STÖDS Angående MPEG-4 AAC AAC, som står för Advanced Audio Coding, är den ljudkomprimeringsteknik som används för MPEG-2 och MPEG-4. Datats verkliga format och filtillägget avgörs av vilken tillämpning som använts till att skapa AAC-filen. • DVD-spelaren medger uppspelning av AAC-filer som skapats med iTunes och har filtillägget .m4a.
  • Seite 228: Hantering Av Skivor

    HANTERING AV SKIVOR HANTERING AV SKIVOR • Handskas alltid försiktigt så att spårsidan inte repas. Se till så att dina skivor inte blir skeva. • För att rengöra spårsidan, torka med en ren, torr torkduk. Använd inte någon typ av skivrengörare, spray eller andra kemiskt baserade vätskor.
  • Seite 229: Ordlista

    ORDLISTA ® ■ AAC (Advanced Audio Coding) ■ DivX Ultra ® Ett ljudkomprimeringsformat som är en del av MPEG-2/ DivX Ultra Certified-produkter erbjuder utvidgad MPEG-4-standarden. AAC stöder upp till 48 kanaler och uppspelning av avancerade mediafunktioner som stöds av ® ger i allmänhet bättre ljudkvalitet än MP3 vid samma DivX Media Format.
  • Seite 230 ORDLISTA ■ HDMI ■ Progressiv skanning HDMI (High-Definition Multimedia Interface) är det En metod för att visa alla skanningslinjer i en bildruta på första okomprimerade, helt digitala ljud/videogränssnittet en gång, vilket märkbart reducerar flimmer på en större med industristöd. Genom att erbjuda ett gränssnitt mellan skärm och ger en skarp och mjuk bild.
  • Seite 231: Specifikationer

    SPECIFIKATIONER ■ R-840 ■ DVD-840 FÖRSTÄRKARE DVD-delen • Minsta RMS uteffekt per kanal • AUDIO OUT (6 Ω, 1 kHz, 10 % THD) ...........65 W + 65 W Utnivå (1 kHz 0 dB) ............2 V (± 0,3) • Ingångskänslighet/impedans Signalbrusförhållande ..........över 100 dB PLAYER etc.
  • Seite 232: Återställning Av Dvd-Spelaren

    SPECIFIKATIONER Teknik för avkodning av MPEG Layer-3-ljud används på Återställning av DVD-spelaren licens från Fraunhofer IIS och Thomson Multimedia. iPod™ DVD-spelaren kan återställas till ursprungliga “iPod” är ett varumärke som tillhör Apple Inc., registrerat i USA grundinställningar. och andra länder. Ställ DVD-spelaren i strömberedskap.
  • Seite 233 LISTOR ÖVER SPRÅK, LÄNDER OCH REGIONER Lista över språk ■ Språk (förkortning), kodnummer Japanska (ja), 1001 Bhutanesiska (dz), 0426 Kirgisiska (ky), 1125 Singalesiska (si), 1909 Engelska (en), 0514 Esperanto (eo), 0515 Latin (la), 1201 Slovakiska (sk), 1911 Franska (fr), 0618 Estniska (et), 0520 Lingala (ln), 1214 Slovenska (sl), 1912...
  • Seite 234: Listor Över Språk, Länder Och Regioner

    Yamaha förbehåller sig rätten att byta ut en produkt mot en av liknande typ och/eller värde och skick, då en viss modell har upphört eller anses ekonomisk att reparera.
  • Seite 236 è pericoloso e può causare incendi, guasti e/o Divergenza raggio 20 gradi ferite. Yamaha non può venire considerata responsabile di danni risultanti dall’uso di quest’unità con un voltaggio superiore a quello prescritto. 13 Per evitare danni dovuti a fulmini, scollegare il cavo di INDICAZIONI CONCERNENTI alimentazione dalla presa durante temporali.
  • Seite 237 INDICE Uso di Disc Navigator con dischi DVD-Video, INTRODUZIONE VCD e SVCD ............26 Uso di Disc Navigator con dischi MP3, WMA, CARATTERISTICHE ........... 2 ® MPEG-4 AAC, DivX , WMV, e dischi JPEG/ ACCESSORI FORNITI ......... 2 dispostivi USB............. 27 NOTE SUI DISCHI/FILE RIPRODUCIBILI ..
  • Seite 238: Introduzione

    CARATTERISTICHE INTRODUZIONE CARATTERISTICHE Ricevitore (R-840) Lettore DVD (DVD-840) • Potenza per canale RMS minima • Riproduce DVD, Super Video CD/Video CD, 65W + 65W (6Ω, 1kHz, 10% THD) Audio CD, dischi MP3/WMA/MPEG-4 AAC, • Preselezione di 30 stazioni in FM dischi WMV, dischi DivX e dischi JPEG •...
  • Seite 239: Note Sui Dischi/File Riproducibili

    NOTE SUI DISCHI/FILE RIPRODUCIBILI ■ Dischi riproducibili Per maggiori dettagli vedere “FUNZIONAMENTO DI DISCHI E Il lettore DVD è concepito per uso con dischi dei seguenti DISPOSITIVI USB” (☞p.19). formati. ■ Codici regione Disco DVD: DVD-Video, DVD-R/-RW/-R DL, DVD+R/+RW/+R DL Il lettore DVD è...
  • Seite 240: Comandi E Funzioni

    COMANDI E FUNZIONI COMANDI E FUNZIONI Ricevitore (R-840) ■ Pannello anteriore 234 5 VOLUME INPUT PRESET TUNED STEREO SLEEP iPod TIMER BASS TREBLE BALANCE PHONES PRESET PURE DIRECT Vista frontale Vista dall’alto 1 INPUT (On/Standby) Seleziona una sorgente d’ingresso. Accende il ricevitore o lo mette in modalità di attesa (standby). 2 Indicatore ON/STANDBY B Presa PHONES Si accende di verde quando si accende il ricevitore.
  • Seite 241: Lettore Dvd (Dvd-840)

    COMANDI E FUNZIONI Lettore DVD (DVD-840) ■ Pannello anteriore CD MP3 WMA TRACK TOTAL REMAIN PROG RANDOM REP OFF S ALL A-B 1 USB porta (On/Standby) Collegare il dispositivo USB. Accende il lettore DVD o lo pone in modalità di attesa. Se si preme questo tasto in modalità...
  • Seite 242: Telecomando

    COMANDI E FUNZIONI Telecomando Questo telecomando è in grado di controllare i componenti del sistema (comprese le funzioni di sintonizzazione) e un iPod inserito nel dock iPod della parte superiore del ricevitore. Per mettere in funzione il lettore DVD, le funzioni di sintonizzazione o un iPod con il telecomando, bisogna impostare il ricevitore sulla modalità...
  • Seite 243 COMANDI E FUNZIONI 9 MEMORY Memorizza una stazione preselezionata nella memoria Premere per scegliere una voce del gruppo scelto (☞p.30). Avvia la sintonizzazione automatica con (☞p.36). preselezione (☞p.29). R SHUFFLE 0 TP Seleziona la modalità di ripetizione casuale (Shuffle) (☞p.36). Accede alla modalità...
  • Seite 244: Preparazione

    • Se ci fossero problemi a causa della debolezza della ricezione radio nella vostra zona e voleste migliorare la ricezione, raccomandiamo di usare antenne esterne disponibili in commercio. Per maggiori dettagli, consultare il più vicino negoziante o centro assistenza Yamaha autorizzato.
  • Seite 245: Collegamento Dei Cavi Di Alimentazione

    PREPARATIVI Collegamento di una TV all’impianto 1 Collegare l’impianto e la TV tramite presa HDMI, prese COMPONENT o presa VIDEO del lettore DVD con la presa(e) corrispondente del televisore. 2 Impostare “TV Screen” in base al tipo di televisore (vedere “Impostazione dello schermo TV” a pagina 14). Lettore DVD (DVD-840) Cavo video composito (incluso) Quando si collega l’impianto alla TV con le prese COMPONENT, configura il lettore DVD come descritto in “Scelta del...
  • Seite 246: Collegare Un Registratore (Cdr, Mdr, Ecc.)

    PREPARATIVI Collegare un registratore Collegamento di un ricevitore o (CDR, MDR, ecc.) decoder AV È possibile collegare un apparecchio per la registrazione Il lettore DVD effettua il downmixing su sorgenti come un CDR o un MDR, al lettore DVD per registrare. multicanali, come Dolby Digital e DTS, creando un mix stereo a 2 canali che si possono ascoltare attraverso gli Lettore DVD (DVD-840)
  • Seite 247: Collegamento Di Un Ipod

    Ricevitore schede di memoria viene riconosciuta. • La Yamaha e i fornitori declinano ogni responsabilità per la Note perdita di dati salvati sui dispositivi USB collegati al ricevitore. • Sono supportati solo iPod (Click and Wheel), iPod nano, iPod Come precauzione, si consiglia di fare una copia di backup dei Classic, iPod mini e iPod touch.
  • Seite 248: Installazione Delle Batterie Nel Telecomando

    PREPARATIVI Installazione delle batterie nel Uso del telecomando telecomando Il telecomando trasmette un raggio infrarosso direzionale. Durante il funzionamento assicurarsi di puntare il telecomando direttamente verso il sensore del telecomando sul pannello anteriore del ricevitore. Ricevitore (R-840) VOLUME INPUT BASS TREBLE BALANCE PHONES...
  • Seite 249: Regolazione Dell'orologio

    PREPARATIVI Regolazione dell’orologio Impostare l’ora con / , quindi premere Le cifre dei minuti iniziano a lampeggiare. Prima di iniziare la riproduzione, attenersi alla procedura seguente per regolare l’orologio del ricevitore. Note • Uso del telecomando per impostare l’orologio. Non è possibile regolare l’orologio con i pulsanti del ricevitore.
  • Seite 250: Configurazione Dell'impianto

    CONFIGURAZIONE DELL’IMPIANTO CONFIGURAZIONE DELL’IMPIANTO Accendere l’impianto e il televisore Premere per selezionare “Video Output”, quindi premere ENTER. Accertarsi che tutti i collegamenti siano stati fatti correttamente (vedere “Collegamento di una TV Premere per selezionare “TV Screen”, all’impianto” a pagina 9). quindi premere ENTER.
  • Seite 251: Scelta Del Tipo Di Uscita Per Le Prese Component

    CONFIGURAZIONE DELL’IMPIANTO Scelta del tipo di uscita per le Premere per selezionare prese COMPONENT “HDMI A-OFF” oppure “HDMI A-ON”. Per utilizzare la funzione di visualizzazione progressiva, Premere più volte per scegliere “HDMI collegare l’apparecchio ad una TV dotata di tale funzione A-ON”.
  • Seite 252: Lingue Audio, Sottotitoli E Menu Disco

    CONFIGURAZIONE DELL’IMPIANTO Lingue audio, sottotitoli e menu disco Premere SETUP. Sullo schermo appare il menu di configurazione DVD. Premere per selezionare “Initial Settings”, quindi premere ENTER. Premere per selezionare “Language”, quindi premere ENTER. Initial Settings Audio Language English Digital Audio Out Video Output Subtitle Language English...
  • Seite 253: Funzionamento Di Base

    FUNZIONI DEL SISTEMA FUNZIONAMENTO DI BASE FUNZIONI DEL SISTEMA Per scegliere una sorgente di segnale e regolare i parametri audio del sistema, seguire la procedura indicata sotto. (On/Standby) TREBLE VOLUME Funzionamento di base dell’impianto PURE INPUT BASS BALANCE DIRECT Premere (On/Standby) per accendere il ricevitore.
  • Seite 254: Modifica Della Luminosità Del Display Del Pannello Anteriore

    FUNZIONI DEL SISTEMA Per disattivare la modalità Pure Direct Premere di nuovo PURE DIRECT. La retroilluminazione blu PURE DIRECT si spegne ed il display del pannello anteriore si accende. ■ Eliminazione dell’audio (MUTE) Premere MUTE per ridurre il volume attuale di circa 20dB.
  • Seite 255: Funzionamento Di Dischi Edispositivi Usb

    FUNZIONAMENTO DI DISCHI E DISPOSITIVI USB FUNZIONAMENTO DI DISCHI E DISPOSITIVI USB Questo capitolo spiega come riprodurre dischi/dispositivi USB. Utilizzando il display su schermo Operazioni di riproduzione ■ Per dare inizio alla riproduzione del Se la sorgente d’ingresso è DISC o USB, si possono usare varie funzioni e impostazioni tramite i menu su che disco appaiono sullo schermo del televisore collegato.
  • Seite 256: Arresto Della Riproduzione

    • Non è garantita la riproduzione con tutti i dispositivo di archiviazione USB né la capacità di collegamento con tutti i dispositivi USB. Premere Yamaha declina qualsiasi responsabilità nel caso in cui vengano persi Per riprendere la riproduzione, premere di nuovo oppure dati collegando un dispositivo USB è...
  • Seite 257: Selezionare I Capitoli E I Brani

    FUNZIONAMENTO DI DISCHI E DISPOSITIVI USB Selezionare i capitoli e i brani Menu VCD e SVCD (PBC) ■ Per scegliere il capitolo o il brano successivo Alcuni dischi VCD e SVCD sono dotati di menu PBC (Playback Control, controllo di riproduzione) dai quali si può...
  • Seite 258: Riproduzione Al Rallenti

    FUNZIONAMENTO DI DISCHI E DISPOSITIVI USB Riproduzione al rallenti Selezione della lingua e dell’audio ® Si possono riprodurre dischi DVD-Video, VCD, SVCD, DivX Alcuni dischi DVD contengono colonne sonore in più e WMV al rallentatore in quattro diverse velocità. Si possono lingue o formati audio, quali Dolby Digital e DTS, che si anche riprodurre dischi DVD-Video al rallentatore all’inverso.
  • Seite 259: Selezione Delle Angolazioni Di Ripresa

    FUNZIONAMENTO DI DISCHI E DISPOSITIVI USB Zoom Durante la riproduzione, premere più volte SUBTITLE per selezionare i sottotitoli disponibili. Quando si riproduce un disco DVD-Video, VCD, SVCD, Sullo schermo viene mostrato il nome della lingua dei ® DivX , WMV o dati JPEG oppure un dispositivo USB, si sottotitoli selezionata.
  • Seite 260: Riproduzione Ripetuta A-B

    FUNZIONAMENTO DI DISCHI E DISPOSITIVI USB Durante la riproduzione, premere SETUP. Selezionare “A(punto di inizio)” e premere ENTER. Sullo schermo appare il menu di Setup. Selezionare “B(punto di fine)” e premere ENTER. Selezionare “Play Mode” quindi premere ENTER. La sezione tra il punto A e il punto B viene riprodotta Sullo schermo appare il menu Play Mode (modalità...
  • Seite 261: Riproduzione Programmata

    FUNZIONAMENTO DI DISCHI E DISPOSITIVI USB ■ Per chiudere il menu di Setup • Per inserire un nuovo elemento nel programma, selezionare il punto in cui si desidera inserirlo, selezionare il titolo, il capitolo o il brano da inserire e premere ENTER. Premere SETUP.
  • Seite 262: Riproduzione Di Jpeg Presentazioni

    FUNZIONAMENTO DI DISCHI E DISPOSITIVI USB • Per i dischi DVD, si può selezionare “Title Durante la presentazione si possono utilizzare i seguenti Search”, “Chapter Search” o “Time Search”. pulsanti. • Con i dischi VCD, SVCD e Audio CD si può Pulsante Descrizione selezionare “Track Search”...
  • Seite 263: Uso Di Disc Navigator Con Dischi Mp3, Wma, Mpeg-4 Aac, Divx ® , Wmv, E Dischi Jpeg/Dispostivi Usb

    FUNZIONAMENTO DI DISCHI E DISPOSITIVI USB Uso di Disc Navigator con dischi Selezionare “Disc Navigator” quindi premere ENTER. ® MP3, WMA, MPEG-4 AAC, DivX Sullo schermo appare un elenco di elementi. Gli elementi disponibili dipendono dal tipo di disco. WMV, e dischi JPEG/dispostivi USB Disc Navigator Si può...
  • Seite 264: Visualizzazione Delle Informazioni Su Disco

    FUNZIONAMENTO DI DISCHI E DISPOSITIVI USB ■ Per chiudere il menu di Setup Visualizzazione del formato audio Premere SETUP. Durante la riproduzione si può visualizzare il formato audio. • Se il disco contiene file immagine JPEG e file musicali (MP3, WMA, MPEG-4 AAC), mentre si guarda la presentazione è...
  • Seite 265: Funzionamento Sintonizzatore

    FUNZIONAMENTO SINTONIZZATORE SINTONIZZAZIONE FM Ci sono 2 metodi di sintonizzazione: quello automatico e quello manuale. Potete anche usare le caratteristiche di sintonizzazione con preselezione automatica o manuale per memorizzare fino a 30 stazioni. Sintonizzazione automatica Sintonizzazione automatica con preselezione La sintonizzazione automatica funziona bene quando i segnali ricevuti sono forti e non ci sono interferenze.
  • Seite 266: Sintonizzazione Preselezione Manuale

    SINTONIZZAZIONE FM Sintonizzazione preselezione Scelta di stazioni preselezionate manuale Si possono sintonizzare tutte le stazione desiderate scegliendo semplicemente la stazione preselezionata nel Si possono memorizzare fino a 30 stazioni. punto in cui è stata memorizzata (☞p.29). TUNER PRESET u / d MEMORY PRESET u / d OPTION...
  • Seite 267: Sintonizzazione Radio Data System

    SINTONIZZAZIONE RADIO DATA SYSTEM (MODELLO SOLO PER EUROPA) Il Radio Data System (modello solo per Europa) è un sistema di trasmissione dati usato dalle stazioni FM in molti paesi. La funzione Radio Data System ha luogo tra stazioni delle reti. Questo ricevitore riceve vari tipi di dati Radio Data System, ad esempio PS (Program Service, o nome del programma), PTY (Program Type, o tipo di programma), RT (Radio Text, o testi radio), CT (Clock Time, o ora esatta) e TP (Traffic Program - Programmi sul traffico) dalle stazioni che effettuano trasmissioni con il Radio Data System.
  • Seite 268: Uso Delle Informazioni Di Servizio Tp (Programma Sul Traffico)

    SINTONIZZAZIONE RADIO DATA SYSTEM (MODELLO SOLO PER EUROPA) Uso delle informazioni di servizio Impostazioni CT (ora esatta) TP (programma sul traffico) Si possono utilizzare le informazioni CT ricevute dalle stazioni Radio Data System per regolare l’orologio Usare questa funzione per ricevere informazione TP incorporato nel ricevitore.
  • Seite 269: Impostazione Del Timer

    ALTRE FUNZIONI IMPOSTAZIONE DEL TIMER Il ricevitore possiede 2 tipi di funzione timer. Il lettore DVD a sua volta si accende o entra automaticamente in modalità standby grazie ai collegamenti di comando dell’impianto (☞p.8). Impostazione del timer di Premere per selezionare “ON” (timer accensione attivato) o “OFF”...
  • Seite 270: Impostazione Del Timer Di Spegnimento

    IMPOSTAZIONE DEL TIMER Premere ENTER per completare l’impostazione del timer. L’indicatore TIMER si accende. Premere per impostare il ricevitore in modalità di attesa. Il ricevitore si accende automaticamente all’ora specificata. Per annullare la funzione timer impostata Premere TIMER durante il funzionamento. Si può...
  • Seite 271: Impostazione Della Modalità Di Standby Automatica

    IMPOSTAZIONE DELLA MODALITÀ DI STANDBY AUTOMATICA La funzione di standby automatico mette automaticamente l’impianto in modalità di standby se si seleziona DISC o USB come sorgente di ingresso e l’impianto non viene utilizzato per 30 minuti. Note • A meno che non si colleghino correttamente il ricevitore ed il lettore DVD con il cavo di controllo dell’impianto in dotazione (☞p.8), questa caratteristica non funziona.
  • Seite 272: Uso Ipod

    CONTROLLO iPod™ CONTROLLO iPod™ Oltre a controllare il ricevitore (R-840) e il lettore DVD (DVD-840), si può controllare il proprio iPod collegato al dock iPod con il telecomando in dotazione. Uso iPod™ Una volta collegato il proprio iPod al dock per iPod, è possibile avviare la riproduzione del proprio iPod utilizzando il telecomando in dotazione.
  • Seite 273: Menu Impostazioni Audio

    DVD OPZIONI DEL MENU SETUP Questo capitolo spiega il menu Impostazioni audio e i menu Regolazione video e Impostazioni iniziali. • La funzione “Audio DRC” riguarda anche i segnali dell’uscita Menu Impostazioni audio digitale quando l’impostazione Digital Out è su On e l’impostazione Dolby Digital Out è...
  • Seite 274: Impostazioni Iniziali

    DVD OPZIONI DEL MENU SETUP Impostazioni iniziali Selezionare “Video Adjust” quindi premere ENTER. Il menu Impostazioni iniziali contiene impostazioni Sullo schermo appare il menu Regolazione video. riguardanti l’uscita audio digitale, i video, la lingua, il display e altre impostazioni. Quando un elemento del menu appare in grigio, significa Video Adjust che non può...
  • Seite 275: Impostazioni Video Output

    DVD OPZIONI DEL MENU SETUP DTS Out Se il televisore o il proiettore supporta la scansione progressiva, selezionate Progressive. Per maggiori Attiva e disattiva la conversione di DTS in PCM. Se si è informazioni leggere il manuale dell’utente del televisore. collegato OPTICAL DIGITAL OUT al ricevitore/decoder •...
  • Seite 276: Impostazioni Language

    DVD OPZIONI DEL MENU SETUP • Other Languages: utilizzare le abbreviazioni o i codici delle lingue elencati a pagina 55 per specificare Impostare il lettore DVD su standby. le lingue non elencate sopra. Tenendo premuto sul lettore DVD, premere Note •...
  • Seite 277: Parental Lock

    DVD OPZIONI DEL MENU SETUP • Language: le lingue disponibili dipendono da dove è stato acquistato l’impianto. Premere ENTER. La password è impostata. Angle Indicator Stabilisce se l’icona della macchina da presa ( ) viene Note visualizzata su schermo quando viene riprodotto il contenuto •...
  • Seite 278 DVD OPZIONI DEL MENU SETUP Utilizzare per selezionare la nazione o la regione per abbreviazione, quindi premere ENTER. Per specificare il proprio paese o regione utilizzando i codici a 4 cifre, utilizzare o i pulsanti numerici per inserire il codice, quindi premere ENTER. La nazione o la regione è...
  • Seite 279: Informazioni Addizionali

    Se questo sistema non funziona correttamente, consultare la tabella che segue. Se il problema che avete non viene trattato o se i rimedi proposti non servono, spegnere il sistema, scollegare il cavo di alimentazione e contattare il rivenditore autorizzato o centro assistenza Yamaha più vicino. Ricevitore (R-840) ■...
  • Seite 280 DIAGNOSTICA ■ FM Vedere Problema Causa Rimedio pagina Ricezione stereo FM Le caratteristiche delle trasmissioni Controllare i collegamenti dell’antenna. disturbata. stereo in FM possono causare questo Provare un’antenna FM direzionale di alta — problema se l’emittente è troppo qualità. lontana o l’ingresso dell’antenna è scadente.
  • Seite 281: Telecomando

    DIAGNOSTICA Telecomando Vedere Problema Causa Rimedio pagina Il telecomando non Il telecomando può essere azionato fuori Per maggiori informazioni sul raggio d’azione del “Uso del telecomando” funziona o funziona dal suo raggio d’azione. telecomando, consultare la sezione male. Il sensore del telecomando di questo Cambiare l’illuminazione o l’orientamento del sistema può...
  • Seite 282 DIAGNOSTICA Vedere Problema Causa Rimedio pagina Il dispositivo USB Il dispositivo USB non è collegato Collegare il dispositivo USB correttamente. non viene correttamente. riconosciuto. Il lettore DVD non è Il cavo di controllo del sistema è Collegare correttamente il cavo di controllo del collegato al scollegato dalle prese connettore sistema alle prese del connettore impianto del...
  • Seite 283: Dischi E Formati Supportati

    DISCHI E FORMATI SUPPORTATI ■ DVD+R/RW/R DL CD con controllo della copia • Il lettore DVD è compatibile con dischi DVD+R/RW e DVD+R DL (Dual Layer/doppio strato) registrati nei Il lettore DVD è conforme allo standard Audio CD. Non seguenti formati: DVD-Video. possono essere garantiti il funzionamento e le prestazioni •...
  • Seite 284: File Jpeg

    DISCHI E FORMATI SUPPORTATI ■ Utilizzare file di sottotitoli esterni File JPEG ® I film DivX utilizzano file particolari chiamati file di sottotitoli esterni per la visualizzazione dei sottotitoli. I set • Il lettore DVD può riprodurre i seguenti formati di di font elencati di seguito possono essere utilizzati con file dischi immagini: Fuji Color CD, Kodak Picture CD.
  • Seite 285: Informazioni Su Mpeg-4 Aac

    DISCHI E FORMATI SUPPORTATI Informazioni su MPEG-4 AAC AAC, acronimo di Advanced Audio Coding, è una tecnologia di compressione audio utilizzata per MPEG-2 e MPEG-4. Il formato dei dati e l’estensione del file dipende dall’applicazione utilizzata per creare il file AAC. •...
  • Seite 286: Note Sul Maneggio Dei Dischi

    NOTE SUL MANEGGIO DEI DISCHI NOTE SUL MANEGGIO DEI DISCHI • Maneggiare sempre con cura in modo che la superficie non si graffi. Non deformare i dischi. • Per tenere pulita la superficie di riproduzione, passare un panno pulito e asciutto. Non utilizzare alcun tipo di prodotto pulente per dischi, spray o altri liquidi chimici.
  • Seite 287: Menu Disco

    GLOSSARIO ® ■ AAC (Advanced Audio Coding) ■ DivX ® Uno schema di compressione audio definito come parte DivX è una tecnologia multimediale molto diffusa creata ® integrante dello standard MPEG-2/MPEG-4. AAC da DivX, Inc. I file multimediali DivX contengono video supporta fino a 48 canali e in genere assicura una qualità...
  • Seite 288 GLOSSARIO ■ DTS (Digital Theater Systems/DTS) ■ Parental lock Il sistema sonoro Digital Surround, sviluppato dalla Serve a impedire la riproduzione di dischi in base all’età Digital Theater Systems, Inc., fornisce un audio a 5.1 dell’utilizzatore od ai limiti imposti dai singoli paesi. La canali (max.).
  • Seite 289: Dati Tecnici

    DATI TECNICI ■ R-840 ■ DVD-840 SEZIONE AMPLIFICATORE Sezione DVD • Potenza RMS d’uscita minima per canale • AUDIO OUT (6 Ω, 1 kHz, 10 % THD) ...........65 W + 65 W Livello di uscita (1 kHz 0 dB)........2 V (± 0,3) •...
  • Seite 290: Reinizializzazione Del Lettore Dvd

    DATI TECNICI Tecnologia di decodifica audio MPEG Layer-3 usata su Reinizializzazione del lettore DVD licenza della Fraunhofer IIS e Thomson Multimedia. iPod™ È possibile resettare il lettore DVD riportandolo alle “iPod” è un marchio di fabbrica di Apple Inc., registrato negli impostazioni inziali di fabbrica.
  • Seite 291: Elenco Delle Lingue, Delle Nazionie Delle Regioni

    ELENCO DELLE LINGUE, DELLE NAZIONI E DELLE REGIONI Elenco delle lingue ■ Lingua (abbreviazione), codice numerico Giapponese (ja), 1001 Butani (dz), 0426 Chirghiso (ky), 1125 Cingalese (si), 1909 Inglese (en), 0514 Esperanto (eo), 0515 Latino (la), 1201 Slovacco (sk), 1911 Francese (fr), 0618 Estone (et), 0520 Lingala (ln), 1214...
  • Seite 292: Garanzia Limitata Per L'area Economica Europea (Aee) E La Svizzera

    (o sostituire, a discrezione esclusiva di Yamaha) il prodotto difettoso o qualsiasi sua parte senza alcun addebito per le parti o per il lavoro. Yamaha si riserva il diritto di sostituire un prodotto con uno di tipo, valore e/o condizione simile nel caso un modello particolare non sia più...
  • Seite 294 LASER lesiones a las personas. Yamaha no se hará responsable de ningún Tipo Láser de semiconductor AlGaInP daño debido al uso de este aparato con una tensión diferente de la especificada.
  • Seite 295 CONTENIDO Utilizar Disc Navigator con discos DVD-Video, INTRODUCCIÓN VCD y SVCD ............26 Utilizar Disc Navigator con discos MP3, WMA, CARACTERÍSTICAS..........2 ® MPEG-4 AAC, DivX , WMV y JPEG/ ACCESORIOS SUMINISTRADOS ..... 2 dispositivos USB ..........27 NOTAS ACERCA DE LA REPRODUCCIÓN Visualizar información del disco ......
  • Seite 296: Introducción

    CARACTERÍSTICAS INTRODUCCIÓN CARACTERÍSTICAS Receptor (R-840) Reproductor DVD (DVD-840) • Potencia de salida RMS mínima por canal • Reproduce discos DVD, discos Super Video CD/Video 65W + 65W (6Ω, 1kHz, 10% THD) CD, discos Audio CD, discos MP3/WMA/MPEG-4 AAC, • Presintonización de 30 emisoras de FM discos WMV, discos DivX y discos JPEG •...
  • Seite 297: Notas Acerca De La Reproducción De Discos/Archivos

    NOTAS ACERCA DE LA REPRODUCCIÓN DE DISCOS/ARCHIVOS ■ Reproducción de discos Consulte “OPERACIONES CON DISCOS Y DISPOSITIVOS El reproductor DVD ha sido diseñado para utilizarse con USB” (☞p.19) para más información. los siguientes tipos de discos: ■ Códigos de región Disco DVD: DVD-Video, DVD-R/-RW/-R DL, DVD+R/+RW/+R DL...
  • Seite 298: Controles Y Funciones

    CONTROLES Y FUNCIONES CONTROLES Y FUNCIONES Receptor (R-840) ■ Panel delantero 234 5 VOLUME INPUT PRESET TUNED STEREO SLEEP iPod TIMER BASS TREBLE BALANCE PHONES PRESET PURE DIRECT Vista de la parte delantera Vista de la parte superior 1 INPUT B Jack PHONES Selecciona una fuente de entrada.
  • Seite 299: Reproductor Dvd (Dvd-840)

    CONTROLES Y FUNCIONES Reproductor DVD (DVD-840) ■ Panel delantero CD MP3 WMA TRACK TOTAL REMAIN PROG RANDOM REP OFF S ALL A-B 1 Puerto USB Conecte su dispositivo USB. Salta al capítulo o pista siguiente. Manténgalo pulsado para avanzar rápidamente (☞p.20). 2 Visualizador del panel delantero (Encendido/en espera) Muestra el estado actual del reproductor DVD.
  • Seite 300: Mando A Distancia

    CONTROLES Y FUNCIONES Mando a distancia Este mando a distancia puede controlar los componentes del sistema (incluidas las funciones de sintonizador) y un iPod colocado en el acoplador para iPod de la parte superior del receptor. Para controlar el reproductor DVD, las funciones del sintonizador o un iPod con el mando a distancia, debe poner el receptor en el modo de entrada correspondiente (☞8Teclas selectoras de entrada).
  • Seite 301 CONTROLES Y FUNCIONES 0 TP Entra en el modo de recepción de servicios de datos TP Pulse para cambiar de elemento en el grupo (programa de tráfico) (☞p.32). seleccionado (☞p.36). A MONO R SHUFFLE Ajusta el modo de recepción de emisión de FM en modo Selecciona el modo de reproducción aleatoria (☞p.36).
  • Seite 302: Preparación

    • Si la recepción de las ondas de radio es débil en su zona o desea mejorar la recepción, le recomendamos usar antenas exteriores disponibles para su compra. Para obtener información detallada, consulte al concesionario o centro de servicio Yamaha autorizado más...
  • Seite 303: Conexión De Los Cables De Alimentación

    PREPARATIVOS Conectar un televisor al sistema 1 Conecte el sistema y el televisor a través del jack HDMI, los jacks COMPONENT o el jack VIDEO del reproductor DVD y el jack o jacks correspondientes del televisor. 2 Ajuste “TV Screen” según el (vea “Ajuste de la pantalla del televisor” en la página 14). Reproductor DVD (DVD-840) Cable de vídeo compuesto (suministrado) Si conecta el sistema y el televisor a través de los jacks COMPONENT, ajuste el reproductor DVD como se indica en...
  • Seite 304: Conexión De Una Grabadora (Cdr, Mdr, Etc.)

    PREPARATIVOS Conexión de una grabadora Conexión de un receptor AV o un (CDR, MDR, etc.) decodificador Puede conectar un componente de grabación, como un El reproductor DVD mezcla con reducción de canales las CDR o un MDR, al reproductor DVD para grabar. fuentes multicanal, cómo Dolby Digital y DTS, en una mezcla estéreo de 2 canales de la que puede disfrutar a través los altavoces conectados al reproductor DVD.
  • Seite 305: Conexión De Un Ipod

    • Sólo son compatibles los iPod (Click and Wheel), iPod nano, • Yamaha y sus proveedores no asumen responsabilidad alguna iPod Classic, iPod mini e iPod touch. ante la pérdida de datos guardados en los dispositivos USB •...
  • Seite 306: Instalación De Las Pilas En El Mando A Distancia

    PREPARATIVOS Instalación de las pilas en el Utilización del mando a distancia mando a distancia El mando a distancia transmite un haz infrarrojo direccional. Debe orientar el mando a distancia directamente hacia el sensor del mismo situado en el panel delantero del receptor durante su funcionamiento.
  • Seite 307: Ajuste Del Reloj

    PREPARATIVOS Ajuste del reloj Ajuste la hora utilizando y pulse Los dígitos de los minutos empiezan a parpadear. Antes de iniciar la operación de reproducción, siga el procedimiento que se describe a continuación para ajustar el reloj del receptor. Notas •...
  • Seite 308: Ajuste Del Sistema

    AJUSTE DEL SISTEMA AJUSTE DEL SISTEMA Encienda el televisor y el sistema Pulse para seleccionar “Video Output” y pulse ENTER. Asegúrese de haber realizado todas las conexiones necesarias (vea “Conectar un televisor al sistema” en la Pulse para seleccionar “TV Screen” y página 9).
  • Seite 309: Selección Del Tipo De Salida Para Jacks Component

    AJUSTE DEL SISTEMA Selección del tipo de salida para Pulse para seleccionar jacks COMPONENT “HDMI A-OFF” o “HDMI A-ON” Para utilizar la función de visualización progresiva, Pulse repetidamente para seleccionar conecte un televisor que incorpore dicha función a través “HDMI A-ON”. de los jacks COMPONENT.
  • Seite 310: Idiomas De Audio, Subtítulos Y Menús De Discos

    AJUSTE DEL SISTEMA Idiomas de audio, subtítulos y menús de discos Pulse SETUP. El menú de configuración del DVD aparece en pantalla. Pulse para seleccionar “Initial Settings” y luego pulse ENTER. Pulse para seleccionar “Language” y pulse ENTER. Initial Settings Audio Language English Digital Audio Out...
  • Seite 311: Operaciones Básicas

    OPERACIONES DEL SISTEMA OPERACIONES BÁSICAS OPERACIONES DEL SISTEMA Siga el procedimiento que se describe a continuación para seleccionar una fuente de entrada y ajustar la configuración del sonido en el sistema. (Encendido/ TREBLE VOLUME Operaciones básicas del sistema en espera) PURE INPUT BASS...
  • Seite 312: Cambio Del Brillo Del Visualizador Del Panel Delantero

    OPERACIONES DEL SISTEMA Para desactivar el modo Pure Direct Pulse PURE DIRECT de nuevo. La luz de fondo con el mensaje PURE DIRECT se apaga y el visualizador del panel delantero se enciende. ■ Silenciar el sonido (MUTE) Pulse MUTE para reducir el nivel de sonido actual en 20dB aproximadamente.
  • Seite 313: Operaciones Con Discos Ydispositivos Usb

    OPERACIONES CON DISCOS Y DISPOSITIVOS USB OPERACIONES CON DISCOS Y DISPOSITIVOS USB Este capítulo explica cómo reproducir discos/dispositivos USB. Utilizar la visualización en Operaciones de reproducción pantalla ■ Para iniciar la reproducción del disco Puede reproducir los siguientes tipos de discos: DVD- Cuando la fuente de entrada es DISC o USB, puede Video, DVD-VR (discos DVD-R/RW/R DL grabados en realizar varias funciones y ajustes utilizando los menús en...
  • Seite 314: Detener La Reproducción

    • No se garantiza la reproducción con todos los dispositivos de almacenamiento USB ni la capacidad de suministrar energía a todos los dispositivos USB. Yamaha no acepta ninguna responsabilidad en el Pulse improbable supuesto de que se produzca una pérdida de datos mientras Para reanudar la reproducción, pulse...
  • Seite 315: Seleccionar Capítulos Y Pistas

    OPERACIONES CON DISCOS Y DISPOSITIVOS USB Seleccionar capítulos y pistas Menús de VCD y SVCD (PBC) ■ Para seleccionar el capítulo o pista Algunos discos VCD y SVCD disponen de menús PBC (Control de reproducción) en los que puede seleccionar lo siguiente que desea ver.
  • Seite 316: Reproducción En Movimiento Lento

    OPERACIONES CON DISCOS Y DISPOSITIVOS USB Reproducción en movimiento lento Seleccionar los idiomas y el audio Puede reproducir discos DVD-Video, VCD, SVCD, Algunos discos DVD tienen pistas de audio en múltiples ® DivX y WMV en movimiento lento a cuatro velocidades idiomas o formatos de audio, como Dolby Digital y DTS, diferentes.
  • Seite 317: Seleccionar Los Ángulos De La Cámara

    OPERACIONES CON DISCOS Y DISPOSITIVOS USB Zoom Durante la reproducción, pulse SUBTITLE varias veces para seleccionar los subtítulos Puede aumentar la imagen en 2x o en 4x al reproducir disponibles. ® datos DVD-Video, VCD, SVCD, DivX , WMV o JPEG El nombre del idioma de subtítulos seleccionado se de un disco o un dispositivo USB.
  • Seite 318: Repetición De Reproducción A-B

    OPERACIONES CON DISCOS Y DISPOSITIVOS USB Durante la reproducción, pulse SETUP. Seleccione “A(Punto de inicio)” y pulse El menú Setup aparece en pantalla. ENTER. Seleccione “Play Mode” y pulse ENTER. Seleccione “B(Punto de finalización)” y El menú Play Mode aparece en pantalla. pulse ENTER.
  • Seite 319: Reproducción Programada

    OPERACIONES CON DISCOS Y DISPOSITIVOS USB ■ Para cerrar el menú Setup • Para insertar un elemento nuevo en el programa, seleccione el intervalo en que desee insertarlo, seleccione el título, capítulo o pista que desee insertar y a continuación pulse ENTER. Pulse SETUP.
  • Seite 320: Reproducir Pases De Diapositivas Jpeg

    OPERACIONES CON DISCOS Y DISPOSITIVOS USB • Con los discos DVD, puede seleccionar “Title Las imágenes se escalarán automáticamente para que Search”, “Chapter Search” o “Time Search”. aparezcan en pantalla con el mayor tamaño posible. • Con los discos VCD, SVCD y Audio CD, puede Se pueden utilizar los siguientes botones durante el pase seleccionar “Track Search”...
  • Seite 321: Utilizar Disc Navigator Con Discos Mp3, Wma, Mpeg-4 Aac, Divx ® , Wmv Y Jpeg/Dispositivos Usb

    OPERACIONES CON DISCOS Y DISPOSITIVOS USB Utilizar Disc Navigator con discos Seleccione “Disc Navigator” y pulse ENTER. ® MP3, WMA, MPEG-4 AAC, DivX Aparece una lista de elementos en la pantalla. Los elementos disponibles dependen del tipo de disco. WMV y JPEG/dispositivos USB Disc Navigator Puede utilizar Disc Navigator para buscar y seleccionar Title...
  • Seite 322: Visualizar Información Del Disco

    OPERACIONES CON DISCOS Y DISPOSITIVOS USB ■ Para cerrar el menú Setup Visualizar el formato de audio Pulse SETUP. Puede visualizar el formato de audio durante la reproducción. • Si el disco contiene archivos de imágenes JPEG y archivos de música (MP3, WMA, MPEG-4 AAC), puede escuchar la música mientras ve el pase de diapositivas.
  • Seite 323: Operaciones Del Sintonizador

    OPERACIONES DEL SINTONIZADOR SINTONIZACIÓN DE FM Hay 2 métodos de sintonización: automático y manual. También puede utilizar las funciones de presintonización automática y manual para guardar hasta 30 emisoras. Sintonización automática Presintonización automática La sintonización automática es eficaz cuando las señales Siga el procedimiento que se describe a continuación para de emisoras son intensas y no hay interferencias.
  • Seite 324: Presintonización Manual

    SINTONIZACIÓN DE FM Presintonización manual Selección de emisoras presintonizadas Puede guardar hasta 30 emisoras. Puede sintonizar cualquier emisora deseada con solo seleccionar el número en el que se ha guardado (☞p.29). TUNER PRESET u / d MEMORY PRESET u / d OPTION Sintonice una emisora de radio que quiera Pulse PRESET u / d repetidamente para...
  • Seite 325: Sintonización Del Sistema De Datos De Radio (Modelos De Europa Solamente)

    SINTONIZACIÓN DEL SISTEMA DE DATOS DE RADIO (MODELOS DE EUROPA SOLAMENTE) El sistema de datos de radio (modelos de Europa solamente) es un sistema de transmisión de datos usado por emisoras de FM de muchos países. La función de sistema de datos de radio se realiza entre las emisoras que forman la red. Este receptor puede recibir varios datos del sistema de datos de radio como PS (servicio de programas), PTY (tipo de programa), RT (texto de radio), CT (hora del reloj) y TP (programa de tráfico) cuando se reciben emisoras del sistema de datos de radio.
  • Seite 326: Utilización Del Servicio De Datos Tp (Programa De Tráfico)

    SINTONIZACIÓN DEL SISTEMA DE DATOS DE RADIO (MODELOS DE EUROPA SOLAMENTE) Utilización del servicio de datos Ajustes CT (hora del reloj) TP (programa de tráfico) Puede utilizar la información CT recibida de las emisoras del sistema de datos de radio para ajustar el reloj Utilice esta función para recibir el servicio de datos TP incorporado del receptor.
  • Seite 327: Otra Operaciones

    OTRA OPERACIONES AJUSTE DEL TEMPORIZADOR El receptor dispone de 2 tipos de funciones de temporizador. El reproductor DVD también se enciende o se pone en modo de espera automáticamente mediante la conexión de control del sistema (☞p.8). Ajuste del temporizador de Pulse para seleccionar “ON”...
  • Seite 328: Ajuste Del Temporizador Para Dormir

    AJUSTE DEL TEMPORIZADOR Pulse ENTER para completar el ajuste del temporizador. El indicador TIMER se ilumina. Pulse para poner el receptor en el modo de espera. El receptor se encenderá automáticamente a la hora especificada. Para cancelar la operación de ajuste del temporizador Pulse TIMER durante la operación.
  • Seite 329: Ajuste Del Modo De De Espera Automática

    AJUSTE DEL MODO DE DE ESPERA AUTOMÁTICA La función de espera automática pone el sistema automáticamente en modo de espera automática cuando DISC o USB se seleccionar como fuente de entrada y el sistema no se utiliza durante 30 minutos. Notas •...
  • Seite 330: Utilización Ipod

    CONTROL iPod™ CONTROL iPod™ Además de controlar el receptor (R-840) y el reproductor DVD (DVD-840), puede manejar su iPod colocado en el acoplador para iPod a través del mando a distancia suministrado. Utilización iPod™ Una vez que haya colocado el iPod en el acoplador para iPod, podrá disfrutar de la reproducción del mismo utilizando el mando a distancia suministrado.
  • Seite 331: Dvd Opciones De Los Menús De Configuración

    DVD OPCIONES DE LOS MENÚS DE CONFIGURACIÓN Este capítulo explica los menús Audio Settings, Video Adjust e Initial Settings. • La función Audio DRC también se aplica a la salida de audio Menú Audio Settings desde la salida HDMI, con las mismas restricciones anteriormente mencionadas.
  • Seite 332: Menú Initial Settings

    DVD OPCIONES DE LOS MENÚS DE CONFIGURACIÓN Menú Initial Settings Seleccione “Video Adjust” y pulse ENTER. El menú Video Adjust aparece en pantalla. El menú Initial Settings contiene los ajustes de salida de audio digital, vídeo, idioma, pantalla, entre otros. Cuando un menú...
  • Seite 333 DVD OPCIONES DE LOS MENÚS DE CONFIGURACIÓN DTS Out Component Out Activa y desactiva la conversión de DTS a PCM. Si ha conectado Ajusta COMPONENT a la salida de video entrelazado o la salida OPTICAL DIGITAL OUT al receptor/decodificador AV progresivo.
  • Seite 334 DVD OPCIONES DE LOS MENÚS DE CONFIGURACIÓN • Other Languages: utilice las abreviaturas y los códigos de idioma detallados en la página 55 para especificar Ponga el reproductor DVD en estado de espera. idiomas que no se hayan detallado anteriormente. Manteniendo pulsado en reproductor Notas...
  • Seite 335: Parental Lock

    DVD OPCIONES DE LOS MENÚS DE CONFIGURACIÓN • Idioma: los idiomas disponibles varían según dónde haya comprado este sistema. Pulse ENTER. La contraseña está definida. Angle Indicator Determina si el icono de la cámara ( ) se visualiza en Notas pantalla cuando se reproduce el contenido de un disco •...
  • Seite 336 DVD OPCIONES DE LOS MENÚS DE CONFIGURACIÓN Utilice para seleccionar su país o región por abreviaturas y, a continuación, pulse ENTER. Para especificar su país o región utilizando los códigos de 4 dígitos, utilice o las teclas numéricas para introducir el código correspondiente y, a continuación, pulse ENTER.
  • Seite 337: Información Adicional

    Consulte la tabla siguiente cuando este sistema no funcione correctamente. Si el problema que está teniendo no se encuentra en la lista o las instrucciones no sirven de ayuda, apague el sistema, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con el centro de servicio o un concesionario de Yamaha autorizado. Receptor (R-840) ■...
  • Seite 338 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ■ FM Vea la Problema Causa Solución página La recepción estéreo por FM Las características de las emisiones en Verifique las conexiones de la antena. tiene ruido. estéreo de FM pueden causar este Procure utilizar una antena de FM direccional —...
  • Seite 339: Mando A Distancia

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Mando a distancia Vea la Problema Causa Solución página El mando a distancia Es posible que el mando a distancia se esté Para obtener información sobre el radio de acción del mando “Utilización del mando a distancia” no funciona o no utilizando fuera de su radio de acción.
  • Seite 340 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Vea la Problema Causa Solución página No se puede El dispositivo USB no está conectado Conecte su dispositivo USB correctamente. reconocer el correctamente. dispositivo USB. El reproductor DVD El cable de control del sistema está Conecte el cable de control del sistema no está...
  • Seite 341: Discos Y Formatos Compatibles

    DISCOS Y FORMATOS COMPATIBLES ■ DVD+R/RW/R DL CDs con control de copia • El reproductor DVD es compatible con los discos DVD+R/RW y DVD+R DL (doble capa) grabados con El reproductor DVD cumple con el estándar Audio CD. los siguientes formatos: DVD-Video. No se puede garantizar el funcionamiento y rendimiento •...
  • Seite 342: Archivos Jpeg

    DISCOS Y FORMATOS COMPATIBLES ■ Utilizar archivos de subtítulos externos Archivos JPEG ® Las películas DivX utilizan archivos especiales denominados archivos de subtítulos externos para • El reproductor DVD puede reproducir los siguientes mostrar los subtítulos. Los ajustes de fuentes detallados a formatos de discos de imagen: Fuji Color CD, Kodak continuación están disponibles con los archivos de Picture CD.
  • Seite 343: Acerca De Mpeg-4 Aac

    DISCOS Y FORMATOS COMPATIBLES Acerca de MPEG-4 AAC AAC, que significa Advanced Audio Coding (codificación avanzada de audio), es una tecnología de compresión de audio desarrollada por MPEG-2 y MPEG-4. El formato real de los datos y la extensión de archivo depende de la aplicación utilizada para crear el archivo AAC.
  • Seite 344: Notas Sobre El Manejo De Discos

    NOTAS SOBRE EL MANEJO DE DISCOS NOTAS SOBRE EL MANEJO DE DISCOS • Debe manipularlos con cuidado en todo momento para no arañar la superficie de reproducción. No deforme los discos. • Para mantener la superficie de reproducción limpia, pásele un trapo limpio y seco. No utilice ningún limpiador para discos, pulverizador u otro líquido con componentes químicos.
  • Seite 345: Glosario

    GLOSARIO ® ■ AAC (Codificación avanzada de audio) ■ DivX ® Método de compresión de audio definido como parte del DivX es una conocida tecnología multimedia DivX, Inc. ® estándar MPEG-2/MPEG-4. AAC admite hasta 48 canales Los archivos multimedia DivX contienen vídeo muy y generalmente logra una mejor calidad de sonido que comprimido de una gran calidad visual que mantiene un...
  • Seite 346 GLOSARIO ■ DTS (Sistemas de cine digital) ■ Control de los padres Sistema de sonido surround digital desarrollado por Digital Limita la reproducción de los discos según la edad de los Theater Systems, Inc., que proporciona audio de 5.1 usuarios o el nivel de limitación de cada país. La canales (máx.).
  • Seite 347: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES ■ R-840 ■ DVD-840 SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR Sección DVD • Potencia de salida RMS mínima por canal • AUDIO OUT (6 Ω, 1 kHz, 10 % THD) ...........65 W + 65 W Nivel de salida (1 kHz 0 dB)......... 2 V (± 0,3) •...
  • Seite 348: Reajustar El Reproductor Dvd

    ESPECIFICACIONES Tecnología de decodificación de audio MPEG Layer-3 Reajustar el reproductor DVD con licencia de Fraunhofer IIS y Thomson Multimedia. iPod™ Puede reajustar el reproductor DVD a los valores “iPod” es una marca comercial de Apple Inc., registrada en los predeterminados.
  • Seite 349: Listas De Idiomas, Países Y Regiones

    LISTAS DE IDIOMAS, PAÍSES Y REGIONES Lista de idiomas ■ Idioma (abreviación), número de código Japonés (ja), 1001 Buntai (dz), 0426 Kirghiz (ky), 1125 Sinhala(si), 1909 Inglés (en), 0514 Esperanto (eo), 0515 Latín (la), 1201 Eslovaco (sk), 1911 Francés (fr), 0618 Estonio (et), 0520 Lingala (ln), 1214 Esloveno (sl), 1912...
  • Seite 350 Yamaha se compromete, sujeto a las condiciones listadas más abajo, a reparar el producto o cualquier pieza (o piezas) que tenga defectos, o a sustituirlo, a discreción de Yamaha, sin cobrar ningún honorario por las piezas o la mano de obra.
  • Seite 352 14 Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen of het te repareren. Neem contact op met erkend Yamaha servicepersoneel wanneer u vermoedt dat het toestel reparatie behoeft. Probeer in geen geval de behuizing open te maken.
  • Seite 353 INHOUD Gebruiken van de disk-navigator met DVD-Video, INLEIDING VCD en SVCD-disks........... 26 Gebruiken van de disk-navigator met MP3, WMA, EIGENSCHAPPEN..........2 ® MPEG-4 AAC, DivX , WMV en JPEG-disks/ BIJGELEVERDE ACCESSOIRES...... 2 USB-apparaten ............ 27 OPMERKINGEN OVER AFSPEELBARE Bekijken van diskinformatie........28 DISKS/BESTANDEN .........
  • Seite 354: Inleiding

    EIGENSCHAPPEN INLEIDING EIGENSCHAPPEN Receiver (R-840) Dvd-speler (DVD-840) • Minimum RMS uitgangsvermogen per kanaal • Speelt dvd’s, supervideo-cd’s/video-cd’s, 65W + 65W (6Ω, 1kHz, 10% THD) audio-cd’s, MP3/WMA/MPEG-4 AAC-disks, • 30 FM-voorkeurzenders WMV-disks, DivX-disks en JPEG-disks af • iPod afspeelbaarheid (met functie voor •...
  • Seite 355: Opmerkingen Over Afspeelbare Disks/Bestanden

    OPMERKINGEN OVER AFSPEELBARE DISKS/BESTANDEN ■ Afspeelbare disks Zie “BEDIENING VAN DISKS EN USB-APPARATEN” De dvd-speler is ontworpen voor gebruik met de volgende (☞b.19) voor nadere details. disks. ■ Regiocodes DVD disk: DVD-Video, DVD-R/-RW/-R DL, DVD+R/+RW/+R DL De dvd-speler is ontworpen voor het Region Management System.
  • Seite 356: Bedieningselementen En Functies

    BEDIENINGSELEMENTEN EN FUNCTIES BEDIENINGSELEMENTEN EN FUNCTIES Receiver (R-840) ■ Voorpaneel 234 5 VOLUME INPUT PRESET TUNED STEREO SLEEP iPod TIMER BASS TREBLE BALANCE PHONES PRESET PURE DIRECT Vooraanzicht Bovenaanzicht 1 INPUT B PHONES-aansluiting Hiermee kunt u een ingangsbron selecteren. Produceert audiosignalen waarnaar u ongestoord kunt luisteren via een hoofdtelefoon.
  • Seite 357: Dvd-Speler (Dvd-840)

    BEDIENINGSELEMENTEN EN FUNCTIES Dvd-speler (DVD-840) ■ Voorpaneel CD MP3 WMA TRACK TOTAL REMAIN PROG RANDOM REP OFF S ALL A-B 1 USB-poort Sluit uw USB-apparaat aan. Hiermee springt u naar de volgende track of het volgende hoofdstuk. Houd de toets ingedrukt om snel vooruit te 2 Display voorpaneel spoelen (☞b.20).
  • Seite 358: Afstandsbediening

    BEDIENINGSELEMENTEN EN FUNCTIES Afstandsbediening Met deze afstandsbediening kunt u de systeemcomponenten (inclusief tunerfuncties) bedienen en een iPod die is geplaatst in de iPod-dock boven op de ontvanger. Om de dvd-speler, tunerfuncties of een iPod te kunnen bedienen met de afstandsbediening, moet u eerst op de receiver de bijbehorende ingangsmodus instellen (☞8Ingangskeuzetoetsen).
  • Seite 359 BEDIENINGSELEMENTEN EN FUNCTIES 0 TP R SHUFFLE Hiermee opent u de ontvangstmodus van de TP Hiermee selecteert u de willekeurige weergavefunctie (verkeersinformatie) dataservice (☞b.32). (Shuffle Play) (☞b.36). A MONO S REPEAT Hiermee stelt u de FM broadcasting-ontvangstmodus op Hiermee selecteert u de Herhaalde weergavefunctie (☞b.36). mono-ontvangst.
  • Seite 360: Voorbereidingen

    • Als u op uw locatie geen goede radio-ontvangst heeft, of als u de ontvangst wilt verbeteren, dan raden we u aan om in de handel verkrijgbare buitenantennes te gebruiken. Voor details kunt u contact opnemen met uw dichtstbijzijnde erkende Yamaha dealer of...
  • Seite 361: Aansluiten Van Stroomkabels

    VOORBEREIDINGEN Een TV aansluiten op het systeem 1 Verbind het systeem en uw TV via de HDMI-aansluiting, COMPONENT-aansluitingen of VIDEO-aansluiting van de dvd-speler en de bijbehorende aansluiting(en) van uw TV. 2 Stel “TV Screen” afhankelijk van uw TV in (zie “Instellen van het TV-scherm” op bladzijde 14). Dvd-speler (DVD-840) Composiet videokabel (meegeleverd) Als u het systeem en uw TV verbindt via de COMPONENT-aansluitingen, stelt u de dvd-speler is zoals beschreven in...
  • Seite 362: Opnameapparatuur Aansluiten (Cdr, Mdr, Enz.)

    VOORBEREIDINGEN Opnameapparatuur aansluiten Aansluiten van een AV-receiver of (CDR, MDR, enz.) decoder U kunt een opnamecomponent aansluiten, zoals een CDR De dvd-speler mengt meerkanaals-geluidsbronnen, zoals of MDR, op de dvd-speler voor opname. Dolby Digital en DTS, samen tot een 2-kanaals stereo-mix die uitstekend zal klinken via de luidsprekers aangesloten Dvd-speler (DVD-840) op de dvd-speler.
  • Seite 363: Aansluiten Van Een Ipod

    • Alleen iPod (Click and Wheel), iPod nano, iPod Classic, iPod geheugenkaarten herkend. mini en iPod touch worden ondersteund. • Yamaha en leveranciers zijn niet aansprakelijk voor het verlies • Sluit geen iPod-accessoires aan (zoals koptelefoons, een van gegevens die opgeslagen zijn op de USB-apparaten bekabelde afstandsbediening of een FM-zender) op uw iPod aangesloten op de receiver.
  • Seite 364: Plaatsen Van Batterijen In De Afstandsbediening

    VOORBEREIDINGEN Plaatsen van batterijen in de Gebruiken van de afstandsbediening afstandsbediening De afstandsbediening zendt een gerichte infraroodstraal uit. Richt de afstandsbediening rechtstreeks op de afstandsbedieningssensor op het voorpaneel van de receiver als u het apparaat wilt bedienen. Receiver (R-840) VOLUME INPUT BASS TREBLE...
  • Seite 365: Instellen Van De Klok

    VOORBEREIDINGEN Instellen van de klok Stel het uur in met en druk op De minuutcijfers gaan knipperen. Voordat u afspeelt, dient u de onderstaande procedure te volgen om de klok van de receiver correct in te stellen. Opmerkingen • Gebruik de afstandsbediening om de klok in te stellen. U kunt de klok niet instellen met de toetsen op de receiver.
  • Seite 366: Het Systeem Instellen

    HET SYSTEEM INSTELLEN HET SYSTEEM INSTELLEN Zet de TV en het systeem aan Druk op om “Video Output” te selecteren en druk op ENTER. Zorg ervoor dat u alle nodige aansluitingen hebt gemaakt (zie “Een TV aansluiten op het systeem” op bladzijde 9). Druk op om “TV Screen”...
  • Seite 367: Selecteren Van Het Weergavetype Voor Component-Aansluitingen

    HET SYSTEEM INSTELLEN Selecteren van het weergavetype Druk op om “HDMI A-OFF” voor COMPONENT-aansluitingen of “HDMI A-ON” te selecteren. Voor gebruik van een progressieve weergavefunctie, sluit een Druk net zo vaak op tot u “HDMI A-ON” TV aan met die functie via COMPONENT-aansluitingen. geselecteerd hebt.
  • Seite 368: Taalinstellingen Voor Audio, Ondertiteling En Het Diskmenu

    HET SYSTEEM INSTELLEN Taalinstellingen voor audio, ondertiteling en het diskmenu Druk op SETUP. Het DVD-instelmenu verschijnt op het scherm. Druk op te selecteren “Initial Settings” en druk op ENTER. Druk op om “Language” te selecteren en druk op ENTER. Initial Settings Digital Audio Out Audio Language English...
  • Seite 369: Basisbediening

    BEDIENING VAN HET TOESTEL BASISBEDIENING BEDIENING VAN HET TOESTEL Volg de procedure hieronder om een ingangsbron te kiezen en de geluidsinstellingen van het toestel aan te passen. (Aan/Stand-by) TREBLE VOLUME Bediening basissysteem PURE INPUT BASS BALANCE DIRECT Druk op (Aan/stand-by) om de receiver aan te zetten.
  • Seite 370: De Helderheid Van Het Display Op Het Voorpaneel Instellen

    BEDIENING VAN HET TOESTEL Opmerkingen • Als u een handeling uitvoert terwijl de Pure Direct-stand is ingeschakeld, licht het display op het voorpaneel even op om te laten zien dat uw opdracht wordt uitgevoerd. • Terwijl de Pure Direct-stand is ingeschakeld, zijn BASS, TREBLE en BALANCE niet beschikbaar.
  • Seite 371: Bediening Van Disks En Usb-Apparaten

    BEDIENING VAN DISKS EN USB-APPARATEN BEDIENING VAN DISKS EN USB-APPARATEN In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe u disks/USB-apparaten afspeelt. Gebruiken van de Bediening voor het afspelen beeldschermaanduidingen ■ Beginnen met afspelen van een disk U kunt de volgende soorten disks afspelen: DVD-Video, Wanneer de ingangsbron DISC of USB is, kunt u diverse DVD-VR (DVD-R/RW/R DL-disks die zijn opgenomen in functies en instellingen bedienen via de...
  • Seite 372: Afspelen Onderbreken

    Afspelen pauzeren computer direct aan te sluiten op de dvd-speler. • Afspelen met alle USB-apparaten of de juiste stroomvoorziening van alle USB-apparaten wordt niet gegarandeerd. Yamaha aanvaardt geen enkele Druk op verantwoordelijkheid in het onwaarschijnlijke geval dat er gegevens verloren gaan terwijl er een USB-opslagapparaat is aangesloten op de dvd-speler.
  • Seite 373: Selecteren Van Hoofdstukken En Tracks

    BEDIENING VAN DISKS EN USB-APPARATEN Selecteren van hoofdstukken en tracks VCD en SVCD-menu’s (PBC) ■ Hiermee springt u naar de volgende Sommige VCD en SVCD-disks hebben PBC (weergavebediening)-menu’s waarin u kunt kiezen wat u track of het volgende hoofdstuk wilt bekijken. Druk op Een PBC VCD of SVCD-disk plaatsen.
  • Seite 374: Vertraagde Weergave

    BEDIENING VAN DISKS EN USB-APPARATEN Vertraagde weergave Selecteren van geluid en taal ® U kunt DVD-Video, VCD, SVCD, DivX en WMV-disks Sommige DVD-disks bevatten geluidssporen in met vertraagd afspelen op vier verschillende snelheden. verschillende talen of audioformaten, zoals Dolby Digital DVD-Video-disks kunt u ook in omgekeerde richting en DTS, waaruit u tijdens het afspelen kunt kiezen.
  • Seite 375: Selecteren Van Camerahoeken

    BEDIENING VAN DISKS EN USB-APPARATEN Zoom Druk tijdens afspelen enkele malen op SUBTITLE om een van de beschikbare ondertiteltalen te U kunt 2x of 4x op de afbeelding inzoomen tijdens het kiezen. ® afspelen van DVD-Video, VCD, SVCD, DivX , WMV of De naam van de gekozen ondertiteltaal verschijnt op het JPEG-gegevens op een disk of USB-apparaat.
  • Seite 376: A-B Herhaalde Weergave

    BEDIENING VAN DISKS EN USB-APPARATEN Druk tijdens weergave op SETUP. Selecteer “A-B Repeat” en druk vervolgens op ENTER. Het Setup-menu verschijnt op het scherm. Kies punt “A (Startpunt)” en druk op ENTER. Selecteer op “Play Mode” en druk vervolgens op ENTER. Kies punt “B (Eindpunt)”...
  • Seite 377: Geprogrammeerde Weergave

    BEDIENING VAN DISKS EN USB-APPARATEN ■ Om het Setup-menu te sluiten • Om een nieuw onderdeel aan uw programma toe te voegen, kiest u het punt waar u het wilt invoeren, dan kiest u de gewenste titel, het hoofdstuk of Druk op SETUP.
  • Seite 378: Afspelen Van Jpeg Diavoorstellingen

    BEDIENING VAN DISKS EN USB-APPARATEN Beginnend met de eerste afbeelding in de eerste map, toont de diavoorstelling alle afbeeldingen uit alle mappen op de disk/USB Selecteer “Search Mode”, kies een in alfabetische volgorde. zoekfunctie en druk vervolgens op ENTER. Het formaat van de afbeeldingen wordt automatisch aangepast, Welke zoekfuncties er beschikbaar zijn, is afhankelijk zodat alle beelden op maximaal formaat op het scherm verschijnen.
  • Seite 379: Gebruiken Van De Disk-Navigator Met Mp3, Wma, Mpeg-4 Aac, Divx ® , Wmv En Jpeg-Disks/Usb-Apparaten

    BEDIENING VAN DISKS EN USB-APPARATEN Gebruiken van de disk-navigator met Selecteer “Disc Navigator” en druk ® MP3, WMA, MPEG-4 AAC, DivX vervolgens op ENTER. Er verschijnt een lijst met onderdelen op het scherm. Welke WMV en JPEG-disks/ USB-apparaten onderdelen u kunt kiezen, is afhankelijk van het soort disk. U kunt met de disk-navigator MP3, WMA, MPEG-4 ®...
  • Seite 380: Bekijken Van Diskinformatie

    BEDIENING VAN DISKS EN USB-APPARATEN ■ Om het Setup-menu te sluiten Weergeven van het audioformaat Druk op SETUP. Tijdens het afspelen kunt u het audioformaat zien. • Als de disk zowel JPEG-beeldbestanden als muziekbestanden (MP3, WMA, MPEG-4 AAC) bevat, kunnen de muziekbestanden tijdens de diavoorstelling worden afgespeeld.
  • Seite 381: Bediening Van De Tuner

    BEDIENING VAN DE TUNER FM AFSTEMMEN Er zijn twee methoden voor afstemmen: automatisch en handmatig. U kunt ook maximaal 30 zenders automatisch of met de hand voorprogrammeren. Automatisch afstemmen Automatisch voorprogrammeren Automatisch afstemmen gaat goed wanneer u sterke Volg de procedure hieronder om automatisch radiozenders signalen ontvangt en er weinig storing is.
  • Seite 382: Handmatig Voorprogrammeren

    FM AFSTEMMEN Handmatig voorprogrammeren Selecteren van voorkeurzenders U kunt tot 30 zenders opslaan. U kunt op de gewenste zender afstemmen door eenvoudigweg de voorkeurzender waaronder die zender is opgeslagen te selecteren (☞b.29). PRESET u / d TUNER MEMORY PRESET u / d OPTION Stem af op de radiozender die u wilt voorprogrammeren.
  • Seite 383: Afstemmen Op Radio Data Systeem- Zenders (Alleen Europese Modellen)

    AFSTEMMEN OP RADIO DATA SYSTEEM-ZENDERS (ALLEEN EUROPESE MODELLEN) Het Radio Data Systeem (alleen Europese modellen) is een systeem voor gegevensoverdracht dat door FM-zenders in een groot aantal landen worden gebruikt. De Radio Data Systeem-functie wordt verzorgd door zenders in een netwerk. Dit toestel is geschikt voor verschillende soorten Radio Data Systeeminformatie, zoals PS (programmaservice), PTY (programmatype), RT (radiotekst), CT (kloktijd), TP (verkeersprogramma) wanneer u afstemt op Systeem- broadcastingzenders.
  • Seite 384: Gebruiken Van De Tp (Verkeersprogramma) Dataservice

    AFSTEMMEN OP RADIO DATA SYSTEEM-ZENDERS (ALLEEN EUROPESE MODELLEN) Gebruiken van de TP CT (kloktijd) instellingen (verkeersprogramma) dataservice De CT-informatie die u ontvangt via het Radio Data Systeem kan worden gebruikt om de ingebouwde klok van Gebruik deze functie om de TP (verkeersprogramma) de receiver in te stellen.
  • Seite 385: Overige Bewerkingen

    OVERIGE BEWERKINGEN INSTELLEN VAN DE TIMER De receiver bevat 2 types timerfuncties. De dvd-speler wordt automatisch ingeschakeld of in stand-by gezet door de systeemaansluiting (☞b.8). OFF: De TIMER-indicator schakelt uit en de receiver Instellen van de kloktimer gaat terug naar de normale stand. Opmerking De kloktimer zet de receiver automatisch aan of in stand- by op de door u opgegeven tijd.
  • Seite 386: Instellen Van De Slaaptimer

    INSTELLEN VAN DE TIMER Om de timerinstelling te annuleren Druk op TIMER tijdens de instelling. Druk op of RETURN om terug te keren naar het vorige scherm. Instellen van de slaaptimer De slaaptimer zet de receiver in stand-bystand nadat een bepaalde tijd verlopen is.
  • Seite 387: Instellen Van De Automatische Stand-Bystand

    INSTELLEN VAN DE AUTOMATISCHE STAND-BYSTAND De stand-byfunctie zet het systeem automatisch in de stand-bystand wanneer DISC of USB wordt geselecteerd als ingangsbron en het systeem gedurende 30 minuten niet wordt bediend. Opmerkingen • Deze functie werkt niet voor dit systeem als u de receiver en de dvd-speler niet correct op elkaar aansluit met de meegeleverde systeemkabel (☞b.8).
  • Seite 388: Gebruiken Ipod

    BEDIENEN iPod™ BEDIENEN iPod™ Naast de receiver (R-840) en de dvd-speler (DVD-840) kunt u met de meegeleverde afstandsbediening ook uw iPod bedienen wanneer deze in de iPod-dock geplaatst is. Gebruiken iPod™ Wanneer uw iPod in de iPod-dock geplaatst is, kunt u het afspelen van uw iPod bedienen met de meegeleverde afstandsbediening.
  • Seite 389: Dvd Opties Van Het Setup-Menu

    DVD OPTIES VAN HET SETUP-MENU In dit hoofdstuk wordt het audio-instelmenu, het video-afstelmenu en het begininstellingen-menu uitgelegd. • De Audio DRC-functie werkt ook voor digitale Audio-instelmenu uitgangssignalen wanneer de Digital Out-instelling op On staat en de Dolby Digital Out-instelling op Dolby Digital > PCM. Zie Deze instellingen zijn alleen van invloed op de bladzijde 38 voor informatie over de instellingen van digitale geluidsuitvoer.
  • Seite 390: Begininstellingen-Menu

    DVD OPTIES VAN HET SETUP-MENU Begininstellingen-menu Selecteer “Video Adjust” en druk vervolgens op ENTER. Het begininstellingen-menu bevat de digitale audio- Het video-afstelmenu verschijnt op het scherm. uitgangsinstellingen, plus instellingen voor video, taalkeuze, schermweergave en diverse andere. Wanneer een menu-onderdeel vaag in grijs wordt aangegeven, Video Adjust kunt u het op dat moment niet veranderen.
  • Seite 391 DVD OPTIES VAN HET SETUP-MENU DTS Out Als uw TV-toestel of projector geschikt is voor progressieve scanning, selecteer dan Progressive. Zie voor Hiermee schakelt u de DTS naar PCM-conversie aan en uit. Als u nadere details de gebruiksaanwijzing van uw TV-toestel. de OPTICAL DIGITAL OUT hebt verbonden met uw AV-receiver/ •...
  • Seite 392: Language-Instellingen

    DVD OPTIES VAN HET SETUP-MENU • Other Languages: gebruik de taalafkortingen en de codenummers die staan vermeld op bladzijde 55 om Zet de dvd-speler op stand-by. een taal te kiezen die hierboven niet genoemd wordt. Druk terwijl u op het voorpaneel van de Opmerkingen dvd-speler ingedrukt houdt op •...
  • Seite 393 DVD OPTIES VAN HET SETUP-MENU • Taal: de beschikbare talen zijn afhankelijk van het land waar u dit systeem hebt gekocht. Druk op ENTER. Hiermee is het wachtwoord ingesteld. Angle Indicator Hiermee bepaalt u of er een camerasymbool ( ) verschijnt Opmerkingen op het scherm wanneer u inhoud op een DVD-Video-disk •...
  • Seite 394 DVD OPTIES VAN HET SETUP-MENU Gebruik om uw land of regio op afkorting te selecteren en druk op ENTER. Om uw land of regio te specificeren via de 4-cijferige codenummers gebruikt u of de cijfertoetsen om de juiste code in te voeren. Druk vervolgens op ENTER. Hiermee is de land- of regiocode ingesteld.
  • Seite 395: Aanvullende Informatie

    Raadpleeg de tabel hieronder wanneer het toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem niet hieronder vermeld staat, of als de aanwijzingen het probleem niet verhelpen, zet het toestel dan uit, haal de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw dichtstbijzijnde Yamaha-dealer of servicecentrum. Receiver (R-840) ■...
  • Seite 396 PROBLEMEN OPLOSSEN ■ FM Probleem Oorzaak Oplossing bladzijde Veel ruis in de FM-stereo- Dit probleem is inherent aan FM- Controleer de aansluitingen van de antenne. ontvangst. stereo-uitzendingen wanneer de zender Probeer een hoogwaardige directionele FM- — te ver weg is of het ontvangstsignaal antenne.
  • Seite 397: Afstandsbediening

    PROBLEMEN OPLOSSEN Afstandsbediening Probleem Oorzaak Oplossing bladzijde Het is mogelijk dat de afstandsbediening Zie voor informatie over de bedieningsreeks van de “Gebruiken van de afstandsbediening buiten zijn werkingsbereik gebruikt is. afstandsbediening werkt niet of niet naar afstandsbediening” behoren. Het is mogelijk dat de infraroodsensor op Verander de verlichting of oriëntatie van het toestel.
  • Seite 398 PROBLEMEN OPLOSSEN Probleem Oorzaak Oplossing bladzijde De foutmelding “HDMI Er is een onjuiste HDMI-resolutie Controleer de instelling voor de HDMI-resolutie en ERROR” verschijnt en gekozen of er is een HDMI-fout maak de nodige correctie. er is geen beeld op de opgetreden.
  • Seite 399: Ondersteunde Disks En Formaten

    ONDERSTEUNDE DISKS EN FORMATEN ■ DVD+R/RW/R DL Kopieerbeveiligde CD’s • De dvd-speler is compatibel met DVD+R/RW- en DVD+R DL (Dual Layer)-disks die met de volgende De dvd-speler werkt volgens de audio-cdnorm. Voor de formaten zijn opgenomen: DVD-Video. werking en prestaties met disks die niet overeenstemmen •...
  • Seite 400: Jpeg-Bestanden

    ONDERSTEUNDE DISKS EN FORMATEN ■ Weergeven van externe JPEG-bestanden ondertitelingsbestanden ® DivX -films gebruiken speciale bestanden, zogenaamde • De dvd-speler is geschikt voor afspelen van de externe ondertitelingsbestanden, voor het weergeven van volgende fotodiskformaten: Fuji Color CD, Kodak ondertitels. De lettertypen in de onderstaande lijst zijn Picture CD.
  • Seite 401: Info Mpeg-4 Aac

    ONDERSTEUNDE DISKS EN FORMATEN Info MPEG-4 AAC AAC staat voor Advanced Audio Coding, een geluidscompressietechniek die wordt toegepast voor MPEG-2 en MPEG-4. De feitelijke indeling van de gegevens, en de bestandsnaamextensie, hangen af van de applicatie waarmee het AAC-bestand is gemaakt. •...
  • Seite 402: Opmerkingen Over Het Omgaan Met Compact Disks

    OPMERKINGEN OVER HET OMGAAN MET COMPACT DISKS OPMERKINGEN OVER HET OMGAAN MET COMPACT DISKS • Ga steeds voorzichtig om met een disk zodat u geen krassen maakt op het oppervlak. Buig de disks niet. • Veeg het afspeeloppervlak met een droge, schone doek schoon.
  • Seite 403: Woordenlijst

    WOORDENLIJST ® ■ AAC (Advanced Audio Coding) ■ DivX ® Een audiocompressiemethode die is gedefinieerd als DivX is een populaire mediatechnologie ontwikkeld ® onderdeel van de MPEG-2/MPEG-4 normen. AAC doorDivX, Inc. DivX mediabestanden bevatten sterk ondersteunt 48 kanalen en geeft gewoonlijk betere gecomprimeerde video met uitstekende beeldkwaliteit in ®...
  • Seite 404 WOORDENLIJST ■ DTS (Digital Theater Systems) ■ Kinderslot Digitaal surroundsysteem ontwikkeld door Digital Theater Deze functie beperkt de weergave op basis van de leeftijd Systems, Inc., met audio in 5.1 kanalen (max). Met een van de kijker of op basis van de filmkeuring in het land overvloed aan audiogegevens is dit systeem in staat zeer van oorsprong.
  • Seite 405: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS ■ R-840 ■ DVD-840 VERSTERKERGEDEELTE DVD-sectie • Minimaal RMS-uitgangsvermogen per kanaal • AUDIO OUT-aansluiting (6 Ω, 1 kHz, 10 % THD) ...........65 W + 65 W Uitgangsniveau (1 kHz 0 dB)........2 V (± 0,3) • Ingangsgevoeligheid/impedantie Signaal/ruisverhouding ........meer dan 100 dB PLAYER, etc.
  • Seite 406: De Dvd-Speler Terugstellen

    TECHNISCHE GEGEVENS MPEG laag-3 audio decoderingstechnologie wordt De dvd-speler terugstellen gebruikt onder licentie van Fraunhofer IIS en Thomson Multimedia. U kunt de dvd-speler als volgt terugstellen op de iPod™ fabrieksinstellingen. “iPod” is een handelsmerk van Apple Inc., geregistreerd in de V.S.
  • Seite 407: Talen-, Landen- En Regiolijsten

    TALEN-, LANDEN- EN REGIOLIJSTEN Talenlijst ■ Taal (afkorting), codenummer Japans (ja), 1001 Bhutani (dz), 0426 Kirgizisch (ky), 1125 Singalees (si), 1909 Engels (en), 0514 Esperanto (eo), 0515 Latijn (la), 1201 Slowaaks (sk), 1911 Frans (fr), 0618 Ests (et), 0520 Lingala (ln), 1214 Sloveens (sl), 1912 Duits (de), 0405 Baskisch (eu), 0521...
  • Seite 408: Beperkte Garantie Voor De Europese Economische Ruimte En Zwitserland

    (5) Gebreken aan het systeem waarin het product wordt ingebouwd en/of onverenigbaarheid met derde producten. (6) Gebruik van een product dat in de Europese Economische Ruimte en/of Zwitserland werd ingevoerd, maar niet door Yamaha, en dat niet voldoet aan de technische of veiligheidsnormen van het land van gebruik en/of de standaardspecificaties van producten die door Yamaha in de Europese Economische Ruimte en/of Zwitserland worden verkocht.

Diese Anleitung auch für:

Ns-bp300Dvd-840R-840

Inhaltsverzeichnis