Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Yamaha PianoCraft MCR-940 Bedienungsanleitung

Yamaha PianoCraft MCR-940 Bedienungsanleitung

Receiver/blu-ray disc player
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 112
GF
MCR-940
(R-840 + BD-940 + NS-BP300)
RECEIVER/BLU-RAY DISC PLAYER
AMPLI-TUNER/LECTEUR BLU-RAY DISC
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Yamaha PianoCraft MCR-940

  • Seite 1 MCR-940 (R-840 + BD-940 + NS-BP300) RECEIVER/BLU-RAY DISC PLAYER AMPLI-TUNER/LECTEUR BLU-RAY DISC OWNER'S MANUAL MODE D'EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Seite 2 BD-940 CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. AVERTISSEMENT L’utilisation de commandes et l’emploi de réglages ou de méthodes autres que ceux décrits ci-dessous, peuvent entraîner une exposition à un rayonnement dangereux. VORSICHT Die Verwendung von Bedienelementen oder die Einstellung bzw.
  • Seite 3 VAROITUS Muiden kuin tässä esitettyjen toimintojen säädön tai asetusten muutto saattaa altistaa vaaralliselle säteilylle tai muille vaarallisille toiminnoille. Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling. Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet.
  • Seite 4 Class 1 LASER Product fire, damage to this unit, and/or personal injury. Yamaha will not be held responsible for any damage resulting from use of this unit Wave length: 788 nm (CDs)/654 nm (DVDs)/405 nm with a voltage other than specified.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS INTRODUCTION TUNER OPERATIONS FEATURES ............. 2 FM TUNING............26 Automatic tuning ............. 26 SUPPLIED ACCESSORIES ......... 2 Manual tuning............26 ABOUT DISCS ............3 Automatic preset tuning........... 26 Types of Discs that Can Be Used with This Player ... 3 Manual preset tuning ..........
  • Seite 6: Introduction

    FEATURES INTRODUCTION FEATURES Receiver (R-840) BD player (BD-940) • Minimum RMS output power per channel • Plays Blu-ray Discs, DVDs, Audio CDs • Supports BD-LIVE. When using a BD-LIVE 65W + 65W (6Ω, 1kHz, 10% THD) compatible disc, you can connect the BD player •...
  • Seite 7: About Discs

    ABOUT DISCS • BD/DVD video players and discs have region codes, Types of Discs that Can Be Used which dictate the regions in which a disc can be played. • BD/DVD Video operations and functions may be with This Player different from the explanations in this manual and some operations may be prohibited due to disc •...
  • Seite 8: Controls And Functions

    CONTROLS AND FUNCTIONS CONTROLS AND FUNCTIONS Receiver (R-840) ■ Front panel 234 5 VOLUME INPUT PRESET TUNED STEREO SLEEP iPod TIMER BASS TREBLE BALANCE PHONES PRESET PURE DIRECT Front view Top view 1 INPUT B PHONES jack Selects an input source. Outputs audio signals for private listening with headphones.
  • Seite 9: Bd Player (Bd-940)

    CONTROLS AND FUNCTIONS BD player (BD-940) ■ Front panel MP3 WMA TRACK TOTAL REMAIN PROG RANDOM REP OFF S ALL A-B QUICK 1 Disc tray 9 Front panel display Holds a disc to be played back. Shows the current status of the BD player. 2 p (play) indicator Appears during playback.
  • Seite 10: Remote Control

    CONTROLS AND FUNCTIONS Remote control This remote control can operate the system components (including tuner functions) and an iPod stationed in the iPod dock on the top of the receiver. To operate the BD player, tuner functions, or an iPod using the remote control, you need to set the receiver to corresponding input mode (☞8Input selection keys).
  • Seite 11 CONTROLS AND FUNCTIONS A TP S SHUFFLE Enters TP (Traffic Program) data service receiving mode Selects mode of Shuffle Play (☞p.32). (☞p.29). T REPEAT B TIMER Selects mode of Repeat Play (☞p.32). Shows the current time on the front panel display of the U TUNING / d d receiver.
  • Seite 12: Preparation

    • If there is a problem of weak radio wave reception in your area or you want to improve radio reception, we recommend that you use commercially available outdoor antennas. For details, consult the nearest authorized Yamaha dealer or service center.
  • Seite 13: Connecting A Recorder (Cdr, Mdr, Etc.), Av Receiver Or Decoder (Cdr, Mdr, Etc.)

    PREPARATIONS Connecting a TV to the system 1 Connect the system and your TV via the HDMI jack, COMPONENT jacks or VIDEO jack of the BD player and the corresponding jack(s) of your TV. 2 Set “TV screen” according to your TV (see “Setting the TV display” on page 13). BD player (BD-940) Composite video cable (supplied)
  • Seite 14: Connecting An Ipod

    PREPARATIONS Connecting an iPod™ Connecting to the Internet The receiver is equipped with the iPod dock on the top You can enjoy a variety of contents with interactive panel where you can station your iPod and control functions by connecting to the internet when playing BD- playback of your iPod using the supplied remote control.
  • Seite 15: Installing The Batteries In The Remote Control

    PREPARATIONS Installing the batteries in the Using the remote control remote control The remote control transmits a directional infrared beam. Be sure to aim the remote control directly at the remote control sensor on the front panel of the receiver during operation.
  • Seite 16: Adjusting The Clock

    PREPARATIONS Adjusting the Clock Set the hour using / , and press The minute digits start flashing. Before starting playback operation, follow the procedure below to adjust the clock setting of the receiver. Notes • Use the remote control to set the clock. You cannot set the clock with the buttons on the receiver.
  • Seite 17: Setting The System

    SETTING THE SYSTEM SETTING THE SYSTEM Turn on the TV and the system Press to select “Settings”, and then press ENTER. Make sure that you have completed all the necessary connections (see “Connecting a TV to the system” on Audio Video Settings page 9).
  • Seite 18: Audio, Subtitle And Disc Menu Languages

    SETTING THE SYSTEM Audio, Subtitle and Disc menu languages Press SETUP. Press to select “Settings”, and then press ENTER. Press to select “Playback Setting”, and then press ENTER. Press to select “Disc Language”, and then press ENTER. Press to select the item below. •...
  • Seite 19: Basic Operations

    SYSTEM OPERATIONS BASIC OPERATIONS SYSTEM OPERATIONS Follow the procedure below to select an input source and adjust the sound settings on the system. (On/Standby) TREBLE VOLUME Basic system operations PURE INPUT BASS BALANCE DIRECT Press (On/Standby) to turn on the receiver. Depending on input mode of the receiver, the BD player also turns on by the system control connection VOLUME...
  • Seite 20: Muting The Sound (Mute)

    SYSTEM OPERATIONS ■ Muting the sound (MUTE) Press MUTE to reduce the current volume level by approximately 20dB. “MUTE ON” appears on the front panel display. Press MUTE again to restore the audio output to the previous volume level. Changing the brightness of the front panel display You can dim the front panel display of the receiver.
  • Seite 21: Disc Operations

    DISC OPERATIONS DISC OPERATIONS This chapter explains how to play discs. Using the on-screen display Playback operations When the input source is DISC, you can operate various See page 3 for more details on supported disc types and functions and settings by using the on-screen menus that file formats.
  • Seite 22: Rewind And Fast Forward

    DISC OPERATIONS Rewind and fast forward Slow-motion playback During playback, you can rewind or fast forward at You can play BD/DVD in slow motion. You can also play various speeds. DVD in reverse slow motion. Press to rewind or to fast forward. The rewind or forward speed changes each time you press The speed is displayed on-screen.
  • Seite 23: Selecting Languages And Audio

    DISC OPERATIONS Selecting languages and audio Notes • With some discs, you can only select subtitles by using the Some BD/DVD discs have soundtracks in multiple disc’s menu. Use TOP MENU/TITLE LIST and POP UP MENU to display the disc’s menu. languages or audio formats, such as Dolby Digital and •...
  • Seite 24: Repeat Playback Of A Specified Part (A-B Repeat)

    DISC OPERATIONS During playback, press REPEAT. Press ENTER at the scene where you want to The Repeat menu appears on-screen. set the end point. The section between start point and end point is played back repeatedly. Playback Title Playback Chapter Scene Selection “REP”...
  • Seite 25: Playing Back Still Images In A Selected Folder

    DISC OPERATIONS ■ Setting the slideshow speed or repeat Playing back movies recorded on a playback DVD-R/DVD-RW Press SETUP. You can play back a recorded disc (DVD: VR format The Setup menu appears on-screen. finalized disc only). Select “Picture”, and then press ENTER to open the picture selection screen.
  • Seite 26: Using "Function Control Screen" For Bd/Dvd

    DISC OPERATIONS ■ Playback by selecting a title Press to select the title, then press ENTER. Load a recorded disc. Playback of the selected title will begin. The Title List screen is displayed. To stop playback, press If the Title List screen is not displayed, press TOP MENU/TITLE LIST.
  • Seite 27: Using "Functions" Menu For Audio Cd

    DISC OPERATIONS Function control screen Using “Functions” menu for Audio BD-VIDEO 1 / 3 Load an audio CD. 2 English The CD Operation Screen is displayed. 5 . 1 c h Press D when the CD Operation Screen is displayed. Select Enter ENTER...
  • Seite 28: Enjoying Bonusview And Bd-Live

    BD-LIVE data in the USB memory device. P in P Notes • Yamaha cannot guarantee that all brands’ USB memory devices will operate with this player. • Do not use a USB extension cable when connecting a USB Primary video...
  • Seite 29 DISC OPERATIONS • The time required to download the provided programs into the USB memory device connected to this player varies depending on the internet connection speeds and the data volume of the programs. • BD-LIVE programs provided through the internet may not be able to display the connection depending on the status (updating) of the provider.
  • Seite 30: Tuner Operations

    FM TUNING TUNER OPERATIONS FM TUNING There are 2 tuning methods: automatic and manual. You can also use the automatic and manual preset tuning features to store up to 30 stations. Automatic tuning Automatic preset tuning Automatic tuning is effective when station signals are Follow the procedure below to preset radio stations strong and there is no interference.
  • Seite 31: Manual Preset Tuning

    FM TUNING Manual preset tuning Selecting preset stations You can store up to 30 stations. You can tune into any desired station simply by selecting the preset station under which it was stored (☞p.26). PRESET u / d TUNER MEMORY PRESET u / d Tune into a radio station you want to preset.
  • Seite 32: Radio Data System Tuning (Europe Model Only)

    RADIO DATA SYSTEM TUNING (EUROPE MODEL ONLY) RADIO DATA SYSTEM TUNING (EUROPE MODEL ONLY) Radio Data System (Europe model only) is a data transmission system used by FM stations in many countries. The Radio Data System function is carried out among the network stations. This receiver can receive various Radio Data System information such as PS (program service), PTY (program type), RT (radio text), CT (clock time) and TP (traffic program) when receiving Radio Data System broadcasting stations.
  • Seite 33: Using The Tp (Traffic Program) Data Service

    RADIO DATA SYSTEM TUNING (EUROPE MODEL ONLY) Using the TP (traffic program) data CT (clock time) settings service You can use the CT information received from the Radio Data System stations to adjust the built-in clock of the Use this feature to receive the TP (traffic program) data receiver.
  • Seite 34: Other Operations

    SETTING THE TIMER OTHER OPERATIONS SETTING THE TIMER The receiver is equipped with 2 types of timer functions. The BD player also turns on or sets to standby mode automatically by the system control connection (☞p.8). Setting the clock timer Press to select “ON”...
  • Seite 35: Setting The Sleep Timer

    SETTING THE TIMER To cancel the timer setting operation Press TIMER during the operation. You can return to the previous screen by pressing RETURN. Setting the sleep timer The sleep timer sets the receiver to standby mode after the specified time elapses. SLEEP Press SLEEP repeatedly to select the desired duration.
  • Seite 36: Using Ipod

    CONTROLLING iPod™ CONTROLLING iPod™ In addition to controlling the receiver (R-840) and BD player (BD-940), you can operate your iPod stationed in the iPod dock using the supplied remote control. Using iPod™ Once you have stationed your iPod to the iPod dock, you can enjoy playback of your iPod using the supplied remote control.
  • Seite 37: Settings Of The Bd Player

    SETTINGS OF THE BD PLAYER This chapter describes various menu of this unit. After your turn on this unit and a TV (☞p.13), you can change settings on the TV screen using the remote control. You can select menu items and change settings in the same way as the procedure of “Setting the TV display” (☞p.13). Note When you select “Parental Control”...
  • Seite 38: Dynamic Range Control

    SETTINGS OF THE BD PLAYER “HDMI Output” options Settings on this Player Output Resolution When you set “Audio Out” to “HDMI Output”, select one Video Out HDMI Video Component CVBS Out of the following options. Select Bitstream: Outputs a bitstream audio signal. Auto 480i/576i Select this option when connecting an HDMI...
  • Seite 39: Quick Start

    SETTINGS OF THE BD PLAYER For BD Quick Start No Limit*: Does not restrict playback of BD. 0-99 year(s): Prohibits playback of BD with corresponding The Quick Start function lets you start this unit quickly. ratings. Yes: Enables the Quick Start function. The QUICK indicator lights up in standby Country code mode (☞p.5).
  • Seite 40: Communication Setup

    SETTINGS OF THE BD PLAYER Notes Press to select “Change”, then press • The available functions differ depending on the disc. ENTER. • Regarding playback method of BD-LIVE contents, etc., perform the operations in accordance with the instructions in Setting the info. of the Ethernet the BD disc manual.
  • Seite 41 SETTINGS OF THE BD PLAYER For setting the proxy server, press Press to select “Complete”, then press select “Yes” or “No”, then press ENTER. ENTER. ■ The operation procedure for inputting Do you use the proxy server? characters manually Address Note Port Numeric characters such as IP address can be entered on the input...
  • Seite 42 SETTINGS OF THE BD PLAYER Press D (Complete) to fix the numbers which have been input. IP Address Netmask Gateway Repeat step 1 to 5 to finish inputting all the required characters. Input character list 1ABC (Alphabet/ Num. PQRS WXYZ Spc.
  • Seite 43: Version

    Press / , select “Yes”, and press ENTER. Note Yamaha cannot guarantee that all brands’ USB memory devices will operate with this player. Start the process. USB Memory Management The screen for the current operation will display.
  • Seite 44: Country Code List

    SETTINGS OF THE BD PLAYER Country Code List USA / CANADA / JAPAN / GERMANY / FRANCE / UK / ITALY / SPAIN / SWISS / SWEDEN / HOLLAND / NORWAY / DENMARK / FINLAND / BELGIUM / HONG KONG / SINGAPORE / THAILAND / MALAYSIA / INDONESIA / TAIWAN /PHILIPPINE / AUSTRALIA / RUSSIA / CHINA Language List English / Français / Deutsch / Italiano / Español / Japanese / Svenska / Nederlands...
  • Seite 45: Changing The Settings When Connecting An Hdmi Or Component Cable

    CHANGING THE SETTINGS WHEN CONNECTING AN HDMI OR COMPONENT CABLE You can change the settings when an HDMI or a component cable is connected using the keys on the BD player. Also see page 33. Notes • Even in Pure Direct mode, you can display and change settings on the front panel display of the BD player. •...
  • Seite 46: Additional Information

    Refer to the table below when this system does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or if the instruction below does not help, turn off this system, disconnect the power cable, and contact the nearest authorized Yamaha dealer or service center. Receiver (R-840) ■...
  • Seite 47 TROUBLESHOOTING ■ FM Problem Cause Remedy page FM stereo reception is noisy. The characteristics of FM stereo Check the antenna connections. broadcasts may cause this problem Try using a high-quality directional FM — when the transmitter is too far away or antenna.
  • Seite 48: Remote Control

    TROUBLESHOOTING Remote control Problem Cause Remedy page The remote control The remote control may be operated For information on the remote control operation does not work nor outside its operation range. range, see “Using the remote control” function properly. The remote control sensor on this system Change the lighting or orientation of this system.
  • Seite 49 TROUBLESHOOTING Problem Cause Remedy page There is no picture. The video cable is not connected properly Connect the video cable properly to the TV. to your TV. The input setting on your TV is not Select the correct input setting on the TV. correct.
  • Seite 50: Network

    TROUBLESHOOTING Network Problem Cause Remedy page Cannot connect to The network cable is not connected Connect the network cable properly. the Internet. properly. The wrong cable is being used, such as a Use the network cable for connection. modular cable. The broadband router or modem is not Connect the broadband router and/or modem properly connected.
  • Seite 51: About The Jpeg File Format

    ABOUT THE JPEG FILE FORMAT JPEG is a type of file format for storing still-image files (photos, illustrations, etc.). The Player lets you play JPEG format still-image files. ■ File formats that are not compatible ■ Structure of still images (JPEG) folders •...
  • Seite 52: Glossary

    NOTES ABOUT HANDLING DISCS NOTES ABOUT HANDLING DISCS • Always handle with care so that the playing surface is • Use a soft-tipped pen when writing on the label side of not scratched. Do not warp discs. the disc. • When a disc is not being used, remove it from this unit and store in an appropriate case.
  • Seite 53: Specifications

    ■ JPEG (Joint Photographic Experts ■ Progressive Scan Group) A method of displaying all scanning lines in a frame at once, reducing flicker noticeable on a larger screen and A standardized image compression system proposed by creating a sharp and smooth image. the Joint Photographic Experts Group.
  • Seite 54 SPECIFICATIONS iPod™ “iPod” is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia other countries. Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC. “Made for iPod” means that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod and has been certified by the developer to meet Apple performance standards.
  • Seite 55: Language, Country Lists

    LANGUAGE, COUNTRY LISTS Language list ■ Language (abbreviation), code number Japanese (ja), 1001 Bhutani (dz), 0426 Kirghiz (ky), 1125 Sinhalese (si), 1909 English (en), 0514 Esperanto (eo), 0515 Latin (la), 1201 Slovak (sk), 1911 French (fr), 0618 Estonian (et), 0520 Lingala (ln), 1214 Slovenian (sl), 1912 German (de), 0405...
  • Seite 56 (http://www.yamaha-hifi.com/ or http://www.yamaha-uk.com/ for U.K. resident). The product is guaranteed to be free from defects in workmanship or materials for a period of two years from the date of the original purchase. Yamaha undertakes, subject to the conditions listed below, to have the faulty product or any part(s) repaired, or replaced at Yamaha’s discretion, without any charge for parts or labour.
  • Seite 58 14 Ne tentez pas de modifier ni de réparer l’appareil. Consultez le Puissance du laser : Le dispositif de sécurité empêche service Yamaha compétent pour toute réparation qui serait l’émission de toute radiation requise. Le coffret de l’appareil ne doit jamais être ouvert, quelle dangereuse.
  • Seite 59 TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION OPÉRATIONS DE SYNTONISATION CARACTÉRISTIQUES......... 2 SYNTONISATION FM ........26 Syntonisation automatique ........26 ACCESSOIRES FOURNIS ........2 Syntonisation manuelle..........26 A PROPOS DES DISQUES........3 Mise en mémoire automatique des fréquences..26 Types de disques pouvant être utilisés avec ce lecteur ..3 Mise en mémoire manuelle des fréquences .....
  • Seite 60: Introduction

    CARACTÉRISTIQUES INTRODUCTION CARACTÉRISTIQUES Ampli-tuner (R-840) Lecteur BD (BD-940) • Puissance de sortie RMS minimale par voie • Permet de lire des disques Blu-ray, des DVD, des CD audio • Reconnaît BD-LIVE. Lors de l’utilisation d’un disque 65W + 65W (6Ω, 1kHz, 10% DHT) compatible BD-LIVE, vous pouvez raccorder le lecteur BD à...
  • Seite 61: A Propos Des Disques

    A PROPOS DES DISQUES • Les lecteurs et les disques vidéo BD/DVD ont des Types de disques pouvant être codes régionaux qui imposent les régions dans lesquelles un disque peut être lu. utilisés avec ce lecteur • Les fonctions et opérations vidéo de BD/DVD peuvent être différentes des explications fournies dans ce mode •...
  • Seite 62: Commandes Et Fonctions

    COMMANDES ET FONCTIONS COMMANDES ET FONCTIONS Ampli-tuner (R-840) ■ Face avant 234 5 VOLUME INPUT PRESET TUNED STEREO SLEEP iPod TIMER BASS TREBLE BALANCE PHONES PRESET PURE DIRECT Vue de face Vue de dessus 1 INPUT (On/Standby) Sert à sélectionner une source d’entrée. Sert à...
  • Seite 63: Lecteur Bd (Bd-940)

    COMMANDES ET FONCTIONS Lecteur BD (BD-940) ■ Face avant MP3 WMA TRACK TOTAL REMAIN PROG RANDOM REP OFF S ALL A-B QUICK 1 Tiroir pour le disque 9 Afficheur de la face avant Contient le disque à lire. Montre l’état actuel du lecteur BD. 2 Témoin p (lecture) Apparaît pendant la lecture.
  • Seite 64: Boîtier De Télécommande

    COMMANDES ET FONCTIONS Boîtier de télécommande Ce boîtier de télécommande peut faire fonctionner les composants du système (y compris les fonctions du syntoniseur) et un iPod posé sur une station iPod au-dessus de l’ampli-tuner. Pour faire fonctionner le lecteur BD, les fonctions du tuner ou un iPod à l’aide du boîtier de télécommande, vous devez régler l’ampli-tuner sur le mode d’entrée correspondant (☞8Touches de sélection d’entrée).
  • Seite 65 COMMANDES ET FONCTIONS A TP S SHUFFLE Permet d’accéder au mode de réception du service de Permet de sélectionner le mode de lecture aléatoire (☞p.32). données TP (Info trafic)(☞p.29). T REPEAT B TIMER Permet de sélectionner le mode de lecture répétée (☞p.32). Indique l’heure actuelle sur l’afficheur de la face avant de U TUNING / d d...
  • Seite 66: Préparations

    • Si la réception des ondes radioélectriques est médiocre, ou encore si vous désirez l’améliorer, nous vous suggérons d’envisager l’emploi d’antennes extérieures, disponibles dans le commerce. Pour de plus amples détails concernant cette question, veuillez consulter le revendeur Yamaha ou un service après-vente.
  • Seite 67: Raccordement D'un Enregistreur (Cdr, Mdr, Etc.), D'un Ampli-Tuner Av Ou D'un Décodeur (Cdr, Mdr, Etc.)

    PRÉPARATIONS Raccordement d’un téléviseur au système 1 Raccordez le système et votre téléviseur via la prise HDMI, les prises COMPONENT ou la prise VIDEO du lecteur BD ainsi que la/les prise(s) correspondante(s) de votre téléviseur. 2 Réglez « TV screen » en fonction de votre téléviseur (voir « Réglage de l’affichage du téléviseur » à la page 13). Lecteur de BD (BD-940) Câble vidéo composite (fourni)
  • Seite 68: Raccordement D'un Ipod

    PRÉPARATIONS Raccordement d’un iPod™ Raccordement à l’Internet L’ampli-tuner est muni d’une station iPod sur la face Vous pouvez profiter d’une série de contenu grâce aux supérieure où vous pouvez poser votre iPod et en fonctions interactives en le raccordant à l’Internet lors de commander la lecture à...
  • Seite 69: Mise En Place Des Piles Dans Le Boîtier De Télécommande

    PRÉPARATIONS Mise en place des piles dans le Utilisation du boîtier de boîtier de télécommande télécommande Le boîtier de télécommande transmet un rayon infrarouge directionnel. Assurez-vous que vous dirigez le boîtier de télécommande vers le capteur de télécommande sur la face avant de l’ampli-tuner pendant l’opération.
  • Seite 70: Réglage De L'horloge

    PRÉPARATIONS Réglage de l’horloge Réglez l’heure à l’aide de / , et appuyez Avant de commencer la lecture, effectuez les opérations Les chiffres des minutes commencent à clignoter. suivantes pour régler l’horloge de l’ampli-tuner. Remarques • Utilisez le boîtier de télécommande pour régler l’horloge. Il n’est pas possible de régler l’horloge avec les touches de l’ampli-tuner.
  • Seite 71: Réglage Du Système

    RÉGLAGE DU SYSTÈME RÉGLAGE DU SYSTÈME Mettre le téléviseur et le système Appuyez sur pour sélectionner sous tension « Settings », ensuite, appuyez sur ENTER. Assurez-vous que toutes les connexions nécessaires ont Audio Video Settings été effectuées (voir « Raccordement d’un téléviseur au Quick Start système »...
  • Seite 72: Langue Audio, Des Sous-Titres Et Du Menu Du Disque

    RÉGLAGE DU SYSTÈME Langue audio, des sous-titres et du menu du disque Appuyez sur SETUP. Appuyez sur pour sélectionner « Réglages », ensuite, appuyez sur ENTER. Appuyez sur pour sélectionner « Réglages De Lecture », ensuite, appuyez sur ENTER. Appuyez sur pour sélectionner «...
  • Seite 73: Opérations De Base

    FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME OPÉRATIONS DE BASE FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME Procédez de la façon suivante pour sélectionner une source d’entrée et régler les paramètres du son sur le système. (On/Standby) TREBLE VOLUME Fonctionnement de base du système PURE INPUT BASS BALANCE DIRECT Appuyez sur (On/Standby) pour mettre...
  • Seite 74: Modification De La Luminosité De L'afficheur De La Face Avant

    FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME Pour mettre hors service le mode Pure Direct Appuyez à nouveau sur PURE DIRECT. Le rétroéclairage PURE DIRECT s’éteint et l’afficheur de la face avant s’allume. ■ Mise en sourdine du son (MUTE) Appuyez sur MUTE pour réduire le volume actuel d’environ 20 dB.
  • Seite 75: Fonctionnement Du Disque

    FONCTIONNEMENT DU DISQUE FONCTIONNEMENT DU DISQUE Ce chapitre explique comment lire des disques. Utilisation de l’affichage à l’écran Opérations pour la lecture Si la source d’entrée est DISC, vous pouvez effectuer Voir page 3 pour de plus amples détails concernant les divers réglages et utiliser diverses fonctions à...
  • Seite 76: Recul Et Avance Rapide

    FONCTIONNEMENT DU DISQUE Recul et avance rapide Lecture au ralenti Durant la lecture, vous pouvez procéder à un recul ou une Vous pouvez lire les BD/DVD au ralenti. Vous pouvez avance à diverses vitesses. également lire des DVD au ralenti inversé. Appuyez sur pour une marche arrière ou pour une avance rapide.
  • Seite 77: Choix De La Langue Et Du Format Audio

    FONCTIONNEMENT DU DISQUE Choix de la langue et du format audio Remarques • Sur certains disques, seul le menu du disque permet de Certains BD/DVD ont des bandes sons en plusieurs sélectionner la langue des sous-titres. Utilisez TOP MENU/ TITLE LIST et POP UP MENU pour afficher le menu du langues ou divers formats audio, comme Dolby Digital et disque.
  • Seite 78: Lecture En Boucle D'une Partie Spécifiée (Répétition De A-B)

    FONCTIONNEMENT DU DISQUE Durant la lecture, appuyez sur REPEAT. Appuyez sur ENTER à la scène où vous Le menu Repeat s’affiche à l’écran. voulez définir le point de départ. « Rég. Pos. Fin » s’affiche. « B » s’allume sur l’afficheur de la face avant. Lecture Du Titre.
  • Seite 79: Lecture D'images Fixes Dans Un Dossier Sélectionné

    FONCTIONNEMENT DU DISQUE ■ Réglage de la vitesse du diaporama ou Lecture de films enregistrés sur un de la lecture en boucle DVD-R/DVD-RW Appuyez sur SETUP. Vous pouvez lire un disque enregistré (DVD : disque Le menu de configuration s’affiche à l’écran. clôturé...
  • Seite 80: Tri Des Titres

    FONCTIONNEMENT DU DISQUE ■ Lecture en sélectionnant un titre Appuyez sur pour sélectionner le titre, ensuite, appuyez sur ENTER. Chargez un disque enregistré. La lecture du titre sélectionné commencera. L’écran de la liste des titres s’affiche. Appuyez sur pour arrêter la lecture. Si l’écran de la liste des titres ne s’affiche pas, appuyez sur TOP MENU/TITLE LIST.
  • Seite 81: Utilisation Du Menu « Functions » Pour Cd Audio

    FONCTIONNEMENT DU DISQUE Ecran de commande de fonction Utilisation du menu « Functions » pour CD audio BD-VIDÉO 1 / 3 Chargez un CD audio. 2 English L’écran de fonctionnement du CD s’affiche. 5 . 1 c h Arrêt Appuyez sur D lorsque l’écran de fonctionnement du CD s’affiche.
  • Seite 82: Plaisir D'utiliser Bonusview Et Bd-Live

    LIVE dans le périphérique de mémoire USB. Remarques P in P • Yamaha ne peut pas garantir que les périphériques de mémoire USB de toute marque fonctionneront avec ce lecteur. • N’utilisez pas de câble de rallonge USB lors du raccordement d’un périphérique de mémoire USB à...
  • Seite 83 FONCTIONNEMENT DU DISQUE • Pour utiliser les fonctions BD-LIVE, réalisez la connexion à haut débit à Internet (☞p.10) ainsi que les paramètres de communication (☞p.36). • Voir « Accès À L’Internet BD » (☞p.36) en ce qui concerne la configuration afin de limiter l’accès au contenu BD-LIVE. •...
  • Seite 84: Opérations De Syntonisation

    SYNTONISATION FM OPÉRATIONS DE SYNTONISATION SYNTONISATION FM Il existe 2 méthodes de syntonisation : syntonisation automatique et syntonisation manuelle. Vous pouvez aussi utiliser la syntonisation automatique et la syntonisation manuelle pour mettre en mémoire jusqu’à 30 stations. Syntonisation automatique Mise en mémoire automatique des fréquences La syntonisation automatique est efficace lorsque les signaux captés sont puissants et qu’il n’existe aucune...
  • Seite 85: Mise En Mémoire Manuelle Des Fréquences

    SYNTONISATION FM Mise en mémoire manuelle des Accord des stations fréquences présélectionnées Vous pouvez enregistrer jusqu’à 30 stations. Vous pouvez accorder n’importe quelle station simplement en sélectionnant le numéro de présélection sur lequel elle a été préréglée (☞p.26). PRESET u / d MEMORY TUNER PRESET u / d...
  • Seite 86: Syntonisation Avec Le Système De Diffusion De Données Radio (Modèles Pour L'europe Seulement)

    SYNTONISATION AVEC LE SYSTÈME DE DIFFUSION DE DONNÉES RADIO (MODÈLES POUR L’EUROPE SEULEMENT) SYNTONISATION AVEC LE SYSTÈME DE DIFFUSION DE DONNÉES RADIO (MODÈLES POUR L’EUROPE SEULEMENT) Le système de diffusion de données radio (modèles pour l’Europe seulement) est un système de transmission de données utilisé...
  • Seite 87: A L'aide Du Service De Transmission Des Données Tp (Info Trafic)

    SYNTONISATION AVEC LE SYSTÈME DE DIFFUSION DE DONNÉES RADIO (MODÈLES POUR L’EUROPE SEULEMENT) A l’aide du service de Réglages CT (heure) transmission des données TP Vous pouvez utiliser les informations CT reçues par les (Info trafic) émissions du système de diffusion de données radio pour régler l’heure sur l’ampli-tuner.
  • Seite 88: Autres Opérations

    RÉGLAGE DE LA MINUTERIE AUTRES OPÉRATIONS RÉGLAGE DE LA MINUTERIE L’ampli-tuner dispose de 2 types de minuteries. Le lecteur BD est mis également automatiquement en service ou en veille par la commande du système (☞p.8). Réglage de la minuterie de mise Appuyez sur pour sélectionner «...
  • Seite 89: Réglage De La Minuterie De Mise Hors Service

    RÉGLAGE DE LA MINUTERIE Réglage de la minuterie de mise Appuyez sur pour régler la durée de hors service fonctionnement de l’ampli-tuner. Vous pouvez sélectionner une durée de 30 à 90 La minuterie de mise hors service met l’ampli-tuner en minutes par intervalles de 10 minutes.
  • Seite 90: Utilisation D'un Ipod

    COMMANDE iPod™ COMMANDE iPod™ Avec le boîtier de télécommande fourni, vous pouvez non seulement commander l’ampli-tuner (R-840) et le lecteur BD (BD-940) mais également votre iPod posé sur la station iPod. Utilisation d’un iPod™ Lorsque vous posez votre iPod sur la station iPod, vous pouvez utiliser le boîtier de télécommande pour écouter de la musique enregistrée sur votre iPod.
  • Seite 91: Réglages Du Lecteur Bd

    RÉGLAGES DU LECTEUR BD Ce chapitre décrit plusieurs menus de cet appareil. Après avoir mis sous tension cet appareil ainsi qu’un téléviseur (☞p.13), vous pouvez modifier des réglages sur l’écran du téléviseur à l’aide du boîtier de télécommande. Vous pouvez sélectionner des éléments de menu et modifier des réglages de la même manière que dans la procédure du «...
  • Seite 92: Sortie Audio

    RÉGLAGES DU LECTEUR BD Options « Sortie HDMI » Réglages sur ce lecteur Résolution de sortie Lorsque vous réglez « Sortie Audio » sur « Sortie HDMI », Sélection Sortie Component Sortie sélectionnez une des options suivantes. de la sortie Vidéo HDMI CVBS Bitstream :...
  • Seite 93: Démarrage Rapide

    RÉGLAGES DU LECTEUR BD Pour les BD Démarrage Rapide Non Limité* : ne limite pas la lecture du BD. 0-99 an(s) : interdit la lecture de BD avec des La fonction Quick Start (Démarrage rapide) vous permet caractéristiques nominales qui correspondent. de démarrer cet appareil rapidement.
  • Seite 94: Réglage De Communication

    RÉGLAGES DU LECTEUR BD ■ Accès À L’Internet BD Sélectionnez « Ethernet (BD-LIVE) », ensuite, Vous pouvez définir un accès limité au contenu BD-LIVE. appuyez sur ENTER. Autoriser : permet l’accès à Internet pour tous les disques BD-LIVE. Limite* : permet l’accès à...
  • Seite 95 RÉGLAGES DU LECTEUR BD Pour le réglage du serveur proxy, appuyez Pour tester la connexion à Internet, une fois sur / pour sélectionner « Oui » ou « Non », les réglages vérifiés, appuyez sur pour ensuite, appuyez sur ENTER. sélectionner «...
  • Seite 96 RÉGLAGES DU LECTEUR BD Répétez l’étape 3 pour afficher tous les Appuyez sur D (complet) pour fixer les caractères/chiffres souhaités dans le champ chiffres que vous avez saisis. de saisie. Adresse IP Netmask Exemple : l’écran pour la saisie des caractères Passerelle numériques Répétez les étapes de 1 à...
  • Seite 97: Version

    Appuyez sur / , sélectionnez « Oui », Remarque ensuite, appuyez sur ENTER. Yamaha ne peut pas garantir que les périphériques de mémoire USB de toute marque fonctionneront avec ce lecteur. Gestion Clé USB Démarrez le processus. L’écran pour l’opération en cours s’affichera.
  • Seite 98 RÉGLAGES DU LECTEUR BD Liste de code de pays ÉTATS-UNIS / CANADA / JAPON / ALLEMAGNE / FRANCE / ROYAUME-UNI / ITALIE / ESPAGNE / SUISSE / SUÉDE / PAYS-BAS / NORVÈGE / DANEMARK / FINLANDE / BELGIQUE / HONG KONG / SINGAPOURE / THAILANDE / MALAISIE / INDONÉSIE / TAIWAN /PHILIPPINES / AUSTRALIE / RUSSIE / CHINE Liste des langues English / Français / Deutsch / Italiano / Español / Japanese / Svenska / Nederlands...
  • Seite 99: Modification Des Réglages Lors Du

    MODIFICATION DES RÉGLAGES LORS DU RACCORDEMENT D’UN HDMI OR D’UN CÂBLE COMPOSANT Vous pouvez modifier les paramètres lorsqu’un HDMI ou un câble composant est raccordé à l’aide des touches du lecteur BD. De même voir page 33. Remarques • Même en mode Pure Direct, vous pouvez afficher et modifier les réglages sur l’afficheur de la face avant du lecteur BD. •...
  • Seite 100: Informations Complémentairies

    Reportez-vous au tableau suivant si l’appareil ne fonctionne pas convenablement. Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez l’appareil hors service, débranchez la fiche du câble d’alimentation et prenez contact avec le revendeur ou le service après-vente de Yamaha. Ampli-tuner (R-840) ■...
  • Seite 101 GUIDE DE DEPANNAGE ■ FM Voir la Anomalies Causes possibles Actions correctives page La réception FM en Les caractéristiques des émissions FM Vérifiez les raccordements de l’antenne. stéréophonie est parasitée. stéréophoniques sont à l’origine de Tentez d’utiliser une antenne FM —...
  • Seite 102: Boîtier De Télécommande

    GUIDE DE DEPANNAGE Boîtier de télécommande Voir la Anomalies Causes possibles Actions correctives page Le boîtier de Le boîtier de télécommande est peut-être Pour plus d’informations concernant la portée de télécommande ne utilisé en dehors de sa portée de fonctionnement du boîtier de télécommande, fonctionne pas ou fonctionnement.
  • Seite 103 GUIDE DE DEPANNAGE Voir la Anomalies Causes possibles Actions correctives page Le lecteur BD fait un Le lecteur BD n’a pas fonctionné depuis Cela peut survenir s’il n’a pas fonctionné depuis — bruit de craquement longtemps. longtemps. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. quand un disque est chargé...
  • Seite 104: Réseau

    GUIDE DE DEPANNAGE Réseau Voir la Anomalies Causes possibles Actions correctives page Connexion à Internet Le câble réseau n’est pas correctement Raccordez le câble réseau comme il convient. impossible. raccordé. Le câble utilisé tel qu’un câble modulaire Utilisez le câble réseau pour la connexion. ne convient pas.
  • Seite 105: À Propos Du Format De Fichier Jpeg

    À PROPOS DU FORMAT DE FICHIER JPEG JPEG est un type de format de fichier permettant le stockage des fichiers d’images fixes (photos, illustrations, etc.). Le lecteur vous permet de lire des fichiers d’images fixes en format JPEG. ■ Formats de fichier qui ne sont pas ■...
  • Seite 106: Remarques Sur La Manipulation Des Disques

    REMARQUES SUR LA MANIPULATION DES DISQUES REMARQUES SUR LA MANIPULATION DES DISQUES • Toujours manipuler avec soin pour que la surface de • Utiliser un feutre à pointe souple pour écrire sur lecture ne soit pas rayée. Ne déformez pas les disques. l’étiquette du disque.
  • Seite 107: Caractéristiques Techniques

    ■ JPEG (Joint Photographic Experts ■ Balayage progressif Group) Une méthode d’affichage de toutes les lignes de balayage dans un cadre en même temps, réduisant de manière Un système de compression d’image standardisé proposé notable le papillotement sur un écran plus large et créant par le Joint Photographic Experts Group (groupe.d’experts une image nette et précise.
  • Seite 108 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES iPod™ « iPod » est une marque commerciale de Apple Inc., enregistrée HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface aux États-Unis et dans d’autres pays. sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. «...
  • Seite 109 LISTES DE LANGUE, PAYS Liste des langues ■ Langue (abréviation), numéro de code Japonais (ja), 1001 Boutani (dz), 0426 kirghize (ky), 1125 Cinghalais (si), 1909 Anglais (en), 0514 Esperanto (eo), 0515 Latin (la), 1201 Slovaque (sk), 1911 Français (fr), 0618 Estonien (et), 0520 Lingala (ln), 1214 Slovène (sl), 1912...
  • Seite 110: Listes De Langue, Pays

    Royaume-Uni). Yamaha garantit votre produit contre tout défaut de fabrication, pièces et main d’oeuvre, pour une durée de 2 ans à compter de la première date de vente au détail. Yamaha s’engage, dans les conditions décrites ci-après, à procéder à la réparation du produit défectueux (ou d’un quelconque de ses composants) ou à...
  • Seite 112 Netzspannung. Der Betrieb dieses Geräts mit einer höheren als übersteigt. der angegebenen Spannung ist gefährlich und kann zu Brand, Geräteschäden und/oder Verletzungen führen. Yamaha haftet nicht für Schäden, die durch einen Gerätebetrieb mit einer LASER-Spezifikation: anderen als der vorgeschriebenen Spannung verursacht werden.
  • Seite 113 INHALTSVERZEICHNIS Verwendung des Menüs „Funktionen“ für Audio-CD ..23 EINFÜHRUNG Überprüfen der Disc-Informationen ......23 BONUSVIEW und BD-LIVE ......... 24 GERÄTEMERKMALE ......... 2 ZUBEHÖR .............. 2 TUNER-BEDIENUNG ÜBER DISCS ............3 UKW-SENDERSUCHE........26 Discs, die mit diesem Player verwendet werden Automatische Sendersuche........26 können ..............
  • Seite 114: Über Diese Anleitung

    GERÄTEMERKMALE EINLEITUNG GERÄTEMERKMALE Receiver (R-840) BD-Player (BD-940) • Minimale RMS-Ausgangsleistung pro Kanal • Spielt Blu-ray-Discs, DVDs, Audio-CDs 65 W + 65 W (6 Ω, 1 kHz, 10 % THD) • Unterstützt BD-LIVE. Wenn die Disc BD-LIVE- kompatibel ist, können sie den BD-Player mit dem •...
  • Seite 115: Über Discs

    ÜBER DISCS • BD/DVD-Video-Player und -Discs haben Discs, die mit diesem Player Regionalcodes, die bestimmen, wo eine Disc abgespielt werden kann. verwendet werden können • Bei BD/DVD-Video können Bedienung und Funktionen von den Beschreibungen in diesem • Die unten genannten Arten von Discs können von Handbuch abweichen, manche Einstellungen des Disc- diesem Player wiedergegeben werden.
  • Seite 116: Bedienelemente Und Funktionen

    BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN Receiver (R-840) ■ Frontblende 234 5 VOLUME INPUT PRESET TUNED STEREO SLEEP iPod TIMER BASS TREBLE BALANCE PHONES PRESET PURE DIRECT Ansicht von vorn Ansicht von oben 1 INPUT B PHONES-Buchse Wählt eine Eingangsquelle. Gibt die Audiosignale für privates Hörvergnügen mit einem Kopfhörer aus.
  • Seite 117: Bd-Player (Bd-940)

    BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN BD-Player (BD-940) ■ Frontblende MP3 WMA TRACK TOTAL REMAIN PROG RANDOM REP OFF S ALL A-B QUICK 1 Disc-Schacht 8 e (Pause)-Anzeige Nimmt die wiederzugebende Disc auf. Leuchtet, während sich der BD-Player im Pause-Modus befindet. 2 p (Wiedergabe)-Anzeige 9 Frontblende-Display Erscheint während der Wiedergabe.
  • Seite 118: Fernbedienung

    BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN Fernbedienung Diese Fernbedienung kann die Systemkomponenten (einschließlich Tunerfunktionen) und einen iPod steuern, der in das iPod-Dock oben am Receiver eingesteckt ist. Zur Bedienung des BD-Players, der Tunerfunktionen oder eines iPod mit der Fernbedienung müssen Sie den Receiver auf den entsprechenden Eingangsmodus stellen (☞8Eingangswahltasten).
  • Seite 119 BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN 0 MONO Stellt den Empfangsmodus für UKW-Rundfunksendungen Drücken Sie bzw. , um einen Eintrag in der auf Mono ein. gewählten Gruppe umzuschalten (☞S.32). A TP S SHUFFLE Ruft den Empfangsmodus für den TP (Traffic Program)- Wählt den Modus für die Zufallswiedergabe (☞S.32). Verkehrsdatendienst auf (☞S.29).
  • Seite 120: Vorbereitung

    • Falls ein Problem durch schwachen Rundfunkempfang in Ihrem Gebiet auftreten sollte oder wenn Sie den Rundfunkempfang verbessern möchten, empfehlen wir die Verwendung von im Handel erhältlichen Außenantennen. Für Einzelheiten wenden Sie sich an den nächsten autorisierten Yamaha-Fachhändler oder -Kundendienst.
  • Seite 121: Anschließen Eines Fernsehgeräts An Die Anlage

    VORBEREITUNGEN Anschließen eines Fernsehgeräts an die Anlage 1 Verbinden Sie die Anlage und das Fernsehgerät über die HDMI-Buchse, die COMPONENT-Buchsen oder die VIDEO-Buchse am BD-Player und die entsprechende(n) Buchse(n) am Fernsehgerät. 2 Nehmen Sie die Einstellung für „TV screen“ entsprechend Ihrem Fernsehgerät vor (siehe „Einstellen des Fernsehbilds“ auf Seite 13). BD-Player (BD-940) Composite-Video-Kabel (mitgeliefert)
  • Seite 122: Anschließen Eines Ipod

    VORBEREITUNGEN Anschließen eines iPod™ Verbindung mit dem Internet Der Receiver ist an der Oberseite mit dem iPod-Dock Wenn Sie während der Wiedergabe von BD-LIVE- ausgestattet, in das Sie Ihren iPod einstecken und die kompatiblen Discs Verbindung mit dem Internet haben, Wiedergabe vom iPod über die mitgelieferte können Sie mit interaktiven Funktionen zusätzliche Fernbedienung steuern können.
  • Seite 123: Nach Dem Anschluss

    VORBEREITUNGEN ■ Nach dem Anschluss Verwendung der Fernbedienung • Nehmen Sie die Kommunikationseinstellungen vor (☞S.36). • Laden Sie eine BD-LIVE-kompatible Disc, und geben Die Fernbedienung sendet einen gerichteten Infrarotstrahl Sie den Inhalt wieder (☞S.24). aus. Richten Sie die Fernbedienung während des Betriebs unbedingt direkt auf den Fernbedienungssensor an der Frontblende des Receivers.
  • Seite 124: Einstellen Der Uhrzeit

    VORBEREITUNGEN Einstellen der Uhrzeit Stellen Sie die Stunden mit ein, und drücken Sie Vor dem Starten der Wiedergabe verfahren Sie wie folgt, Die Ziffern der Minutenanzeige beginnen zu blinken. um die Uhrzeiteinstellung des Receivers zu konfigurieren. Hinweise • Verwenden Sie zum Einstellen der Uhrzeit die Fernbedienung. Mit den Tasten am Receiver lässt sich die Uhr nicht stellen.
  • Seite 125: Inbetriebnahme Der Anlage

    INBETRIEBNAHME DER ANLAGE INBETRIEBNAHME DER ANLAGE Fernsehgerät und Anlage Drücken Sie , um „Settings“ zu einschalten wählen, und drücken Sie dann ENTER. Audio Video Settings Vergewissern Sie sich, dass Sie alle erforderlichen Quick Start Verbindungen hergestellt haben (siehe „Anschließen eines Fernsehgeräts an die Anlage“...
  • Seite 126: Synchron-, Untertitel- Und Disc-Menü-Sprache

    INBETRIEBNAHME DER ANLAGE Synchron-, Untertitel- und Disc- Menü-Sprache Drücken Sie SETUP. Drücken Sie , um „Einstellungen“ zu wählen, und drücken Sie dann ENTER. Drücken Sie , um „Wiedergabe- Einstellungen“ zu wählen, und drücken Sie dann ENTER. Drücken Sie , um „Disk-Sparache“ zu wählen, und drücken Sie dann ENTER.
  • Seite 127: Grundlegende Bedienung

    SYSTEMBEDIENUNG GRUNDLEGENDE BEDIENUNG SYSTEMBEDIENUNG Gehen Sie wie folgt vor, um eine Eingangsquelle zu wählen und die Klangeinstellungen am System vorzunehmen. (On/Standby) TREBLE VOLUME Grundlegende Bedienungsvorgänge PURE für das System INPUT BASS BALANCE DIRECT Drücken Sie (On/Standby), um den VOLUME Receiver einzuschalten. INPUT In Abhängigkeit vom Eingangsmodus des Receivers wird der TIMER...
  • Seite 128: Zum Ausschalten Des Pure Direct-Modus

    SYSTEMBEDIENUNG Hinweise Zur Verwendung von Kopfhörern • Wenn Sie Bedienungsvorgänge ausführen, während der Pure Sie können Ihren Kopfhörer an die PHONES-Buchse an Direct-Modus eingeschaltet ist, leuchtet das Frontblende- Display des Receivers kurz auf, um den Befehl zu bestätigen. der Frontblende des Receivers anschließen. •...
  • Seite 129: Disc-Funktionen

    DISC-FUNKTIONEN DISC-FUNKTIONEN In diesem Kapitel wird die Wiedergabe von Disc erläutert. Verwendung der Bedienungsvorgänge für die Bildschirmanzeige Wiedergabe Wenn Sie „DISC“ als Eingangsquelle wählen, können Siehe Seite 3 für weitere Hinweise zu den unterstützten mehrere Aspekte über den Bildschirm des Disc-Typen und Dateiformaten.
  • Seite 130: Zurück- Und Vorspulen

    DISC-FUNKTIONEN • Bei manchen BD/DVD heißt das Hauptmenü auch „Title Zurück- und Vorspulen Menu“. Verwenden Sie in diesem Fall TOP MENU/TITLE LIST, wo sich die Anleitung auf das „Title Menu“ bezieht. Bei laufender Wiedergabe können Sie mit • Wenn kein Hauptmenü verfügbar ist, ist TOP MENU/TITLE LIST gegenstandslos.
  • Seite 131: Anwahl Der Synchronsprache Und Des Audioformats

    DISC-FUNKTIONEN Anwahl der Synchronsprache und Starten Sie die Wiedergabe und drücken Sie des Audioformats wiederholt SUBTITLE, um die gewünschte Untertitelsprache zu wählen. Bestimmte BD/DVDs bieten mehrere Synchronsprachen Der Name der gewählten Untertitelsprache wird im oder Audioformate (z. B. Dolby Digital und DTS), die Display angezeigt.
  • Seite 132: Wiederholung Eines Bestimmten Teils (Wiederholung A-B)

    DISC-FUNKTIONEN Drücken Sie bei laufender Wiedergabe Drücken Sie bei der Szene, die Sie als REPEAT. Startpunkt festlegen wollen, ENTER. Der Bildschirm zeigt das Menü „Wiederholen“. Es wird „Endpunkt wählen“ angezeigt. Im Frontblende-Display leuchtet „B“. Titel abspielen Kapitel abspielen Spezieller Bereich Drücken Sie bei der Szene, die Sie als Endpunkt festlegen wollen, ENTER.
  • Seite 133: Wiedergabe Von Standbildern In Einem Ausgewählten Ordner

    DISC-FUNKTIONEN ■ Einstellen der Geschwindigkeit einer Wiedergabe von Filmen auf Diashow und Wiedergabewiederholung DVD-R/DVD-RW Drücken Sie SETUP. Es können aufgenommene Discs (DVD: nur im VR- Das „Setup“-Menü erscheint auf dem Bildschirm. Format finalisierte Discs) wiedergegeben werden. Wählen Sie „Bild“, und drücken Sie ENTER, um den Bildauswahl-Bildschirm zu öffnen.
  • Seite 134: Verwendung Von „Function Control Screen" Für Bd/Dvd

    DISC-FUNKTIONEN ■ Wiedergabe mit Titelauswahl Wählen Sie mit den Titel aus, und drücken Sie ENTER. Legen Sie eine beschriebene Disc ein. Die Wiedergabe des gewählten Titels wird gestartet. Die Titelliste wird angezeigt. Um die Wiedergabe zu stoppen, drücken Sie Wenn der Bildschirm „Titelliste“ nicht angezeigt wird, drücken Sie TOP MENU/TITLE LIST.
  • Seite 135: Verwendung Des Menüs „Funktionen" Für Audio-Cd

    DISC-FUNKTIONEN Bildschirm „Funktionssteuerung“ Verwendung des Menüs BD-VIDEO „Funktionen“ für Audio-CD 1 / 3 Laden Sie eine Audio-CD. 2 English Es wird der Bildschirm „CD-Steuerung“ angezeigt. 5 . 1 c h Drücken Sie im Bildschirm „CD-Steuerung“ Wählen Eingeben ENTER Zurück RETURN Es wird das Menü...
  • Seite 136: Bonusview Und Bd-Live

    Sie BD-LIVE-Daten in einem USB-Speichergerät löschen. Hinweise Hauptvideo Zweitvideo • Yamaha kann nicht die Kompatibilität aller verfügbaren USB- Speichergeräte mit diesem Player garantieren. • Verwenden Sie kein USB-Verlängerungskabel zur Verbindung des USB-Speichergeräts mit dem USB BD STORAGE/ SERVICE-Anschluss des Players. USB-Verlängerungskabel können die normale Funktion des Players beeinträchtigen.
  • Seite 137 DISC-FUNKTIONEN • Um die BD-LIVE-Funktionen nutzen zu können, müssen Sie eine Breitband-Internetverbindung herstellen (☞S.10) und die Kommunikationseinstellungen anpassen (☞S.36). • Siehe „BD-Internetzugang“ (☞S.35), dort ist das Einrichten eines beschränkten Zugangs zu BD-LIVE-Inhalten beschrieben. • Die Zeit, die benötigt wird, um die bereitgestellten Programme in das an diesen Player angeschlossene USB-Speichergerät zu laden, richtet sich nach der Internet- Verbindungsgeschwindigkeit und dem Datenvolumen der...
  • Seite 138: Tuner-Bedienung

    UKW-SENDERSUCHE TUNER-BEDIENUNG UKW-SENDERSUCHE Es gibt 2 Methoden für die Sendersuche: automatisch und manuell. Sie können auch die automatische und manuelle Speichersendersuche verwenden, um bis zu 30 Sender zu speichern. Automatische Sendersuche Automatische Speichersendersuche Die automatische Sendersuche arbeitet, wenn die Sendersignale stark und ohne Störungen empfangen Verfahren Sie wie folgt, um Radiosender automatisch werden.
  • Seite 139: Manuelle Speichersendersuche

    UKW-SENDERSUCHE Manuelle Speichersendersuche Aufrufen eines Speichersenders Sie können bis zu 30 Sender speichern. Sie können jeden beliebigen Speichersender aufrufen, indem Sie diesen mittels der zugewiesenen Speichersendernummer auswählen (☞S.26). PRESET u / d MEMORY TUNER PRESET u / d Suchen Sie einen Radiosender, den Sie vorprogrammieren möchten.
  • Seite 140: Suche Von Sendern Mit Radio-Daten

    SUCHE VON SENDERN MIT RADIO-DATEN-SYSTEM (NUR EUROPA-MODELL) SUCHE VON SENDERN MIT RADIO-DATEN-SYSTEM (NUR EUROPA-MODELL) Radio-Daten-System (nur Modelle für Europa) ist ein Datenübertragungssystem, das in vielen Ländern von UKW- Sendern verwendet wird. Die Radio-Daten-System-Funktion wird unter den Sendern eines Netzwerks ausgeführt. Dieses Gerät kann verschiedene Daten des Radio-Daten-Systems, wie zum Beispiel PS (Programmdienstname), PTY (Programmtyp), RT (Radiotext), CT (Uhrzeit) und TP (Verkehrsdatenprogramm), empfangen, wenn Sie einen Sender mit Radio-Daten-System eingestellt haben.
  • Seite 141: Verwendung Des Tp (Traffic Program)-Verkehrsdatendienstes

    SUCHE VON SENDERN MIT RADIO-DATEN-SYSTEM (NUR EUROPA-MODELL) Verwendung des TP (Traffic CT (Uhrzeit)-Einstellungen Program)-Verkehrsdatendienstes Sie können die von Radio-Daten-System-Sendern empfangenen CT-Informationen zur Einstellung der Mit dieser Funktion können Sie den TP (Traffic Program)- eingebauten Uhr des Receivers verwenden. Verkehrsdatendienst des Netzwerks der Sender mit Radio Data System nutzen.
  • Seite 142: Andere Bedienungsvorgänge

    EINSTELLEN DES TIMERS ANDERE BEDIENUNGSVORGÄNGE EINSTELLEN DES TIMERS Der Receiver verfügt über 2 unterschiedliche Timer-Funktionen. Der BD-Player wird auch über den Systemsteuerungsanschluss eingeschaltet oder automatisch auf Bereitschaftsbetrieb geschaltet (☞S.8). ON: Der Uhrzeit-Einstellbildschirm für den Timer Einstellung des Uhrzeit-Timers wird angezeigt. Weiter mit Schritt 3. OFF: Die TIMER-Anzeige erlischt, und der Receiver Der Uhrzeit-Timer schaltet automatisch zur spezifizierten nimmt den normalen Betrieb wieder auf.
  • Seite 143: Abrechen Des Timer-Einstellvorgangs

    EINSTELLEN DES TIMERS Drücken Sie ENTER, um die Timer- Einstellung abzuschließen. Die TIMER-Anzeige leuchtet auf. Drücken Sie , um den Receiver in den Bereitschaftsmodus zu stellen. Der Receiver schaltet sich automatisch zur angegebenen Zeit ein. Abrechen des Timer-Einstellvorgangs Drücken Sie während des Vorgangs TIMER. Durch Drücken von oder RETURN können Sie zum vorausgegangenen Bildschirm zurückkehren.
  • Seite 144: Verwendung Ipod

    BEDIENUNG EINES iPod™ BEDIENUNG EINES iPod™ Neben der Bedienung des Receivers (R-840) und BD-Players (BD-940) können Sie auch Ihren iPod, der sich im iPod- Dock befindet, über die mitgelieferte Fernbedienung bedienen. Verwendung iPod™ Sobald Ihr iPod in das iPod-Dock eingesteckt ist, können Sie die Wiedergabe des iPod mit der Fernbedienung steuern. Wenn Sie den iPod während der Wiedergabe anschließen, wechselt die Anlage automatisch in den iPod-Modus.
  • Seite 145: Einstellungen Des Bd-Players

    EINSTELLUNGEN DES BD-PLAYERS In diesem Kapitel werden die Menüs dieses Geräts beschrieben. Nachdem Sie dieses Gerät und ein Fernsehgerät eingeschaltet haben (☞S.13), können Sie Einstellungen am TV- Bildschirm mit der Fernbedienung ändern. Zum Auswählen der Menüeinträge und zum Ändern von Einstellungen gehen Sie wie unter „Einstellen des Fernsehbilds“...
  • Seite 146: Audio-Ausgabe

    EINSTELLUNGEN DES BD-PLAYERS 2ch Audio- Ausgabe eines Audiosignals an den AUDIO Einstellungen dieses Ausgangsauflösung Ausgang*: OUT-Buchsen. Players Video- Optionen „HDMI-Ausgang“ HDMI- Component Ausgabe CVBS Out Videoausgabe Wenn „Audio-Ausgabe“ auf „HDMI-Ausgang“ gesetzt ist, Auswählen wählen Sie eine der unten beschriebenen Optionen. Auto 480i/576i Bitstream:...
  • Seite 147: Schnellstart

    EINSTELLUNGEN DES BD-PLAYERS Stufe 1-7: Die Wiedergabe von DVD mit Schnellstart entsprechenden Klassifizierungen ist gesperrt. Die Schnellstart-Funktion ermöglicht den schnellen Start Für BD dieses Geräts. O. Beschr.*: Die Wiedergabe von BD ist nicht beschränkt. Die Schnellstart-Funktion ist aktiviert. Im Bereitschaftsmodus leuchtet die QUICK- 0-99 Jahre: Die Wiedergabe von BD mit entsprechenden Anzeige (☞S.5).
  • Seite 148: Kommunikationssetup

    EINSTELLUNGEN DES BD-PLAYERS Limit*: Zugang zum Internet ist bei BD-LIVE-Discs nur mit Eigentümernachweis erlaubt. Drücken Sie / , um „Ändern“ auszuwählen, Sperren: Der Zugang zum Internet ist für alle Discs gesperrt. und drücken Sie dann ENTER. Hinweise Einstellen der Ethernet-Informationen [Aktuelles Setup] •...
  • Seite 149: Manuelle Zeicheneingabe

    EINSTELLUNGEN DES BD-PLAYERS „Test“ ist nur verfugbar, wenn automatisches Beziehen der IP-Adresse eingestellt ist. Zum Einstellen des Proxy-Servers wählen Sie mit „Ja“ oder „Nein“ aus und Bestätigen Sie die aktuelle Einstellung. drücken dann ENTER. IP-Adresse : xxx xxx xxx xxx Netzmaske : xxx xxx xxx xxx Verwenden Sie die Proxyservers?
  • Seite 150: Verzeichnis Der Eingabezeichen

    EINSTELLUNGEN DES BD-PLAYERS Um ein eingegebenes Zeichen zu ändern, wählen Sie das Zeichen mit B (Nach links) oder C (Nach rechts) aus und drücken Wiederholen Sie den Schritt 3, bis das RETURN (Char.Lösch.). Wählen Sie dann mit ein neues Eingabefeld alle gewünschten Buchstaben/ einzugebendes Zeichen aus, und drücken Sie ENTER.
  • Seite 151: Softw.-Version

    USB-Verlängerungskabel können die normale Funktion des Players beeinträchtigen. Drücken Sie / , um „Ja“ auszuwählen, und Hinweis drücken Sie dann ENTER. Yamaha kann nicht die Kompatibilität aller verfügbaren USB-Speichergeräte mit diesem Player garantieren. Nein USB-Speicherverwaltung Starten Sie den Vorgang. Der Bildschirm zu dem aktuellen Vorgang wird Die folgende Anleitung beschreibt, wie Sie Daten, z.
  • Seite 152: Verzeichnis Der Ländercodes

    EINSTELLUNGEN DES BD-PLAYERS Verzeichnis der Ländercodes USA / KANADA / JAPAN / DEUTSCHLAND / FRANKREICH / GB / ITALIEN / SPANIEN / SCHWEIZ / SCHWEDEN / HOLLAND / NORWEGEN / DÄNEMARK / FINNLAND / BELGIEN / HONG KONG / SINGAPUR / THAILAND / MALAYSIA / INDONESIEN / TAIWAN /PHILIPPINEN / AUSTRALIEN / RUSSLAND / CHINA Verzeichnis der Sprachen Englisch / Französisch / Deutsch / Italienisch / Spanisch / Japanisch / Schwedisch / Niederländisch...
  • Seite 153: Ändern Der Einstellungen Beim Anschluss Eines Hdmi- Oder Component-Kabels

    ÄNDERN DER EINSTELLUNGEN BEIM ANSCHLUSS EINES HDMI- ODER COMPONENT-KABELS Beim Anschluss eines HDMI- oder Component-Kabels können Sie die Einstellungen mit den Tasten am BD-Player ändern. Weitere Hinweise siehe Seite 33. Hinweise • Auch im Pure Direct-Modus können Einstellungen in das Frontblende-Display des BD-Players zur Anzeige gerufen und geändert werden.
  • Seite 154: Zusätzliche Informationen

    Siehe die nachfolgende Tabelle, wenn das System nicht korrekt funktioniert. Falls das aufgetretene Problem in der nachfolgenden Tabelle nicht aufgeführt ist oder die nachfolgenden Instruktionen nicht helfen, schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker, und wenden Sie sich an den nächsten autorisierten Yamaha-Fachhändler oder -Kundendienst. Receiver (R-840) ■...
  • Seite 155 STÖRUNGSSUCHE ■ UKW-Rundfunkempfang Siehe Problem Ursache Abhilfe Seite Der UKW-Stereo-Empfang ist Bei UKW-Stereo-Sendungen kann Überprüfen Sie die Antennenanschlüsse. verrauscht. dieses Problem prinzipbedingt Versuchen Sie, durch die Verwendung einer — auftreten, wenn der Sender zu weit hochwertigen UKW-Richtantenne das entfernt oder das Empfangsergebnis zu verbessern.
  • Seite 156: Fernbedienung

    STÖRUNGSSUCHE Fernbedienung Siehe Problem Ursache Abhilfe Seite Die Fernbedienung Die Fernbedienung wird möglicherweise Zur Reichweite der Fernbedienung siehe „Verwendung der Fernbedienung“ funktioniert nicht außerhalb der Reichweite betätigt. oder nicht richtig. Möglicherweise ist der Ändern Sie die Beleuchtung oder die Ausrichtung Fernbedienungssensor des Systems des Systems.
  • Seite 157 STÖRUNGSSUCHE Siehe Problem Ursache Abhilfe Seite Die Video- Der BD-Player wurde überlastet oder Setzen Sie den BD-Player keine zu starken — Wiedergabe stoppt. Erschütterungen ausgesetzt. Belastung oder Erschütterungen aus. Der BD-Player steht nicht ruhig und Positionieren Sie den BD-Player auf einer stabilen, —...
  • Seite 158: Netzwerk

    STÖRUNGSSUCHE Netzwerk Siehe Problem Ursache Abhilfe Seite Keine Verbindung mit Das Netzwerkkabel ist nicht richtig Schließen Sie das Netzwerkkabel richtig an. dem Internet verbunden. möglich. Es wird ein falsches Kabel verwendet, z. Verwenden Sie für die Verbindung ein B. ein modulares Kabel. Netzwerkkabel.
  • Seite 159: Hinweise Zum Jpeg-Dateiformat

    HINWEISE ZUM JPEG-DATEIFORMAT JPEG ist ein Dateiformat zum Speichern von Standbild-Dateien (Fotos, Abbildungen usw.). Standbild-Dateien im JPEG- Format können von dem Player wiedergegeben werden. ■ Nicht kompatible Dateiformate ■ Struktur von Standbild (JPEG)-Ordnern • Standbilder in anderen Formaten als JPEG (wie z. B. Zur Wiedergabe von Standbildern (JPEG) mit diesem TIFF) können nicht wiedergegeben werden.
  • Seite 160: Hinweise Zur Handhabung Von Discs

    HINWEISE ZUR HANDHABUNG VON DISCS HINWEISE ZUR HANDHABUNG VON DISCS • Handhaben Sie Discs stets mit Vorsicht, damit ihre • Verwenden Sie zum Schreiben auf der Abspieloberfläche nicht verkratzt wird. Discs dürfen Beschriftungsseite der Disc einen Spezialstift mit keinesfalls durchgebogen werden. weicher Spitze.
  • Seite 161: Kindersicherung

    ■ Kindersicherung In Kombination mit HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection) ist HDMI eine sichere Audio/Video- Beschränkt die Wiedergabe von Discs entsprechend dem Alter des Schnittstelle, die die Sicherheitsanforderungen von Benutzers oder einer landesspezifischen Schutzstufe. Die Inhalteanbietern und Systembetreibern erfüllt. Beschränkung ist von Disc zu Disc verschieden. Wenn sie aktiviert ist, Weitere Informationen über HDMI finden Sie auf der ist die Wiedergabe gesperrt, sobald die in der Software gespeicherte HDMI-Website „www.hdmi.org/“.
  • Seite 162 TECHNISCHE DATEN iPod™ „iPod“ ist als Marke von Apple Inc. in den USA und anderen Ländern eingetragen. „BONUSVIEW“ ist eine Marke der Blu-ray Disc Association. „Made for iPod“ bedeutet, dass eine elektronische ist eine Marke der DVD Format/Logo Licensing Zubehörkomponente speziell für den Anschluss an den iPod Corporation.
  • Seite 163: Verzeichnis Der Sprachen

    VERZEICHNIS DER SPRACHEN UND LÄNDER Verzeichnis der Sprachen ■ Sprache (Abkürzung), Code-Nummer Japanisch (ja), 1001 Bhutanisch (dz), 0426 Kirgisisch (ky), 1125 Singhalesisch (si), 1909 Englisch (en), 0514 Esperanto (eo), 0515 Lateinisch (la), 1201 Slowakisch (sk), 1911 Französisch (fr), 0618 Estnisch (et), 0520 Lingála (ln), 1214 Slowenisch (sl), 1912 Deutsch (de), 0405...
  • Seite 164: Verzeichnis Der Sprachen Und Länder

    Begrenzte Garantie für den Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) und die Schweiz Herzlichen Dank, dass Sie sich für ein Yamaha Produkt entschieden haben. In dem unwahrscheinlichen Fall, dass die Garantie für das Yamaha-Produkt in Anspruch genommen werden muss, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem es gekauft wurde. Sollten Sie auf Schwierigkeiten stoßen, wenden Sie sich bitte an die Yamaha Repräsentanz in Ihrem Land.
  • Seite 166 ögonskador bör ingen annan än en kvalificerad reparatör öppna kan orsaka brand, skador på enheten och/eller personskador. höljet eller försöka reparera apparaten. Yamaha åtar sig inget ansvar för skador beroende på att enheten används med en spänning utöver den angivna. FARA! 13 Koppla bort nätkabeln från vägguttaget för att undvika skador...
  • Seite 167 INNEHÅLLSFÖRTECKNING INLEDNING RADIOMOTTAGNING FUNKTIONER ............2 FM-MOTTAGNING ..........26 Automatisk stationsinställning ........ 26 MEDFÖLJANDE DELAR ........2 Manuell stationsinställning........26 OM SKIVOR............3 Automatisk förinställning ........26 Typer av skivor kan användas med denna spelare ..3 Manuell förinställning ..........27 Skivor som inte kan användas med denna spelare ..
  • Seite 168: Inledning

    FUNKTIONER INLEDNING FUNKTIONER Mottagare (R-840) BD-spelare (BD-940) • Minsta RMS uteffekt per kanal • Spelar Blu-ray-skivor, DVD-skivor, ljud-CD-skivor • Stöder BD-LIVE. När en BD-LIVE-kompatibel 65W + 65W (6Ω, 1kHz, 10% THD) skiva används, kan du ansluta BD-spelaren till • 30-stationers FM-förinställning Internet och ladda ner diverse data •...
  • Seite 169: Om Skivor

    OM SKIVOR • BD/DVD-videospelare och -skivor har regionkoder, Typer av skivor kan användas med som föreskriver i vilka regioner en skiva kan spelas. • Manövreringar och funktioner för BD/DVD-Video kan denna spelare skilja sig från förklaringarna i denna bruksanvisning, och vissa manövreringar kan vara förhindrade på grund •...
  • Seite 170: Kontroller Och Funktioner

    KONTROLLER OCH FUNKTIONER KONTROLLER OCH FUNKTIONER Mottagare (R-840) ■ Frampanel 234 5 VOLUME INPUT PRESET TUNED STEREO SLEEP iPod TIMER BASS TREBLE BALANCE PHONES PRESET PURE DIRECT Sedd framifrån Sedd uppifrån 1 INPUT B PHONES-jack Väljer en ingångskälla. Utmatning av ljudsignaler för att lyssna privat med hörlurar.
  • Seite 171: Bd-Spelare (Bd-940)

    KONTROLLER OCH FUNKTIONER BD-spelare (BD-940) ■ Frampanel MP3 WMA TRACK TOTAL REMAIN PROG RANDOM REP OFF S ALL A-B QUICK 1 Skivbricka 9 Frampanelsdisplay Fack för skiva som ska spelas upp. Visar BD-spelarens nuvarande status. 2 Indikatorn p (spela) Visas under uppspelning. Går till början av nuvarande kapitel eller spår.
  • Seite 172: Fjärrkontroll

    KONTROLLER OCH FUNKTIONER Fjärrkontroll Fjärrkontrollen kan sköta systemkomponenterna (inklusive inställningsfunktionerna) och en iPod som placerats i iPod dockningsstationen på mottagarens ovansida. För att sköta BD-spelare, inställningsfunktioner eller en iPod med hjälp av fjärrkontrollen, måste du ställa in mottagaren på motsvarande ingångsläge (☞8 MENU Ingångsväljare).
  • Seite 173 KONTROLLER OCH FUNKTIONER A TP S SHUFFLE Ställs i mottagningsläget TP (Trafikprogram) dataservice Väljer läge för slumpmässig uppspelning (☞s.32). (☞s.29). T REPEAT B TIMER Väljer läge för repetering (☞s.32). Visar aktuell tid på frampanelens display på mottagaren. U TUNING / d d Används också...
  • Seite 174: Förberedelse

    • Vid anslutning av andra högtalare än NS-BP300, använd högtalare som har högre än 6Ω impedans. • Vi rekommenderar att utomhusantenner (finns i handeln) ansluts för att förbättra radiomottagningen om tillfredsställande mottagningskvalitet inte uppnås. Kontakta närmaste auktoriserade Yamaha-handlare eller servicecenter för mer information.
  • Seite 175: Anslutning Av En Inspelare (Cdr, Mdr, Etc.), Av-Receiver Eller Dekoder (Cdr, Mdr, Etc.)

    FÖRBEREDELSER Anslutning av en TV till systemet 1 Anslut systemet och TV:n via HDMI-uttaget, COMPONENT-uttagen eller VIDEO-uttaget på BD-spelaren och motsvarande uttag på TV:n. 2 Ställ in “TV screen” i enlighet med TV:n (se “Inställning av TV-skärmen” på sidan 13). BD-spelare (BD-940) Kompositvideokabel (medföljer)
  • Seite 176: Anslutning Av En Ipod

    FÖRBEREDELSER Anslutning av en iPod™ Anslutning till Internet Mottagaren är utrustad med en iPod dockningsstation på Om du är uppkopplad på internet när du spelar BD-LIVE- ovansidans panel, där du kan placera din iPod och kompatibla skivor kan du ta del av diverse extramaterial kontrollera uppspelningen från din iPod med hjälp av den med interaktiva funktioner.
  • Seite 177: Sätta I Batterierna I Fjärrkontrollen

    FÖRBEREDELSER Sätta i batterierna i fjärrkontrollen Använda fjärrkontrollen Fjärrkontrollen avger en riktad infraröd stråle. Se till att rikta fjärrkontrollen direkt mot fjärrkontrollsensorn på mottagarens frampanel när den används. Mottagare (R-840) VOLUME INPUT BASS TREBLE BALANCE PHONES PRESET PURE DIRECT Inom 6 m 30˚...
  • Seite 178: Tidsinställning

    FÖRBEREDELSER Tidsinställning Ställ in timtalet med / , och tryck på Minutsiffrorna börjar blinka. Följ nedanstående anvisningar för att ställa in klockan på mottagaren, innan manövrering för uppspelning påbörjas. Anmärkningar • Använd fjärrkontrollen för att ställa in klockan. Det går inte att ställa in klockan med knapparna på...
  • Seite 179: Inställning Av Systemet

    INSTÄLLNING AV SYSTEMET INSTÄLLNING AV SYSTEMET Slå på TV:n och systemet Tryck på för att välja “Settings”, och tryck sedan på ENTER. Kontrollera att du har gjort alla nödvändiga anslutningar (se “Anslutning av en TV till systemet” på sidan 9). Audio Video Settings Quick Start Slå...
  • Seite 180: Språk För Audio-, Subtitle- Och Disc-Meny

    INSTÄLLNING AV SYSTEMET Språk för Audio-, Subtitle- och Disc-meny Tryck på SETUP. Tryck på för att välja “Inställningar”, och tryck sedan på ENTER. Tryck på för att välja “Uppspelningsinst.”, och tryck sedan på ENTER. Tryck på för att välja “Skivspråk”, och tryck sedan på...
  • Seite 181: Grundläggande Funktioner

    SYSTEMFUNKTIONER GRUNDLÄGGANDE FUNKTIONER SYSTEMFUNKTIONER Följ proceduren nedan för att välja en ingångskälla och ändra ljudinställningarna på systemet. (On/Standby) TREBLE VOLUME Grundläggande manövrering av PURE systemet INPUT BASS BALANCE DIRECT Tryck på (On/Standby) för att sätta på VOLUME mottagaren. INPUT Beroende på ingångsläget på mottagaren, sätts även TIMER BD-spelaren på...
  • Seite 182: Ändring Av Displayens Ljusstyrka

    SYSTEMFUNKTIONER Att stänga av Pure Direct-läget Tryck på PURE DIRECT igen. PURE DIRECT- belysningen släcks och frampanelens display sätts på. ■ Dämpa ljudet (MUTE) Tryck på MUTE för att sänka inställd volymnivå med cirka 20dB. “MUTE ON” visas på frampanelens display. Tryck på...
  • Seite 183: Funktioner För Skivor

    FUNKTIONER FÖR SKIVOR FUNKTIONER FÖR SKIVOR I detta kapitel beskrivs hur skivor spelas upp. Användning av bildskärmsmenyer Spelfunktioner Medan DISC är valt som ingångskälla kan olika Se sidan 3 för närmare information om vilka typer av manövreringar och inställningar utföras med hjälp av skivor och filformat som stöds.
  • Seite 184: Snabbspelning Bakåt/Framåt

    FUNKTIONER FÖR SKIVOR • Om det inte finns någon huvudmeny, så fungerar inte TOP Snabbspelning bakåt/framåt MENU/TITLE LIST. • I vissa fall, beroende på DVD, kan man ta fram Snabbspelning bakåt eller framåt på olika hastigheter kan huvudmenyskärmen genom att trycka på POP UP MENU. kopplas in under pågående uppspelning.
  • Seite 185: Val Av Språk Och Ljud

    FUNKTIONER FÖR SKIVOR Val av språk och ljud Anmärkningar • Med vissa skivor kan textning endast väljas med hjälp av En del BD/DVD-skivor innehåller ljudspår med olika skivmenyn. Använd TOP MENU/TITLE LIST och POP UP MENU till att ta fram skivmenyn. språk eller ljudformat, såsom Dolby Digital och DTS, som •...
  • Seite 186: Repeterad Uppspelning Av Angiven Del (A-B Repetering)

    FUNKTIONER FÖR SKIVOR Tryck under pågående uppspelning på Tryck på ENTER vid den scen där du vill ange REPEAT. startpunkten. Repeteringsmenyn visas på skärmen. “Stoppläge” visas. “B” tänds på frampanelens display. Spela Upp Titel Spela Upp Kapitel Specificera val Tryck på ENTER vid den scen där du vill ange slutpunkten.
  • Seite 187: Ställa In Hastigheten För Bildspelet Eller

    FUNKTIONER FÖR SKIVOR ■ Ställa in hastigheten för bildspelet eller Uppspelning av filmer inspelade repeterad uppspelning på en DVD-R/DVD-RW Tryck på SETUP. Du kan spela upp en inspelad skiva (endast slutbehandlad Inställningsmenyn visas på skärmen. skiva i DVD: VR-format). Välj “Bild”, och tryck sedan på ENTER för att öppna skärmen för bildval.
  • Seite 188: Använda "Function Control Screen" För Bd/Dvd

    FUNKTIONER FÖR SKIVOR ■ Uppspelning genom att välja en titel Tryck på för att välja titeln, tryck sedan på ENTER. Sätt i en inspelad skiva. Uppspelning av vald titel påbörjas. Skärmen med titellistan visas. För att avbryta uppspelning, tryck på Om skärmen med titellistan inte visas, tryck på...
  • Seite 189: Använda "Funktions"-Menyn För Ljud-Cd

    FUNKTIONER FÖR SKIVOR Funktionskontrollskärm Använda “Funktions”-menyn för BD-VIDEO ljud-CD 1 / 3 Sätt i en ljud-CD. 2 English Manövreringsskärmen för CD visas. 5 . 1 c h Tryck på D medan manövreringsskärmen för Välj Tryck CD visas. ENTER Återgå RETURN “Funktions”-menyn aktiveras.
  • Seite 190: Utnyttja Bonusview Och Bd-Live

    Anmärkningar • Yamaha kan inte garantera att USB-minnen från alla tillverkare fungerar med denna spelare. P in P • Använd inte en USB-förlängningskabel vid anslutning av ett USB-minne till USB BD STORAGE/SERVICE-kontakten på...
  • Seite 191 FUNKTIONER FÖR SKIVOR • Den tid det tar för att ladda ner tillhandahållna program till USB-minnet anslutet till denna spelare varierar beroende på hastigheten för internetanslutningen och programmens storlek. • BD-LIVE-program som tillhandahålls via internet kanske inte lyckas visas anslutningen beroende på statusen (uppdatering) för leverantören.
  • Seite 192: Radiomottagning

    FM-MOTTAGNING RADIOMOTTAGNING FM-MOTTAGNING Två inställningsmetoder förekommer: automatisk och manuell. Du kan även använda de automatiska och manuella förinställningsegenskaperna för att lagra upp till 30 stationer. Automatisk stationsinställning Automatisk förinställning Den automatiska stationsinställningen är effektiv när Följ tillvägagångssättet nedan för automatisk stationernas signaler är starka och det inte finns någon förinställning av radiostationer.
  • Seite 193: Manuell Förinställning

    FM-MOTTAGNING Manuell förinställning Ställa in en förinställd station Du kan lagra upp till 30 stationer. Du kan ställa in vilken station du vill genom att välja den förvalsstation under vilken stationen har lagrats (☞s.26). PRESET u / d TUNER MEMORY PRESET u / d Ställ in en radiostation som ska lagras i OPTION...
  • Seite 194: Radiodatasystem-Inställning (Enbart Europeisk Modell)

    RADIODATASYSTEM-INSTÄLLNING (ENBART EUROPEISK MODELL) RADIODATASYSTEM-INSTÄLLNING (ENBART EUROPEISK MODELL) Radiodatasystem (gäller endast modeller till Europa) är ett system för dataöverföring som används av FM-stationer i ett flertal länder. Radiodatasystem-funktionen verkar mellan stationerna i nätverket. Denna mottagare kan ta emot diverse radiodatasystem-information, såsom PS (stationsnamn), PTY (programtyp), RT (radiotext), CT (aktuell tid) och TP (trafikprogram) vid mottagning av radiodatasystem-sändande stationer.
  • Seite 195: Använda Tp (Trafikprogram) Dataservice

    RADIODATASYSTEM-INSTÄLLNING (ENBART EUROPEISK MODELL) Använda TP (trafikprogram) CT-inställningar (aktuell tid) dataservice CT-information som tas emot från en radiodatasystem- station kan användas till att ställa in den inbyggda klockan Använd denna funktion för att ta emot TP (trafikprogram) på mottagaren. dataservice i radiodatasystem-stationsnätverket. Indikatorn TP Tryck på...
  • Seite 196: Övriga Funktioner

    STÄLLA IN TIMERN ÖVRIGA FUNKTIONER STÄLLA IN TIMERN Mottagaren är utrustad med 2 typer av timerfunktioner. Även BD-spelaren slås på eller ställs i strömberedskap automatiskt via styrkabelanslutningen (☞s.8). OFF: Indikeringen TIMER släcks och mottagaren Inställning av vanlig timer återgår till normalt läge. Anmärkning Den vanliga timern slår automatiskt på...
  • Seite 197: Inställning Av Insomningstimern

    STÄLLA IN TIMERN Inställning av insomningstimern Med insomningstimern ställs mottagaren i beredskapsläge efter att vald insomningstid har gått ut. SLEEP Tryck upprepade gånger på SLEEP för att välja önskad insomningstid. Vid varje tryckning på knappen ändras insomningstiden enligt följande. Indikeringen SLEEP visas på frampanelens display. 120min.
  • Seite 198: Använda Ipod

    STYRNING AV iPod™ STYRNING AV iPod™ Utöver att kunna kontrollera mottagaren (R-840) och BD-spelaren (BD-940) med hjälp av fjärrkontrollen, kan du styra din iPod när den är placerad i iPod dockningsstationen. Använda iPod™ När du placerat din iPod i iPod dockningsstationen kan du spela upp från din iPod med hjälp av den medföljande fjärrkontrollen.
  • Seite 199: Inställningar För Bd-Spelaren

    INSTÄLLNINGAR FÖR BD-SPELAREN I detta avsnitt förklaras olika menyer i denna enhet. Efter att ha slagit på denna enhet och TV:n (☞s.13), kan du ändra inställningarna på TV-skärmen med fjärrkontrollen. Du kan välja olika menyalternativ och ändra inställningarna på samma sätt som proceduren för “Inställning av TV- skärmen”...
  • Seite 200 INSTÄLLNINGAR FÖR BD-SPELAREN “HDMI-Utgång” alternativ Inställningar på denna Utmatad upplösning När du ställer in “Ljudutgång” på “HDMI-Utgång”, välj spelare ett av följande alternativ. HDMI Video Component CVBS Out Bitstream: Matar ut en bitstream ljudsignal. Videoutgång Utgång Välj detta alternativ vid anslutning av en Auto 480i/576i HDMI-komponent med inbyggd dekoder för...
  • Seite 201: Snabbstart

    INSTÄLLNINGAR FÖR BD-SPELAREN För BD Snabbstart Öppen*: Begränsar inte uppspelningen av BD. 0-99 år: Förhindrar uppspelning av BD med Med snabbstartfunktionen kan du starta upp denna enhet motsvarande klassificering. snabbare. Aktiverar snabbstartfunktionen. Landskod Indikatorn QUICK lyser i beredskapsläget För inställning av landskoden. (☞s.5).
  • Seite 202: Kommunikationsinställning

    INSTÄLLNINGAR FÖR BD-SPELAREN Gräns*: Medger internetåtkomst endast för BD-LIVE- skivor med ägarbehörighet. Tryck på för att välja “Ändring”, tryck Förbjudet: Förhindrar internetåtkomst för alla skivor. sedan på ENTER. Anmärkningar Inställning av info. för Ethernet [Nuvarande Inställning ] • Vilka funktioner som är tillgängliga varierar beroende på IP-adress : Auto-Inställning skivan.
  • Seite 203: Hur Man Gör För Att Mata In Tecken

    INSTÄLLNINGAR FÖR BD-SPELAREN “Test” ar endast tillgangligt efter installning for automatiskt erhallande av IP-adress. För inställning av proxyserver, tryck på för att välja “Ja” eller “Nej”, tryck sedan på Bekräfta nuvarande inställning. ENTER. IP-adress : xxx xxx xxx xxx Nätmask : xxx xxx xxx xxx Använder du proxyservern? Nätbrygga...
  • Seite 204 INSTÄLLNINGAR FÖR BD-SPELAREN Anmärkning Tryck på RETURN (Rad.Tecken) för att radera en siffra/ett tecken som du har matat in. För att ändra en siffra/ett tecken som du har matat in, tryck på B (vänster) eller C (höger) för att välja siffran/tecknet som du vill ändra, tryck sedan på...
  • Seite 205: Version

    Anmärkning Tryck på / , välj “Ja”, och tryck på ENTER. Yamaha kan inte garantera att USB-minnen från alla tillverkare fungerar med denna spelare. Hantering Av USB-Minne Starta processen. Följande anvisningar förklarar hur man raderar data som En skärm som visar aktuell åtgärd visas.
  • Seite 206: Lista Över Språkkoder

    INSTÄLLNINGAR FÖR BD-SPELAREN Lista över landskoder USA / KANADA / JAPAN / TYSKLAND / FRANKRIKE / STORBRITANNIEN / ITALIEN / SPANIEN / SCHWEIZ / SVERIGE / HOLLAND / NORGE / DANMARK / FINLAND / BELGIEN / HONG KONG / SINGAPORE / THAILAND / MALAYSIA / INDONESIEN / TAIWAN / FILIPPINERNA / AUSTRALIEN / RYSSLAND / KINA Lista över språk English / Français / Deutsch / Italiano / Español / Japanese / Svenska / Nederlands...
  • Seite 207: Ändra Inställningarna Vid Anslutning Av En Hdmi- Eller Komponentkabel

    ÄNDRA INSTÄLLNINGARNA VID ANSLUTNING AV EN HDMI- ELLER KOMPONENTKABEL Du kan använda knapparna på BD-spelaren för att ändra inställningarna när en HDMI- eller komponentkabel har anslutits. se sidan 33 också. Anmärkningar • Även i Pure Direct-läget kan du visa och ändra inställningarna på frampanelens display på BD-spelaren. •...
  • Seite 208: Ytterligare Information

    Gå igenom tabellen nedan, om systemet inte verkar fungera korrekt. Om problemet inte finns upptaget i tabellen nedan eller om det inte kan lösas med hjälp av anvisningarna i felsökningstabellen, ska du slå av mottagaren, koppla ur nätkabeln och kontakta närmaste auktoriserade Yamaha-handlare eller servicecenter. Mottagare (R-840) ■...
  • Seite 209 FELSÖKNING ■ FM Problem Möjlig orsak Åtgärd sidan FM-mottagningen i stereo är Egenskaperna hos FM-sändningar i Kontrollera antennanslutningarna. brusig. stereo kan orsaka detta problem när Försök med att använda en riktad FM-antenn — sändaren är för långt bort eller av hög kvalitet. antennsignalen är för svag.
  • Seite 210: Fjärrkontroll

    FELSÖKNING Fjärrkontroll Problem Möjlig orsak Åtgärd sidan Fjärrkontrollen kan Fjärrkontrollen kan användas utanför sin För information om fjärrkontrollens räckvidd, se “Använda fjärrkontrollen” inte användas eller funktionsradie. fungerar dåligt. Systemets fjärrkontrollsensor kan vara Ändra belysningen eller systemets riktning. utsatt för direkt solljus eller belysning (lysrör av invertertyp).
  • Seite 211 FELSÖKNING Problem Möjlig orsak Åtgärd sidan Ingen bild visas. Videokabeln är inte ordentligt ansluten Anslut videokabeln till TV:n ordentligt. till TV:n. Ingångsinställningen på TV:n är inte Välj rätt ingångsinställning på TV:n. korrekt. BD-spelaren är inte inställd på rätt sätt för Ställ in BD-spelaren på...
  • Seite 212: Nätverk

    FELSÖKNING Nätverk Problem Möjlig orsak Åtgärd sidan Det går inte att Nätverkskabeln är inte ordentligt Anslut nätverkskabeln ordentligt. ansluta till Internet. ansluten. En felaktig kabel används, som till Använd nätverkskabeln för anslutning. exempel en modulkabel. Bredbandsroutern eller modemet är inte Anslut bredbandsroutern och/eller modemet på...
  • Seite 213: Angående Jpeg Filformatet

    ANGÅENDE JPEG FILFORMATET JPEG är en typ av filformat för lagring av stillbildsfiler (foton, illustrationer etc.). Spelaren medger uppspelning av stillbildsfiler av JPEG-format. ■ Filformat som inte är kompatibla ■ Mappstruktur för stillbilder (JPEG) • Stillbilder av andra format än JPEG (såsom TIFF) kan Du kan spela stillbilder (JPEG) med denna enhet genom inte spelas.
  • Seite 214: Hantering Av Skivor

    HANTERING AV SKIVOR HANTERING AV SKIVOR • Handskas alltid försiktigt så att spårsidan inte repas. Se • Använd en penna med mjuk spets när du skriver på till så att dina skivor inte blir skeva. skivans etikettsida. • När du inte använder en skiva ska du ta ut den ur apparaten och förvara den i sitt konvolut.
  • Seite 215: Specifikationer

    ■ JPEG (Joint Photographic Experts ■ Progressiv skanning Group) En metod för att visa alla skanningslinjer i en bildruta på en gång, vilket märkbart reducerar flimmer på en större Ett standardiserat komprimeringssystem för bilder som skärm och ger en skarp och mjuk bild. föreslagits av expertgruppen Joint Photographic Experts Group.
  • Seite 216 SPECIFIKATIONER iPod™ “iPod” är ett varumärke som tillhör Apple Inc., registrerat i USA HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition Multimedia och andra länder. Interface är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing LLC. “Made for iPod” betyder att ett elektroniskt tillbehör har konstruerats för att anslutas enkom till iPod och bestyrkts av tillverkaren att uppfylla Apples standarder för prestanda.
  • Seite 217: Listor Över Språk, Länder

    LISTOR ÖVER SPRÅK, LÄNDER Lista över språk ■ Språk (förkortning), kodnummer Japanska (ja), 1001 Bhutanesiska (dz), 0426 Kirgisiska (ky), 1125 Singalesiska (si), 1909 Engelska (en), 0514 Esperanto (eo), 0515 Latin (la), 1201 Slovakiska (sk), 1911 Franska (fr), 0618 Estniska (et), 0520 Lingala (ln), 1214 Slovenska (sl), 1912 Tyska (de), 0405...
  • Seite 218 Yamaha förbehåller sig rätten att byta ut en produkt mot en av liknande typ och/eller värde och skick, då en viss modell har upphört eller anses ekonomisk att reparera.
  • Seite 220 Prodotto con LASER classe 1 Se si utilizza una tensione superiore a quella indicata, si possono Lunghezza d’onda: 788 nm (CDs)/654 nm (DVDs)/405 nm provocare incendi e danni all’unità e/o lesioni personali. Yamaha (BDs) non può essere considerata responsabile di danni derivanti Potenza del laser: Non emette alcuna radiazione dannosa dall’uso di tensioni superiori a quelle prescritte.
  • Seite 221 INDICE INTRODUZIONE FUNZIONAMENTO SINTONIZZATORE CARATTERISTICHE ........... 2 SINTONIZZAZIONE FM........26 Sintonizzazione automatica ........26 ACCESSORI FORNITI ......... 2 Sintonizzazione manuale ......... 26 INFORMAZIONI SUI DISCHI ......3 Sintonizzazione automatica con preselezione ..26 Tipi di dischi utilizzabili con il lettore....... 3 Sintonizzazione preselezione manuale ....
  • Seite 222: Introduzione

    CARATTERISTICHE INTRODUZIONE CARATTERISTICHE Ricevitore (R-840) Lettore BD (BD-940) • Potenza per canale RMS minima • Riproduce dischi blu-ray, DVD, CD audio • Supporta BD-LIVE. Se si utilizza un disco 65W + 65W (6Ω, 1kHz, 10% THD) compatibile con BD-LIVE si può collegare il •...
  • Seite 223: Informazioni Sui Dischi

    INFORMAZIONI SUI DISCHI • BD/DVD i lettori video e i dischi sono dotati di codici Tipi di dischi utilizzabili con il regione, che indicano le regioni in cui è possibile riprodurre i dischi. lettore • BD/DVD Le operazioni e le funzioni video possono differire dalle spiegazioni riportate nel presente •...
  • Seite 224: Comandi E Funzioni

    COMANDI E FUNZIONI COMANDI E FUNZIONI Ricevitore (R-840) ■ Pannello anteriore 234 5 VOLUME INPUT PRESET TUNED STEREO SLEEP iPod TIMER BASS TREBLE BALANCE PHONES PRESET PURE DIRECT Vista frontale Vista dall’alto 1 INPUT (On/Standby) Seleziona una sorgente d’ingresso. Accende il ricevitore o lo mette in modalità di attesa (standby). 2 Indicatore On/Standby B Presa PHONES Si illumina di verde quando si accende il ricevitore.
  • Seite 225: Lettore Bd (Bd-940)

    COMANDI E FUNZIONI Lettore BD (BD-940) ■ Pannello anteriore MP3 WMA TRACK TOTAL REMAIN PROG RANDOM REP OFF S ALL A-B QUICK 1 Piatto portadisco 9 Display del pannello anteriore Contiene il disco da riprodurre. Mostra lo stato attuale del lettore BD. 2 Indicatore p (riproduzione) Compare durante la riproduzione.
  • Seite 226: Telecomando

    COMANDI E FUNZIONI Telecomando Questo telecomando è in grado di controllare i componenti del sistema (comprese le funzioni di sintonizzazione) e un iPod inserito nel dock iPod della parte superiore del ricevitore. Per mettere in funzione il lettore BD, le funzioni di sintonizzazione o un iPod con il telecomando, bisogna impostare il ricevitore sulla modalità...
  • Seite 227 COMANDI E FUNZIONI 0 MONO Imposta la modalità di ricezione programmi FM su quella Premere per scegliere una voce del gruppo scelto monofonica. (☞p.32). A TP S SHUFFLE Accede alla modalità di ricezione informazioni di servizio Seleziona la modalità di ripetizione casuale (Shuffle) TP (Programma sul traffico) (☞p.29).
  • Seite 228: Preparazione

    • Se ci fossero problemi a causa della debolezza della ricezione radio nella vostra zona e voleste migliorare la ricezione, raccomandiamo di usare antenne esterne disponibili in commercio. Per maggiori dettagli, consultare il più vicino negoziante o centro assistenza Yamaha autorizzato.
  • Seite 229: Collegare Un Registratore (Cdr, Mdr, Ecc.), Ricevitore O Decoder Av (Cdr, Mdr, Ecc.)

    PREPARATIVI Collegamento di una TV all’impianto 1 Collegare l’impianto e la TV tramite presa HDMI, prese COMPONENT o presa VIDEO del lettore BD con la presa(e) corrispondente del televisore. 2 Impostare “TV screen” in base al tipo di televisore (vedere “Impostazione dello schermo TV” a pagina 13). Lettore BD (BD-940) Cavo video composito (incluso)
  • Seite 230: Collegamento Di Un Ipod

    PREPARATIVI Collegamento di un iPod™ Collegamento ad Internet Il ricevitore è provvisto di un dock iPod sul pannello Si può usufruire di una serie di contenuti con funzioni superiore che permette di collegare il proprio iPod e di interattive effettuando il collegamento ad Internet durante controllare la riproduzione dell’iPod tramite il la riproduzione di dischi BD-LIVE compatibili.
  • Seite 231: Installazione Delle Batterie Nel Telecomando

    PREPARATIVI Installazione delle batterie nel Uso del telecomando telecomando Il telecomando trasmette un raggio infrarosso direzionale. Durante il funzionamento assicurarsi di puntare il telecomando direttamente verso il sensore del telecomando sul pannello anteriore del ricevitore. Ricevitore (R-840) VOLUME INPUT BASS TREBLE BALANCE PHONES...
  • Seite 232: Regolazione Dell'orologio

    PREPARATIVI Regolazione dell’orologio Impostare l’ora con / , quindi premere Le cifre dei minuti iniziano a lampeggiare. Prima di iniziare la riproduzione, attenersi alla procedura seguente per regolare l’orologio del ricevitore. Note • Uso del telecomando per impostare l’orologio. Non è possibile regolare l’orologio con i pulsanti del ricevitore.
  • Seite 233: Configurazione Dell'impianto

    CONFIGURAZIONE DELL’IMPIANTO CONFIGURAZIONE DELL’IMPIANTO Accendere l’impianto e il Premere per selezionare “Settings”, televisore quindi premere ENTER. Accertarsi che tutti i collegamenti siano stati fatti Audio Video Settings correttamente (vedere “Collegamento di una TV Quick Start all’impianto” a pagina 9). HDMI Control Playback Setting Accendere il televisore a cui collegare il Communication Setup...
  • Seite 234: Lingue Audio, Sottotitoli E Menu Disco

    CONFIGURAZIONE DELL’IMPIANTO Lingue audio, sottotitoli e menu disco Premere SETUP. Premere per selezionare “Impostazioni”, quindi premere ENTER. Premere per selezionare “Impostazione Riproduzione”, quindi premere ENTER. Premere per selezionare “Lingua Disco”, quindi premere ENTER. Premere per selezionare una delle seguenti voci. •...
  • Seite 235: Funzionamento Di Base

    FUNZIONI DEL SISTEMA FUNZIONAMENTO DI BASE FUNZIONI DEL SISTEMA Per scegliere una sorgente di segnale e regolare i parametri audio del sistema, seguire la procedura indicata sotto. (On/Standby) TREBLE VOLUME Funzionamento di base dell’impianto PURE INPUT BASS BALANCE DIRECT Premere (On/Standby) per accendere il ricevitore.
  • Seite 236: Modifica Della Luminosità Del Display Del Pannello Anteriore

    FUNZIONI DEL SISTEMA ■ Eliminazione dell’audio (MUTE) Premere MUTE per ridurre il volume attuale di circa 20dB. “MUTE ON” appare sul display del pannello anteriore. Premere nuovamente MUTE per ripristinare l’uscita audio al volume precedente. Modifica della luminosità del display del pannello anteriore È...
  • Seite 237: Funzionamento Del Disco

    FUNZIONAMENTO DEL DISCO FUNZIONAMENTO DEL DISCO Questo capitolo spiega come riprodurre i dischi. Utilizzando il display su schermo Operazioni di riproduzione Se la sorgente d’ingresso è DISC si possono usare varie Vedere pagina 3 per maggiori dettagli sui tipi di dischi e i funzioni e impostazioni tramite i menu che appaiono sullo formati dei file supportati.
  • Seite 238: Riavvolgimento E Avanzamento Rapido

    FUNZIONAMENTO DEL DISCO Riavvolgimento e avanzamento rapido Riproduzione al rallenti Durante la riproduzione è possibile riavvolgere o avanzare Si possono riprodurre dischi BD/DVD al rallentatore. Si velocemente a varie velocità. possono anche riprodurre dischi DVD al rallentatore all’inverso. Premere per riavvolgere o l’avanzamento rapido.
  • Seite 239: Selezione Della Lingua E Dell'audio

    FUNZIONAMENTO DEL DISCO Selezione della lingua e dell’audio Note • Con alcuni dischi, si possono selezionare i sottotitoli Alcuni dischi BD/DVD contengono colonne sonore in più utilizzando il menu del disco. Utilizzare TOP MENU/TITLE LIST e POP UP MENU per visualizzare il menu del disco. lingue o formati audio, quali Dolby Digital e DTS, che si •...
  • Seite 240: Ripetizione Di Una Sezione Specifica (Repeat A-B)

    FUNZIONAMENTO DEL DISCO Durante la riproduzione, premere REPEAT. Premere ENTER nella scena in cui si Sullo schermo appare il menu Repeat (Ripetizione). desidera impostare il punto d’inizio. Appare “Specific. il Termine”. “B” si accende sul pannello anteriore del display. Riprod. Titolo Riprod.
  • Seite 241: Riproduzione Di Immagini Fisse In Una Cartella Selezionata

    FUNZIONAMENTO DEL DISCO ■ Configurazione della velocità di Riproduzione di film registrati su presentazione delle immagini o della un DVD-R/DVD-RW riproduzione programmata Si può riprodurre un disco registrato (solo formato disco Premere SETUP. finalizzato DVD: VR). Sullo schermo appare il menu di Setup. Selezionare “Immagine”...
  • Seite 242: Uso Di "Function Control Screen" Per Bd/Dvd

    FUNZIONAMENTO DEL DISCO ■ Riproduzione tramite selezione di un titolo Premere per selezionare il titolo, quindi premere ENTER. Caricare un disco registrato. In tal modo ha inizio la riproduzione del titolo Viene visualizzato l’elenco titoli. selezionato. Se l’elenco titoli non viene visualizzato, premere Per arrestare la riproduzione TOP MENU/TITLE LIST.
  • Seite 243: Uso Del Menu "Funzioni" Per Audio Cd

    FUNZIONAMENTO DEL DISCO Schermata Function control Uso del menu “Funzioni” per BD-VIDEO Audio CD 1 / 3 Caricare un audio CD. 2 English Appare la schermata CD Operation. 5 . 1 c h Disatt. Premere D quando appare la schermata CD Selez.
  • Seite 244: Uso Di Bonusview E Bd-Live

    FUNZIONAMENTO DEL DISCO ■ Uso della caratteristica di BD-LIVE Uso di BONUSVIEW e BD-LIVE Configurare le impostazioni di rete (☞p.36). Il lettore BD supporta le funzioni di riproduzione BONUSVIEW (BD-ROM Profilo 1 Versione 1.1) e BD- LIVE (BD-ROM Profilo 2). Collegare il dispositivo di archiviazione USB al lettore BD (☞p.10).
  • Seite 245 FUNZIONAMENTO DEL DISCO • Il tempo richiesto per scaricare i programmi forniti nel dispositivo di memoria USB collegato al lettore varia a seconda della velocità di connessione Internet e al volume di dati del programma. • I programmi BD-LIVE scaricata da Internet potrebbero non essere in grado di visualizzare il tipo di connessione a seconda dello stato (aggiornamento) del provider.
  • Seite 246: Funzionamento Sintonizzatore

    SINTONIZZAZIONE FM FUNZIONAMENTO SINTONIZZATORE SINTONIZZAZIONE FM Ci sono 2 metodi di sintonizzazione: quello automatico e quello manuale. Potete anche usare le caratteristiche di sintonizzazione con preselezione automatica o manuale per memorizzare fino a 30 stazioni. Sintonizzazione automatica Sintonizzazione automatica con preselezione La sintonizzazione automatica funziona bene quando i segnali ricevuti sono forti e non ci sono interferenze.
  • Seite 247: Sintonizzazione Preselezione Manuale

    SINTONIZZAZIONE FM Sintonizzazione preselezione Scelta di stazioni preselezionate manuale Si possono sintonizzare tutte le stazione desiderate scegliendo semplicemente la stazione preselezionata nel Si possono memorizzare fino a 30 stazioni. punto in cui è stata memorizzata (☞p.26). PRESET u / d TUNER MEMORY PRESET u / d...
  • Seite 248: Sintonizzazione Radio Data System

    SINTONIZZAZIONE RADIO DATA SYSTEM (MODELLO SOLO PER EUROPA) SINTONIZZAZIONE RADIO DATA SYSTEM (MODELLO SOLO PER EUROPA) Il Radio Data System (modello solo per Europa) è un sistema di trasmissione dati usato dalle stazioni FM in molti paesi. La funzione Radio Data System ha luogo tra stazioni delle reti. Questo ricevitore riceve vari tipi di dati Radio Data System, ad esempio PS (Program Service, o nome del programma), PTY (Program Type, o tipo di programma), RT (Radio Text, o testi radio), CT (Clock Time, o ora esatta) e TP (Traffic Program - Programmi sul traffico) dalle stazioni che effettuano trasmissioni con il Radio Data System.
  • Seite 249: Uso Delle Informazioni Di Servizio Tp (Programma Sul Traffico)

    SINTONIZZAZIONE RADIO DATA SYSTEM (MODELLO SOLO PER EUROPA) Uso delle informazioni di servizio Impostazioni CT (ora esatta) TP (programma sul traffico) Si possono utilizzare le informazioni CT ricevute dalle stazioni Radio Data System per regolare l’orologio Usare questa funzione per ricevere informazione TP incorporato nel ricevitore.
  • Seite 250: Impostazione Del Timer

    IMPOSTAZIONE DEL TIMER ALTRE FUNZIONI IMPOSTAZIONE DEL TIMER Il ricevitore possiede 2 tipi di funzione timer. Il lettore BD a sua volta si accende o entra automaticamente in modalità standby grazie ai collegamenti di comando dell’impianto (☞p.8). Impostazione del timer di Premere per selezionare “ON”...
  • Seite 251: Impostazione Del Timer Di Spegnimento

    IMPOSTAZIONE DEL TIMER Impostazione del timer di Premere per impostare la durata di spegnimento funzionamento del ricevitore. È possibile scegliere una durata compresa tra 30 e 90 Una volta trascorso il periodo di tempo specificato, il minuti in fasi di 10 minuti. Selezionare “--” se non si timer di spegnimento porta il ricevitore in modalità...
  • Seite 252: Controllo Ipod

    CONTROLLO iPod™ CONTROLLO iPod™ Oltre a controllare il ricevitore (R-840) e il lettore BD (BD-940), si può controllare il proprio iPod collegato al dock iPod con il telecomando in dotazione. Uso iPod™ Una volta collegato il proprio iPod al dock per iPod, è possibile avviare la riproduzione del proprio iPod utilizzando il telecomando in dotazione.
  • Seite 253: Impostazioni Del Lettore Bd

    IMPOSTAZIONI DEL LETTORE BD Questo capitolo descrive i vari menu dell’unità. Dopo aver acceso l’unità e il TV (☞p.13), si possono modificare le impostazioni sullo schermo del TV utilizzando il telecomando. Si possono selezionare le voci del menu e modificare le impostazioni utilizzando la stessa procedura di “Impostazione dello schermo TV”...
  • Seite 254: Uscita Audio

    IMPOSTAZIONI DEL LETTORE BD Opzioni “Uscita HDMI” Impostazioni del lettore Risoluzione d’uscita Se s’imposta “Uscita Audio” su “Uscita HDMI”, Selezione Uscita Component selezionare una delle seguenti opzioni. Uscita CVBS Out Video HDMI Bitstream: Produce un segnale audio bitstream. Video Selezionare questa opzione quando si collega Auto 480i/576i un componente HDMI con decoder integrato...
  • Seite 255: Avvio Rapido

    IMPOSTAZIONI DEL LETTORE BD Codice del paese Avvio Rapido Imposta il codice del paese. Vedere l’elenco dei codici del paese (☞p.51) in quanto i La funzione Quick Start serve per avviare l’unità rapidamente. rating sono differenti per ogni paese. Abilita la funzione Quick Start. ■...
  • Seite 256: Installazione Comunicazione

    IMPOSTAZIONI DEL LETTORE BD Note Premere per selezionare “Cambiare”, • Le funzioni disponibili dipendono dal tipo di disco. quindi premere ENTER. • Per quanto riguarda il metodo di riproduzione di contenuti, ecc. BD-LIVE effettuare le operazione secondo le istruzioni Impostazione dell'info della Ethernet. contenute nel manuale del disco BD.
  • Seite 257 IMPOSTAZIONI DEL LETTORE BD Per impostare il server proxy, premere / per Premere per selezionare “Completo”, selezionare “Si” o “No”, quindi premere ENTER. quindi premere ENTER. ■ Procedura per l’inserimento manuale dei Si desidera utilizzare il server proxy? Sì caratteri Indirizzo Nota Porta...
  • Seite 258 IMPOSTAZIONI DEL LETTORE BD Premere D (Completo) per confermare i numeri immessi. Indirizzo IP Netmask Gateway Ripetere i passaggi da 1 a 5 per ultimare l’immissione di tutti i caratteri richiesti. Elenco caratteri d’immissione 1ABC (carattere Num. PQRS WXYZ Spec. alfabetico/ numerico) Num.
  • Seite 259: Versione

    “Formato”, quindi premere ENTER. Per controllare la disponibilità di aggiornamenti software, visitare il sito Cancellare: Elimina solo i dati BD-VIDEO scritti sul http://www.yamaha.co.jp/english/product/av/ dispositivo di memoria USB come per down/agreement.html. esempio i dati BD-LIVE. Formato: Ricordarsi che vengono eliminati tutti i...
  • Seite 260: Elenco Dei Codici Delle Lingue

    IMPOSTAZIONI DEL LETTORE BD Elenco dei codici dei paesi USA / CANADA / GIAPPONE/ GERMANIA / FRANCIA / GB/ ITALIA / SPAGNA / SVIZZERA / SVEZIA / OLANDA / NORVEGIA / DANIMARCA / FINLANDIA / BELGIO / HONG KONG / SINGAPORE / TAILANDIA / MALESIA / INDONESIA / TAIWAN / ISOLE FILIPPINE / AUSTRALIA / RUSSIA / CINA Elenco delle lingue Inglese / Francese / Tedesco / Italiano / Spagnolo / Giapponese / Svedese / Olandese...
  • Seite 261: Modifica Delle Impostazioni Per

    MODIFICA DELLE IMPOSTAZIONI PER LA CONNESSIONE DI UN CAVO HDMI O DI UN CAVO COMPONENT Si possono modificare le impostazione quando un cavo HDMI o un cavo component è collegato utilizzando i tasti sul lettore BD. Vedere anche vedere pagina 33. Note •...
  • Seite 262: Informazioni Addizionali

    Se questo sistema non funziona correttamente, consultare la tabella che segue. Se il problema che avete non viene trattato o se i rimedi proposti non servono, spegnere il sistema, scollegare il cavo di alimentazione e contattare il rivenditore autorizzato o centro assistenza Yamaha più vicino. Ricevitore (R-840) ■...
  • Seite 263 DIAGNOSTICA ■ FM Vedere Problema Causa Rimedio pagina Ricezione stereo FM Le caratteristiche delle trasmissioni Controllare i collegamenti dell’antenna. disturbata. stereo in FM possono causare questo Provare un’antenna FM direzionale di alta — problema se l’emittente è troppo qualità. lontana o l’ingresso dell’antenna è scadente.
  • Seite 264: Telecomando

    DIAGNOSTICA Telecomando Vedere Problema Causa Rimedio pagina Il telecomando non Il telecomando può essere azionato fuori Per maggiori informazioni sul raggio d’azione del funziona o funziona dal suo raggio d’azione. telecomando, consultare la sezione “Uso del male. telecomando” Il sensore del telecomando di questo Cambiare l’illuminazione o l’orientamento del sistema può...
  • Seite 265 DIAGNOSTICA Vedere Problema Causa Rimedio pagina Il lettore BD produce Il lettore BD non ha funzionato per un Può accadere se il lettore BD non ha funzionato per — un suono a scatti certo periodo di tempo. un certo periodo di tempo. Questo non indica un durante il malfunzionamento.
  • Seite 266: Rete

    DIAGNOSTICA Rete Vedere Problema Causa Rimedio pagina Impossibile Il cavo di rete non è collegato Collegare il cavo di rete correttamente. collegarsi ad correttamente. Internet. Il cavo utilizzato è sbagliato, per esempio Utilizzare un cavo di rete per la connessione. è...
  • Seite 267: Informazioni Sul Formato Dei File Jpeg

    INFORMAZIONI SUL FORMATO DEI FILE JPEG JPEG è un tipo di formato di file per salvare i file delle immagini fisse (fotografie, illustrazioni, ecc.). Il lettore può riprodurre i file di immagine con formato JPEG. ■ Formati di file non compatibili ■...
  • Seite 268: Note Sul Maneggio Dei Dischi

    NOTE SUL MANEGGIO DEI DISCHI NOTE SUL MANEGGIO DEI DISCHI • Maneggiare sempre con cura in modo che la superficie • Per scrivere sul lato dell’etichetta del disco, utilizzare non si graffi. Non deformare i dischi. una penna con punta morbida. •...
  • Seite 269: Dati Tecnici

    ■ JPEG (Joint Photographic Experts ■ Codici regione Group) Molti dischi BD/DVD comprendono un codice regione in modo che il proprietario del copyright possa controllare la Un sistema di compressione delle immagini distribuzione del software BD/DVD soltanto nelle regioni standardizzato proposta da Joint Photographic Experts in cui essi sono già...
  • Seite 270 DATI TECNICI iPod™ “iPod” è un marchio di fabbrica di Apple Inc., registrato negli USA ed in altri paesi. HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface son marchi di fabbrica o marchi registrati di HDMI Licensing LLC. “Made for iPod” significa che un apparecchio elettronico è stato progettato per un collegamento specifico con iPod e che è...
  • Seite 271: Elenco Delle Lingue, Delle Nazioni

    ELENCO DELLE LINGUE, DELLE NAZIONI Elenco delle lingue ■ Lingua (abbreviazione), codice numerico Giapponese (ja), 1001 Butani (dz), 0426 Chirghiso (ky), 1125 Cingalese (si), 1909 Inglese (en), 0514 Esperanto (eo), 0515 Latino (la), 1201 Slovacco (sk), 1911 Francese (fr), 0618 Estone (et), 0520 Lingala (ln), 1214 Sloveno (sl), 1912...
  • Seite 272: Garanzia Limitata Per L'area Economica Europea (Aee) E La Svizzera

    (o sostituire, a discrezione esclusiva di Yamaha) il prodotto difettoso o qualsiasi sua parte senza alcun addebito per le parti o per il lavoro. Yamaha si riserva il diritto di sostituire un prodotto con uno di tipo, valore e/o condizione simile nel caso un modello particolare non sia più...
  • Seite 274 1. personas. Yamaha no se hace responsable de ningún daño debido al uso de este aparato con una tensión diferente de la especificada.
  • Seite 275 CONTENIDO INTRODUCCIÓN OPERACIONES DEL SINTONIZADOR CARACTERÍSTICAS..........2 SINTONIZACIÓN DE FM ........26 Sintonización automática......... 26 ACCESORIOS SUMINISTRADOS ..... 2 Sintonización manual ..........26 ACERCA DE LOS DISCOS........3 Presintonización automática ........26 Tipos de discos que se pueden utilizar en este Presintonización manual..........
  • Seite 276: Introducción

    CARACTERÍSTICAS INTRODUCCIÓN CARACTERÍSTICAS Receptor (R-840) Reproductor BD (BD-940) • Potencia de salida RMS mínima por canal • Reproduce discos Blu-ray, DVD y Audio CD • Compatible con BD-LIVE. Si utiliza un disco compatible 65W + 65W (6Ω, 1kHz, 10% THD) con BD-LIVE, puede conectar el reproductor BD a •...
  • Seite 277: Acerca De Los Discos

    ACERCA DE LOS DISCOS • Los discos y reproductores de vídeo BD/DVD poseen Tipos de discos que se pueden códigos de región, que indican las regiones donde se puede reproducir un disco. utilizar en este reproductor • BD/DVD Las operaciones y funciones de vídeo pueden varias respecto de las explicaciones contenidas en este •...
  • Seite 278: Controles Y Funciones

    CONTROLES Y FUNCIONES CONTROLES Y FUNCIONES Receptor (R-840) ■ Panel delantero 234 5 VOLUME INPUT PRESET TUNED STEREO SLEEP iPod TIMER BASS TREBLE BALANCE PHONES PRESET PURE DIRECT Vista de la parte delantera Vista de la parte superior 1 INPUT B Jack PHONES Selecciona una fuente de entrada.
  • Seite 279: Reproductor Bd (Bd-940)

    CONTROLES Y FUNCIONES Reproductor BD (BD-940) ■ Panel delantero MP3 WMA TRACK TOTAL REMAIN PROG RANDOM REP OFF S ALL A-B QUICK 1 Bandeja de disco 9 Visualizador del panel delantero Porta el disco que se va a reproducir. Muestra el estado actual del reproductor BD. 2 Indicador p (reproducción) Aparece durante la reproducción.
  • Seite 280: Mando A Distancia

    CONTROLES Y FUNCIONES Mando a distancia Este mando a distancia puede controlar los componentes del sistema (incluidas las funciones de sintonizador) y un iPod colocado en el acoplador para iPod de la parte superior del receptor. Para controlar el reproductor BD, las funciones del sintonizador o un iPod con el mando a distancia, debe poner el receptor en el modo de entrada correspondiente MENU...
  • Seite 281 CONTROLES Y FUNCIONES 9 MEMORY Guarda una emisora presintonizada en la memoria Abre y cierra la bandeja del disco. (☞p.27). Inicia la presintonización automática (☞p.26). 0 MONO Pulse para cambiar de elemento en el grupo seleccionado (☞p.32). Ajusta el modo de recepción de emisión de FM en modo monoaural. S SHUFFLE A TP Selecciona el modo de reproducción aleatoria (☞p.32).
  • Seite 282: Preparación

    • Si la recepción de las ondas de radio es débil en su zona o desea mejorar la recepción, le recomendamos usar antenas exteriores disponibles para su compra. Para obtener información detallada, consulte al concesionario o centro de servicio Yamaha autorizado más...
  • Seite 283: Conexión De Una Grabadora (Cdr, Mdr, Etc.), Un Receptor Av O Un Decodificador (Cdr, Mdr, Etc.)

    PREPARATIVOS Conexión de un televisor al sistema 1 Conecte el sistema y el televisor a través del jack HDMI, los jacks COMPONENT o el jack VIDEO del reproductor BD y el jack o jacks correspondientes del televisor. 2 Ajuste “TV screen” según el (vea “Ajuste de la pantalla del televisor” en la página 13). Reproductor BD (BD-940) Cable de vídeo compuesto (suministrado)
  • Seite 284: Conexión De Un Ipod

    PREPARATIVOS Conexión de un iPod™ Conexión a Internet El receptor dispone del acoplador para iPod situado en el Puede disfrutar de contenidos variados con funciones panel superior, en el que puede colocar su iPod y controlar interactivas conectándose a Internet cuando reproduzca la reproducción del mismo mediante el mando a distancia discos compatibles con BD-LIVE.
  • Seite 285: Colocación De Las Pilas En El Mando A Distancia

    PREPARATIVOS Colocación de las pilas en el Utilización del mando a distancia mando a distancia El mando a distancia transmite un haz infrarrojo direccional. Debe orientar el mando a distancia directamente hacia el sensor del mismo situado en el panel delantero del receptor durante su funcionamiento.
  • Seite 286: Ajuste Del Reloj

    PREPARATIVOS Ajuste del reloj Ajuste la hora utilizando y pulse Los dígitos de los minutos empiezan a parpadear. Antes de iniciar la operación de reproducción, siga el procedimiento que se describe a continuación para ajustar el reloj del receptor. Notas •...
  • Seite 287: Ajuste Del Sistema

    AJUSTE DEL SISTEMA AJUSTE DEL SISTEMA Encienda el televisor y el sistema Pulse para seleccionar “Settings” y luego pulse ENTER. Asegúrese de haber realizado todas las conexiones necesarias (vea “Conexión de un televisor al sistema” en Audio Video Settings la página 9). Quick Start Encienda el televisor al que está...
  • Seite 288: Idiomas De Audio, Subtítulos Y Menús De Discos

    AJUSTE DEL SISTEMA Pulse para seleccionar un idioma, y luego pulse ENTER. Idiomas de audio, subtítulos y menús de discos Pulse SETUP. Pulse para seleccionar “Ajustes” y luego pulse ENTER. Pulse para seleccionar “Ajustes De La Reproducción” y pulse ENTER. Pulse para seleccionar “Idioma De Disco”...
  • Seite 289: Operaciones Básicas

    OPERACIONES DEL SISTEMA OPERACIONES BÁSICAS OPERACIONES DEL SISTEMA Siga el procedimiento que se describe a continuación para seleccionar una fuente de entrada y ajustar la configuración del sonido en el sistema. (Encendido/ Operaciones básicas del sistema en espera) TREBLE VOLUME PURE INPUT BASS...
  • Seite 290: Silenciamiento Del Sonido (Mute)

    OPERACIONES DEL SISTEMA Para desactivar el modo Pure Direct Pulse PURE DIRECT de nuevo. La luz de fondo con el mensaje PURE DIRECT se apaga y el visualizador del panel delantero se enciende. ■ Silenciamiento del sonido (MUTE) Pulse MUTE para reducir el nivel de sonido actual en 20dB aproximadamente.
  • Seite 291: Operaciones Con Discos

    OPERACIONES CON DISCOS OPERACIONES CON DISCOS Este capítulo explica cómo reproducir discos. Utilización de la visualización en Operaciones de reproducción pantalla Vea la página 3 para obtener más información acerca de los tipos de discos y de los formatos de archivo compatibles. Cuando la fuente de entrada es DISC, puede realizar varias funciones y ajustes utilizando los menús en pantalla Pulse...
  • Seite 292: Rebobinar Y Avanzar Rápido

    OPERACIONES CON DISCOS Rebobinar y avanzar rápido Reproducción en movimiento lento Durante la reproducción, puede rebobinar o avanzar También puede reproducir discos BD/DVD en rápido a varias velocidades. movimiento lento. También puede reproducir discos DVD en movimiento lento a la inversa. Pulse para rebobinar o para avanzar...
  • Seite 293: Selección De Idiomas Y Audio

    OPERACIONES CON DISCOS Selección de idiomas y audio Notas • Con algunos discos, sólo puede seleccionar los subtítulos Algunos discos BD/DVD tienen pistas de audio en utilizando el menú del disco. Utilice TOP MENU/TITLE LIST y POP UP MENU para ver el menú del disco. múltiples idiomas o formatos de audio, como Dolby •...
  • Seite 294: Repetir La Reproducción De Un Fragmento Especificado (Repetir A-B)

    OPERACIONES CON DISCOS Durante la reproducción, pulse REPEAT. Pulse ENTER en la escena donde desea fijar El menú Repeat aparece en pantalla. el punto de inicio. El fragmento comprendido entre el punto de inicio y el punto de finalización se reproduce varias. Reproducción Capít Selección De Escena Reproducción Título “REP”...
  • Seite 295: Reproducción De Imágenes Fijas De Una Carpeta Seleccionada

    OPERACIONES CON DISCOS ■ Ajuste de la velocidad o la repetición de Reproducción de películas reproducción del pase de diapositivas grabadas en un DVD-R/DVD-RW Pulse SETUP. Puede reproducir un disco grabado (DVD: Sólo discos El menú Setup aparece en pantalla. finalizados con formato VR).
  • Seite 296: Utilización De "Function Control Screen" Para Bd/Dvd

    OPERACIONES CON DISCOS ■ Reproducción mediante la selección de título Pulse para seleccionar el título y, a continuación, pulse ENTER. Cargue un disco grabado. Comenzará la reproducción del título seleccionado. Aparece la pantalla Title List. Para detener la reproducción, pulse Si no aparece la pantalla Title List, pulse TOP MENU/TITLE LIST.
  • Seite 297: Utilización Del Menú "Funciones" Para Audio Cd

    OPERACIONES CON DISCOS Pantalla de control de funciones Utilización del menú “Funciones” para Audio CD BD-VÍDEO 1 / 3 Cargue un CD de audio. 2 English Aparece la pantalla CD Operation (operaciones con 5 . 1 c h CD). Desac. Pulse D cuando aparezca la pantalla CD Selecc Intro.
  • Seite 298: Utilización De Bonusview Y Bd-Live

    BD-LIVE del dispositivo de memoria USB. P in P Notas • Yamaha no puede garantizar el funcionamiento de los dispositivos de memoria USB de todas las marcas con este reproductor. Vídeo principal Vídeo secundario •...
  • Seite 299 OPERACIONES CON DISCOS Notas • En relación con el método de reproducción de contenidos BD- LIVE, etc., realice las operaciones siguiendo las instrucciones que se describen en el manual del disco BD. • Para utilizar las funciones de BD-LIVE, realice la conexión de banda ancha a Internet (☞p.10) y configure los ajustes de comunicación (☞p.36).
  • Seite 300: Operaciones Del Sintonizador

    SINTONIZACIÓN DE FM OPERACIONES DEL SINTONIZADOR SINTONIZACIÓN DE FM Hay 2 métodos de sintonización: automático y manual. También puede utilizar las funciones de presintonización automática y manual para guardar hasta 30 emisoras. Sintonización automática Presintonización automática La sintonización automática es eficaz cuando las señales Siga el procedimiento que se describe a continuación para de emisoras son intensas y no hay interferencias.
  • Seite 301: Presintonización Manual

    SINTONIZACIÓN DE FM Presintonización manual Selección de emisoras presintonizadas Puede guardar hasta 30 emisoras. Puede sintonizar cualquier emisora deseada con solo seleccionar el número en el que se ha guardado (☞p.26). PRESET u / d MEMORY TUNER Sintonice una emisora de radio que quiera PRESET u / d presintonizar.
  • Seite 302: Sintonización Del Sistema De Datos De Radio (Modelos De Europa Solamente)

    SINTONIZACIÓN DEL SISTEMA DE DATOS DE RADIO (MODELOS DE EUROPA SOLAMENTE) SINTONIZACIÓN DEL SISTEMA DE DATOS DE RADIO (MODELOS DE EUROPA SOLAMENTE) El sistema de datos de radio (modelos de Europa solamente) es un sistema de transmisión de datos usado por emisoras de FM de muchos países.
  • Seite 303: Utilización Del Servicio De Datos Tp (Programa De Tráfico)

    SINTONIZACIÓN DEL SISTEMA DE DATOS DE RADIO (MODELOS DE EUROPA SOLAMENTE) Utilización del servicio de datos Ajustes CT (hora del reloj) TP (programa de tráfico) Puede utilizar la información CT recibida de las emisoras del sistema de datos de radio para ajustar el reloj Utilice esta función para recibir el servicio de datos TP incorporado del receptor.
  • Seite 304: Otra Operaciones

    AJUSTE DEL TEMPORIZADOR OTRA OPERACIONES AJUSTE DEL TEMPORIZADOR El receptor dispone de 2 tipos de funciones de temporizador. El reproductor BD también se enciende o se pone en modo de espera automáticamente mediante la conexión de control del sistema (☞p.8). Ajuste del temporizador de Pulse para seleccionar “ON”...
  • Seite 305: Ajuste Del Temporizador Para Dormir

    AJUSTE DEL TEMPORIZADOR Ajuste del temporizador para Pulse ENTER para completar el ajuste del dormir temporizador. El indicador TIMER se ilumina. El temporizador para dormir pone el receptor en modo de espera después de transcurrido un tiempo especificado. Pulse para poner el receptor en el modo de espera.
  • Seite 306: Utilización Del Ipod

    CONTROL iPod™ CONTROL iPod™ Además de controlar el receptor (R-840) y el reproductor BD (BD-940), puede controlar su iPod colocado en el acoplador para iPod a través del mando a distancia suministrado. Utilización del iPod™ Una vez colocado el iPod en el acoplador para iPod, podrá disfrutar de la reproducción de su iPod utilizando el mando a distancia suministrado.
  • Seite 307: Ajustes Del Reproductor Bd

    AJUSTES DEL REPRODUCTOR BD En este capítulo se describen varios menús de esta unidad. Una vez encendida esta unidad y un televisor (☞p.13), puede modificar los ajustes en la pantalla del televisor utilizando el mando a distancia. Puede seleccionar elementos de menú y modificar ajustes de igual forma que en el procedimiento de “Ajuste de la pantalla del televisor”...
  • Seite 308: Salida De Audio

    AJUSTES DEL REPRODUCTOR BD Opciones de “Salida De HDMI” Ajustes de este Resolución de salida Si ajusta “Salida De Audio” en “Salida De HDMI”, reproductor seleccione una de las opciones siguientes. Selección Salida De Component Bitstream: Genera una señal de audio en series de bits. Salida De CVBS Out Vídeo HDMI...
  • Seite 309: Inicio Rápido

    AJUSTES DEL REPRODUCTOR BD En los BD Inicio Rápido Sin Límite*: No restringe la reproducción de BD. 0-99 año(s): Prohibe la reproducción de BD con los niveles La función Quick Start le permite poner en marcha esta correspondientes. unidad rápidamente. Sí: Activa la función Quick Start.
  • Seite 310: Configuración De Comunicaciones

    AJUSTES DEL REPRODUCTOR BD ■ Acceso A BD Internet Pulse para seleccionar “Configuración Puede ajustar la restricción de acceso a contenidos BD-LIVE. De Comunicacione” y, a continuación, pulse Permitir: Permite el acceso a Internet de todos los discos BD-LIVE. ENTER. Limitar*: Permite el acceso a Internet solamente de discos BD-LIVE con certificación de...
  • Seite 311 AJUSTES DEL REPRODUCTOR BD Para especificar el servidor Proxy pulse Para probar la conexión a Internet, después para seleccionar “Sí” o “No” y, a de confirmar los ajustes, pulse para continuación, pulse ENTER. seleccionar “Prueba” y, a continuación, pulse ENTER. ¿Usa un servidor proxy? “Prueba”...
  • Seite 312 AJUSTES DEL REPRODUCTOR BD Repita el paso 3 para ver todos los Pulse D (Completar) para fijar los números caracteres/números deseados en el campo que ha introducido. de entrada. Dirección IP Mascara De Red Ejemplo: la pantalla para introducir caracteres numéricos Puerta De Enlace Numérico Editar...
  • Seite 313: Versión

    USB podría impedir el correcto funcionamiento del reproductor. Pulse / , seleccione “Sí” y pulse ENTER. Nota Yamaha no puede garantizar el funcionamiento de los Sí dispositivos de memoria USB de todas las marcas con este reproductor. Inicie el proceso.
  • Seite 314: Lista De Códigos De Idioma

    AJUSTES DEL REPRODUCTOR BD Lista de códigos de país EE.UU. / CANADÁ / JAPÓN / ALEMANIA / FRANCIA / REINO UNIDO / ITALIA / ESPAÑA / SUIZA / SUECIA / HOLANDA / NORUEGA / DINAMARCA / FINLANDIA / BÉLGICA / HONG KONG / SINGAPUR / TAILANDIA / MALASIA / INDONESIA / TAIWÁN / FILIPINAS / AUSTRALIA / RUSIA / CHINA Lista de idiomas English / Français / Deutsch / Italiano / Español / Japanese / Svenska / Nederlands...
  • Seite 315: Componente

    CAMBIAR LA CONFIGURACIÓN AL CONECTAR UN CABLE HDMI O DE COMPONENTE Cuando conecta un cable HDMI o de componente puede cambiar la configuración utilizando las teclas del reproductor BD. Asimismo, vea la página 33. Notas • Incluso en el modo Pure Direct, puede ver y modificar la configuración en el visualizador del panel delantero del reproductor BD. •...
  • Seite 316: Información Adicional

    Consulte la tabla siguiente cuando este sistema no funcione correctamente. Si el problema que está teniendo no se encuentra en la lista o las instrucciones no sirven de ayuda, apague el sistema, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con el centro de servicio o un concesionario de Yamaha autorizado. Receptor (R-840) ■...
  • Seite 317 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ■ FM Vea la Problema Causa Remedio página La recepción estéreo por FM Las características de las emisiones en Verifique las conexiones de la antena. tiene ruido. estéreo de FM pueden causar este Procure utilizar una antena de FM direccional —...
  • Seite 318: Mando A Distancia

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Mando a distancia Vea la Problema Causa Remedio página El mando a distancia Es posible que el mando a distancia se Para obtener información sobre el radio de acción del “Utilización del mando a no funciona o no esté...
  • Seite 319 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Vea la Problema Causa Remedio página El reproductor BD No se ha hecho funcionar el reproductor Esto puede ocurrir si no se ha hecho funcionar — produce un ruido BD durante cierto período de tiempo. durante cierto período de tiempo. No se trata de una seco cuando se anomalía.
  • Seite 320: Red

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Vea la Problema Causa Remedio página No se puede El cable de red no está conectado Conecte el cable de red correctamente. conectar a Internet. correctamente. Se está utilizando un cable inadecuado, Utilice el cable de red para la conexión. como, por ejemplo, un cable modular.
  • Seite 321: Acerca Del Formato De Archivo Jpeg

    ACERCA DEL FORMATO DE ARCHIVO JPEG JPEG es un tipo de formato de archivo para almacenar archivos de imágenes fijas (fotos, ilustraciones, etc.). El reproductor le permite reproducir archivos de imágenes fijas en formato JPEG. ■ Formatos de archivo que no son Número máximo de archivos: 256 Tamaño de archivo: 20 MB o menos compatibles...
  • Seite 322: Notas Sobre El Manejo De Discos

    NOTAS SOBRE EL MANEJO DE DISCOS NOTAS SOBRE EL MANEJO DE DISCOS • Debe manipularlos con cuidado en todo momento para • Utilice un bolígrafo de punta blanda para escribir en el no arañar la superficie de reproducción. No deforme lado de la etiqueta del disco.
  • Seite 323: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES ■ JPEG (Joint Photographic Experts Group) ■ Exploración progresiva Sistema de compresión de imagen estandarizado Método de visualización simultánea de todas las líneas de propuesto por el Joint Photographic Experts Group. Este exploración de un cuadro, reduciendo el parpadeo sistema puede reducir los datos de imagen a entre 1 y 10% apreciable de las pantallas grandes y creando una imagen de sus tamaños originales, y funciona eficazmente con las...
  • Seite 324 ESPECIFICACIONES iPod™ “iPod” es una marca comercial de Apple Inc., registrada en los EE.UU. y en otros países. “BONUSVIEW” es una marca comercial de Blu-ray Disc Association. “Made for iPod” significa que un accesorio electrónico ha sido es una marca comercial de DVD Format/Logo Licensing diseñado para conectarse específicamente a iPod y ha sido Corporation.
  • Seite 325: Lista De Idiomas

    LISTAS DE IDIOMAS Y PAÍSES Lista de idiomas ■ Idioma (abreviación), número de código Japonés (ja), 1001 Butanés (dz), 0426 Kirguiz (ky), 1125 Sinhala(si), 1909 Inglés (en), 0514 Esperanto (eo), 0515 Latín (la), 1201 Eslovaco (sk), 1911 Francés (fr), 0618 Estonio (et), 0520 Lingala (ln), 1214 Esloveno (sl), 1912...
  • Seite 326 Yamaha se compromete, sujeto a las condiciones listadas más abajo, a reparar el producto o cualquier pieza (o piezas) que tenga defectos, o a sustituirlo, a discreción de Yamaha, sin cobrar ningún honorario por las piezas o la mano de obra.
  • Seite 328 Laservermogen: Er wordt geen risicovolle straling 14 Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen of het te repareren. Neem contact op met erkend Yamaha servicepersoneel uitgezonden met de wanneer u vermoedt dat het toestel reparatie behoeft. Probeer in veiligheidsbescherming geen geval de behuizing open te maken.
  • Seite 329 INHOUD Het gebruik van “Functies”-menu voor INLEIDING audio-cd ............... 23 Bekijken van de diskinformatie ....... 24 EIGENSCHAPPEN..........2 Genieten van BONUSVIEW en BD-LIVE ..... 24 BIJGELEVERDE ACCESSOIRES...... 2 BEDIENING VAN DE TUNER OVER DISKS............3 De type disks die op deze speler gebruikt kunnen FM AFSTEMMEN..........26 worden ..............
  • Seite 330: Inleiding

    EIGENSCHAPPEN INLEIDING EIGENSCHAPPEN Receiver (R-840) Bd-speler (BD-940) • Minimum RMS uitgangsvermogen per kanaal • Speelt Blu-ray disks, dvd’s, audio cd’s 65W + 65W (6Ω, 1kHz, 10% THD) • Ondersteunt BD-LIVE. Wanneer u een disk • 30 FM-voorkeurzenders gebruikt die geschikt is voor BD-LIVE, kunt u •...
  • Seite 331: Over Disks

    OVER DISKS • BD/DVD-videospelers en disks zijn voorzien van De type disks die op deze speler regiocodes die aangeven in welke regio een disk kan worden afgespeeld. gebruikt kunnen worden • BD/DVD Videobediening en functies kunnen verschillen van de uitleg in deze handleiding en •...
  • Seite 332: Bedieningselementen En Functies

    BEDIENINGSELEMENTEN EN FUNCTIES BEDIENINGSELEMENTEN EN FUNCTIES Receiver (R-840) ■ Voorpaneel 234 5 VOLUME INPUT PRESET TUNED STEREO SLEEP iPod TIMER BASS TREBLE BALANCE PHONES PRESET PURE DIRECT Vooraanzicht Bovenaanzicht 1 INPUT B PHONES-aansluiting Hiermee kunt u een ingangsbron selecteren. Produceert audiosignalen waarnaar u ongestoord kunt luisteren via een hoofdtelefoon.
  • Seite 333: Bd-Speler (Bd-940)

    BEDIENINGSELEMENTEN EN FUNCTIES Bd-speler (BD-940) ■ Voorpaneel MP3 WMA TRACK TOTAL REMAIN PROG RANDOM REP OFF S ALL A-B QUICK 1 Disklade 9 Display voorpaneel Hier doet u de af te spelen disk in. Dit toont de huidige status van de bd-speler. 2 p (afspelen)-indicator Verschijnt tijdens het afspelen.
  • Seite 334: Afstandsbediening

    BEDIENINGSELEMENTEN EN FUNCTIES Afstandsbediening Met deze afstandsbediening kunt u de systeemcomponenten (inclusief tunerfuncties) bedienen en een iPod die is geplaatst in de iPod-dock boven op de ontvanger. Om de bd-speler, tunerfuncties of een iPod te kunnen bedienen met de afstandsbediening, moet u eerst op de receiver de bijbehorende invoerstand instellen MENU (☞8Ingangskeuzetoetsen).
  • Seite 335 BEDIENINGSELEMENTEN EN FUNCTIES 0 MONO S SHUFFLE Hiermee stelt u de FM broadcasting-ontvangstmodus op Hiermee selecteert u de functie willekeurig afspelen mono-ontvangst. (Shuffle Play) (☞b.32). A TP T REPEAT Hiermee opent u de ontvangstmodus van de TP Hiermee selecteert u de functie Herhaald afspelen (verkeersinformatie) dataservice (☞b.29).
  • Seite 336: Voorbereidingen

    • Als u op uw locatie geen goede radio-ontvangst heeft, of als u de ontvangst wilt verbeteren, dan raden we u aan om in de handel verkrijgbare buitenantennes te gebruiken. Voor details kunt u contact opnemen met uw dichtstbijzijnde erkende Yamaha dealer of...
  • Seite 337: Aansluiten Van Een Recorder (Cdr, Mdr, Enz.), Av-Recorder Of Decoder (Cdr, Mdr, Enz.)

    VOORBEREIDINGEN Een tv aansluiten op het systeem 1 Verbind het systeem en uw tv via de HDMI-aansluiting, COMPONENT-aansluitingen of VIDEO-aansluiting van de bd-speler en de bijbehorende aansluiting(en) van uw tv. 2 Stel “TV screen” afhankelijk van uw tv in (zie “Instellen van het tv-scherm” op bladzijde 13). Bd-speler (BD-940) Composiet videokabel (meegeleverd)
  • Seite 338: Aansluiten Van Een Ipod

    VOORBEREIDINGEN Aansluiten van een iPod™ Bezig met de verbinding naar het internet De receiver bevat de iPod-dock op het bovenpaneel waarin u uw iPod kunt plaatsen. U kunt het afspelen van uw iPod Met interactieve functies kunt u gebruikmaken van diverse bedienen met de meegeleverde afstandsbediening.
  • Seite 339: Plaatsen Van Batterijen In De Afstandsbediening

    VOORBEREIDINGEN Plaatsen van batterijen in de Gebruiken van de afstandsbediening afstandsbediening De afstandsbediening zendt een gerichte infraroodstraal uit. Richt de afstandsbediening rechtstreeks op de afstandsbedieningsensor op het voorpaneel van de receiver als u het apparaat wilt bedienen. Receiver (R-840) VOLUME INPUT BASS TREBLE...
  • Seite 340: Instellen Van De Klok

    VOORBEREIDINGEN Instellen van de klok Stel het uur in met en druk op De minuutcijfers gaan knipperen. Voordat u afspeelt, dient u de onderstaande procedure te volgen om de klok van de receiver correct in te stellen. Opmerkingen • Gebruik de afstandsbediening om de klok in te stellen. U kunt de klok niet instellen met de toetsen op de receiver.
  • Seite 341: Het Systeem Instellen

    HET SYSTEEM INSTELLEN HET SYSTEEM INSTELLEN Zet de tv en het systeem aan Druk op te selecteren “Settings” en druk op ENTER. Zorg ervoor dat u alle nodige aansluitingen hebt gemaakt (zie “Een tv aansluiten op het systeem” op bladzijde 9). Audio Video Settings Quick Start Zet de tv aan waarop de bd-speler is...
  • Seite 342: Taalinstellingen Voor Audio, Ondertiteling En Het Diskmenu

    HET SYSTEEM INSTELLEN Taalinstellingen voor audio, ondertiteling en het diskmenu Druk op SETUP. Druk op te selecteren “Instellingen” en druk op ENTER. Druk op om “Afspeelinstellingen” te selecteren en druk op ENTER. Druk op om “Disctaal” te selecteren en druk op ENTER. Druk op om het onderstaande item te selecteren.
  • Seite 343: Basisbediening

    BEDIENING VAN HET TOESTEL BASISBEDIENING BEDIENING VAN HET TOESTEL Volg de procedure hieronder om een ingangsbron te kiezen en de geluidsinstellingen van het apparaat aan te passen. (Aan/Stand-by) TREBLE VOLUME Bediening basissysteem PURE INPUT BASS BALANCE DIRECT Druk op (Aan/stand-by) om de receiver aan te zetten.
  • Seite 344: De Helderheid Van Het Display Op Het Voorpaneel Instellen

    BEDIENING VAN HET TOESTEL Opmerkingen Gebruiken van een hoofdtelefoon • Als u een handeling uitvoert terwijl de Pure Direct-stand is U kunt uw hoofdtelefoon aansluiten op de PHONES- aangezet, licht het display op het voorpaneel van de receiver even op om te laten zien dat uw opdracht wordt uitgevoerd. aansluiting op het voorpaneel van de receiver.
  • Seite 345: Diskbewerkingen

    DISKBEWERKINGEN DISKBEWERKINGEN In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe u disks afspeelt. Gebruiken van de Bediening voor het afspelen beeldschermaanduidingen Zie bladzijde 3 voor meer details over ondersteunde type disks en bestandindelingen. Wanneer de ingangsbron DISC is, kunt u diverse functies en instellingen bedienen via de beeldschermmenu’s die op Druk op op het voorpaneel van de bd-...
  • Seite 346: Terugspoelen En Snel Vooruitspoelen

    DISKBEWERKINGEN Opmerkingen Terugspoelen en snel • De op deze pagina uitgelegde procedure is de procedure voor de vooruitspoelen basisbediening. Procedures variëren afhankelijk van de BD/ DVD, dus dient u mogelijk de instructies te volgen in de BD/ Tijdens het afspelen kunt u terugspoelen of snel DVD-handleiding of de instructies die op het scherm worden vooruitspoelen met verschillende snelheden.
  • Seite 347: Selecteren Van Geluid En Taal

    DISKBEWERKINGEN Opmerkingen Selecteren van ondertiteling • Het beeld-voor-beeld afspelen functioneert mogelijk niet goed Sommige BD/DVD-disks bevatten ondertiteling in een of met disks anders dan DVD-RW/R (VR-indeling). • Sommige BD/DVD zijn niet geschikt voor het afspelen van meer talen waaruit u kunt kiezen tijdens het afspelen. beeld-voor-beeld.
  • Seite 348: Herhaald Afspelen

    DISKBEWERKINGEN • Bij sommige disks kunt u de camerahoek ook kiezen via het Herhaal het afspelen van een menu van de disk zelf. specifiek gedeelte (A-B herhalen) Herhaald afspelen U kunt twee punten op een disk specificeren en het gedeelte daartussen herhaaldelijk afspelen. U kunt een titel, hoofdstuk, track of de gehele disk De A-B herhaalfunctie is niet beschikbaar bij BD-disks.
  • Seite 349: Afspelen Van Jpeg Diavoorstellingen

    DISKBEWERKINGEN U kunt voor de snelheid van de diavoorstelling kiezen Afspelen van JPEG uit “Snel”, “Norm.”, “Langzm1” en “Langzm2”. diavoorstellingen Opmerking Grote afbeeldingen vergen meer tijd om te laden en verschijnen U kunt een diavoorstelling van JPEG beelden op een CD- mogelijk niet onmiddellijk.
  • Seite 350 DISKBEWERKINGEN ■ Afspelen door het selecteren van een Over de titellijst De titellijst kan op twee manieren worden weergegeven, hoofdstuk als miniatuur of als titellijst. Telkens wanneer u op A drukt, wijzigt het scherm tussen miniatuur en titellijst. Druk op B terwijl het scherm met de Miniatuurafbeelding miniaturen wordt weergegeven.
  • Seite 351: Het Gebruik Van "Function Control Screen" Voor Bd/Dvd

    DISKBEWERKINGEN • Taal van de ondertiteling • Hoeknummer Druk op om de manier van afspelen te • Audio selecteren en druk daarna op ENTER. • Herhaal Het afspelen van de titel begint. Om met afspelen te stoppen, druk op 3 Weergave van de bedieningshandleiding Biedt hulp bij bediening via de afstandsbediening.
  • Seite 352: Bekijken Van De Diskinformatie

    DISKBEWERKINGEN ■ Het gebruik van de functie Beeld in Bekijken van de diskinformatie Beeld (secundair afspelen van audio/ video) Tijdens het afspelen kunt u de gegevens over titels, BD-Video inclusief secundair audio en video dat geschikt hoofdstukken, tracks en andere informatie zien. is voor Beeld in Beeld kan tegelijkertijd worden afgespeeld met secundair audio en video in een klein videobeeld in de hoek.
  • Seite 353 BD-LIVE gegevens in het USB geheugenapparaat. Opmerkingen • Yamaha kan niet garanderen dat USB geheugenapparaten van alle merken met deze speler functioneren. • Gebruik geen USB verlengsnoer voor het aansluiten van een USB geheugenapparaat op de USB BD STORAGE/SERVICE- poort van de speler.
  • Seite 354: Bediening Van De Tuner

    FM AFSTEMMEN BEDIENING VAN DE TUNER FM AFSTEMMEN Er zijn 2 manieren om af te stemmen: automatisch en handmatig. U kunt ook maximaal 30 zenders automatisch of met de hand voorprogrammeren. Automatisch afstemmen Automatisch voorprogrammeren Automatisch afstemmen gaat goed wanneer u sterke Volg de procedure hieronder om automatisch radiozenders signalen ontvangt en er weinig storing is.
  • Seite 355: Handmatig Voorprogrammeren

    FM AFSTEMMEN Handmatig voorprogrammeren Selecteren van voorkeurzenders U kunt tot 30 zenders opslaan. U kunt op de gewenste zender afstemmen door eenvoudigweg de voorkeurzender waaronder die zender is opgeslagen te selecteren (☞b.26). PRESET u / d MEMORY TUNER PRESET u / d Stem af op de radiozender die u wilt voorprogrammeren.
  • Seite 356: Afstemmen Op Radio Data Systeem-Zenders (Alleen Europese Modellen)

    AFSTEMMEN OP RADIO DATA SYSTEEM-ZENDERS (ALLEEN EUROPESE MODELLEN) AFSTEMMEN OP RADIO DATA SYSTEEM-ZENDERS (ALLEEN EUROPESE MODELLEN) Het Radio Data Systeem (alleen Europese modellen) is een systeem voor gegevensoverdracht dat door FM-zenders in een groot aantal landen worden gebruikt. De Radio Data Systeem-functie wordt verzorgd door zenders in een netwerk. Dit apparaat is geschikt voor verschillende soorten Radio Data Systeeminformatie, zoals PS (programmaservice), PTY (programmatype), RT (radiotekst), CT (kloktijd), TP (verkeersprogramma) wanneer u afstemt op Systeem- broadcastingzenders.
  • Seite 357: Gebruiken Van De Tp (Verkeersprogramma) Dataservice

    AFSTEMMEN OP RADIO DATA SYSTEEM-ZENDERS (ALLEEN EUROPESE MODELLEN) Gebruiken van de TP CT (kloktijd) instellingen (verkeersprogramma) dataservice De CT-informatie die u ontvangt via het Radio Data Systeem kan worden gebruikt om de ingebouwde klok van Gebruik deze functie om de TP (verkeersprogramma) de receiver in te stellen.
  • Seite 358: Overige Bewerkingen

    INSTELLEN VAN DE TIMER OVERIGE BEWERKINGEN INSTELLEN VAN DE TIMER De receiver bevat 2 type timerfuncties. De bd-speler wordt automatisch ingeschakeld of in stand-by gezet door de systeemaansluiting (☞b.8). OFF: De TIMER-indicator schakelt uit en de receiver Instellen van de kloktimer gaat terug naar de normale stand.
  • Seite 359: Instellen Van De Slaaptimer

    INSTELLEN VAN DE TIMER Instellen van de slaaptimer Druk op om de receiver in de standbystand te zetten. De slaaptimer zet de receiver in stand-bystand nadat een De receiver schakelt automatisch in op de opgegeven bepaalde tijd verlopen is. tijd. Om de timerinstelling te annuleren Druk op TIMER tijdens de instelling.
  • Seite 360: Gebruiken Ipod

    BEDIENEN iPod™ BEDIENEN iPod™ Naast de receiver (R-840) en de bd-speler (BD-940) kunt u met de meegeleverde afstandsbediening ook uw iPod bedienen wanneer deze in de iPod-dock geplaatst is. Gebruiken iPod™ Wanneer uw iPod in de iPod-dock geplaatst is, kunt u het afspelen van uw iPod bedienen met de meegeleverde afstandsbediening.
  • Seite 361: Instellingen Van De Bd-Speler

    INSTELLINGEN VAN DE BD-SPELER Dit hoofdstuk beschrijft de verschillende menu’s van dit apparaat. Nadat u dit apparaat en een tv hebt aangezet (☞b.13), kunt u de instellingen op het tv-scherm wijzigen met behulp van de afstandbediening. U kunt onderdelen in het menu selecteren en instellingen wijzigen op dezelfde manier als de procedure van “Instellen van het tv-scherm”...
  • Seite 362 INSTELLINGEN VAN DE BD-SPELER “HDMI-Uitgang” opties Instellingen op deze Uitvoerresolutie Wanneer u “Audio-Uitgang” op “HDMI-Uitgang” instelt, speler selecteer dan een van de volgende opties. Selectie HDMI- Component Bitstream: Geeft als uitvoer een bitstream audiosignaal. Video- Video- CVBS Out Selecteer deze optie bij het aansluiten van een Uitgang Uitgang HDMI-component met een ingebouwde...
  • Seite 363: Snelstart

    INSTELLINGEN VAN DE BD-SPELER Voor BD Snelstart Onbeperkt*: Beperken het afspelen van BD niet. 0-99 jaar/jaren: Verbiedt het afspelen van BD met de Met de snelstartfuncties kunt u dit apparaat snel starten. bijbehorende toelatingen. Schakelt de snelstartfunctie in. De QUICK indicator licht op in stand- Landcode bymodus (☞b.5).
  • Seite 364: Communicatie-Instelling

    INSTELLINGEN VAN DE BD-SPELER Limiet*: Staat internettoegang toe voor BD-LIVE disks met alleen eigenaarcertificaat. Druk op om “Wijzigen” te selecteren en Verbieden: Verbiedt internettoegang voor alle disks. druk op ENTER. Opmerkingen De info over het Ethernet instellen. [Huidige Instelling] • De beschikbare functies verschillen, afhankelijk van de disk. IP-adres : Automatische Instelling •...
  • Seite 365 INSTELLINGEN VAN DE BD-SPELER Druk, voor het instellen van de proxyserver, Om de internetverbinding te testen na het / om “Ja” of “Nee” te selecteren, en bevestigen van de instellingen, druk op druk op ENTER. om “Test” te selecteren en druk op ENTER. “Test”...
  • Seite 366 INSTELLINGEN VAN DE BD-SPELER Druk op B (links) om een ingevoerd nummer/teken te wijzigen of op C (rechts) om het nummer/teken te selecteren dat u wilt Herhaal stap 3 om alle gewenste tekens/ wijzigen en druk op RETURN (teken wissen). Druk daarna op nummers in het invoerveld weer te geven.
  • Seite 367: Versie

    Druk op / , selecteer “Ja” en druk op Opmerking ENTER. Yamaha kan niet garanderen dat USB geheugenapparaten van alle merken met deze speler functioneren. Beheer USB-Geheugen Start het proces. Het scherm voor de huidige bewerking verschijnt.
  • Seite 368 INSTELLINGEN VAN DE BD-SPELER Lijst met landcodes VERENIGDE STATEN / CANADA / JAPAN / DUITSLAND / FRANKRIJK /VK / ITALIË / SPANJE / ZWITSERLAND / ZWEDEN / NEDERLAND / NOORWEGEN / DENEMARKEN / FINLAND / BELGIË / HONG KONG / SINGAPORE / THAILAND / MALEISIË / INDONESIË / TAIWAN /FILIPPIJNEN / AUSTRALIË / RUSLAND / CHINA Talenlijst Engels / Frans / Duits / Italiaans / Spaans / Japans / Zweeds / Nederlands...
  • Seite 369: Of Componentenkabel

    DE INSTELLINGEN VERANDEREN BIJ HET AANSLUITEN VAN EEN HDMI OF COMPONENTENKABEL U kunt de instellingen wijzigen wanneer een HDMI of een componentenkabel is aangesloten met behulp van de toetsen op de bd-speler. Tevens zie bladzijde 33. Opmerkingen • Zelfs in de stand Pure Direct kunt u instellingen tonen en wijzigen op het display van het voorpaneel van de bd-speler. •...
  • Seite 370: Aanvullende Informatie

    Raadpleeg de tabel hieronder wanneer het apparaat niet naar behoren functioneert. Als het probleem niet hieronder vermeld staat, of als de aanwijzingen het probleem niet verhelpen, zet het apparaat dan uit, haal de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw dichtstbijzijnde Yamaha-dealer of servicecentrum. Receiver (R-840) ■...
  • Seite 371 PROBLEMEN OPLOSSEN ■ FM Probleem Oorzaak Oplossing bladzijde Veel ruis in de FM-stereo- Dit probleem is inherent aan FM- Controleer de aansluitingen van de antenne. ontvangst. stereo-uitzendingen wanneer de zender Probeer een hoogwaardige directionele FM- — te ver weg is of het ontvangstsignaal antenne.
  • Seite 372: Afstandsbediening

    PROBLEMEN OPLOSSEN Afstandsbediening Probleem Oorzaak Oplossing bladzijde Het is mogelijk dat de afstandsbediening Zie voor informatie over de bedieningsreeks van de afstandsbediening buiten zijn werkingsbereik gebruikt is. afstandsbediening “Gebruiken van de werkt niet of niet naar afstandsbediening” behoren. Het is mogelijk dat de infraroodsensor op Verander de verlichting of de richting van dit dit apparaat blootgesteld is aan direct systeem.
  • Seite 373 PROBLEMEN OPLOSSEN Probleem Oorzaak Oplossing bladzijde De bd-speler maakt De bd-speler is een tijd niet gebruikt. Dit kan optreden als het een tijd niet gebruikt is. Dit — een haperend geluid duidt niet op een storing of defect. tijdens het laden of afspelen van een disk.
  • Seite 374: Netwerk

    PROBLEMEN OPLOSSEN Netwerk Probleem Oorzaak Oplossing bladzijde Verbinding met De netwerkkabel is niet goed Sluit de netwerkkabel goed aan. internet lukt niet. aangesloten. Er is een verkeerde kabel gebruikt, zoals Gebruik de netwerkkabel voor aansluiting. een modulaire kabel. De breedband router of modem is niet Sluit de breedband router en/of modem goed aan.
  • Seite 375: Over De Jpeg Bestandsindeling

    OVER DE JPEG BESTANDSINDELING JPEG is een type bestandsindeling voor het opslaan van bestanden met stilstaande beelden (foto’s, illustraties, enz.). Met de speler kunt u bestanden met JPEG geformatteerde stilstaande beelden afspelen. ■ Bestandsindelingen die niet geschikt zijn ■ Structuur van stilstaande beelden •...
  • Seite 376: Opmerkingen Over Het Omgaan Met Compact Disks

    OPMERKINGEN OVER HET OMGAAN MET COMPACT DISKS OPMERKINGEN OVER HET OMGAAN MET COMPACT DISKS • Ga steeds voorzichtig om met een disk zodat u geen • Gebruik een viltstift om op het label van de disk te krassen maakt op het oppervlak. Buig de disks niet. schrijven.
  • Seite 377: Technische Gegevens

    ■ Kinderslot Wanneer dat wordt gebruikt in combinatie met HDCP (Hoge-bandbreedte digitale inhoud bescherming), HDMI Beperkt het afspelen van disks in overeenstemming met de levert een veilige audio-/video-interface die voldoet aan de leeftijd van de gebruikers of de beperking in een land. De beveiligingseisen van leveranciers van inhoud en systeem- beperking varieert van disk tot disk;...
  • Seite 378 TECHNISCHE GEGEVENS iPod™ “iPod” is een handelsmerk van Apple Inc., geregistreerd in de V.S. en andere landen. “BONUSVIEW” is een handelsmerk van Blu-ray Disc Association. “Made for iPod” betekent dat een elektronisch accessoire is ontworpen voor aansluiting op iPod en is gecertificeerd door de is een handelsmerk van DVD Format/Logo Licensing ontwikkelaar dat het voldoet aan de prestatienormen van Apple.
  • Seite 379 TALENLIJST, LANDENLIJST Talenlijst ■ Taal (afkorting), codenummer Japans (ja), 1001 Bhutani (dz), 0426 Kirgizisch (ky), 1125 Singalees (si), 1909 Engels (en), 0514 Esperanto (eo), 0515 Latijn (la), 1201 Slowaaks (sk), 1911 Frans (fr), 0618 Ests (et), 0520 Lingala (ln), 1214 Sloveens (sl), 1912 Duits (de), 0405 Baskisch (eu), 0521...
  • Seite 380: Talenlijst, Landenlijst

    (5) Gebreken aan het systeem waarin het product wordt ingebouwd en/of onverenigbaarheid met derde producten. (6) Gebruik van een product dat in de Europese Economische Ruimte en/of Zwitserland werd ingevoerd, maar niet door Yamaha, en dat niet voldoet aan de technische of veiligheidsnormen van het land van gebruik en/of de standaardspecificaties van producten die door Yamaha in de Europese Economische Ruimte en/of Zwitserland worden verkocht.
  • Seite 382 источником излучения, мощность которого превышает поломки данного аппарата, и/или представлять угрозу жизни. предельный уровень излучения для Класса 1. Yamaha не несет ответственности за любую поломку или ущерб вследствие использования данного аппарата при напряжении, не соответствующем указанному напряжению. Технические характеристики ЛАЗЕРА: 13 Во...
  • Seite 383 СОДЕРЖАНИЕ Использование меню “Functions” для Аудио ВВЕДЕНИЕ CD-дисков ............23 Просмотр информации о диске......23 ОПИСАНИЕ ............2 Использование BONUSVIEW и BD-LIVE..24 ПРИЛАГАЕМЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ........2 ОПЕРАЦИИ ТЮНЕРА СВЕДЕНИЯ О ДИСКАХ ........3 НАСТРОЙКА РАДИОСТАНЦИЙ ЧМ ..26 Типы дисков, которые могут использоваться Автоматическая...
  • Seite 384: О Настоящем Руководстве

    ОПИСАНИЕ ÂÂÅÄÅÍÈÅ ОПИСАНИЕ Ресивер (R-840) BD-проигрыватель (BD-940) • Минимальное RMS выходное напряжение на канал • Воспроизводит диски Blu-ray, DVD, Audio CD • Поддерживает BD-LIVE. При использовании 65 Вт + 65 Вт (6Ω, 1 кГц, 10% THD) BD-LIVE-совместимого диска можно • Настройка и предустановка 30 ЧМ- подключить...
  • Seite 385: Сведения О Дисках

    СВЕДЕНИЯ О ДИСКАХ • BD/DVD-видеопроигрыватели и диски имеют коды Типы дисков, которые региона, предписывающие регионы, в которых возможно воспроизведение данного диска. могут использоваться с • Операции и функции с BD/DVD-видео могут данным проигрывателем отличаться от пояснений в данной инструкции, а некоторые...
  • Seite 386: Системы Управления Ифункции

    СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ Ресивер (R-840) ■ Передняя панель 234 5 VOLUME INPUT PRESET TUNED STEREO SLEEP iPod TIMER BASS TREBLE BALANCE PHONES PRESET PURE DIRECT Вид спереди Вид сверху 1 INPUT B Гнездо PHONES Выбор источника приема. Вывод...
  • Seite 387: Передняя Панель

    СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ BD-проигрыватель (BD-940) ■ Передняя панель MP3 WMA TRACK TOTAL REMAIN PROG RANDOM REP OFF S ALL A-B QUICK 1 Лоток диска 7 Индикатор QUICK Удержание диска для воспроизведения. Г орит в режиме ожидания, когда включена функция быстрого запуска (☞c.35). 2 Индикатор...
  • Seite 388 СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ Пульт ДУ Данный пульт ДУ может управлять системными компонентами (включая функции тюнера) и iPod, установленного в док для iPod на верхней поверхности ресивера. Для управления BD-проигрывателем, функциями тюнера, или iPod с пульта ДУ , требуется установить ресивер на соответствующий режим приема...
  • Seite 389 СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ 0 MONO Установка режима приема ЧМ-трансляции в Воспользуйтесь кнопками или для переключения монофонический режим. параметра в выбранной группе (☞c.32). A TP S SHUFFLE Переход в режим приема службы передачи Выбор режима воспроизведения в случайном данных TP (Программа движения) (☞c.29). порядке...
  • Seite 390: Подключение Системы

    ПОДГОТОВКА ÏÎÄÃÎÒÎÂÊÀ ПОДГОТОВКА Подключение колонок/внешних компонентов/антенн Перед подключением системы внимательно изучите следующую процедуру и примечания. Пульт ДУ и связанная работа системы функционируют только в том случае, если ресивер и BD- проигрыватель соединены с помощью кабеля управления системой. Более подробно о колонках (NS-BP300) смотрите...
  • Seite 391: Подключение Силовых Кабелей

    ПОДГОТОВКА Подключение телевизора к системе 1 Соедините систему и телевизор через гнездо HDMI, гнезда COMPONENT или гнездо VIDEO BD- проигрывателя и соответствующее(ие) гнездо(а) телевизора. 2 Установите “TV screen” в соответствии с телевизором (Смотрите “Установка экрана телевизора” на стр 13). BD-проигрыватель (BD-940) Композитный...
  • Seite 392 ПОДГОТОВКА Подключение iPod™ Подключение к Интернет Ресивер оснащен доком для подключения Вы можете прослушивать различное содержимое с устройства iPod на верхней панели, куда интерактивными функциями, подключившись к сети вставляется iPod, а управление воспроизведением Интернет во время воспроизведения BD-LIVE- iPod осуществляется посредством поставляемого в совместимых...
  • Seite 393 ПОДГОТОВКА ■ После подключения Использование пульта ДУ • Выполните настройку связи (☞с.36). • Загрузите BD-LIVE-совместимый диск и Пульт дистанционного управления испускает воспроизведите его содержание (☞с.24). направленный инфракрасный луч. Следите за тем, чтобы направлять пульт ДУ прямо на датчик дистанционного управления на передней панели Установка...
  • Seite 394: Регулировка Часов

    ПОДГОТОВКА Регулировка часов Установите час с помощью кнопок а затем нажмите кнопку До начала операции воспроизведения, следуя Начнут мигать минутные цифры. процедуре ниже, настройте параметры часов ресивера. Примечания • Воспользуйтесь пультом ДУ для установки часов. Установка часов с помощью кнопок на ресивере невозможна.
  • Seite 395: Установка Системы

    УСТАНОВКА СИСТЕМЫ УСТАНОВКА СИСТЕМЫ Включите телевизор и Воспользуйтесь кнопками для систему выбора опции “Settings” , а затем нажмите кнопку ENTER. Убедитесь, что все необходимые подключения выполнены (Смотрите “Подключение телевизора Audio Video Settings к системе” на стр 9). Quick Start HDMI Control Включите...
  • Seite 396 УСТАНОВКА СИСТЕМЫ Воспользуйтесь кнопками для выбора опции “On Screen Language” , а затем нажмите кнопку ENTER. Воспользуйтесь кнопками для выбора языка, а затем нажмите кнопку ENTER. Языки звукового сопровождения, субтитров и меню диска Нажмите кнопку SETUP. Воспользуйтесь кнопками для выбора опции “Settings” , а затем нажмите кнопку...
  • Seite 397 СИСТЕМНЫЕ ОПЕРАЦИИ ÎÑÍÎÂÍÛÅ ÎÏÅÐÀÖÈÈ СИСТЕМНЫЕ ОПЕРАЦИИ Следуя нижеуказанной процедуре, выберите источник приема и настройте звуковые параметры системы. (On/Standby) TREBLE VOLUME Основные операции PURE системы INPUT BASS BALANCE DIRECT Нажмите кнопку (On/Standby) для VOLUME включения ресивера. INPUT В зависимости от режима приема устройства, TIMER BD-проигрыватель...
  • Seite 398 СИСТЕМНЫЕ ОПЕРАЦИИ Для использования Нажмите кнопку PURE DIRECT (или PURE наушников DIRECT на передней панели) для включения режима Pure Direct. Наушники можно включать в гнездо PHONES на Дисплей передней панели автоматически передней панели ресивера. выключится. Кнопка PURE DIRECT на передней При...
  • Seite 399: Операции С Дисками

    ОПЕРАЦИИ С ДИСКАМИ ОПЕРАЦИИ С ДИСКАМИ В данном разделе приведены пояснения по воспроизведению дисков. Использование экранной Операции воспроизведения индикации Смотрите стр. 3 для получения более подробных сведений о поддерживаемых типах дисков и форматах файлов. В случае выбора источника приема DISC, вы сможете управлять различными...
  • Seite 400: Замедленное Воспроизведение

    ОПЕРАЦИИ С ДИСКАМИ • Экран главного меню можно отобразить путем нажатия Быстрая перемотка назад и вперед кнопки POP UP MENU в зависимости от диска DVD. Во время воспроизведения можно выполнять быструю Замедленное воспроизведение перемотку назад и вперед с различными скоростями. Вы...
  • Seite 401: Повторное Воспроизведение

    ОПЕРАЦИИ С ДИСКАМИ Примечания Выбор языков и звука • При использовании некоторых дисков субтитры Некоторые диски BD/DVD имеют звуковое сопровождение на можно выбирать только с помощью меню диска. Воспользуйтесь кнопкой TOP MENU/TITLE LIST и нескольких языках или в нескольких аудиоформатах, например, POP UP MENU для...
  • Seite 402 ОПЕРАЦИИ С ДИСКАМИ Нажмите кнопку REPEAT во время воспроизведения. Нажмите кнопку ENTER на сцене, которую вы хотите На экране появится меню повтора. установить в качестве конечной точки. Отрезок между начальной и конечной точками будет воспроизводиться повторно. Playback Title Playback Chapter Scene Selection “REP”...
  • Seite 403 ОПЕРАЦИИ С ДИСКАМИ ■ Установка скорости слайд-шоу или Воспроизведение повторного воспроизведения видеозаписей, записанных Нажмите кнопку SETUP. на дисках DVD-R/DVD-RW На экране появится меню установки. Вы можете воспроизвести записанный диск (только финализированный диск формата DVD: VR). Выберите опцию “Picture” , а затем нажмите...
  • Seite 404 ОПЕРАЦИИ С ДИСКАМИ ■ Воспроизведение путем выбора заголовка Воспользуйтесь кнопками для выбора заголовка, а затем нажмите кнопку ENTER. Загрузите записанный диск. Начнется воспроизведение выбранного заголовка. Отобразится экран списка заголовков. Для остановки воспроизведения нажмите Если экран списка заголовков не отобразился, кнопку нажмите...
  • Seite 405 ОПЕРАЦИИ С ДИСКАМИ Экран управления функциями Использование меню BD-VIDEO “Functions” для Аудио 1 / 3 CD-дисков 2 English Загрузите аудио CD-диск. 5 . 1 c h Отобразится экран управления CD-диском. Select Enter Нажмите кнопку D во время отображения ENTER Return экрана...
  • Seite 406 BD-LIVE в запоминающем устройстве USB. Дополнительное видеоизображение видеоизображение Примечания • Yamaha не может гарантировать функционирование на данном проигрывателе запоминающих устройств USB всех марок. • Не используйте удлинительный кабель USB при подключении запоминающего устройства USB к разъему USB BD STORAGE/SERVICE данного...
  • Seite 407 ОПЕРАЦИИ С ДИСКАМИ Следующий рисунок приведен в качестве примера. Примечания • Что касается способа воспроизведения содержимого BD-LIVE и т.п., выполните операции в соответствии с инструкциями в руководстве к диску BD. • Для использования функций BD-LIVE, выполните широкополосное подключение к Интернет (☞с.10) и настройки...
  • Seite 408: Ручная Настройка

    НАСТРОЙКА РАДИОСТАНЦИЙ ЧМ ÎÏÅÐÀÖÈÈ ÒÞÍÅÐÀ НАСТРОЙКА РАДИОСТАНЦИЙ ЧМ Существуют 2 метода настройки: автоматическая и ручная. Также можно использовать автоматическую или ручную настройку для сохранения до 30 радиостанций. Автоматическая настройка Автоматическая предустановка Автоматическая настройка эффективна в тех случаях, когда поступающие от радиостанций Для...
  • Seite 409: Ручная Предустановка

    НАСТРОЙКА РАДИОСТАНЦИЙ ЧМ Ручная предустановка Выбор предустановленных радиостанций Можно сохранять до 30 радиостанций. Вы можете легко настроиться на любую желаемую радиостанцию, выбрав группу и номер предустановленной радиостанции, под которым она была сохранена (☞с.26). PRESET u / d MEMORY TUNER Настройтесь на радиостанцию, которую требуется...
  • Seite 410: Настройка Системы Радиоданных

    НАСТРОЙКА СИСТЕМЫ РАДИОДАННЫХ (ТОЛЬКО МОДЕЛЬ ДЛЯ ЕВРОПЫ) НАСТРОЙКА СИСТЕМЫ РАДИОДАННЫХ (ТОЛЬКО МОДЕЛЬ ДЛЯ ЕВРОПЫ) Система Радиоданных (только модель для Европы) – это система передачи информации, используемая ЧМ-радиостанциями многих стран. Функция Системы Радиоданных осуществляется сетевыми радиостанциями. Во время приема станций Системы Радиоданных этот ресивер может принимать различную...
  • Seite 411: Использование Службы Передачи Данных Tp (Программа Движения)

    НАСТРОЙКА СИСТЕМЫ РАДИОДАННЫХ (ТОЛЬКО МОДЕЛЬ ДЛЯ ЕВРОПЫ) Использование службы Установки CT передачи данных TP (текущее время) (программа движения) С помощью информации CT, получаемой от радиостанций Системы Радиоданных, можно Воспользуйтесь этой функцией для приема настраивать встроенные часы ресивера. службы передачи данных TP (программа движения) сети...
  • Seite 412: Установка Таймера

    УСТАНОВКА ТАЙМЕРА ÄÐÓÃÈÅ ÎÏÅÐÀÖÈÈ УСТАНОВКА ТАЙМЕРА Данный ресивер оснащен 2 типами функций таймера. BD-проигрыватель также автоматически включается или устанавливается в режим ожидания через соединение управления системой (☞с.8). Установка таймера часов Воспользуйтесь кнопками или для выбора опции “ON” (таймер включен) или Таймер...
  • Seite 413: Установка Таймера Сна

    УСТАНОВКА ТАЙМЕРА • Если снова нажать SLEEP при установленном таймере сна, на дисплее передней панели отображается Воспользуйтесь кнопками для текущая продолжительность. установки промежутка времени работы ресивера. Отмена таймера сна Промежуток времени можно выбирать в диапазоне Повторно нажимая кнопку SLEEP выберите от...
  • Seite 414: Использование Ipod

    УПРАВЛЕНИЕ iPod™ УПРАВЛЕНИЕ iPod™ С помощью поставляемого пульта ДУ кроме управления ресивером (R-840) и BD-проигрывателем (BD- 940), также можно управлять устройством iPod установленным в док iPod. Использование iPod™ После подключения iPod к доку iPod можно воспроизводить данные с iPod с помощью поставляемого пульта ДУ . При...
  • Seite 415: Установки Bd-Проигрывателя

    УСТАНОВКИ BD-ПРОИГРЫВАТЕЛЯ В данном разделе описаны различные меню данного аппарата. После включения данного аппарата и телевизора (☞с.13), вы можете изменять установки на экране телевизора с помощью пульта ДУ . Вы можете выбирать пункты меню и изменять установки так же, как в процедуре “Установка экрана телевизора” (☞c.13). Примечание...
  • Seite 416: Audio Out

    УСТАНОВКИ BD-ПРОИГРЫВАТЕЛЯ Digital Output: Вывод аудиосигнала через гнездо Установки данного Разрешение выходного DIGITAL OUT (OPTICAL). проигрывателя сигнала 2ch Audio Вывод аудиосигнала через гнезда Video Out HDMI Video Компонент Выход Output*: AUDIO OUT. Select ный выход CVBS Auto 480i/576i “HDMI Output” опции Выходной...
  • Seite 417: Quick Start

    УСТАНОВКИ BD-ПРОИГРЫВАТЕЛЯ Примечание Playback Setting Уменьшите громкость перед изменением данной ■ Parental Control установки, иначе через колонки может быть выведен громкий звук, или на них может быть подана Некоторые транслируемые цифровые сигналы и избыточная электрическая нагрузка. диски BD/DVD содержат код рейтинга с целью блокировки...
  • Seite 418: Communication Setup

    УСТАНОВКИ BD-ПРОИГРЫВАТЕЛЯ Не устанавливать пароль. • Для выполнения настройки вручную, требуется следующая информация о подключенном Примечания маршрутизаторе. Проверьте данную информацию перед настройкой. • Если вы забудете пароль, вы можете переустановить – IP-адрес, сетевая маска, шлюз, IP-адрес DNS текущий пароль с помощью процедуры “System Reset” •...
  • Seite 419 УСТАНОВКИ BD-ПРОИГРЫВАТЕЛЯ Для настройки IP-адреса нажмите кнопку Выберите опцию “Next” , а затем нажмите для выбора опции “Yes” или “No” , а кнопку ENTER. затем нажмите кнопку ENTER. Для выполнения расширенной настройки Do you obtain the IP address (настройки скоростей Ethernet- automatically? соединения), воспользуйтесь...
  • Seite 420 УСТАНОВКИ BD-ПРОИГРЫВАТЕЛЯ ■ Последовательность операций для ввода символов вручную Повторяйте пункт 3 для отображения всех нужных символов/чисел в поле Примечание ввода. Цифровые символы, например, IP-адрес, можно вводить на экране ввода, выбирая каждый из символов в режиме Пример: Экран для ввода цифровых символов “Numeric”...
  • Seite 421: Version

    проигрывателя. Воспользуйтесь кнопками / , выберите опцию “Yes” , а затем нажмите кнопку ENTER. Примечание Yamaha не может гарантировать функционирование на данном проигрывателе запоминающих устройств USB всех марок. USB Memory Management Начните процесс. Для данной операции будет отображен следующий экран.
  • Seite 422 УСТАНОВКИ BD-ПРОИГРЫВАТЕЛЯ Список кодов стран США / КАНАДА / ЯПОНИЯ / ГЕРМАНИЯ / ФРАНЦИЯ / ВЕЛИКОБРИТАНИЯ / ИТАЛИЯ / ИСПАНИЯ / ШВЕЙЦАРИЯ / ШВЕЦИЯ / ГОЛЛАНДИЯ / НОРВЕГИЯ / ДАНИЯ / ФИНЛЯНДИЯ / БЕЛЬГИЯ / ГОНКОНГ / СИНГАПУР / ТАИЛАНД / МАЛАЙЗИЯ / ИНДОНЕЗИЯ / ТАЙВАНЬ / ФИЛИППИНЫ...
  • Seite 423: Компонентного Кабеля

    ИЗМЕНЕНИЕ УСТАНОВКИ ПРИ ПОДКЛЮЧЕНИИ HDMI ИЛИ КОМПОНЕНТНОГО КАБЕЛЯ Вы можете изменить установки при подключении HDMI или компонентного кабеля с помощью кнопок на BD-проигрывателе. Также смотрите стр. 33. Примечания • Даже в режиме Pure Direct вы можете отображать и изменять установки на дисплее передней панели BD- проигрывателя.
  • Seite 424: Ресивер (R-840)

    УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ÄÎÏÎËÍÈÒÅËÜÍÀß ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Если у вас возникли любые из следующих трудностей во время эксплуатации данной системы, воспользуйтесь нижеприведенной таблицей для устранения неисправности. В случае если неисправность не указана в таблице или вы не смогли исправить ее, следуя инструкциям таблицы, отключите данную систему, отсоедините...
  • Seite 425 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Смотрите Неисправность Причина Способ устранения стр. Звук искажен. Слишком высокий уровень Отрегулируйте уровень громкости. громкости. “CHK SP WIRE” Короткое замыкание в кабелях Проверьте правильность подключения появляется на колонок. кабелей колонок. дисплее. ■ ЧМ-приемник Смотрите Неисправность Причина Способ устранения стр.
  • Seite 426: Пульт Ду

    УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Пульт ДУ Смотрите Неисправность Причина Способ устранения стр. Пульт ДУ не Возможно, пульт ДУ используется Для получения информации о зоне действия “Использование пульта ДУ” работает за пределами зоны действия. пульта ДУ см. надлежащим Датчик дистанционного управления Измените освещение или расположение образом.
  • Seite 427 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Смотрите Неисправность Причина Способ устранения стр. BD-проигрыватель BD-проигрыватель не Это может случиться, если он не — издает щелкающий эксплуатировался некоторое время. эксплуатировался некоторое время. Это не звук при загрузке диска является неисправностью. или воспроизведению. Нет изображения. Видеокабель не подключен Подключите...
  • Seite 428: Сеть

    УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Сеть Смотрите Неисправность Причина Способ устранения стр. Не удается Сетевой кабель не подключен Подключите сетевой кабель надлежащим подключиться к надлежащим образом. образом. сети Интернет. Используется неподходящий кабель, Используйте для подключения сетевой например, модульный кабель. кабель. Широкополосный коммутатор или модем не Подключите...
  • Seite 429: Сведения О Формате Файлов Jpeg

    СВЕДЕНИЯ О ФОРМАТЕ ФАЙЛОВ JPEG JPEG представляет собой формат файлов для хранения файлов неподвижных изображений (фотоснимков, иллюстраций и т.п.). Данный проигрыватель позволяет воспроизводить файлы неподвижных изображений в формате JPEG. ■ Несовместимые форматы файлов • Возможно, вы не сможете воспроизвести некоторые неподвижные изображения, •...
  • Seite 430: Примечания По Обращению Сдисками

    ПРИМЕЧАНИЯ ПО ОБРАЩЕНИЮ С ДИСКАМИ ПРИМЕЧАНИЯ ПО ОБРАЩЕНИЮ С ДИСКАМИ • Обращайтесь с дисками бережно, чтобы не • Делая надпись на стороне диска с этикеткой, поцарапать рабочую поверхность. Не используйте для этого ручку с мягким деформируйте диски. кончиком. • Если диск не используется, извлеките его из данного...
  • Seite 431: Технические Параметры

    ■ Прогрессивная развертка Для получения более подробной информации по HDMI, посетите сайт HDMI по адресу Способ одновременного отображения всех строк развертки в кадре, “www.hdmi.org/” . позволяющий уменьшить мерцание, заметное на экране с большей диагональю, и получить четкое и гладкое изображение. ■...
  • Seite 432 ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ iPod™ “iPod” является товарным знаком компании Apple Inc., зарегистрированной в США и других странах. “BD-LIVE” логотип является товарным знаком Blu-ray Disc Association. Надпись “Made for iPod” означает, что данная электронная принадлежность была разработана для подключения специально к iPod и сертифицирована разработчиком...
  • Seite 433: Списки Языков И Стран

    СПИСКИ ЯЗЫКОВ И СТРАН Список языков ■ Язык (сокращение), кодовый номер Японский (ja), 1001 Бутанский (dz), 0426 Киргизский (ky), 1125 Сингальский (si), 1909 Английский (en), 0514 Эсперанто (eo), 0515 Латинский (la), 1201 Словацкий (sk), 1911 Французский (fr), 0618 Эстонский (et), 0520 Лингала...
  • Seite 434 СПИСКИ ЯЗЫКОВ И СТРАН Информация для пользователей по сбору и утилизации старой аппаратуры и использованных батареек Эти знаки на аппаратуре, упаковках и в сопроводительных документах указывают на то, что подержанные электрические и электронные приборы и батарейки не должны выбрасываться вместе с обычным домашним мусором. Для...
  • Seite 436: Information About Software

    Information about software This product uses the following software. For information (copyright, etc) about each software, read the original sentences stated below. ■ About linux and busybox announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.) GNU GENERAL PUBLIC LICENSE These requirements apply to the modified work as a whole.
  • Seite 437 It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other The hypothetical commands ‘show w’ and ‘show c’ should show the appropriate parts property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole of the General Public License.
  • Seite 438 Note that it is possible for a library to be covered by the ordinary General Public If distribution of object code is made by offering access to copy from a designated License rather than by this special one. place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place satisfies the requirement to distribute the source code, even though third parties are not GNU LIBRARY GENERAL PUBLIC LICENSE compelled to copy the source along with the object code.
  • Seite 439 10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the Library), the <one line to give the library’s name and a brief idea of what it does.> recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, Copyright (C) <year>...
  • Seite 440 For example, on rare occasions, there may be a special need to encourage the widest 3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public License possible use of a certain library, so that it becomes a de-facto standard. To achieve this, instead of this License to a given copy of the Library.
  • Seite 441 It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of other LIBRARY “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER proprietary libraries that do not normally accompany the operating system. Such a EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE contradiction means you cannot use both them and the Library together in an executable IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A that you distribute.
  • Seite 442 SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR Jean-loup Gailly Mark Adler ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR jloup@gzip.org madler@alumni.caltech.edu CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, If you use the zlib library in a product, we would appreciate *not* receiving lengthy PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;...
  • Seite 444 © 2009 Yamaha Corporation All rights reserved. Printed in Malaysia WS51530...

Inhaltsverzeichnis