Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Etiquettes De Sécurité; Sicherheitsaufkleber; Safety Labels - Etesia PBE Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PBE:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Etiquettes de sécurité
• a = ATTENTION !
• b = Avant utilisation, lire et observer rigoureusement les
instructions de la notice.
• c = Risque de sectionnement de la main ou du pied.
• d = Arrêter le moteur, débrancher le capuchon de bougie et
retirer la clé du contacteur de démarrage électrique avant de
procéder à toute opération de maintenance ou de réparation.
• e = Risque de projection d'objets.
• f = Tenir les tiers éloignés de la tondeuse.

Sicherheitsaufkleber

• a = VORSICHT !
• b = Bevor Sie den Mäher benutzen, lesen und beachten Sie
gründlich die Bedienungsanleitung.
• c = Abtrennungsgefahr für Hand und Fuß.
• d = Motor stoppen, den Zündkerzenstecker abnehemen und den
Zündschlüssel abziehen bevor Sie eine Wartungsoperation
oder reparatur beginnen.
• e = Fremdkörper Schleudergefahr.
• f = Halten Sie Dritte aus der Gefahrenzone.

Safety labels

• a = CAUTION !
• b = Before using, please read and follow the safety and
maintenance instructions of the instruction booklet.
• c = Risk of cutted feet and hands.
• d = Stop the engine, disconnect the spark plug before proceeding
and remove key from ignition.
• e = Risk of projections.
• f = Avoid the presence of third persons in the danger zone.
• Pictogrammes moteur
L'essence est extrêmement inflammable et explosive.
Arrêter le moteur avant de faire le plein. NE PAS FUMER.
Faire le plein dans un lieu bien aéré et éloigné de toutes
flammes et étincelles.
Les gaz d'échappement contiennent du monoxyde de
carbone, qui est un poison mortel et inodore. Ne pas
faire fonctionner le moteur dans un local fermé.
Pour éviter des brûlures sérieuses, ne pas toucher
l'échappement lorsqu'il est chaud.
• Motorpiktogramme
Benzin ist hoch explosiv und entzündlich. Motor
stoppen,bevor Sie den Benzintank füllen.
NICHT RAUCHEN.
Benzin nur außerhalb von Räumen füllen und nicht
in der Nähe einer offenen Flamme oder Geräten wie
Öfen, Zündbrenner oder sonstigen Geräten, die Funken
erzeugen können.
Die Abgase sind giftig und enthalten Kohlenmonoxid
ein sehr gefärliches und geruchloses Gas, lassen Sie den
Motor nicht in einem geschlossenen Raum laufen.
Um Verbrennungen zu vermeiden, den Auspuff nicht
berühren wenn er Heiß ist.
• Engine diagrams
Fuel is highly explosive and inflammable.
Stop the engine before fill the fuel tank. DO NOT SMOKE.
Always fill the fuel tank in the open and never pour or
use petrol near a naked flame or near devices such as
stoves, water-heaters with pilots lights or any other devi
ce liable to produce sparks.
Exhaust fumes are very toxic and contain carbone
monoxide who is a deadly and odourless poison. Do not
run the engine in confined areas
To avoid any burn, do not touch the exhaust pipe
when he is hot.
11

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

PhePhtsPbtsPktbPhbPhtb

Inhaltsverzeichnis