Seite 1
Handbuch-Nr.: 577014-134 Revision: A ● Die Red Jacket 4"-Tauch-Turbinenpumpe 380 - 415 V, 3 Phasen, 50 Hz Installation, Betrieb und Wartung ® ® Red Jacket Quick-Set Tauchpumpe GERMAN...
Seite 2
Veeder-Root übernimmt bezüglich dieser Veröffentlichung keinerlei Garantie, einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf, die implizierten Garantien der Marktfähigkeit und der Eignung für einen bestimmten Zweck. Veeder-Root ist nicht haftbar für hierin enthaltene Fehler oder für beiläufige Schäden oder Folgeschäden im Zusammenhang mit der Bereitstellung, der Funktion oder der Nutzung dieser Veröffentlichung.
Installation Befestigung der UMP ......................13 Installation der Pumpe ......................15 Verkabelung der Stromversorgung vom Stromverteiler zur Red Jacket STP ..... 19 Verbinden mit dem Anschluss des externen Potenzialausgleichs ........21 Installation von zwei Pumpen für Tandem-Betrieb ............. 22 Verkabelung von Drei-Phasen-Tandempumpen ..............23 Siphon-Anschlüsse ......................
Seite 4
Anhang B: O-Ring-Messlehre Hardware-/Dichtungssatz Anhang C: Einstellung für Motorschutzeinrichtung Anhang D: Russische Zertifizierung Abbildungen Abbildung 1. Ansichten und Maße für Pumpenkopf/Verzweigung der Red Jacket ..................8 Abbildung 2. Installation der schwimmenden Saugleitung ........9 Abbildung 3. Adapter für die schwimmende Saugleitung .........
Seite 5
Inhaltsverzeichnis Abbildung 15. Beispiele für Anschluss einer Drei-Phasen-Pumpe ......21 Abbildung 16. Potenzialausgleich-Anschluss ............22 Abbildung 17. Tandempumpen ................. 22 Abbildung 18. Empfohlene Verkabelung von Drei-Phasen-Tandempumpen .... 23 Abbildung 19. Anschluss des Siphons ..............24 Abbildung 20. Siphon-Anschlüsse ................25 Abbildung 21.
Seite 6
Inhaltsverzeichnis Tabellen Tabelle 1. Maximale spezifische Dichte und maximale Viskosität ......7 Tabelle 2. Abstand zwischen Oberseite Hebeöse und Einlass ......11 Tabelle 3. Elektrische Spezifikationen ..............11 Tabelle 4. Maße UMP-Modell ................12 Tabelle 5. Ungefähre Pumpen-Abschaltdrücke ............ 12 Tabelle 6.
Die Baugruppe Red Jacket Tauch-Turbinenpumpe (STP) für den internationalen Markt ist auf große Sicherheit, Schutz der Umwelt, einfache Wartung und hohen Durchfluss ausgelegt. Die Red Jacket STP passt an 4-Zoll- Dünnwand-Standrohre mit NPT-Gewinde und ist in Ausführungen mit unterschiedlicher Leistung und Länge verfügbar.
Bolzen um bis zu einen Zoll zurückgezogen werden und dann der Elektrojoch-Anschluss manuell auseinandergezogen wird. Bei der Red Jacket STP schalten Sie den Trennschalter aus und ziehen dann einfach die beiden Muttern zurück, die das Einschubelement halten, und die elektrische Verbindung des Jochs wird getrennt, wenn das Einschubelement herausgezogen wird.
Außer den in diesem Handbuch angegebenen Werten für die Anzugsmomente gilt, dass bei korrektem Festziehen alle Flanschverbindungen guten Metall-an-Metall-Kontakt haben müssen. Der A-bewertete Emissionsschalldruckpegel an den Arbeitsstationen der Red Jacket Tauch-Turbinenpumpe (im Pumpensumpf oder auf dem Vorplatz beim Auffüllen) übersteigt 70 dB nicht.
Seite 10
Einleitung Sicherheitsmaßnahmen 4” Red Jacket STP, Sicherheitsanweisungen – SPEZIELLE BEDINGUNGEN FÜR DEN SICHEREN UMGANG (gemäß EN 15268) • Die gemäß ATEX-Richtlinie 94/9/EC zugelassene Red Jacket Tauch-Turbinenpumpe muss mit den folgenden Informationen gekennzeichnet sein: Hersteller: Veeder-Root Company 2709 Route 764 Duncansville, PA 16635 U.S.A.
Einleitung Warnungen und Hinweise Funkensichere Werkzeuge müssen für die Installation und Wartung der elektrischen Pumpe verwendet werden. Reparatur und Justierungen der elektrischen Pumpe sind nicht zulässig. Nur komplett gegen einen entsprechenden Motor vom Hersteller austauschen. Warnungen und Hinweise WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN Dieser Abschnitt behandelt Risiken und Sicherheitsmaßnahmen, die bei Installation, Überprüfung, Pflege oder Wartung zu beachten sind.
• Die Red Jacket ist für die Verwendung in Anlagen ausgelegt, die Motorkraftstoffe mit einem maximalen Arbeitsdruck von 50 psi (345 kPa) abgeben. • Der Einsatz der Red Jacket muss gemäß den Richtlinien in EN 15268, NFPA Code 30A, OSHA und den nationalen und lokalen Feuerschutzbestimmungen und anderen lokalen Richtlinien erfolgen.
Interne, flüssigkeitsführende Bauteile nur durch identische Teile ersetzen. Die Red Jacket ist auf Verträglichkeit mit 100 % Benzin oder Diesel oder 80 % Benzin mit 20 % Methanol, Ethanol, TAME, ETBE oder MTBE ausgelegt. Alle STPs, deren Modellbezeichnung mit AG beginnt sind mit...
Einleitung Maße für Installation und Verzweigung Maße für Installation und Verzweigung Abbildung 1 zeigt verschiedene Ansichten und Maße für den Pumpenkopf/die Verzweigung der Red Jacket. Messanschluss Druckentlastung Druckleitung Elektrische Anschlussdose Ruhedruckventil mit Gewindeeingang 196 mm (7,7'') Installationsradius 392 mm Anschluss...
Dichtung zwischen die Flansche von schwimmender Saugleitung und Pumpe. Dies verhindert eine Verringerung der Pumpenleistung, wenn der Füllstand des Produkts unterhalb dieses Punktes ist. Die Red Jacket ist eine Zentrifugalpumpe und nicht darauf ausgelegt, das Produkt zu fördern, wenn der Füllstand unterhalb des unteren Endes der UMP ist.
Maße für die Pumpenauswahl Maße für die Pumpenauswahl Die Red Jacket hat ein verstellbares Produktsteigrohr und ein entsprechendes Kabel-Schutzrohr, wodurch die Gesamtlänge an einen weiten Bereich der Pumplänge angepasst werden kann. Durch Lösen einer Klemmschraube am Produktsteigrohr kann die Länge der Pumpe durch Herausziehen oder Hineinschieben des Produktsteigrohrs verändert werden.
Trapper-Siebeinlass ist ein vor Ort zu installierendes Zubehörteil. Die Montage des Trappers verlängert die UMP um 3,3 Zoll (83 mm). Installationsanweisungen finden Sie in den Red Jacket-Installationsanweisungen #051-256-1. Bei Modellen mit Adapter für schwimmende Saugleitung müssen 2-3/8 Zoll (59 mm) und 4 pounds (1,8 kg)
Installation Befestigung der UMP Verdrehsicherung der Anschlussbuchse nicht im Sockel - dies ist beim Befestigen der UMP die falsche Stellung! Verdrehsicherung der Anschlussbuchse in der Sockelkerbe - dies ist beim Befestigen der UMP die richtige Stellung! O-Ring des Steckverbinders Den Führungsstift an der (-015 [0,551'' ID x 0,070'' breit]) UMP in dieses Loch einführen rjpumps\fig36.eps...
Installation der Pumpe HINWEISE: • Die Red Jacket STP ist für den Betrieb in einer Atmosphäre der Klasse 1, Gruppe D und gemäß der CENELEC- Norm EN 15268 und der europäischen Richtlinie 94/9/EC „Geräte für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen“ (Ex II 1/2 G IIA T3) ausgelegt.
Installation Installation der Pumpe Das Rohr maximal 1/4 Umdrehung drehen rjpumps/fig8.eps Abbildung 9. Lösen der Klemmschraube 5. Siehe Abbildung 10 und ziehen Sie das UMP-Ende, bis der Abstand zwischen der Unterseite der Verzweigung und der Unterseite der UMP 5 Zoll (125mm) (15 Zoll [381mm] mit schwimmender Saugleitung) kürzer als der in Schritt 2 gemessene Abstand ist.
Installation Installation der Pumpe 2"-Auslassanschluss Anschluss für Kraftstoffrücklauf Tauchpumpeneinheit (UMP) Pressbuchse Kabeldurchführung für Stromversorgungskabel 3/4”- 14 NPT rjpumps/fig33.eps Abbildung 11. Ansetzen der Rückleitung am Pumpenkopf 8. Verlegen Sie die Rückleitung an der Seite des Produktsteigrohrs. Tun Sie dies bis 1 - 3 Zoll (25 - 76 mm) oberhalb des Anschlusskopfes.
Seite 24
Installation Installation der Pumpe Die Abschottung zwischen Zone 0 und Zone 1 wird durch eine Trennwand im Stecker zwischen Pumpenkopf- und Verzweigungsanschluss erreicht. Die UMP-Kabel sind innerhalb der Zone 0 angeschlossen und erhöhte Sicherheitsmaßnahmen innerhalb des Zündschutzgehäuses müssen bei der Verkabelung vor Ort sichergestellt werden. 13.
Installation Verkabelung der Stromversorgung vom Stromverteiler zur Red Jacket STP Für Zugang zu Anschlussdose Stecker im Pumpenkopf den Deckel entfernen Pumpenkopf- Gehäuse Anschlussbuchse im Verzweigungs-Gehäuse UMP-Anschlusskabel Abbildung 13. Verbindung der UMP mit den Kabeln des Pumpenkopfes Verkabelung der Stromversorgung vom Stromverteiler zur Red Jacket STP GEFAHR! Schalten Sie die Stromversorgung am Stromverteiler immer aus, sperren Sie sie und kennzeichnen Sie dies, bevor Sie an der Pumpe arbeiten.
Installation Verkabelung der Stromversorgung vom Stromverteiler zur Red Jacket STP Kunststoffstopfen für das dritte Kabel. Führen Sie alle ankommenden Versorgungskabel durch die offenen Löcher in der Kabeldurchführung. Schieben Sie die Kabeldurchführung nach unten über die Versorgungskabel, bis sie in ihrem Sockel unten in der Verzweigungs-Anschlussdose sitzt, dabei genügend Kabellänge für den Anschluss der Pumpenleitungen lassen und dann die beiden Schrauben in der Kabeldurchführung gut...
Installation Verbinden mit dem Anschluss des externen Potenzialausgleichs Der ATG-Anschluss hat die gleiche Spannung und die gleiche Phasenlage wie die Stromversorgung an L1. 240 V-Spule 240 V-Spule 240 V Isotrol Zur 380 - 415 Volt-Versorgung Zur 380 - 415 Volt-Versorgung Zapfsäule Manueller Motorschutz, Manueller Motorschutz,...
Installation Installation von zwei Pumpen für Tandem-Betrieb Externer Potenzial- ausgleich-Anschluss Abbildung 16. Potenzialausgleich-Anschluss Installation von zwei Pumpen für Tandem-Betrieb Wenn größere Durchflussmengen erforderlich sind, können mittels Verzweigung zwei Pumpen am selben Rohrsystem installiert werden. Wenn installiert, wie in Abbildung 17 zu sehen, bieten Tandem-Systeme eine gewisse Ausfallsicherung, da der Betrieb weiterlaufen kann, wenn eine Pumpe ausfällt.
Installation Verkabelung von Drei-Phasen-Tandempumpen Verkabelung von Drei-Phasen-Tandempumpen Abbildung 18 zeigt ein Anschlussschema, das es erlaubt, dass zwei Drei-Phasen-STPs gleichzeitig und mit jeder Kombination von eingeschalteten Zapfsäulen betrieben werden können. 240 V-Spule 240 V-Spule Zur 380 - 415 Volt-Versorgung Zur 380 - 415 Volt-Versorgung Manueller Manueller Motorschutz,...
Siphon-Anschlüsse Siphon-Anschlüsse Der Siphon-Anschluss der Red Jacket STP wird über ein Siphon-System vorgenommen, das an einen der beiden Unterdruck-Anschlüsse passt (siehe Abbildung 19). Das Endteil des Anschlusses kann nach dem Lösen der Schraube gedreht werden, um an das ankommende Siphon-Rohr zu passen. Nach dem Ausrichten der Siphon- Einheit diese mit 20 - 41 Nm (15-30 ft-lbs) festziehen.
Seite 31
Installation Installation einer Siphon-Einheit Wartungsschraube - nach Entfernen des Schutzstopfens zugänglich Entlüftungsschraube Ersatz-Unterdruckanschluss Siphon-Anschluss - Siphon- Leitungsrohr hier anschließen Siphon-Kartusche rjpumps/fig20.eps Abbildung 20. Siphon-Anschlüsse 6. Entfernen Sie den 1/4" NPT-Verschlussstopfen des Siphon-Auslasses und befestigen Sie die Leitungen des Siphon-Systems. VORSICHT! Vor dem Einschrauben von Rohrgewinden eine geeignete Menge von frischem, nicht-härtendem Gewindedichtmittel darauf geben, das für die Verwendung mit Mineralölprodukten UL-klassifiziert ist.
Installation Installation eines elektronischen Druckleitungs-Leckanzeigers oder eines mechanischen LLD Installation eines elektronischen Druckleitungs-Leckanzeigers oder eines mechanischen LLD WARNUNG! Schalten Sie die Stromversorgung am Stromverteiler aus, sperren Sie sie und kennzeichnen Sie dies, bevor Sie an der Pumpe arbeiten. Bei Arbeiten an den Geräten keine funkenschlagenden Werkzeuge verwenden und beim Aus- oder Einbau vorsichtig sein, damit keine Funken entstehen.
Installation Erstes Starten der Pumpe Erstes Starten der Pumpe 1. Falls ein Kugelventil hinter der Pumpe eingebaut ist, schließen Sie dieses. 2. Öffnen Sie die Entlüftungsschraube mit 2 - 3 Umdrehungen gegen den Uhrzeigersinn (siehe Abbildung 19). VORSICHT! Die Entlüftungsschraube wird von einem Sicherungssplint gehalten, um sie nicht zu weit zu drehen.
Installation Prüfen des Entlastungsdrucks an der Pumpe Prüfen des Entlastungsdrucks an der Pumpe WARNUNG! Schalten Sie die Stromversorgung am Stromverteiler aus, sperren Sie sie und kennzeichnen Sie dies, bevor Sie an der Pumpe arbeiten. Bei Arbeiten an den Geräten keine funkenschlagenden Werkzeuge verwenden und beim Aus- oder Einbau vorsichtig sein, damit keine Funken entstehen.
Installation Prüfen der Leitung Prüfen der Leitung WARNUNG! Schalten Sie die Stromversorgung am Stromverteiler aus, sperren Sie sie und kennzeichnen Sie dies, bevor Sie an der Pumpe arbeiten. Bei Arbeiten an den Geräten keine funkenschlagenden Werkzeuge verwenden und beim Aus- oder Einbau vorsichtig sein, damit keine Funken entstehen.
Installation Prüfen des Tanks Prüfen des Tanks WARNUNG! Schalten Sie die Stromversorgung am Stromverteiler aus, sperren Sie sie und kennzeichnen Sie dies, bevor Sie an der Pumpe arbeiten. Bei Arbeiten an den Geräten keine funkenschlagenden Werkzeuge verwenden und beim Aus- oder Einbau vorsichtig sein, damit keine Funken entstehen.
Wartung und Reparatur Hardware-/Dichtungssatz 410154-001 ist für die ordnungsgemäße Wartung der Pumpeneinheit erforderlich. Stellen Sie sicher, dass eine ausreichende Anzahl an Hardware-/Dichtungssätzen für die Wartung vorhanden ist. Austauschen der UMP GEFAHR! Schalten Sie die Stromversorgung am Netz-Schaltfeld aus, sperren Sie sie und kennzeichnen Sie dies, bevor Sie an der Pumpe arbeiten.
Seite 38
Wartung und Reparatur Austauschen der UMP 4. Heben Sie das Einschubelement nur so weit heraus, dass der Inhalt der Pumpe in den Tank ablaufen kann, bevor Sie sie ganz herausheben. 5. Stellen Sie die Einheit auf einer sauberen Fläche ab. 6.
Seite 39
Wartung und Reparatur Austauschen der UMP Die UMP von Hand auf den Pumpenkopf drücken. Falls die UMP nicht sauber am Pumpenkopf sitzt, die UMP wieder entfernen und das Problem beseitigen. 11. Die vier Montageschrauben und Sicherungsscheiben der UMP einsetzen. Die Schrauben festdrehen und dann über Kreuz auf 11 Nm (7 ft-lbs) anziehen.
Wartung und Reparatur Austauschen des Ruhedruckventils 13. Die O-Ringe der Verzweigungs-Anschlussbuchse entfernen (siehe Abbildung 29). Nehmen Sie einen O-Ring der Größe 0,862" ID x 0,103" aus dem Hardware-/Dichtungssatz und schmieren Sie ihn mit Vaseline. Schieben Sie den O-Ring über die Anschlussbuchse und drücken Sie ihn nach unten in die Nut. 14.
Seite 41
Wartung und Reparatur Austauschen des Ruhedruckventils 6. Mit dem geschmierten O-Ring in das Ruhedruckventil eingebaut, setzen Sie es an seinen Platz in der Verzweigung und die neue Feder über das Ruhedruckventil (siehe Abbildung 30). Setzen Sie das Ruhedruckventil-Gehäuse mit O-Ring über die Feder und das Ruhedruckventil und schrauben Sie es von Hand fest.
Wartung und Reparatur Austausch der Kabel-Pressbuchse Austausch der Kabel-Pressbuchse GEFAHR! Schalten Sie die Stromversorgung am Stromverteiler aus, sperren Sie sie und kennzeichnen Sie dies, bevor Sie an der Pumpe arbeiten. Bei Arbeiten an den Geräten keine funkenschlagenden Werkzeuge verwenden und beim Aus- oder Einbau vorsichtig sein, damit keine Funken entstehen.
Wartung und Reparatur Austauschen des Kabels Austauschen des Kabels GEFAHR! Schalten Sie die Stromversorgung am Netz-Schaltfeld aus, sperren Sie sie und kennzeichnen Sie dies, bevor Sie an der Pumpe arbeiten. Bei Arbeiten an den Geräten keine funkenschlagenden Werkzeuge verwenden und beim Aus- oder Einbau vorsichtig sein, damit keine Funken entstehen.
Seite 44
Wartung und Reparatur Austauschen des Kabels Entfernen Sie die Abdeckung des Pumpenkopf-Anschlusskastens. Entfernen und entsorgen Sie den O-Ring aus der Abdeckung und legen Sie sie beiseite. Beachten Sie die drei Kabelverbindungen, die im Anschlusskasten versiegelt sind. Notieren Sie, welches Kabel vom Pumpenkopf mit welchem Kabel vom Anschlusskabel verbunden ist (gleichfarbig markierte Kabel sollten verbunden sein).
Seite 45
Wartung und Reparatur Austauschen des Kabels 18. Isolieren Sie die drei Verbindungen elektrisch, indem Sie sie einzeln in einen Epoxid-Gießharz-Dichtbeutel gemäß den Schritten A, B und C unten behandeln. Vom Kabel Zum Stecker Nur eine Kabelbinder Verbindung pro Beutel Kabelisolierung vollständig mit Epoxid-Gießharz Stoßverbindung...
Wartung und Reparatur Die Kabel-Steckverbinder zwischen Pumpenkopf und Verzweigung austauschen Die Kabel-Steckverbinder zwischen Pumpenkopf und Verzweigung austauschen GEFAHR! Schalten Sie die Stromversorgung am Netz-Schaltfeld aus, sperren Sie sie und kennzeichnen Sie dies, bevor Sie an der Pumpe arbeiten. Bei Arbeiten an den Geräten keine funkenschlagenden Werkzeuge verwenden und beim Aus- oder Einbau vorsichtig sein, damit keine Funken entstehen.
Seite 47
Wartung und Reparatur Die Kabel-Steckverbinder zwischen Pumpenkopf und Verzweigung austauschen Index-Stift Stecker Stecker O-Ring Sicherungsscheibe Stecker Anschlussbuchse Verkabelung zur UMP 045-5 Abbildung 32. Steckverbinder Pumpenkopf zur Verzweigung Verwenden Sie eine Spitzzange oder eine Spitz-Gripzange, um die Sicherungsscheibe zu entfernen, die den Stecker in seinem Sockel hält.
Seite 48
Wartung und Reparatur Die Kabel-Steckverbinder zwischen Pumpenkopf und Verzweigung austauschen Machen Sie mit einem rjpumps/fig44.eps Filzstift eine Markierung an der Anschlussfläche des Pumpenkopfes, um die Lage des Indexlochs zu kennzeichnen. Loch für Aufnahme des Stecker-Indexstifts Abbildung 34. Index-Loch des Steckers unten im Sockel 12.
Seite 49
Wartung und Reparatur Die Kabel-Steckverbinder zwischen Pumpenkopf und Verzweigung austauschen Index-Stift im Loch Flache Seite der Sicherungsscheibe am Steckverbinder 35 mm (1-3/8'') Anschlussfläche Pumpenkopf Ansicht A-A Sicherungs- scheibe 045-3 Abbildung 36. Richtige Tiefe des Steckers im Sockel des Pumpenkopfes 15. Entfernen Sie 5/16 Zoll (8 mm) der Isolierung an allen sechs Kabeln. 16.
Seite 50
Wartung und Reparatur Die Kabel-Steckverbinder zwischen Pumpenkopf und Verzweigung austauschen 21. Entfernen Sie den Zugangsdeckel des Kondensators (siehe Abbildung 37). Entfernen und entsorgen Sie den O-Ring aus der Abdeckung und legen Sie sie beiseite. Beachten Sie die drei Kabelverbindungen von der Anschlussbuchse.
Wartung und Reparatur Austausch der Entlüftungsschraube 28. Die drei O-Ring-Dichtungen ( 3,975" ID x 0,210" breit [oben], 3,850" ID x 0,210" breit [Mitte] und 3,725" x 0,210" breit [unten]) des Einschubelements aus dem Hardware-/Dichtungssatz nehmen. Die Größen der drei O-Ring-Dichtungen sind sehr ähnlich. Deswegen genau darauf achten, dass Sie die jeweils Richtige in das Einschubelement einsetzen.
Seite 52
Wartung und Reparatur Austausch der Entlüftungsschraube 8. Schmieren Sie die drei O-Ringe an der neuen Schraube mit Vaseline und installieren Sie sie mit hineingedrücktem und vertikal hängendem Sicherungssplint (siehe Abbildung 41). Gehäuse Ruhedruckventil Wartungsschraube (unter Schutzstopfen) 2-Zoll-Anschluss Entlüftungsschraube rjpumps/fig41.eps Abbildung 38. Lage der Entlüftungsschraube Sicherungssplint Beachten Sie, dass der Schlitz Anschluss...
Seite 53
Wartung und Reparatur Austausch der Entlüftungsschraube Oberer O-Ring (-015 [0,551'' ID x 0,070'' breit]) Mittlerer O-Ring (-014 [0,489'' ID x 0,070'' breit]) Unterer O-Ring (-903 [0,301'' ID x 0,064'' breit]) Sicherungssplint Abbildung 41. Sicherungssplint in Stellung zum Einbauen der Entlüftungsschraube 9.
Seite 54
Wartung und Reparatur Austausch der Entlüftungsschraube 12. Falls Sie den 2"NPT-Stopfen entfernt haben, um an die Schraube zu gelangen, nehmen Sie einen neuen 2,234" ID x 0,139" breiten O-Ring aus dem Hardware-/Dichtungssatz und befestigen ihn am 2" NPT-Stopfen. Schmieren Sie den O-Ring mit Vaseline und setzen Sie den Stopfen in den Anschluss für den Leckanzeiger. Ziehen Sie den Stopfen auf 27 - 67 Nm (20 - 50 ft-lbs) an.
Teileliste Kundenservice-Nummer Nach dem Auspacken der Ausrüstung bitte die Teile überprüfen. Stellen Sie sicher, dass alle Teile vorhanden und während des Transports keine Schäden entstanden sind. Schäden sofort beim Transportunternehmer melden und einen Kundenservice-Mitarbeiter unter 1-800-873-3313 über beschädigte oder fehlende Teile informieren. Pumpenteile Tabelle 7 zeigt die internationale Pumpenteile-Liste.
Teileliste Teile Siphon-Kartuschensatz Teile Siphon-Kartuschensatz Tabelle 8 zeigt Teileliste 410151-001 des Siphon-Kartuschensatzes. Tabelle 8. Teileliste 410151-001 Siphon-Kartuschensatz Posten (siehe Abbildung 44) Teile-Nr. Bezeichnung Menge 410255-001 Siphon-Einheit Abbildung 44. Siphon-Kartuschensatz Teile Gehäusesatz Ruhedruckventil Tabelle 9 zeigt die Teilelisten Gehäusesatz 410152-001 Ruhedruckventil und 410152-002 Gehäusesatz Hochdruck- Ruhedruckventil.
Teileliste Teile Hardware-/Dichtungssatz Teile Hardware-/Dichtungssatz Tabelle 13 zeigt die Teileliste 410154-001 des Hardware-/Dichtungs-Satzes. Tabelle 13. Teileliste 410154-001 Hardware-/Dichtungs-Satz (Siehe Abb.) Teile-Nr. Bezeichnung Menge Abbildung 29 Auf Seite 33 072-541-1 O-Ring - 118-V121 Abbildung 30 Auf Seite 35 072-578-1 O-Ring - 225-V123 Abbildung 30 Auf Seite 35 072-685-1 O-Ring - 114-V123...
Anhang A: Funktion Ruhedruckventil/Entlüftungsschraube In diesem Anhang wird die Funktion von Ruhedruckventil und Entlüftungsschraube der RED Jacket STP theoretisch behandelt. Funktion Ruhedruckventil Pumpe an Wie in der Ausschnitt-Zeichnung des Ruhedruckventils in Abbildung A-1 zu sehen, wird das Ruhedruckventil vom Kraftstofffluss geöffnet, wenn die Pumpe eingeschaltet wird.
Anhang A Funktion Ruhedruckventil Sperren des Ruhedruckventils für Leitungstest Wenn die Wartungsschraube im Uhrzeigersinn ganz eingedreht wird, dichtet das Entlastungsventil ab und gleichzeitig wird das Ruhedruckventil gesperrt, wie in Abbildung A-3 zu sehen. Die Leitung ist jetzt für einen Leitungstest abgetrennt. Wartungsschraube Wartungsschraube ganz nach unten trennt...
Anhang A Funktion Ruhedruckventil Wie die Wartungsschraube das Ruhedruckventil anhebt Wenn Sie die Wartungsschraube 7,5 Umdrehungen im Uhrzeigersinn drehen, um den Schaft des Entlastungsventils aufzudrücken, wird ein leicht zusammenzudrückender Sicherungsring in der Wartungsschraube hinter eine Krempe an der Innenseite der Oberkante des Ruhedruckventils gepresst, wie in Abbildung A-5 zu sehen. Wenn die Wartungsschraube gegen den Uhrzeigersinn gedreht wird, bewegt sich der Sicherungsring unter die Krempe und hebt das Ruhedruckventil an.
Anhang A Funktion der Entlüftungsschraube Funktion der Entlüftungsschraube Mit der Entlüftungsschraube wird Luft aus der Leitung und den Druckbereichen der Verzweigung entfernt, nachdem ein Anschluss in der Verzweigung geöffnet wurde (z. B. nach der Installation eines Leitungsleckanzeigers). Wenn die Pumpe repariert wurde, muss der Techniker Luft aus der Verzweigung entfernen, wie in Zeichnung 1 in Abbildung A-6 zu sehen.
Die Funktion der Motorschutzeinrichtung muss in angemessenen Abständen geprüft werden, mindestens jedoch einmal pro Jahr. Wenn das Gerät während des normalen Betriebs auslöst, muss der Grund beseitigt werden, bevor die Anlage wieder in Betrieb genommen wird. Die folgenden Motorschutz-Geräte sind für die Verwendung mit der Red Jacket Tauch-Turbinenpumpenbaugruppe zertifiziert. Maximal- Tauch-...
Seite 72
For technical support, sales or other assistance, please visit: www.veeder.com...