Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für OPTImill MH 25 SV:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

OPTIMUM
M A S C H I N E N - G E R M A N Y
Betriebsanleitung - DE
Operating manual - GB
Version 1.0.1
Fräsmaschine
Milling machine
Artikel Nr. Item no. 333 8160

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Optimum OPTImill MH 25 SV

  • Seite 1 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Betriebsanleitung - DE Operating manual - GB Version 1.0.1 Fräsmaschine Milling machine Artikel Nr. Item no. 333 8160...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Sicherheit Typschild..............................8 Sicherheitshinweise (Warnhinweise) ......................9 1.2.1 Gefahren-Klassifizierung .......................9 1.2.2 Weitere Piktogramme ........................9 Bestimmungsgemäße Verwendung......................10 Vernünftigerweise vorhersehbare Fehlanwendung ................11 1.4.1 Vermeidung von Fehlanwendungen....................11 Gefahren die von der Fräsmaschine ausgehen können.................12...
  • Seite 3 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Bedienung Sicherheit ............................... 28 Bedien- und Anzeigeelemente ....................... 28 4.2.1 Bedienpanel ..........................29 Fräsmaschine einschalten........................29 Fräsmaschine ausschalten........................29 Zurücksetzen eines Not-Halt Zustands ....................30 Energieausfall, Wiederherstellen der Betriebsbereitschaft..............
  • Seite 4 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 8.7.2 Abbauen ............................50 8.7.3 Demontieren..........................50 8.7.4 Verpacken und Verladen ......................50 Entsorgung der Neugeräte-Verpackung ....................50 Entsorgung der Schmiermittel und Kühlschmierstoffe................50 8.10 Entsorgung über kommunale Sammelstellen ..................50 8.11...
  • Seite 5 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 3.3.1 Requirements regarding the installation site ................68 3.3.2 Load suspension point ........................ 69 3.3.3 Assembly............................. 69 Dimensions............................. 70 First commissioning..........................71 Electrical connection ..........................
  • Seite 6 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Appendix Copyright ..............................92 Terminology/Glossary..........................92 Change information operating manual....................92 Liability claims for defects / warranty ......................93 Advice for disposal / Options of reuse: ....................93 Storage ..............................94...
  • Seite 7 M A S C H I N E N - G E R M A N Y Vorwort Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf eines Produktes von OPTIMUM. OPTIMUM Metallbearbeitungsmaschinen bieten ein Höchstmaß an Qualität, technisch optimale Lösungen und überzeugen durch ein herausragendes Preis-Leistungs-Verhältnis. Ständige Weiterentwicklungen und Produktinnovationen gewähren jederzeit einen aktuellen Stand an...
  • Seite 8: Sicherheit

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Sicherheit Konventionen der Darstellung gibt zusätzliche Hinweise   fordert Sie zum Handeln auf Aufzählungen  Dieser Teil der Betriebsanleitung erklärt Ihnen die Bedeutung und die Verwendung der in dieser Betriebsanleitung ver- ...
  • Seite 9: Sicherheitshinweise (Warnhinweise)

    M A S C H I N E N - G E R M A N Y INFORMATION Können Sie Probleme nicht mit Hilfe dieser Betriebsanleitung lösen, fragen Sie an bei: Optimum Maschinen Germany GmbH Dr. Robert-Pfleger-Str. 26 D-96103 Hallstadt E-Mail: info@optimum-maschinen.de...
  • Seite 10: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Wir übernehmen keine Haftung für Schäden aufgrund einer nicht bestimmungsgemäßen Ver- wendung. Wir weisen ausdrücklich darauf hin, daß durch nicht von der Firma Optimum Maschinen Ger- many GmbH genehmigte konstruktive, technische oder verfahrenstechnische Änderungen auch die Garantie erlischt. Teil der bestimmungsgemäßen Verwendung ist, dass Sie die Grenzen der Fräsmaschine einhalten,...
  • Seite 11: Vernünftigerweise Vorhersehbare Fehlanwendung

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y WARNUNG! Schwerste Verletzungen durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung. Umbauten und Veränderungen der Betriebswerte der Fräsmaschine sind verboten. Sie gefährden Menschen und können zur Beschädigung der Fräsmaschine führen.
  • Seite 12: Gefahren Die Von Der Fräsmaschine Ausgehen Können

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Schaftfräser mittels Spannzangenfutters und den entsprechenden Spannzangen zu  spannen. Walzenstirnfräser mittels Aufsteckfräserdorn zu spannen.  Beim Bohren ist darauf zu achten, dass je nach Durchmesser des Bohrers, muss die passende Drehzahl eingestellt sein, ...
  • Seite 13: Qualifikation Des Personals

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y diese Betriebsanleitung genau beachten.  Trennen Sie die Fräsmaschine immer von der elektrischen Spannungsversorgung wenn Sie Reinigungs- oder Instandhaltungsarbeiten vornehmen. WARNUNG! Die Fräsmaschine darf nur mit funktionierenden Sicherheitseinrichtungen betrieben werden.
  • Seite 14: Autorisierte Personen

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y INFORMATION Alle Personen, die mit der Montage, Inbetriebnahme, Bedienung und Instandhaltung zu tun haben, müssen die erforderliche Qualifikation besitzen,  diese Betriebsanleitung genau beachten.
  • Seite 15: Bedienerpositionen

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Bedienerpositionen Die Bedienerposition befindet sich vor der Fräsmaschine. Sicherheitsmaßnahmen während des Betriebs VORSICHT! Gefahr durch das Einatmen gesundheitsgefährdender Stäube und Nebel. Abhängig von den zu bearbeitenden Werkstoffen und den dabei eingesetzten Hilfsmitteln, können Stäube und Nebel entstehen, die ihre Gesundheit gefährden.
  • Seite 16: Not-Halt Pilzkopfschalter

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 1.9.1 Not-Halt Pilzkopfschalter VORSICHT! Die Frässpindel läuft in Abhängigkeit Massenträgheitsmoments Spindel und verwendetem Werkzeug noch kurze Zeit nach. Der Not-Halt Pilzkopfschalter setzt die Maschine still.
  • Seite 17: Trennende Schutzvorrichtung

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 1.9.4 Trennende Schutzvorrichtung Stellen Sie die richtige Höhe der Schutzein- richtung vor Arbeitsbeginn ein. Lösen Sie hierzu die Klemmschrauben, stellen Sie die erforderliche Höhe ein und drehen Sie die Klemmschrauben wieder fest.
  • Seite 18: Körperschutzmittel

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 1.11 Körperschutzmittel Bei einigen Arbeiten benötigen Sie Körperschutzmittel als Schutzausrüstung. Schützen Sie Ihr Gesicht und Ihre Augen: Tragen Sie bei allen Arbeiten, bei denen Ihr Gesicht und die Augen gefährdet sind, einen Helm mit Gesichtsschutz.
  • Seite 19: Verwenden Von Hebezeugen

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 1.14 Verwenden von Hebezeugen WARNUNG! Schwerste bis tödliche Verletzungen durch beschädigte oder nicht ausreichend tragfähige Hebezeuge und Lastanschlagmittel, die unter Last reißen.
  • Seite 20: Technische Daten

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Technische Daten Die folgenden Daten sind Maß- und Gewichtsangaben und die vom Hersteller genehmigten Maschinendaten. Elektrischer Anschluß MH25SV Gesamtanschlusswert 230V ~ 50Hz 2 KW Motorleistung Frässpindel...
  • Seite 21: Bohr- Fräskopf

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Bohr- Fräskopf Verfahrweg Z-Achse [mm] Ausladung [mm] max. Drehmoment Antrieb Z-Achse 4,2 Nm maximale Verfahrgeschwindigkeit Z-Achse [ m/min ] 0,45 minimale Verfahrgeschwindigkeit Z-Achse [ m/min ]...
  • Seite 22: Umgebungsbedingungen

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Umgebungsbedingungen Temperatur 5-35 °C Luftfeuchtigkeit 25 - 80% 2.10 Betriebsmittel blanke Stahlteile Mobilgrease OGL 007 oder, Mobilux EP 004, säurefreies Öl, z.B. Waffenöl, Motoröl 2.11...
  • Seite 23: Auspacken Und Anschließen

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Auspacken und Anschließen INFORMATION Die Fräsmaschine ist vormontiert. Lieferumfang Überprüfen Sie die Fräsmaschine nach Anlieferung unverzüglich auf Transportschäden, Fehlmengen und gelockerte Befestigungsschrauben.
  • Seite 24: Lastanschlagstelle

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 3.3.2 Lastanschlagstelle WARNUNG! Quetsch - und Kippgefahr. Gehen Sie äußerst umsichtig vor, wenn Sie die Maschine anheben, aufstellen und montieren.  Befestigen Sie das Lastanschlagmittel um den Bohr-Fraskopf. Verwenden Sie dafür eine Hebeschlinge.
  • Seite 25: Abmessungen

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Abmessungen A-A ( 0,12 ) Schwerpunkt / Centre of gravity MH25SV Version 1.0.1 vom 2015-12-17 Originalbetriebsanleitung Seite 25...
  • Seite 26: Erste Inbetriebnahme

    Gefährdung durch den Einsatz von ungeeigneten Werkzeugaufnahmen oder deren Betreiben bei unzulässigen Drehzahlen. Verwenden Sie nur die Werkzeugaufnahmen die zusammen mit der Maschine ausgeliefert wurden oder als optionale Ausrüstungen von OPTIMUM angeboten werden. Verwenden Sie Werkzeugaufnahmen nur in dem dafür vorgesehenen, zulässigen Drehzahlbereich.
  • Seite 27: Reinigen Und Abschmieren

    Ein-Komponentenlack lackiert. Beachten Sie dieses Krite- rium bei der Auswahl Ihres Kühlschmiermittels. Optimum Maschinen Germany GmbH übernimmt keine Garantie auf Folgeschäden durch ungeeignete Kühlschmierstoffe. Der Flammpunkt der Emulsion muss größer als 140°C sein. Beim Einsatz von nicht wassermischbaren Kühlschmierstoffen (Ölanteil > 15%) mit Flamm- punkt, kann das Auftreten zündfähiger Aerosol-Luft-Gemische nicht ausgeschlossen werden.
  • Seite 28: Bedienung

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Bedienung Sicherheit Nehmen Sie die Fräsmaschine nur unter folgenden Voraussetzungen in Betrieb: Der technische Zustand der Fräsmaschine ist einwandfrei.  Die Fräsmaschine wird bestimmungsgemäß eingesetzt.
  • Seite 29: Bedienpanel

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 4.2.1 Bedienpanel Pos. Bezeichnung Pos. Bezeichnung Richtungsschalter Drehknopf Vorschubgeschwindigkeit Eilgangtasten Not-Halt Pilzkopfschalter Reset Taste Spindeldrehung Ein Spindeldrehung Aus Einstellung Spindeldrehzahl Auswahl Spindeldrehrichtung Steuerung Ein Fräsmaschine einschalten...
  • Seite 30: Zurücksetzen Eines Not-Halt Zustands

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Zurücksetzen eines Not-Halt Zustands  Not-Halt Pilzkopfschalter wieder entriegeln.  Richtungsschalter der Achsen in die neutrale Mittelstellung schalten.  Steuerung wieder einschalten.
  • Seite 31: Eilgang

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 4.8.3 Eilgang  Die Vorschubgeschwindigkeit auf maximalen Vorschub einstellen.  Die Eilgangtaste der jeweiligen Achse drücken und gedrückt halten. Werkzeug einsetzen 4.9.1 Schnellwechsel Spannsystem Der Fräskopf ist mit einer Spannzange für Anzugsbolzen...
  • Seite 32: Mit Anzugsstange - Bis Version 1.0 ( Baujahr Bis 10/2015)

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 4.9.3 Mit Anzugsstange - bis Version 1.0 ( Baujahr bis 10/2015) VORSICHT! Bei Fräsarbeiten muss der Aufnahmekonus immer mit der Anzugsstange befestigt sein.
  • Seite 33: Verwendung Von Spannzangen

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 4.9.5 Verwendung von Spannzangen Bei Verwendung von Spannzangen zur Aufnahme von Fräswerkzeugen ist eine höhere Bear- beitungstoleranz möglich. Der Wechsel der Spannzange für einen kleineren oder größeren Schaftfräser ist einfach und schnell durchführbar, ein Ausbau des kompletten Werkzeug ist...
  • Seite 34: Wahl Der Drehzahl

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 4.12 Wahl der Drehzahl Ein wichtiger Faktor beim Fräsen ist die Wahl der richtigen Drehzahl. Die Drehzahl bestimmt die Schnittgeschwindigkeit mit der die Fräserschneiden in den Werkstoff schneiden. Durch die Wahl der richtigen Schnittgeschwindigkeit wird die Standzeit des Werkzeugs erhöht und das...
  • Seite 35: Richtwerte Für Drehzahlen Mit Hss - Eco - Spiralbohrern

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 49 - 122 49 - 108 735 - 1715 Al-Legierung Stahl Grauguss ausgehärtet Werkzeugdurchmesser 15 - 24 m/min 10 - 20 m/min...
  • Seite 36: Tasten (Acht Tasten)

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y DRO 5  Anzeige: drei Positionsanzeigen, eine Drehzahlanzeige  Einstellung der Auflösung der Zählfunktion  Einstellung der Zählrichtung  Lineare Fehlerkompensation  Metrisch / Zoll Umschaltung ...
  • Seite 37: Das Hauptmenü

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Das Hauptmenü Drücken und halten Sie im normalen Anzeigezustand die Taste „PROG“ für 3 Sekunden um in das Haupt- menü zu gelangen.
  • Seite 38: Parameter Einstellung Der X Y Z Achse Und Drehzahlachse

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Beenden Neue Parametereinstellung ist ungültig, drücken Sie die Taste „PROG“ um zu bestätigen, zurück zum Hauptmenü. 5.4.2 Parameter Einstellung der X Y Z Achse und Drehzahlachse Parameter X Achse Drei-Ebenen-Menü, Taste „PROG“...
  • Seite 39: Parameter Einstellung Der Drehzahlachse

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 5.4.4 Parameter Einstellung der Drehzahlachse Anzahl der Zähler bei jeder Umdrehung (pulse pro Umd) Taste „PROG“ drücken um auszuwählen, der Auswahlbereich ist 1~36, die Zunahme oder Abnahme ist 1.
  • Seite 40: Instandhaltung

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Instandhaltung Im diesem Kapitel finden Sie wichtige Informationen zur Inspektion  Wartung  Instandsetzung  der Fräsmaschine. ACHTUNG! regelmäßige, sachgemäß ausgeführte Instandhaltung...
  • Seite 41 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Intervall Was? Wie?   „Sicherheitsüberprüfung“ auf Seite 17 Arbeitsbeginn, nach jeder Wartung oder Instandsetzung  Alle Führungsbahnen einölen. Arbeitsbeginn, nach jeder Ölen...
  • Seite 42 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Intervall Was? Wie? Ein vergrößertes Spiel in der Spindel des Fräskopfes kann durch Nachstellen der Spindelmutter verringert werden. Die Spindelmutter wird nachgestellt, indem die Gewindeflanken der Spindelmutter durch zwei Nachstellschrauben verringert werden.
  • Seite 43 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Intervall Was? Wie? Ein vergrößertes Spiel in den Spindeln des Kreuztisches kann durch Nachstellen der Spindelmuttern verringert werden. Die Spindelmuttern werden nachgestellt,...
  • Seite 44 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Intervall Was? Wie?  Drehen Sie die Nachstellschrauben der Leiste im Uhr- zeigersinn. Die Leiste wird weiter eingeschoben und ver- ringert dadurch das Spiel in der Führungsbahn.
  • Seite 45: Instandsetzung

    Führt Ihr qualifiziertes Fachpersonal die Reparaturen durch, so muss es die Hinweise dieser Betriebsanleitung beachten. Die Firma Optimum Maschinen Germany GmbH übernimmt keine Haftung und Garantie für Schäden und Betriebsstörungen als Folge der Nichtbeachtung dieser Betriebsanleitung. Verwenden Sie für die Reparaturen nur einwandfreies und geeignetes Werkzeug, ...
  • Seite 46: Störungen

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Störungen Störungen an der Fräsmaschine Ursache/ Störung Abhilfe mögliche Auswirkungen  Fräsmaschine schaltet nicht • Reihenfolge des Einschaltens • „Zurücksetzen eines Not-Halt nicht beachtet.
  • Seite 47: Anhang

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Anhang Urheberrecht Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch begründeten Rechte, insbe- sondere die der Übersetzung, des Nachdrucks, der Entnahme von Abbildungen, der Funk- sendung, der Wiedergabe auf photomechanischem oder ähnlichem Wege und der Speicherung...
  • Seite 48: Mangelhaftungsansprüche / Garantie

    Rahmen einer einzelnen, vertraglichen Regel zugesagt wurden. Die Abwicklung der Haftungs- oder Garantieansprüche erfolgt nach Wahl der Firma OPTIMUM GmbH entweder direkt mit der Firma OPTIMUM GmbH oder aber über einen ihrer Händler. Defekte Produkte oder deren Bestandteile werden entweder repariert oder gegen fehlerfreie ausgetauscht.
  • Seite 49: Lagerung

    Beispiel: nicht stapelbar - über der ersten Packkiste darf keine weitere gestapelt werden. Fragen Sie bei der Optimum Maschinen Germany GmbH an, falls die Maschine und Zubehör- teile länger als drei Monate und unter anderen als den vorgeschriebenen Umgebungs- bedingungen gelagert werden müssen.
  • Seite 50: Außerbetriebnehmen

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 8.7.1 Außerbetriebnehmen VORSICHT! Ausgediente Maschinen sind sofort fachgerecht außer Betrieb zu nehmen, um einen spätern Missbrauch und die Gefährdung der Umwelt oder von Personen zu vermeiden ...
  • Seite 51: Rohs , 2002/95/Eg

    Veränderte Einstelldaten  Erfahrungen mit der Drehmaschine, die für andere Benutzer wichtig sind  Wiederkehrende Störungen  Optimum Maschinen Germany GmbH Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26 D-96103 Hallstadt Telefax +49 (0) 951 - 96 555 - 888 E-Mail: info@optimum-maschinen.de MH25SV Version 1.0.1 vom 2015-12-17...
  • Seite 52 Dear customer, Thank you very much for purchasing a product made by OPTIMUM. OPTIMUM metal working machines offer a maximum of quality, technically optimum solutions and convince by an outstanding price performance ratio. Continuous enhancements and prod- uct innovations guarantee state-of-the-art products and safety at any time.
  • Seite 53: Safety

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Safety Glossary of symbols provides further instructions   calls on you to act enumerations  This part of the operating instructions explains the meaning and use of the warning notes included in these operating instructions, ...
  • Seite 54: Safety Instructions (Warning Notes)

    M A S C H I N E N - G E R M A N Y INFORMATION If you are unable to rectify an issue using these operating instructions, please contact us for advice: Optimum Maschinen Germany GmbH Dr. Robert-Pfleger-Str. 26 D-96103 Hallstadt Email: info@optimum-maschinen.de...
  • Seite 55: Intended Use

    The milling machine must only be installed and operated in a dry and well-ventilated place. If the milling machine is used in any way other than described above, modified without the approval of the company Optimum Maschinen Germany GmbH, the milling machine is being used improperly.
  • Seite 56: Reasonably Foreseeable Misuse

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y WARNING! Severe injuries due to non-intended use. It is forbidden to make any modifications or alternations to the operation values of the milling machine.
  • Seite 57: Possible Dangers Caused By The Milling Machine

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y the suitable speed is set depending on the diameter of the drill,  the pressure must only be such that the drill can cut without load, ...
  • Seite 58: Qualification Of Personnel

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y As the operating company, this is your responsibility!  "Safety devices“ on page 60 Qualification of personnel 1.6.1 Target group This manual is addressed to the operating companies, ...
  • Seite 59: Authorized Personnel

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 1.6.2 Authorized personnel WARNING! Inappropriate operation and maintenance of the machine constitutes a danger for the personnel, objects and the environment. Only authorized personnel may operate the machine! Persons authorized to operate and maintain the machine should be technical personnel, instructed and familiarized with the equipment by the operating company and the manufacturer.
  • Seite 60: Safety Devices

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Make sure that the dust and mist generated that is hazardous to health are safely vacuumed at their point of origin and extracted from the working area or filtered. To accomplish this, use a suitable extraction unit.
  • Seite 61: Lockable Main Switch

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y CAUTION! The emergency stop mushroom button may only be activated in an emergency. An operational shut-down of the machine must not be executed using the emergency stop mushroom button.
  • Seite 62: Safety Check

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 1.10 Safety check Check the milling machine at regular intervals. Check all safety devices before each operation,  once a week (with the machine in operation), ...
  • Seite 63: For Your Own Safety During Operation

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 1.12 For your own safety during operation WARNING! Before you activate the milling machine, ensure that it will neither endanger other persons nor cause damage to equipment.
  • Seite 64: Electrical System

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 1.16 Electrical system Have the electrical equipment on the machine checked regularly. Immediately eliminate all defects such as loose connections, defective wires, etc.
  • Seite 65: Technical Data

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Technical data The following information represents the dimensions and indications of weight and the manu- facturer‘s approved machine data. Electrical connection MH25SV...
  • Seite 66: Drill-Mill Head

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Drill-mill head Travel of Z axis [mm] Throat [mm] max. torque drive Z-axis 4.2 Nm maximum movement speed Z-axis [ m/min ] 0.45...
  • Seite 67: Operating Material

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Temperature 5-35 °C Humidity 25 - 80% 2.10 Operating material Bare steel parts Mobilgrease OGL 007 or, Mobilux EP 004, acid-free oil, e.g. weapon oil, motor oil 2.11...
  • Seite 68: Unpacking And Connecting

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Unpacking and connecting INFORMATION The milling machine is pre-assembled. Scope of delivery Check immediately upon delivery of the milling machine if there are any transport damages or loosened fastening screws.
  • Seite 69: Load Suspension Point

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 3.3.2 Load suspension point WARNING! Danger of crushing and overturning. Proceed carefully when lifting, installing and assembling the machine.  Fix the load lifting gear around the drilling-milling head. Use a lifting sling for this purpose.
  • Seite 70: Dimensions

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Dimensions A-A ( 0,12 ) Schwerpunkt / Centre of gravity MH25SV Page 70 Original operating instructions Version 1.0.1 dated 2015-12-17...
  • Seite 71: First Commissioning

    OPTIMUM. Only use tool holders in the intended admissible speed range. Tool holders may only be modified in compliance with the recommendation of OPTIMUM or of the manufacturer of the clamping devices. ...
  • Seite 72: Cleaning And Lubrication

    Take this criterion into account when selecting your cooling lubricant. The company Optimum Maschinen Germany GmbH does not assume any guarantee for sub- sequent damages due to unsuitable cooling lubricants. The flashpoint of the emulsion must be higher than 140°C.
  • Seite 73: Operation

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Operation Safety Place the milling machine in operation only under the following conditions: The milling machine is in proper working order. ...
  • Seite 74: Control Panel

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 4.2.1 Control panel Pos. Designation Pos. Designation Direction switch Control feed speed Rapid feed buttons Emergency stop mushroom button Reset key Spindle rotation ON...
  • Seite 75: Resetting An Emergency Stop Situation

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y CAUTION! The emergency stop mushroom button may only be activated in an emergency. A normal shut-down of the machine must not be executed using the emergency stop mushroom button.
  • Seite 76: Automatic Feed Of An Axis

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 4.8.2 Automatic feed of an axis  Set the direction switch to the desired direction.  Set the feed speed. 4.8.3 Rapid feed ...
  • Seite 77: With Draw Bar - Until Version 1.0 ( Building Year To 10/2015)

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 4.9.3 With draw bar - until version 1.0 ( Building year to 10/2015) CAUTION! When milling operations are performed, the cone seat must always be fixed to the drawbar.
  • Seite 78: Use Of Collets

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 4.9.5 Use of collets When using collets for the reception of milling tools, a higher operation tolerance can be achieved. The exchange of the collet for a smaller or larger end mill cutter is performed simply and rapidly and it is not necessary to remove the complete tool.
  • Seite 79: Selecting The Speed

    The optimum cutting speed largely depends on the material of the workpiece and the material the tool is made of. With tools (milling cutters) made of hard metal or ceramic insert it is possi- ble to work with higher speeds than with tools made of high-alloy high speed steel (HSS).
  • Seite 80: Standard Values For Speeds With Hss - Eco - Twist Drilling

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Al alloy Steel Grey cast iron Tool diameter cured 150 - 250 15 - 24 m/min 10 - 20 m/min [ mm ]...
  • Seite 81: Keyboard (Eight Keys)

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y DRO 5  Display: three position display, one speed display  Setting the resolution of the counting function  Setting the counting direction ...
  • Seite 82: The Main Menu

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y The main menu In the normal display state, press and hold the "PROG" key for three seconds to enter the main menu.
  • Seite 83: Parameter Setting Of X Y Z-Axis And Speed Axis

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 5.4.2 Parameter setting of X Y Z-axis and speed axis X-axis parameter Three-level menu, press the "PROG" key to enter to modify the X-axis parameter.
  • Seite 84: Parameter Setting Of The Speed Axis

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 5.4.4 Parameter setting of the speed axis Number of counts for each revolution (pulses per rev) Press the "PROG" key to enter the menu, selection range is 1~36, the increment or decrement is 1.
  • Seite 85: Maintenance

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Maintenance In this chapter you will find important information about Inspection  Maintenance  Repair  of the milling machine. ATTENTION! Properly performed regular maintenance is an essential prerequisite for ...
  • Seite 86 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Interval Where? What? How?   "Safety check“ on page 62 Start of work, after every main- tenance or repair work ...
  • Seite 87 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Interval Where? What? How? Increased play in the milling head spindle can be reduced by adjusting the spindle nut. The spindle nuts are readjusted by reducing the thread flanks of the spindle nut with two take-up screws.
  • Seite 88 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Interval Where? What? How? An extended clearance in the spindles of the cross table can be reduced by adjusting the spindle nuts. The spindle nuts are adjusted by reducing the thread flanks of the spindle nut by means of a take-up screw.
  • Seite 89 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Interval Where? What? How?  Turn the take-up screws of the gib clockwise. The gib is pushed further inward thus reducing the play in the guide- way.
  • Seite 90: Repair

    If the repairs are carried out by qualified technical personnel, they must follow the indications given in these operating instructions. Optimum Maschinen Germany GmbH accepts no liability nor does it guarantee against damage and operating malfunctions resulting from failure to observe these operating instructions.
  • Seite 91: Malfunctions

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Malfunctions Malfunctions on the milling machine Cause/ Malfunction Solution possible effects  The milling machine does not • Power-on sequence not observed.
  • Seite 92: Appendix

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Appendix Copyright This document is protected by copyright. All derived rights are reserved, especially those of translation, re-printing, use of figures, broadcast, reproduction by photo-mechanical or similar means and recording in data processing systems, either partial or total.
  • Seite 93: Liability Claims For Defects / Warranty

    Non reproducible software errors  Any services, which OPTIMUM GmbH or one of its agents performs in order to fulfil any addi- tional warranty are neither an acceptance of the defects nor an acceptance of its obligation to compensate. Such services neither delay nor interrupt the warranty period.
  • Seite 94: Storage

    Example:not stackable - do not stack further packing case on top of the first one. Consult Optimum Maschinen Germany GmbH if the machine and accessories are stored for more than three months or are stored under different environmental conditions than those spec- ified here .
  • Seite 95: Decommissioning

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 8.7.1 Decommissioning CAUTION! Used machines need to be decommissioned in a professional manner in order to avoid later misuse and endangerment of the environment or persons.
  • Seite 96: Rohs, 2002/95/Ec

    Modified settings  Any experiences with the lathe which might be important for other users  Recurring failures  Optimum Maschinen Germany GmbH Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26 D-96103 Hallstadt Fax +49 (0) 951 - 96 555 - 888 Email: info@optimum-maschinen.de MH25SV Page 96 Original operating instructions Version 1.0.1 dated 2015-12-17...
  • Seite 97: Ersatzteile - Spare Parts - Mh25Sv

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Ersatzteile - Spare parts - MH25SV Fräskopf - Milling head Abb.1-1: Fräskopf - Milling head Ersatzteile - Spare parts - MH25SV MH25SV DE | GB Version 1.0.1 2015-12-17...
  • Seite 98 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Teileliste Fräskopf - Parts list milling head Menge Grösse Artikelnummer Bezeichnung Description Qty. Size Item no. Bohrspindel Drill spindle 03338160 1 01...
  • Seite 99: Säule - Column 1-2

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Säule - Column 1-2 Abb.1-2: Säule - Column 1-2 Ersatzteile - Spare parts - MH25SV MH25SV DE | GB Version 1.0.1 2015-12-17...
  • Seite 100: Säule - Column 2-2

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Säule - Column 2-2 Abb.1-3: Säule - Column 2-2 DE | GB MH25SV Ersatzteile - Spare parts - MH25SV Originalbetriebsanleitung Version 1.0.1 2015-12-17...
  • Seite 101 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Teileliste Säule - Parts list column Menge Grösse Artikelnummer Bezeichnung Description Qty. Size Item no. Führung Guide 03338160 2 01 Schmiernippel Lubrication cup...
  • Seite 102 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Teileliste Säule - Parts list column Menge Grösse Artikelnummer Bezeichnung Description Qty. Size Item no. Innensechskantschraube Socket head screw ISO 4762 - M4 x 16 Säule...
  • Seite 103: Frästisch - Milling Table 1-2

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Frästisch - Milling table 1-2 Abb.1-4: Frästisch - Milling table 1-2 Ersatzteile - Spare parts - MH25SV MH25SV DE | GB Version 1.0.1 2015-12-17...
  • Seite 104: Frästisch - Milling Table 2-2

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Frästisch - Milling table 2-2 Abb.1-5: Frästisch - Milling table 2-2 DE | GB MH25SV Ersatzteile - Spare parts - MH25SV Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 105 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Teileliste Frästisch - Parts list milling table Menge Grösse Artikelnummer Bezeichnung Description Qty. Size Item no. Führung Guide 03338160 3 01 Tischführung...
  • Seite 106: Fräsfutterschutz - Milling Chuck Cover

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Fräsfutterschutz - Milling chuck cover Abb.1-6: Fräsfutterschutz - Milling chuck cover Teileliste Fräsfutterschutz - Parts list milling chuck cover Menge Grösse Artikelnummer...
  • Seite 107: Bedienpanel - Operating Panel

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Bedienpanel - Operating panel Teileliste Bedienpanel - Parts list operating panel Menge Grösse Artikelnummer Bezeichnung Description Qty. Size Item no. Halterung Support...
  • Seite 108: Schaltplan - Wiring Diagram 1-2

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Schaltplan - Wiring diagram 1-2 Abb.1-7: Schaltplan - Wiring diagram DE | GB MH25SV Ersatzteile - Spare parts - MH25SV Originalbetriebsanleitung Version 1.0.1 2015-12-17...
  • Seite 109: Schaltplan - Wiring Diagram 2-2

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Schaltplan - Wiring diagram 2-2 Abb.1-8: Schaltplan - Wiring diagram Ersatzteile - Spare parts - MH25SV MH25SV DE | GB Version 1.0.1 2015-12-17...
  • Seite 110: Zusätzliche Beschreibungen Und Anleitungen - Additional Descriptions And Manuals

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Teileliste elektrische Bauteile- Parts list electrical parts Menge Grösse Artikelnummer Bezeichnung Description Qty. Size Item no. Netzfilter Line filter 033381601A1 1F5.1 033381601F5 1F5.2...
  • Seite 111: Eg-Konformitätserklärung

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y EG - Konformitätserklärung nach Maschinenrichtlinie 2006/42/EG Anhang II 1.A Optimum Maschinen Germany GmbH Der Hersteller / Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26 Inverkehrbringer: D - 96103 Hallstadt erklärt hiermit, dass folgendes Produkt...
  • Seite 112: Ec Declaration Of Conformity

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y EC Declaration of Conformity Machinery Directive 2006/42/EC Annex II 1.A Optimum Maschinen Germany GmbH The manufacturer / Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26 distributor: D - 96103 Hallstadt...
  • Seite 113 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Index Malfunctions ............91 Montieren ............. 24 Abmessungen ............21 Anforderungen an den Aufstellort ......23 Arbeitsraum ............21 Not-Halt Zustand Assembly .............69 zurücksetzen ..........30 Automatic feed .............76...
  • Seite 114 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Bohr-Fräsleistung ........... 20 Drehzahlen ............. 21 Elektrischer Anschluß ........20 Emissionen ............ 22 Spindelaufnahme ........... 20 Umgebungsbedingungen ....... 22 Tool installation BT30 ..........76 installation draw bar ........

Diese Anleitung auch für:

333 8160

Inhaltsverzeichnis