Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für OPTimill MH 25V:
Inhaltsverzeichnis
Betriebsanleitung
Version 1.0.7
Fräsmaschine
Artikel Nr. 3338155
Artikel Nr. 3338156
MH 25PV
MH 25V
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Optimum OPTimill MH 25V

  • Seite 1 Betriebsanleitung Version 1.0.7 Fräsmaschine Artikel Nr. 3338155 Artikel Nr. 3338156 MH 25PV MH 25V...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheit Typschild..............................5 1.1.1 Maschinenvarianten ........................5 Sicherheitshinweise (Warnhinweise) ......................6 1.2.1 Gefahren-Klassifizierung .......................6 1.2.2 Weitere Piktogramme ........................6 Bestimmungsgemäße Verwendung......................7 Vernünftigerweise vorhersehbare Fehlanwendung ..................8 1.4.1 Vermeidung von Fehlanwendungen....................8 Gefahren die von der Fräsmaschine ausgehen können................9 Qualifikation des Personals ........................10 1.6.1 Zielgruppe ...........................10 1.6.2 Autorisierte Personen ........................11 1.6.3 Pflichten des Betreibers ......................11 1.6.4 Pflichten des Bedieners.......................11...
  • Seite 3 Zurücksetzen eines Not-Halt Zustands ....................29 Energieausfall, Wiederherstellen der Betriebsbereitschaft..............29 Drehzahleinstellung ..........................29 Werkzeug einsetzen..........................30 4.8.1 Schnellwechsel Spannsystem..................... 30 4.8.2 Ausbau an MH 25V ........................30 4.8.3 Ausbau an MH 25PV........................30 4.8.4 Pinolenklemmung - MH 25PV ..................... 31 4.8.5 Bohrtiefenanschlag der Pinole einstellen - MH 25PV ..............
  • Seite 4 Vorwort Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf eines Produktes von OPTIMUM. OPTIMUM Metallbearbeitungsmaschinen bieten ein Höchstmaß an Qualität, technisch optimale Lösungen und überzeugen durch ein herausragendes Preis-Leistungs-Verhältnis. Ständige Weiterentwicklungen und Produktinnovationen gewähren jederzeit einen aktuellen Stand an Technik und Sicherheit.
  • Seite 5: Sicherheit

    Sicherheit Konventionen der Darstellung gibt zusätzliche Hinweise   fordert Sie zum Handeln auf Aufzählungen  Dieser Teil der Betriebsanleitung erklärt Ihnen die Bedeutung und die Verwendung der in dieser Betriebsanleitung  verwendeten Warnhinweise, legt die bestimmungsgemäße Verwendung der Fräsmaschine fest, ...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise (Warnhinweise)

    INFORMATION Können Sie Probleme nicht mit Hilfe dieser Betriebsanleitung lösen, fragen Sie an bei: Optimum Maschinen Germany GmbH Dr. Robert-Pfleger-Str. 26 D-96103 Hallstadt E-Mail: info@optimum-maschinen.de Sicherheitshinweise (Warnhinweise) 1.2.1 Gefahren-Klassifizierung Wir teilen die Sicherheitshinweise in verschiedene Stufen ein. Die unten stehende Tabelle gibt Ihnen eine Übersicht über die Zuordnung von Symbolen (Piktogrammen) und Signalwörtern zu...
  • Seite 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Wir übernehmen keine Haftung für Schäden aufgrund einer nicht bestimmungsgemäßen Verwendung. Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass durch nicht von der Firma Optimum Maschinen Germany GmbH genehmigte konstruktive, technische oder verfahrenstechnische Änderungen auch die Garantie erlischt. Teil der bestimmungsgemäßen Verwendung ist, dass Sie die Grenzen der Fräsmaschine einhalten,...
  • Seite 8: Vernünftigerweise Vorhersehbare Fehlanwendung

    WARNUNG! Schwerste Verletzungen durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung. Umbauten und Veränderungen der Betriebswerte der Fräsmaschine sind verboten. Sie gefährden Menschen und können zur Beschädigung der Fräsmaschine führen. Vernünftigerweise vorhersehbare Fehlanwendung Eine andere als die unter der „Bestimmungsgemäße Verwendung“ festgelegte oder über diese hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß...
  • Seite 9: Gefahren Die Von Der Fräsmaschine Ausgehen Können

    Schaftfräser mittels Spannzangenfutters und den entsprechenden Spannzangen zu  spannen. Walzenstirnfräser mittels Aufsteckfräserdorn zu spannen.  Beim Bohren ist darauf zu achten, dass je nach Durchmesser des Bohrers, muss die passende Drehzahl eingestellt sein,  der Andruck nur so stark sein darf, dass der Bohrer unbelastet schneiden kann, ...
  • Seite 10: Qualifikation Des Personals

    diese Betriebsanleitung genau beachten.  Trennen Sie die Fräsmaschine immer von der elektrischen Spannungsversorgung wenn Sie Reinigungs- oder Instandhaltungsarbeiten vornehmen. WARNUNG! Die Fräsmaschine darf nur mit funktionierenden Sicherheitseinrichtungen betrieben werden. Schalten Fräsmaschine sofort wenn feststellen, dass eine Sicherheitseinrichtung fehlerhaft oder demontiert ist! Alle betreiberseitigen Zusatzeinrichtungen...
  • Seite 11: Autorisierte Personen

    INFORMATION Alle Personen, die mit der Montage, Inbetriebnahme, Bedienung und Instandhaltung zu tun haben, müssen die erforderliche Qualifikation besitzen,  diese Betriebsanleitung genau beachten.  Bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung können Gefahren für das Personal entstehen,  können die Fräsmaschine und weitere Sachwerte gefährdet werden, ...
  • Seite 12: Bedienerpositionen

    Bedienerpositionen Die Bedienerposition befindet sich vor der Fräsmaschine. Sicherheitsmaßnahmen während des Betriebs VORSICHT! Gefahr durch das Einatmen gesundheitsgefährdender Stäube und Nebel. Abhängig von den zu bearbeitenden Werkstoffen und den dabei eingesetzten Hilfsmitteln, können Stäube und Nebel entstehen, die ihre Gesundheit gefährden. Sorgen Sie dafür, dass die entstehenden, gesundheitsgefährdenden Stäube und Nebel sicher am Entstehungsort abgesaugt und aus dem Arbeitsbereich weggeleitet oder gefiltert werden.
  • Seite 13: Not-Halt Pilzkopfschalter

    1.9.1 Not-Halt Pilzkopfschalter VORSICHT! Die Frässpindel läuft in Abhängigkeit des Massenträgheitsmoments von Spindel und verwendetem Werkzeug noch kurze Zeit nach. Der Not-Halt Pilzkopfschalter setzt die Maschine still. NOT-Halt Drehen Sie den Knopf nach rechts um Schlagschalter den Not-Halt Pilzkopfschalter wieder zu entriegeln.
  • Seite 14: Trennende Schutzvorrichtung

    1.9.4 Trennende Schutzvorrichtung Stellen richtige Höhe Schutzeinrichtung vor Arbeitsbeginn ein. Lösen Sie hierzu die Klemmschrauben, stellen Sie die erforderliche Höhe ein und drehen Sie die Klemmschrauben wieder fest. In der Halterung des Spindelschutzes ist Schalter integriert, geschlossene Stellung überwacht. INFORMATION Solange Spindelschutz nicht...
  • Seite 15: Körperschutzmittel

    1.11 Körperschutzmittel Bei einigen Arbeiten benötigen Sie Körperschutzmittel als Schutzausrüstung. Schützen Sie Ihr Gesicht und Ihre Augen: Tragen Sie bei allen Arbeiten, bei denen Ihr Gesicht und die Augen gefährdet sind, einen Helm mit Gesichtsschutz. Verwenden Sie Schutzhandschuhe, wenn Sie scharfkantige Teile in die Hand nehmen. Tragen Sie Sicherheitsschuhe, wenn Sie schwere Teile an-, abbauen oder transportieren.
  • Seite 16: Verwenden Von Hebezeugen

    1.14 Verwenden von Hebezeugen WARNUNG! Schwerste bis tödliche Verletzungen durch beschädigte oder nicht ausreichend tragfähige Hebezeuge und Lastanschlagmittel, die unter Last reißen. Prüfen Sie, ob die Hebezeuge und Lastanschlagmittel für die Belastung ausreichen und nicht beschädigt sind. Beachten Sie die Unfallverhütungsvorschriften der für Ihre Firma zuständigen Berufsgenossenschaft oder anderer Aufsichtsbehörden.
  • Seite 17: Technische Daten

    Technische Daten Die folgenden Daten sind Maß- und Gewichtsangaben und die vom Hersteller genehmigten Maschinendaten. MH 25V MH 25PV Elektrischer Anschluss Gesamtanschlusswert 230V ~ 50Hz 2 KW Motorleistung Frässpindel 1,5 KW; 10 Nm Fräsleistung Ø Schaftfräsergröße max. [mm] max. Ø Messerkopfgröße max.
  • Seite 18: Bohr- Fräskopf

    MH 25V MH 25PV Bohr- Fräskopf Verfahrweg Z-Achse [mm] Ausladung [mm] Skala am Handrad Z-Achse 4mm pro Umdrehung, Teilung 0,02mm Pinolenhub [mm] Drehbereich Fräskopf + 45° Kreuztisch Tischlänge [mm] Tischbreite [mm] Traglast max. 30 kg T - Nutengrösse / Abstand / Anzahl 12mm / 50mm / 3 Verfahrweg X-Achse [mm] Skala am Handrad X-Achse...
  • Seite 19: Emissionen

    MH 25V MH 25PV blanke Stahlteile Mobilgrease OGL 007 oder, Mobilux EP 004, säurefreies Öl, z.B. Waffenöl, Motoröl 2.11 Emissionen Maximaler Schalldruckpegel in 1 m Abstand von der 79 dB(A) im Leerlauf Maschine und 1,60 m über dem Boden. VORSICHT! Der Bediener an der Maschine sollte einen Schall- und Gehörschutz verwenden.
  • Seite 20: Anlieferung, Innerbetrieblicher Transport, Montage Und Inbetriebnahme

    Anlieferung, Innerbetrieblicher Transport, Montage und Inbetriebnahme Hinweise zu Transport, Aufstellung, Inbetriebnahme Unsachgemäßes Transportieren, Aufstellen und Inbetriebnehmen ist unfallträchtig und kann Schäden oder Funktionsstörungen an der Maschine verursachen, für die wir keine Haftung bzw. Garantie gewähren. Lieferumfang gegen Verschieben oder Kippen gesichert mit ausreichend dimensioniertem Flurförderfahrzeug oder einem Kran zum Aufstellort transportieren.
  • Seite 21: Lieferumfang

    Lieferumfang INFORMATION Die Fräsmaschine ist vormontiert. Überprüfen Sie die Fräsmaschine nach Anlieferung unverzüglich auf Transportschäden, Fehlmengen und gelockerte Befestigungsschrauben. Vergleichen Sie den Lieferumfang mit den Angaben der Packliste. Aufstellen und Montieren 3.3.1 Anforderungen an den Aufstellort Der Arbeitsraum für die Bedienung, Wartung und Instandsetzung darf nicht eingeschränkt werden.
  • Seite 22: Abmessungen

    Befestigen Sie die Fräsmaschine an den hierfür vorgesehenen Aussparungen am Maschinenunterbau mit dem Untergrund. Wir empfehlen Ihnen die Verwendung von Verbundankerpatronen bzw. Schwerlastanker. Abmessungen Schwerpunkt MH25V | MH 25PV Originalbetriebsanleitung Version 1.0.7 - 2024-08-12...
  • Seite 23: Erste Inbetriebnahme

    Gefährdung durch den Einsatz von ungeeigneten Werkzeugaufnahmen oder deren Betreiben bei unzulässigen Drehzahlen. Verwenden Sie nur die Werkzeugaufnahmen die zusammen mit der Maschine ausgeliefert wurden oder als optionale Ausrüstungen von OPTIMUM angeboten werden. Verwenden Sie Werkzeugaufnahmen nur in dem dafür vorgesehenen, zulässigen Drehzahlbereich.
  • Seite 24: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss Die Maschine ist betriebsbereit installiert. Bitte prüfen Sie, ob Stromart, Stromspannung und Absicherung mit den vorgeschriebenen Werten übereinstimmen. Ein Schutzleiteranschluss muss vorhanden sein. Netzabsicherung 16A. Bauart bedingt ist der Ableitstrom größer 3,5 mA. Wir bitten um entsprechende Beachtung bei der Durchführung von Maschinentests im Rahmen der Arbeitssicherheit.
  • Seite 25: Geregelte Antriebe In Verbindung Mit Fehlerstrom-Schutzeinrichtungen

    3.7.1 Geregelte Antriebe in Verbindung mit Fehlerstrom-Schutzeinrichtungen Drehzahl geregelte Antriebe gehören Maschinen- Anlagenbau Standardbetriebsmitteln und erledigen verschiedene Aufgaben. Gegenüber einem einfachen Motor erfordern die elektronischen Gleich- bzw. Umrichter einige Besonderheiten bei den notwendigen Schutzmaßnahmen für die elektrische Sicherheit. Je nach Anwendung kann der Einsatz einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung, einer Differenzstromüberwachung oder einer Isolationsüberwachung mehr Sinn ergeben.
  • Seite 26: Auslösens Des Fi-Schutzschalters

    über den Stecker geführt wird, und mindestens dem Querschnitt des Kabels im Stecker entspricht. Da durch den Frequenzumrichter im Schutzerdungsleiter ein Gleichstrom hervorgerufen werden kann, müssen, wenn im Netzwerk eine vorgeschaltete Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (ELCB/RCD) erforderlich ist, die folgenden Hinweise beachtet werden: Um eine Funktionsstörung zu vermeiden, benötigen Sie einen Allstrom-sensitiven FI- Schutzschalter.
  • Seite 27: Netzschwankungen Und Deren Zerstörerische Wirkung

    Netzschwankungen und deren zerstörerische Wirkung Voraussetzung für die Netzstabilität ist, dass die Frequenz und die Spannung an jedem Ort des Stromnetzes und zu jedem Zeitpunkt innerhalb der vorgegebenen Grenzen liegen. Zu große Abweichungen der Spannung können nur lokal, das bedeutet durch nahegelegene Anlagen behoben werden, während auf Frequenzabweichungen vor allem sehr schnell reagiert werden muss.
  • Seite 28: Bedienung

    Bedienung Sicherheit Nehmen Sie die Fräsmaschine nur unter folgenden Voraussetzungen in Betrieb: Der technische Zustand der Fräsmaschine ist einwandfrei.  Die Fräsmaschine wird bestimmungsgemäß eingesetzt.  Die Betriebsanleitung wird beachtet.  Alle Sicherheitseinrichtungen sind vorhanden und aktiv.  Beseitigen Sie oder lassen Sie Störungen umgehend beseitigen. Setzen Sie die Fräsmaschine bei Funktionsstörungen sofort still und sichern Sie sie gegen unabsichtliche oder unbefugte Inbetriebnahme.
  • Seite 29: Bedienpanel

    4.2.1 Bedienpanel Pos. Bezeichnung Pos. Bezeichnung Not-Halt Pilzkopfschalter Spindeldrehung Ein Spindeldrehung Aus Einstellung Spindeldrehzahl Auswahl Spindeldrehrichtung Steuerung Ein Fräsmaschine einschalten  Hauptschalter einschalten.  Not-Halt Pilzkopfschalter entriegeln.  Spindelschutz schließen.  Steuerung einschalten. Fräsmaschine ausschalten  Hauptschalter ausschalten.   Abschalten und Sichern der Fräsmaschine auf Seite 17 VORSICHT! Der NOT-HALT Pilzkopfschalter darf nur im Notfall betätigt werden.
  • Seite 30: Werkzeug Einsetzen

    Werkzeug einsetzen 4.8.1 Schnellwechsel Spannsystem Der Fräskopf ist mit einer Spannzange für Anzugsbolzen BT30x45° ausgerüstet.  Anzugsbolzen in die Kegelaufnahme schrauben.  Aufnahme in der Frässpindel reinigen.  Konus des Werkzeugs reinigen.  Werkzeug in die Spindel stecken. Innensechskantschlüssel 10mm in die Aufnahmebohrung stecken und im Uhrzeigersinn drehen um die Spannzange zu öffnen.
  • Seite 31: Pinolenklemmung - Mh 25Pv

    4.8.4 Pinolenklemmung - MH 25PV VORSICHT! Unbeabsichtigtes oder mögliches Lösen der Spannzange der Schnellwechseleinrichtung bei hohen Fräskräften. Abstandshalter Fräsfutterschutz verhindert ein unbeabsichtigtes Lösen des Werkzeugs. Verwenden Sie bei Fräsarbeiten zusätzlich die Pinolenklemmung (1) um die Pinole an einer Stelle fest zu sichern. Abb.4-4: Pinolenklemmung 4.8.5...
  • Seite 32: Spannen Der Werkstücke

    4.10 Spannen der Werkstücke VORSICHT! Verletzung durch wegschleudernde Teile. Das Werkstück muss immer in einem Maschinenschraubstock, Backenfutter oder mit anderen geeigneten Spannwerkzeugen wie z.B. Spannpratzen auf dem Kreuztisch befestigt werden. 50 50 Abb.4-6: Kreuztisch 4.11 Fräskopf schwenken VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR. Der Fräskopf kann nach Lösen der Klemmschrauben frei auf der Achse gedreht werden. Beim seitlichen Schwenken des Fräskopfes ist Vorsicht geboten.
  • Seite 33: Wahl Der Drehzahl

    4.12 Wahl der Drehzahl Ein wichtiger Faktor beim Fräsen ist die Wahl der richtigen Drehzahl. Die Drehzahl bestimmt die Schnittgeschwindigkeit mit der die Fräserschneiden in den Werkstoff schneiden. Durch die Wahl der richtigen Schnittgeschwindigkeit wird die Standzeit des Werkzeugs erhöht und das Arbeitsergebnis optimiert.
  • Seite 34: 4.12.2 Richtwerte Für Drehzahlen Mit Hss - Eco - Spiralbohrern

    49 - 122 49 - 108 735 - 1715 Al-Legierung Stahl Grauguss ausgehärtet Werkzeugdurchmesser 15 - 24 m/min 10 - 20 m/min 150 - 250 [mm] m/min Formfräser Drehzahl [m 1194 - 1911 796 - 1592 11900 - 19000 955 - 1529 637 - 1274 9550 - 15900 796 - 1274...
  • Seite 35: Instandhaltung

    Instandhaltung Im diesem Kapitel finden Sie wichtige Informationen zur Inspektion  Wartung  Instandsetzung  der Fräsmaschine. ACHTUNG! regelmäßige, sachgemäß ausgeführte Instandhaltung ist eine wesentliche Voraussetzung für die Betriebssicherheit,  einen störungsfreien Betrieb,  eine lange Lebensdauer der Fräsmaschine und ...
  • Seite 36: Inspektion Und Wartung

    Inspektion und Wartung Die Art und der Grad des Verschleißes hängt in hohem Maße von den individuellen Einsatz- und Betriebsbedingungen ab. Alle angegebenen Intervalle gelten deshalb nur für die jeweils genehmigten Bedingungen. Intervall Was? Wie?   Sicherheitsüberprüfung auf Seite 16 Arbeitsbeginn, nach jeder Wartung oder...
  • Seite 37 Intervall Was? Wie? Ein vergrößertes Spiel in der Spindel des Fräskopfes kann durch Nachstellen der Spindelmutter verringert werden. Die Spindelmutter wird nachgestellt, indem die Gewindeflanken der Spindelmutter durch zwei Nachstellschrauben verringert werden. Durch die Nachstellung muss eine leichtgängige Bewegung über den gesamten Verfahrweg weiterhin gegeben sein, andernfalls erhöht sich der Verschleiß...
  • Seite 38 Intervall Was? Wie? Ein vergrößertes Spiel in den Spindeln des Kreuztisches kann durch Nachstellen der Spindelmuttern verringert werden. Die Spindelmuttern werden nachgestellt, indem Gewindeflanken Spindelmutter durch eine Nachstellschraube verringert werden. Durch die Nachstellung muss eine leichtgängige Bewegung über den gesamten Verfahrweg weiterhin gegeben sein, andernfalls erhöht sich der Verschleiß...
  • Seite 39: Schutzabdeckung, Einstell-Öffnungsschlitz Am Fräskopf

    Intervall Was? Wie?  Drehen Sie die Nachstellschrauben der Leiste im Uhrzeigersinn. Die Leiste wird weiter eingeschoben und verringert dadurch das Spiel in der Führungsbahn.  Kontrollieren Sie Ihre Einstellung. Die jeweilige Führungsbahn muss durch die Nachstellung noch leicht beweglich sein, jedoch eine stabile Führung ergeben. Nachstellen Leiste Bei Bedarf...
  • Seite 40: Instandsetzung

    Führt Ihr qualifiziertes Fachpersonal die Reparaturen durch, so muss es die Hinweise dieser Betriebsanleitung beachten. Die Firma Optimum Maschinen Germany GmbH übernimmt keine Haftung und Garantie für Schäden und Betriebsstörungen als Folge der Nichtbeachtung dieser Betriebsanleitung. Verwenden Sie für die Reparaturen nur einwandfreies und geeignetes Werkzeug, ...
  • Seite 41: Ersatzteile - Spare Parts

    Ersatzteile - Spare parts Ersatzteilbestellung - Ordering spare parts Bitte geben Sie folgendes an - Please indicate the following : Seriennummer - Serial No.  Maschinenbezeichnung - Machines name  Herstellungsdatum - Date of manufacture  Artikelnummer - Article no. ...
  • Seite 42: Ersatzteilzeichnungen - Spare Part Drawings

    Ersatzteilzeichnungen - Spare part drawings Fräskopf MH 25V - Milling head MH 25V Abb.8-1: Fräskopf ohne Pinolenhub - Milling head without quill stroke DE | EN MH25V | MH 25PV Originalbetriebsanleitung Version 1.0.7 - 2024-08-12...
  • Seite 43 Fräskopf MH 25PV - Milling head MH 25PV Img.8-2: Fräskopf mit Pinolenhub - Milling head with quill stroke MH25V | MH 25PV DE | EN Version 1.0.7 - 2024-08-12 Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 44: Bezeichnung

    MH 25V | MH 25PV - Fräskopf - Milling head Menge Grösse Artikelnummer Pos. Bezeichnung Description Qty. Size Item no. Bohrspindel Drill spindle 03338160101 Sicherungsring Retaining ring 042SR19W Passfeder Fitting key DIN 6885 - A 6 x 6 x 18 03338160105 für Flachriemen Riemenscheibe...
  • Seite 45 MH 25V | MH 25PV - Fräskopf - Milling head Menge Grösse Artikelnummer Pos. Bezeichnung Description Qty. Size Item no. Spindel für Pinole Spindle for quill MH 25PV 03338155176 Locking lever on aluminium Sperrhebel an Aluminiumprofil 03338155177 profile Gehäuse Housing MH 25PV 03338155178 Federdeckel...
  • Seite 46: Säule - Column

    Säule - Column 1-2 Abb.8-3: Säule - Column 1-2 DE | EN MH25V | MH 25PV Originalbetriebsanleitung Version 1.0.7 - 2024-08-12...
  • Seite 47: C Säule - Column

    Säule - Column 2-2 Abb.8-4: Säule - Column 2-2 MH25V | MH 25PV DE | EN Version 1.0.7 - 2024-08-12 Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 48 Teileliste Säule - Parts list column Menge Grösse Artikelnummer Pos. Bezeichnung Description Qty. Size Item no. Pos. 46 left side 03338160201 Führung Guide Pos. 46 right side 03338160201R Schmiernippel Lubrication cup 0340114 Spindelmutter Spindle nut 03338160203 Halter Holder 03338160204 Innensechskantschraube Socket head screw ISO 4762 - M8 x 25 Spindel...
  • Seite 49: D Frästisch - Milling Table

    Frästisch - Milling table 1-2 Abb.8-5: Frästisch - Milling table 1-2 MH25V | MH 25PV DE | EN Version 1.0.7 - 2024-08-12 Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 50: Frästisch - Milling Table

    Frästisch - Milling table 2-2 Abb.8-6: Frästisch - Milling table 2-2 DE | EN MH25V | MH 25PV Originalbetriebsanleitung Version 1.0.7 - 2024-08-12...
  • Seite 51 Teileliste Frästisch - Parts list milling table Menge Grösse Artikelnummer Pos. Bezeichnung Description Qty. Size Item no. Führung Guide 03338160301 Tischführung Table guide 03338160302 Lagerbock Bearing block 03338160303 Skalenring Scale ring 03338160304 Lagerbock Bearing block 03338160305 Innensechskantschraube Socket head screw ISO 4762 - M8 x 16 Innensechskantschraube Socket head screw...
  • Seite 52: Fräsfutterschutz - Milling Chuck Cover

    Fräsfutterschutz - Milling chuck cover Teileliste Fräsfutterschutz - Parts list milling chuck cover Menge Grösse Artikelnummer Pos. Bezeichnung Description Qty. Size Item no. Rändelschraube Knurled screw 033381604 01 Halterung Fixture 033381604 02 Mikroschalter Microswitch 033381602B1 Platte Plate 033381604 04 Alu- Profil Aluminium profile 03338160405 Schraube...
  • Seite 53: Bedienpanel - Operating Panel

    Bedienpanel - Operating panel Teileliste Bedienpanel - Parts list operating panel Menge Grösse Artikelnummer Pos. Bezeichnung Description Qty. Size Item no. Halterung Support 03338155501 Bedienpanel komplett Operating panel complete 03338155502 Not-Halt Schalter Emergency stop button 0460058 Knipf Potentiometer Potentiometer knob 03338160505 MH25V | MH 25PV DE | EN...
  • Seite 54: Maschinenschilder - Machine Labels

    Maschinenschilder - Machine labels Abb.8-7: Maschinenschilder - Machine labels Ersatzteilliste Maschinenschilder - Spare part list machine labels Menge Grösse Artikelnummer Pos. Bezeichnung Description Qty. Size Item no. Frontschild Front lable MH 25V 03338155L01 Frontschild Front lable MH 25PV 03338156L01 Maschinenlabel Machine lable MH 25V 03338155L02...
  • Seite 55: Schaltplan - Wiring Diagram

    Schaltplan - Wiring diagram MH25V | MH 25PV DE | EN Version 1.0.7 - 2024-08-12 Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 56 Teileliste elektrische Bauteile- Parts list electrical parts Menge Grösse Artikelnummer Pos. Bezeichnung Description Qty. Size Item no. Steuerplatine Control board 033381602A1 Sicherung Fuse Ventilator Schaltkasten Fan switch box SSM15 - A2 - 1.5-15/ 90, Senlima Electric Motor, 1.5 KW ; 400/ Spindelmotor Spindle motor 230V, 3.5 / 6.1A ;...
  • Seite 57: Störungen

    Störungen Störungen an der Fräsmaschine Ursache/ Störung Abhilfe mögliche Auswirkungen  Fräsmaschine schaltet nicht • Reihenfolge des Einschaltens • Zurücksetzen eines Not-Halt nicht beachtet. Zustands auf Seite 31.  • Energieausfall, Wiederherstellen der Betriebsbereitschaft auf Seite 31  • Fräsmaschine einschalten auf Seite 31 Werkzeug „verbrennt“.
  • Seite 58: Anhang

    Anhang Urheberrecht Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch begründeten Rechte, insbesondere die der Übersetzung, des Nachdrucks, der Entnahme von Abbildungen, der Funksendung, der Wiedergabe auf fotomechanischem oder ähnlichem Wege und der Speicherung in Datenverarbeitungsanlagen bleiben, auch bei nur auszugsweiser Verwendung, vorbehalten.
  • Seite 59: Mangelhaftungsansprüche / Garantie

    Rahmen einer einzelnen, vertraglichen Regel zugesagt wurden. Die Abwicklung der Haftungs- oder Garantieansprüche erfolgt nach Wahl der Firma OPTIMUM GmbH entweder direkt mit der Firma OPTIMUM GmbH oder aber über einen ihrer Händler. Defekte Produkte oder deren Bestandteile werden entweder repariert oder gegen fehlerfreie ausgetauscht.
  • Seite 60: Lagerung

    Beispiel: nicht stapelbar - über der ersten Packkiste darf keine weitere gestapelt werden. Fragen Sie bei der Optimum Maschinen Germany GmbH an, falls die Maschine und Zubehörteile länger als drei Monate und unter anderen als den vorgeschriebenen Umgebungsbedingungen gelagert werden müssen.
  • Seite 61: Außer Betrieb Nehmen

    Bitte sorgen Sie für eine fachgerechte, den gesetzlichen Vorschriften entsprechende Entsorgung der Batterien und/oder der Akkus. Bitte werfen Sie nur entladene Akkus in die Sammelboxen beim Handel oder den kommunalen Entsorgungsbetrieben. 7.7.1 Außer Betrieb nehmen VORSICHT! Ausgediente Maschinen sind sofort fachgerecht außer Betrieb zu nehmen, um einen spätern Missbrauch und die Gefährdung der Umwelt oder von Personen zu vermeiden Demontieren Sie die Maschine gegebenenfalls in handhabbare und verwertbare ...
  • Seite 62: Entsorgung Über Kommunale Sammelstellen

    Veränderte Einstelldaten  Erfahrungen mit der Drehmaschine, die für andere Benutzer wichtig sind  Wiederkehrende Störungen  Optimum Maschinen Germany GmbH Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26 D-96103 Hallstadt Telefax +49 (0) 951 - 96 555 - 888 E-Mail: info@optimum-maschinen.de MH25V | MH 25PV Originalbetriebsanleitung Version 1.0.7 - 2024-08-12...
  • Seite 63: Eg-Konformitätserklärung

    EG - Konformitätserklärung nach Maschinenverordnung 2023/1230 Anhang V Teil A Der Hersteller / Inverkehrbringer: Optimum Maschinen Germany GmbH Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26 D - 96103 Hallstadt erklärt hiermit, dass folgendes Produkt Produktbezeichnung: Handgesteuerte Fräsmaschine Typenbezeichnung: MH25V | MH 25PV allen einschlägigen Bestimmungen der oben genannten Maschinenverordnung sowie den weiteren angewandten Richtlinien (nachfolgend) - einschließlich deren zum Zeitpunkt der Erklärung geltenden...
  • Seite 64 Index Spannungsspitzen ..........27 Spare parts Hotline ..........41 Ableitstrom ............25 Spindelaufnahme ..........17 Abmessungen ............18 Störungen .............57 Anforderungen an den Aufstellort ......21 Arbeitsraum ............18 Technische Daten Abmessungen ..........18 Bohr- Fräskopf schwenken ......32 Arbeitsraum .............18 Bohr-Fräsleistung ..........17 Bohr-Fräsleistung ..........17 Drehzahlen ............18 Drehzahlen ............

Diese Anleitung auch für:

Optimill mh 25pv33381553338156

Inhaltsverzeichnis