Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

C-Serie Display
Bedienung
Archiv-Nr: 81221_5
Datum: November 2007

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Raymarine C Series

  • Seite 1 C-Serie Display Bedienung Archiv-Nr: 81221_5 Datum: November 2007...
  • Seite 2 C-Serie Bedienung Warenzeichen und eingetragene Warenzeichen Autohelm, HSB, Raymarine, RayTech Navigator, Sail Pilot, SeaTalk und Sportpilot sind eingetragene Warenzeichen von Raymarine Limited. Apelco ist ein eingetragenes Warenzeichen der Raymarine Holdings Limited. (Eingetragen in allen führenden Absatzgbieten). AST, Autoadapt, Auto GST, Autoseastate, Autotrim, Bidata, Marine Intelligence, Maxiview, On Board, Raychart, Raynav, Raypilot, Raystar, ST40, ST60, Seaclutter, Smart Route, Tridata und Waypoint Navigation sind Warenzeichen von Raymarine Limited.
  • Seite 3: Verwendungszweck

    Wichtige Informationen Wichtige Informationen Verwendungszweck Die in diesem Handbuch beschriebene Display-Einheit kann als Teil eines Marine- Radar- oder eines GPS-Systems auf (nicht-IMO/SOLAS-Klasse-)Freizeitschiffen oder kleineren Arbeitsbooten eingesetzt werden. Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen zur Bedienung und Wartung Ihres neuen Displays der C-Serie. Um beste Betriebsergebnisse zu erzielen, lesen Sie sich dieses Handbuch bitte sorgfältig durch.
  • Seite 4: Haftungsausschluss

    Navigation unerlässlich sind. Der Skipper ist für den richtigen Umgang mit den Papierseekarten verantwortlich. Das C-Serie-Display und die dazugehörigen elektronischen Seekarten entbinden den Skipper nicht von seiner Pflicht. Raymarine garantiert ausdrücklich nicht, dass E-Serie-Display und elektronische Seekarten fehlerfrei sind bzw. dass die Seekarten kompatibel mit Geräten anderer Hersteller sind.
  • Seite 5: Zu Diesem Handbuch

    Handbuch zum Zeitpunkt der Drucklegung korrekt. Allerdings kann Raymarine nicht für etwaige (unbeabsichtigte) Fehler haftbar gemacht werden. Im Zuge der ständigen Produktverbesserung im Hause Raymarine können von Zeit zu Zeit Diskrepanzen zwischen Produkt und Handbuch auftreten. Produktänderungen und Änderungen in den technischen Spezifikationen werden ohne vorherige Ankündigung vorgenommen.
  • Seite 6: Geräteentsorgung

    Raymarine bittet daher alle Kunden, sich einer umweltgerechten Entsorgung der Geräte bewusst zu sein. Das Symbol mit der durchgekreuzten Mülltonne (oben) finden Sie auf allen Raymarine- Produkten. Es bedeutet, dass Sie es nicht im allgemeinen Restmüll oder auf Mülldeponien entsorgen sollten.
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Inhalt Kapitel 1: Überblick ....................1 1.1 Systemintegration ....................1 1.2 Was kann das C-Serie-Display? ................2 1.3 Der Simulator ......................4 Kapitel 2: Grundlagen zur Bedienung ..............5 2.1 Einleitung ......................5 2.2 Display ein-/ausschalten (ON/OFF) ...............5 2.3 Benutzung der Bedienelemente ................6 Das Bedienfeld ....................6 Tasten und Softtasten ..................7 Der Cursor .......................8 2.4 Anzeige der einzelnen Anwendungen ..............8...
  • Seite 8 C-Serie Bedienung 3.2 Wie werden Wegpunkte dargestellt? ..............30 3.3 Platzieren von Wegpunkten ................31 3.4 Navigation zu einem Wegpunkt .................32 Navigation starten ..................32 Wegpunkt-Navigation unterbrechen ............33 3.5 Anzeige von Wegpunktdaten ................33 3.6 Bearbeitung eines Wegpunktes ................34 Ändern von Wegpunktdetails ...............35 Verschieben eines Wegpunktes ..............35 Wegpunkt(e) löschen) ...................36 Ändern von Standardsymbol oder -gruppe ...........38 3.7 Sortieren der Wegpunktliste ................39...
  • Seite 9 Inhalt Anzeige von Gezeiten-Infos ................51 Anzeige von Strömungs-Infos ...............52 Anzeige von Hafenservice-Details ..............53 Anzeige von Dienstleistungs-Einrichtungen & Interessanten Plätzen (POIs) .................56 Anzeige der Schiffskennung (AIS) ..............57 4.8 Messen von Entfernung und Peilung ..............58 ... vom Schiff aus ...................58 ... zwischen zwei Punkten auf der Karte ............58 4.9 Einen bestimmten Punkt ansteuern ..............59 Einen bestehenden Wegpunkt ansteuern .............60 Kursabweichung (XTE) zurücksetzen ............60...
  • Seite 10 viii C-Serie Bedienung Eine Route aus einem Track erstellen ............85 4.16 Tracks bearbeiten ....................86 Einen Track zum Bearbeiten auswählen ............87 Den ausgewählten Track bearbeiten .............87 4.17 Darstellung der Kartenfenster festlegen .............88 Arbeiten mit mehreren Kartenfenstern ............88 Einstellung der Kartenausrichtung ..............89 Bewegungsmodus einstellen ................90 4.18 Umfang der angezeigten Kartendetails ändern ..........92 Wegpunkte/Wegpunktdaten anzeigen oder verbergen ........92...
  • Seite 11 Inhalt Display-Einstellungen .................121 Kalibrierung des Gebers ................123 DSM-Setup ....................124 5.9 Weitere Einstellungen, die sich auf das Fischfinderbild auswirken ....125 Frequenzmodi .....................125 Verstärkungsmodi ..................127 Einstellen der Leistung ................129 Kapitel 6: Benutzung des Radars ................131 6.1 Einleitung ......................131 6.2 Was ist ein Radar? ....................131 Erkennung von Zielen ..................131 Maximaler Radarbereich ................132 Faktoren, die das Radarbild beeinträchtigen ..........132...
  • Seite 12 C-Serie Bedienung Ziele löschen ....................161 Andere Schiffe mit Hilfe von AIS anzeigen ...........162 6.11 Radar-Setup ......................163 6.12 Warnungen vor potenziellen Gefahren .............165 Kapitel 7: Benutzung der Datenanzeigen ............167 7.1 Einleitung ......................167 7.2 Eine Datenanwendung auswählen ..............167 7.3 Daten auswählen, die angezeigt werden sollen ..........168 Vorkonfigurierte Datenanzeigen (Panels) ............168 Das Anzeige-Panel individuell einstellen .............169 Kapitel 8:...
  • Seite 13 Inhalt Kapitel 11: Automatisches Identifikations-System (AIS) .........185 11.1 Einleitung ......................185 11.2 Was ist AIS? ......................185 Klassen von AIS-Daten ................185 11.3 Wie nimmt man AIS in Betrieb? ................187 11.4 Die AIS-Funktion auswählen ................187 AIS-Status ....................187 11.5 Wie werden AIS-Daten angezeigt? ..............188 AIS-Zielsymbole ..................189 Zielinformationen anzeigen ................189 11.6 Arbeiten mit AIS zur Kollisionsverhütung ............192...
  • Seite 14 13.4 Fehlersuche an Ihrem Display ................217 Die gängigsten Probleme und deren Lösung ..........217 13.5 Technische Unterstützung anfordern ..............221 World Wide Web ..................221 Kontakt zu Raymarine in Deutschland ............222 Kontak zu Raymarine USA ................222 Navionics-Karten ..................224 AnhangA: Spezifikation 225 AnhangB: Abkürzungen 231...
  • Seite 15: Kapitel 1: Überblick

    Kapitel 1: Überblick Kapitel 1: Überblick Dieses Kapitel gibt Ihnen einen Überblick zum C-Serie-System und dessen Funktionen. 1.1 Systemintegration Instrumente Autopilot AIS-Empfänger Radarantenne C-Serie-Display PAGE ACTIVE WPTS DATA MENU RANGE Fernbedienungstastatur DSC-UKW-Funk CANCEL 11.18.02 RAY240 MENU 16/9 HI/LO SCAN WATCH Navtex-Empfänger Fischfinder DSM 250 Wenn Sie Ihr Display als Teil eines SeaTalk-Systems nutzen, werden Daten von anderen...
  • Seite 16: Was Kann Das C-Serie-Display

    C-Serie Bedienung 1.2 Was kann das C-Serie-Display? Mit entsprechenden an Ihr System angeschlossenen Geräten und den verfügbaren Daten können mit dem C-Serie-Display folgende Anwendungen ausgeführt werden: Karte (Kapitel 4) Stellen Sie fest, wo Sie sich befinden. 0.5nm North-Up (Relative Motion) Local Überprüfen Sie Ihre Umgebung.
  • Seite 17: Motorenüberwachung (Kapitel 9)

    Kapitel 1: Überblick Daten (Kapitel 7) Nummerische Daten für bestimmte Funktionen odere Aktivitäten ansehen, die vom System oder von Instrumenten generiert wurden, die über NMEA, SeaTalk oder SeaTalk² verfügbar sind. Kursabweichungsanzeige (Kapitel 8) Echtzeit-Anzeige Ihres Schiffes als Auto- North-Up Relative Motion Local bahnanzeige in 3D-Ansicht.
  • Seite 18: Wegpunkte (Kapitel 3) & Ais (Kapitel 11)

    C-Serie Bedienung Wegpunkte (Kapitel 3) & AIS (Kapitel 11) Wegpunkte und AIS sind keine eigentlichen Anwendungen und werden daher systemübergreifend behandelt (Details hierzu in mehreren Kapiteln). 1.3 Der Simulator Das C-Serie-Display beinhaltet einen sog. Simulator-Modus, über den Sie mit Ihrem Display zunächst „üben“...
  • Seite 19: Kapitel 2: Grundlagen Zur Bedienung

    Kapitel 2: Grundlagen zur Bedienung Kapitel 2: Grundlagen zur Bedienung 2.1 Einleitung In diesem Kapitel erhalten Sie Einzelheiten zur allgemeinen Bedienung des C-Serie- Displays. Folgende Themen werden behandelt: • Ein-/Ausschalten • Benutzung der Bedienelemente. • Anzeige der Anwendungen • Anzeigen und Bearbeiten zusätzlicher Informationen •...
  • Seite 20: Benutzung Der Bedienelemente

    C-Serie Bedienung 2.3 Benutzung der Bedienelemente Das Bedienfeld DATA ACTIVE PAGE Drücken für Zugriff Wenn mehrere Fenster offen sind: Mit dieser Taste blättern Sie auf Lineal, - Drücken, um gewünschtes Fenster zu durch alle verfügbaren Seiten. Kartenvektoren, wählen. Halten Sie sie gedrückt, um zu Archiv.
  • Seite 21: Tasten Und Softtasten

    Kapitel 2: Grundlagen zur Bedienung Tasten und Softtasten Um zur gewünschten Funktion zu kommen, sind eine Reihe von Tasten und/oder Softtasten zu betätigen: PAGE Tasten ACTIVE Zugang zu Systemfunktionen oder Änderungen am Bildschirm. WPTS Innerhalb dieses Handbuchs werden Tasten in Fettschrift darge- stellt, z.B.
  • Seite 22: Der Cursor

    C-Serie Bedienung Der Cursor Wenn Sie mit der Karten- oder Radaranwendung arbeiten, können Sie den Cursor auf der Karte hin und her bewegen: Der Cursor erscheint auf dem Bildschirm als weißes Kreuz. Wenn Sie den Cursor längere Zeit nicht bewegt haben, erscheint ein Kreis um ihn herum mit einem Kreuz innen.
  • Seite 23: Zusätzliche Bildschirminfos

    Kapitel 2: Grundlagen zur Bedienung Hinweis: Details zum Auswählen der Seiteneinstellung, der Seiten und der Fenster er- Seite 14 halten Sie auf 2.5 Zusätzliche Bildschirminfos Die Daten werden auf unterschiedlichste Art und Weise angezeigt: Data bar Status bar Status icons Statusleiste Datenleiste Status-Icons/Symbole...
  • Seite 24 C-Serie Bedienung Menüs Über die Menüs können Sie Ihr System für Ihre ganz speziellen Bedürfnisse konfigurieren. Wenn Sie MENU drücken, wird das Setup-Menü ange- MENU MENU zeigt: Es enthält eine Liste aller Menüs, die für die aktive Anwendung zur D6582-1 Verfügung stehen, zusammen mit den systemübergreifenden Menüs, z.B.: Setup Menüs für aktive...
  • Seite 25: Bearbeiten Der Infos Im Dialogfenster

    Kapitel 2: Grundlagen zur Bedienung 2. So ändern Sie die Einstellung: Cartography Setup Menu Chart Display Detailed Chart Grid Chart Text Chart Boundary Spot Soundings Safety Contour 66ft 10ft Depth Contour Nav. Marks 16ft 20ft Markieren oder Wert neu 33ft einstellen mit: 66ft Trackpad (oben/unten)
  • Seite 26 C-Serie Bedienung (2) Wenn Sie spezielle Buchstaben benötigen oder mit Akzent arbeiten ~ ` ´), wollen (z.B. müssen Sie den Erweiterten Zeichensatz im System-Setup-Menü auf EIN stellen (siehe Seite 203). Status-Piktogramme (Icons) Die Status-Icons in der Datenleiste zeigen an, ob die entsprechenden Anschlüsse am C-Serie-System vorgenommen wurden: Status-Icon Beschreibung...
  • Seite 27: Erste Einstellungen (Setup)

    Kapitel 2: Grundlagen zur Bedienung 2.6 Erste Einstellungen (Setup) Wenn Sie zum ersten Mal nach der Inbetriebnahme mit Ihrem C-Serie-Display arbeiten (siehe Installationshandbuch), empfehlen wir Ihnen, wie folgt vorzugehen: • Sprache, Datums-/Uhrzeitformat und Maßeinheiten festlegen. • Seiteneinstellung auswählen. • Anwendungsseite/-fenster auswählen. •...
  • Seite 28: Auswahl Einer Seitengruppe

    C-Serie Bedienung Auswahl einer Seitengruppe Ihr Display hat vier vorkonfigurierte Seitengruppen und 1 leere Einstellung. Aus diesen Optionen können Sie wählen: PAGE Drücken & halten Vorkonfigurierte Seiteneinstellung markieren Hinweis: Alternativ dazu gelangen Sie über MENU zur Auswahl der Seitengruppen. Wenn keine der vorkonfigurierten Seitengruppen Ihren Vorstellungen entspricht und/ oder Sie mit der Anwendung für die Motorüberwachung arbeiten möchten, lesen Sie bitte im Kapitel für Setup und individuelle Einstellungen nach.
  • Seite 29: Auswahl Eines Anwendungsfensters

    Kapitel 2: Grundlagen zur Bedienung Auswahl eines Anwendungsfensters Hat die ausgewählte Seite mehr als ein Fenster, ist das aktuell aktive Fenster rot umrandet: Aktives Fenster ist markiert Softtasten, die zu aktivem Fenster gehören Wechseln des aktiven Fensters So verschieben Sie die aktive Markierung auf andere Fenster der Seite; gleichzeitig werden die zugehörigen Softtasten angezeigt: z.B.
  • Seite 30: Einstellung Der Display-Beleuchtung

    C-Serie Bedienung Einstellung der Display-Beleuchtung Das Display hat 2 verschiedene Farbpaletten (für Tag- und Nachtbetrieb). Die Stufe für die Hintergrundbeleuchtung können Sie manuell verstellen. Hinweis: Die Display-Beleuchtung ist eine lokale Einstellung und beeinflusst nur die aktuelle Anzeige, auf der Sie gerade arbeiten. Tag-/Nacht-Betrieb So wählen Sie den Tag-/Nacht-Modus aus: PALETTE...
  • Seite 31: Wofür Benutzt Man Compactflash-Karten

    Kapitel 2: Grundlagen zur Bedienung VORSICHT!: Abspeichern auf Kartenmodule: CompactFlash-Karten können beschädigt werden, wenn sie herausge- nommen werden, während noch ein Lese- oder Speichervorgang läuft. Eine Warnmeldung erscheint während Speichervorgängen. Das Gerät liest die Karte kontinuierlich. Daher ist es unbedingt notwendig, den Zugriff auf die Karte richtig zu unterbrechen, bevor Sie sie herausnehmen.
  • Seite 32: Karte Herausnehmen

    C-Serie Bedienung Schmale Rille Hervor- stehende Kante Karte herausnehmen ...bei eingeschaltetem Gerät 1. Wählen Sie die Funktion CF-Karte entnehmen: CF Karten Entfernung Setup MENU Die Compact Flash Karte kann System Diagnose... jetzt gefahrlos entfernt werden. Entferne CF Karte Drücke OK oder Abbruch Option "CF-Karte entfernen"...
  • Seite 33: Verwaltung Der Daten

    NMEA-Geräten empfangen (siehe Daten auf der Karte speichern Wichtig!: Raymarine empfiehlt dringend, die Daten auf einer separaten CompactFlash-Karte abzuspeichern und nicht auf einer Navionics-Karte! 1. Setzen Sie die Karte ein und wählen Sie die Funktion AUF KARTE SPEICHERN: ARCHIV. UND...
  • Seite 34: Wiederaufrufen Von Daten Von Einer Karte

    C-Serie Bedienung Abspeichern aller Inhalte der Liste auf die Karte: ALLE SPEICHERN Route speichern Abspeichern nur eines Teils des Listeninhalts: z.B. z.B. Bildschirmanweisungen zum ROUTENLISTE Herausnehmen der Karte ROUTE SPEICHERN befolgen Route 1 Route 2 Route 3 Option zum Speichern markieren Wiederaufrufen von Daten von einer Karte 1.
  • Seite 35: Daten Von Der Karte Löschen

    Kapitel 2: Grundlagen zur Bedienung 3. Legen Sie die Daten fest, die wiederaufgerufen werden sollen: So rufen Sie alle Inhalte der Datenbank auf: ALLE AUFRUFEN Route Aufrufen Oder So rufen Sie nur bestimmte Inhalte der Datenbank auf: z.B. Anweisungen auf dem ROUTENLISTE ROUTE AUFRUFEN Bildschirm befolgen...
  • Seite 36: Senden Und Empfangen Von Daten Zum/Vom Pc

    C-Serie Bedienung 3. Bestimmen Sie die zu löschenden Daten: Gesamten Inhalt löschen: LÖSCHE ALLE Oder Nur bestimmte Inhalte löschen: z.B. ROUTENLISTE LÖSCHE ROUTE Route 1 Route 2 Route 3 Inhalt zum Löschen markieren Senden und Empfangen von Daten zum/vom PC Sie können Wegpunkte und Routen über NMEA an ein anderes Gerät oder an einen PC senden bzw.
  • Seite 37: Passwort-Bestätigung

    Kapitel 2: Grundlagen zur Bedienung Passwort-Bestätigung Wenn die Funktion Passwort-Schutz aktiviert ist und Sie versuchen, auf eine passwort- geschützte Funktion zuzugreifen, nachdem das Gerät hochgefahren ist, fordert das System Sie auf, das Passwort einzugeben. Erst dann können Sie: • auf die Wegpunkt-Funktinen zugreifen; die MOB-Funktion bleibt unberührt. •...
  • Seite 38: Aktivieren/Deaktivieren Des Passwort-Schutzes

    Passwortschutz verlangt ein Passwort für den Zugriff auf Wegpunkte und Routen. Wenn das Passwort vergessen wird, gehen alle Wegpunkte und Routen verloren. Wegpunkt Passwort Setup Raymarine empfiehlt die Wegpunkte und Routen zu Aktiv. Passwort archivieren. Ändere Passwort... Möchten Sie fortfahren? Passwort aktivieren...
  • Seite 39: Notfälle Und Warnungen

    Passwort einzugeben. Wenn Sie allerdings Ihr Passwort vergessen haben, müssen Sie ein komplettes Daten-Reset durchführen (siehe Seite 204). Dieses löscht alle Wegpunkte aus dem Speicher. Raymarine empfiehlt dringend, dass Sie deshalb aus Sicherheitsgründen regelmäßig Ihre Wegpunkte, Route und Tracks auf einer CF-Karte abspeichern/archivieren.
  • Seite 40: Mann Über Bord (Mob)

    Zielwegpunkt (MOB-Symbol) als auch Ihr Schiff auf dem Bildschirm. • Weitere Geräte: Alle weiteren Raymarine-Geräte bestätigen die MOB-Aktion. • Aktuelle Position/MOB-Position: Während sich Ihr Schiff von der MOB-Position wegbewegt, verbindet eine gespunktete Linie Ihre aktuelle mit der MOB-Position.
  • Seite 41: Alarme

    Kapitel 2: Grundlagen zur Bedienung MOB-Alarm stummschalten Um den MOB-Alarm vorübergehend stumm zu schalten, drücken Sie eine beliebige Taste auf einem beliebigen Gerät im SeaTalk-System. Nach ca. 10 Sek. ertönt der Alarm wieder, sofern das MOB-Ereignis noch aktuell ist. Das Stummschalten des Alarm deaktiviert bzw. löscht nicht den MOB-Status. MOB löschen So brechen Sie eine MOB-Aktion sowie die dazugehörigen Daten ab: Wenn Sie die MOB-Aktion erst einmal...
  • Seite 42: Externe Alarme

    C-Serie Bedienung Externe Alarme Wenn ein über SeaTalk angeschlossenes Gerät im System einen Alarm erzeugt, hören Sie diesen auch auf Ihrem C-Serie-Display. Außerdem wird ein Popup-Fenster mit einer entsprechenden Nachricht eingeblendet. Sie können diese Alarme stumm schalten, indem Sie die Softtaste BESTÄTIGE drücken. Der Alarm wird nun stumm geschaltet, aber es folgt keine weitere Aktion an Ihrem C-Serie-Display.
  • Seite 43: Kapitel 3: Arbeiten Mit Wegpunkten

    Kapitel 3: Arbeiten mit Wegpunkten Kapitel 3: Arbeiten mit Wegpunkten In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Wegpunkte platziert, bearbeitet, verwaltet und angesteuert werden. 3.1 Was ist ein Wegpunkt? Ein Wegpunkt ist eine auf dem Seekartenplotter, dem Radargerät oder dem Fischfinder markierte Position, die eine bestimmte Stelle kennzeichnet (zum Angeln, zum Tauchen etc.) oder die man ansteuern kann.
  • Seite 44: Wie Werden Wegpunkte Dargestellt

    C-Serie Bedienung 3.2 Wie werden Wegpunkte dargestellt? Wegpunkte auf Karten und in Radar-Fenstern Auf Karten und in Radar-Fenstern wird ein Wegpunkt dargestellt, sowohl wenn er aktiv (in einem kleinen Fenster) als auch wenn er inaktiv (kein Fenster) ist: Wegpunkt 1 Wegpunkt in der Grundeinstellung Aktiver Wegpunkt Alternativsymbol...
  • Seite 45: Platzieren Von Wegpunkten

    Kapitel 3: Arbeiten mit Wegpunkten 3.3 Platzieren von Wegpunkten An diesen Stellen kann ein Wegpunkt platziert werden: • Auf der Cursor-Position. • Auf der Schiffsposition. • Auf einer Position Ihrer Wahl (per Breiten-/Längengrad oder Loran TD-Koordinaten zwischen 80 N/S). Wenn Sie einen Wegpunkt platzieren, können Sie entweder die Grundeinstellung Seite 34 akzeptieren oder die Details individuell anpassen.
  • Seite 46: Navigation Zu Einem Wegpunkt

    C-Serie Bedienung 3.4 Navigation zu einem Wegpunkt In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie einen Wegpunkt ansteuern. Wenn Sie einen Wegpunkt oder eine Cursor-Position ansteuern, werden die Daten über NMEA0183 oder SeaTalk gesendet und können von einem ggfs. angeschlossenen Seite 59 Autopiloten weiterverwendet werden.
  • Seite 47: Wegpunkt-Navigation Unterbrechen

    Kapitel 3: Arbeiten mit Wegpunkten OPTIONEN GEHE ZU WPT... Wegpunktliste GEHE ZU ... Oder GEHE ZU WEGPUNKT GEHE ZU CURSOR Gewünschten Wegpunkt auswählen Wegpunkt-Navigation unterbrechen So brechen Sie zu einem beliebigen Zeitpunkt die Ansteuerung eines Wegpunktes ab: WPTS/ GOTO WAYPOINT OPTIONEN WPTS/ STOP GOTO...
  • Seite 48: Bearbeitung Eines Wegpunktes

    C-Serie Bedienung ...mit Hilfe der Wegpunktliste Die Wegpunktliste zeigt alle platzierten Wegpunkte an (einschließlich des aktiven Wegpunktes) sowie die Details des ausgewählten Wegpunktes. Hinweis: Temperatur und Tiefe (sofern verfügbar) werden nur für Wegpunkte an- gezeigt, die auf der Schiffsposition platziert wurden. So rufen Sie die Wegpunktliste auf: Wegpunktliste WPTS/...
  • Seite 49: Ändern Von Wegpunktdetails

    Kapitel 3: Arbeiten mit Wegpunkten Ändern von Wegpunktdetails Wenn ein Wegpunkt erstellt wird, erhält er einen Standardnamen, ein Standardsymbol und eine Standardgruppe. Diese Details können Sie individuell ändern und ggfs. auch einen Kommentar hinzufügen. Dies ist besonders dann wichtig, wenn Sie eine große Anzahl von Wegpunkten verwalten.
  • Seite 50: Wegpunkt(E) Löschen)

    C-Serie Bedienung ... durch Eingabe neuer Koordinaten Wenn Sie die neuen Koordinaten, Peilung oder Entfernung für einen bestimmten Wegpunkt kennen, können Sie diese Information eingeben, indem Sie den Wegpunkt wie oben beschrieben ändern/bearbeiten..durch Ziehen des Wegpunktes an eine neue Position WEGPUNKT SETZE WEGPUNKT VERSCHIEBEN...
  • Seite 51: Löschen Eines Einzelnen Wegpunktes

    Kapitel 3: Arbeiten mit Wegpunkten Löschen eines einzelnen Wegpunktes Sie können einzelne Wegpunkte auf dem Bildschirm oder über die Wegpunktliste löschen..mit Hilfe des Cursors WEGPUNKT LÖSCHEN Popup-Nachricht bestätigen Wegpunkt zum Löschen auswählen ... mit Hilfe der Wegpunktliste 1. Wählen Sie den Wegpunkt aus der Wegpunktliste: Wegpunktliste WPTS WEGPUNKT...
  • Seite 52: Ändern Von Standardsymbol Oder -Gruppe

    C-Serie Bedienung 2. Löschen Sie jetzt alle Wegpunkte: System Wegpunktliste LÖSCHE ALLE Wegpunktgruppe 1 Wegpunktgruppe 2 WEGPUNKTE Wegpunktgruppe 3 Die System-Wegpunkt- liste wird angezeigt Ändern von Standardsymbol oder -gruppe Wenn Sie einen Wegpunkt Ihrem System zufügen, wird er der Standardgruppe zugewiesen und erhält ein Standardsymbol: Default Symbol Default Group...
  • Seite 53: Sortieren Der Wegpunktliste

    Kapitel 3: Arbeiten mit Wegpunkten 3.7 Sortieren der Wegpunktliste Wenn Ihr System eine große Anzahl an Wegpunkten enthält, können Sie Ihre Weg- punktliste sortieren, damit Sie später bestimmte Wegpunkte leichter wiederfinden können. Sie können die Wegpunktliste sortieren nach: • Namen (Grundeinstellung) •...
  • Seite 54: Erstellen Einer Neuen Wegpunktgruppe

    C-Serie Bedienung Erstellen einer neuen Wegpunktgruppe So erstellen Sie eine neue Wegpunktgruppe: 1. Die Gruppenliste muss angezeigt sein (siehe oben). 2. Gehen Sie jetzt wie folgt vor: Neue Gruppe erstellen & Standardnamen (Grundeinstellung) bestätigen: MAKE NEW MAKE NEW GROUP... GROUP... NEUE GRUPPE ERSTELLEN...
  • Seite 55: Umbenennen Einer Bestehenden Gruppe

    Kapitel 3: Arbeiten mit Wegpunkten 4. Bestimmen Sie die Gruppe, zu der der Wegpunkt verschoben werden soll: ZW. GRUPPEN VERSCHIEBEN GROUP LIST GRUPPENLISTE GRUPPE A GRUPPE B My Waypoints My Waypoints Fishing WÄHLE GRUPPE B Wegpunkt 1 Deep fishing Wegpunkt 2 Shallow fishing Wegpunkt 3 Reef fishing...
  • Seite 56: Löschen Einer Wegpunktgruppe

    C-Serie Bedienung Löschen einer Wegpunktgruppe Sie können jede beliebige Wegpunktgruppe aus dem System löschen außer der Gruppe, die den aktiven Wegpunkt enthält. Wenn eine Wegpunktgruppe aus dem System gelöscht wird, werden gleichzeitig auch alle Wegpunkte dieser Gruppe gelöscht, außer: • ‘Meine Wegpunkte’: Wegpunkte dieser Gruppe werden gelöscht, aber der Grup- penname bleibt bestehen.
  • Seite 57: Ein-/Ausblenden Von Wegpunktsymbolen

    Kapitel 3: Arbeiten mit Wegpunkten Ein-/Ausblenden von Wegpunktsymbolen Sie können bestimmen, welche Wegpunktsymbole in der Radar- bzw. Karten- Anwendung angezeigt/verborgen werden sollen: 1. Lassen Sie sich die Option ZEIGEN DURCH SYMBOL anzeigen: ZEIGEN DURCH PRÄSENTATION... ZEIGE/VERBERGE... SYM wählen 2. So ändern Sie den Status (anzeigen oder verbergen) eines Symboltyps: AUF RADAR ZEIGEN DURCH SYMBOL ZEIGEN...
  • Seite 58 C-Serie Bedienung...
  • Seite 59: Kapitel 4: Benutzung Der Karte

    Kapitel 4: Benutzung der Karte Kapitel 4: Benutzung der Karte 4.1 Wichtig! Sicherheit Wenn Sie mit einem Seekartenplotter arbeiten, müssen Sie immer dafür sorgen, dass Ihre Route sicher ist. Zoomen Sie ein, um eventuelle Hindernisse zu überprüfen, z.B. kleinere Boote, die Sie bei einem kleinen Kartenmaßstab evtl. übersehen könnten. Bis Sie sich mit der Interpretation der Kartenanzeige völlig vertraut gemacht haben, sollten Sie jede sich bietende Gelegenheit nutzen, die angezeigten Objekte mit den visuellen Zielen (z.B.
  • Seite 60: Kartenmodule

    C-Serie Bedienung Kartenmodule Damit Sie Ihr C-Serie-Display als Navigationsgerät richtig ausnutzen können, benötigen Sie Kartenmodule für das Gebiet, das Sie befahren wollen. Die Kartenmodule sind im elektronischen Format von Navionics erhältlich. Details zu den Seite iv Karten finden Sie auf Wenn Sie Daten archivieren, empfehlen wir Ihnen dringend, ausschließlich SanDisk CF-Karten zu verwenden.
  • Seite 61: Die Karte Anschauen

    Kapitel 4: Benutzung der Karte 4.3 Die Karte anschauen Normalerweise ist auf der Karte das Schiff in der Bildschirmmitte zu sehen, und der Bewegungsmodus ist ’aktiv’. Wenn der Bewegungsmodus aktiv ist, verschiebt sich die Karte so, dass sich das Schiff weiterhin immer in der Mitte befindet. Alternativ können Sie den Ablauf so einstellen, dass der aktive Bewegungsmodus ausgesetzt wird (die Karte bewegt sich nicht, während Ihr Schiff sich bewegt).
  • Seite 62: Wo Bin Ich

    C-Serie Bedienung 4.5 Wo bin ich? Ihre aktuelle Position wird auf dem Bildschirm durch das Schiffssymbol dargestellt. Wenn weder Kursdaten noch COG-Daten D6627-1 Schiffssymbol vorliegen, wird das Schiff als Kreis dargestellt. Seite 200 Wenn Sie Positionsdaten für die Anzeige ausgewählt haben (siehe ), wird Ihre Position in der Datenleiste unter VES POS angezeigt.
  • Seite 63: Zusätzliche Informationen Auf Der Karte

    Kapitel 4: Benutzung der Karte Hinweis: Die verfügbaren Details auf Karten variieren von Karte zu Karte und je nach Kartenbereich. In einigen Bereichen sehen Sie in bestimmten Bereichen mehr Details als in vergleichbaren anderen. Eine Eigenschaft ist ‘Autoscale’. Wenn Sie einen Kartenbereich wählen, der in einigen Bereichen überhaupt keine Details anbietet, zeigt die Karte automatisch den Bereich an, der überhaupt noch Kartendetails anbietet.
  • Seite 64: Anzeige Von Objekt- Und Kartografischen Details

    C-Serie Bedienung Anzeige von Objekt- und kartografischen Details So schauen Sie sich die Details an: Hier werden Detailinfos zum Cursor über das Objekt schieben, ausgewählen Objekt um Standardinfos anzuzeigen. angezeigt. Wenn das ausgewählte Objekt mehr als ein Gebiet aufweist: Gewünschten Bereich markieren. Bedienung auf die rechte Seite verschieben.
  • Seite 65: Anzeige Von Gezeiten-Infos

    Kapitel 4: Benutzung der Karte HAFEN WÄHLEN NÄCHSTEN FINDEN... WAYPOINTS PORTS PORT SERVICES FINDEN TIDE STATIONS CURRENT STATIONS WRECKS OBSTRUCTIONS Gewünschte Kate- Die 16 dem Cursor nächstgelegenen Häfen der gorie auswählen gewählten Kategorie werden angezeigt. Nun können Sie mit den Softtasten und mit dem Trackpad: •...
  • Seite 66: Anzeige Von Strömungs-Infos

    C-Serie Bedienung TIDENDATEN Detaillierte Daten für die ausgewählte Uhrzeit (rote, gestrichelte, vertikale Linie). Jetzt können Sie: • mit dem Trackpad/dem Drehknopf die Zeitauswahl verschieben. • das angezeigte Datum mit den Softtasten ändern. Anzeige von Strömungs-Infos Sie können jetzt Details zur Strömung anzeigen, indem Sie: •...
  • Seite 67: Anzeige Von Hafenservice-Details

    Kapitel 4: Benutzung der Karte 2. So zeigen Sie zusätzliche aktuelle Daten inkl. der Strömungskurve an: AKTUELLE DATEN Detaildaten für die ausgewählte Uhrzeit werden angezeigt. Sie können jetzt: • die Zeitauswahl mit dem Trackpad/dem Drehknopf ändern. • das angezeigte Datum mit den Softtasten ändern. Anzeige von Hafenservice-Details Sie können Details zu den Service-Einrichtungen anzeigen lassen: •...
  • Seite 68 C-Serie Bedienung 3. Ergibt die Suche mehr als einen Hafen, können Sie Ihre Suche weiter einschränken, indem Sie Ihre gewünschten Service-Einrichtungen auswählen: i. Wählen Sie einen bestimmten Hafen oder den zugehörigen Service: HAFEN WÄHLEN HAFEN WÄHLEN Position 43.730N Position 43.730N GANDERS MARINE GANDERS MARINE 58.957W...
  • Seite 69 Kapitel 4: Benutzung der Karte ... mit Hilfe des Hafensymbols Die Service-Einrichtungen, die in einem bestimmten Hafen verfügbar sind, können angezeigt werden, indem Sie das entsprechende Symbol auswählen: OBJEKT INFO 58'.147N Position RAINBOW HARBOR 52'.215W Dredged area Depth area General Services Repair Services Fuel Other information...
  • Seite 70: Anzeige Von Dienstleistungs-Einrichtungen & Interessanten Plätzen (Pois)

    C-Serie Bedienung Anzeige von Dienstleistungs-Einrichtungen & Interessanten Plätzen (POIs) Wenn Sie ein geeignetes Kartenmodul installiert haben, erkennen Sie die verschiedenen Dienstleistungs-Einrichtungen & POIs (Interessante Plätze) an folgenden Symbolen: SYMBOLE für Service-Einrichtungen & interessante Plätze Ankern Flughafen Babysitting Friseur Bank Camping Autover- Feuerwehr mietung...
  • Seite 71: Anzeige Der Schiffskennung (Ais)

    Kapitel 4: Benutzung der Karte Anzeige der Schiffskennung (AIS) Wenn Sie einen AIS-Empfänger installiert haben, können Sie die AIS-Funktion nutzen: • Anzeige von Zielen für alle anderen mit AIS ausgerüsteten Schiffe. • Anzeige von Routendaten, die durch diese Ziele gesendet werden, d.h. ihre Posi- tion, ihren Kurs, ihre Geschwindigkeit und Drehrate.
  • Seite 72: Messen Von Entfernung Und Peilung

    C-Serie Bedienung 4.8 Messen von Entfernung und Peilung ... vom Schiff aus Sie können Position, Entfernung und Peilung von Ihrem Schiff aus zum Cursor abmessen, indem Sie sich auf die Daten der Cursor-Position in der Datenleiste beziehen (CsrPos)..zwischen zwei Punkten auf der Karte Über die Lineal-Option Ihrer Karten-Anwendung können Sie eine genaue Messung der Entfernung und Peilung zwischen zwei Punkten auf der Karte vornehmen.
  • Seite 73: Einen Bestimmten Punkt Ansteuern

    Kapitel 4: Benutzung der Karte 4.9 Einen bestimmten Punkt ansteuern Mit Ihrem Plotter können Sie einen bestimmten, über den Cursor markierten Punkt (temporären Wegpunkt) oder einen Wegpunkt ansteuern. Ggfs. können Sie den größtmöglichen Kartenmaßstab anzeigen, der noch Ihr Schiff und den Zielwegpunkt anzeigt.
  • Seite 74: Einen Bestehenden Wegpunkt Ansteuern

    C-Serie Bedienung Einen bestehenden Wegpunkt ansteuern Sie können einen bereits bestehenden Wegpunkt ansteuern, indem Sie diesen entweder auf dem Bildschirm mit dem Cursor oder aus der Wegpunktliste auswählen: Kapitel 3: Arbei- Hinweis: Mehr Infos zum Ansteuern von Wegpunkten finden Sie in ten mit Wegpunkten ...mit Hilfe des Cursors Mit dieser Option steuern Sie den Wegpunkt an, den Sie auf dem Bildschirm...
  • Seite 75: Ankunftsalarm Deaktivieren

    Kapitel 4: Benutzung der Karte NAVIGATIONSALARM Wegpunkt-Ankunft Ankunftsalarm deaktivieren 10 Sek. warten BESTÄTIGEN O der Ansteuerung des Zielwegpunktes abbrechen Um die Ansteuerung des Zielwegpunktes abzubrechen, gehen Sie so vor: GEHEZU... STOP GEHEZU Die Navigation auf der Karte überwachen Wenn Sie den AutoRange-Modus (Automatik-Bereich) auswählen, stellt die Karte den Bereich automatisch so ein, dass sowohl Ihr Schiff als auch der Zielwegpunkt immer noch auf der Karte zu sehen sind (und das bei größtmöglichem Maßstab/Bereich).
  • Seite 76: Eine Route Erstellen Und Verfolgen

    C-Serie Bedienung 4.10 Eine Route erstellen und verfolgen ROUTE ZEIGE/ OPTIONEN ZUM NEUE ROUTE ROUTEN PRÜFEN VERBERGE... VERFOLGEN RTE... ERSTELLEN... UND BEARBEITEN... In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie mit Routen arbeiten: • Was ist eine Route? • Was kann man mit einer Route machen? •...
  • Seite 77: Eine Route Erstellen

    Kapitel 4: Benutzung der Karte Eine Route erstellen Routen können direkt am Bildschirm oder über die Wegpunktliste erstellt werden. Eine Route besteht aus: • neuen Wegpunkten, die Sie speziell für diese Route platziert haben, oder: • bereits bestehenden Wegpunkten, die sich schon im System befinden, oder: •...
  • Seite 78 C-Serie Bedienung Route 1 WEGPUNKT PLATZIEREN Nächster Wegpunkt wird platziert. Der Cursor wird mit dem Weg- Cursor an nächste Gestrichelte Linie ist jetzt punkt durch eine gestrichelte Wegpunkt-Position Linie verbunden. durchgehend. verschieben 3. Geben Sie nun weitere Wegpunkte ein. Unterläuft Ihnen hierbei ein Fehler, können Seite 66 Sie den letzten Wegpunkt einfach entfernen (Details siehe Seite 66...
  • Seite 79: Eine Route Mit Der Wegpunktliste Erstellen

    Kapitel 4: Benutzung der Karte Seite 66 2. Speichern Sie Ihre Route ab, wenn sie fertiggestellt ist (Details Eine Route mit der Wegpunktliste erstellen Routen können Sie mit Hilfe bereits bestehender Wegpunkte aus der Wegpunktliste erstellen: 1. Wählen Sie die Option Routenerstellung Wegpunktliste: NEUE ROUTE BENUTZE ROUTEN...
  • Seite 80: Den Letzten Wegpunkt Löschen

    C-Serie Bedienung • den letzten Wegpunkt löschen (nur bei Routenerstellung am Bildschirm), • einen Wegpunkt aus der neuen Routenliste löschen (nur bei Routenerstellung über die Wegpunktliste), • die Routenerstellung abbrechen. Den letzten Wegpunkt löschen So löschen Sie den letzten Wegpunkt, WEGPUNKT LÖSCHEN wenn Sie eine Route am Bildschirm erstellen:...
  • Seite 81: Eine Route Verfolgen

    Kapitel 4: Benutzung der Karte (SCHNELL)ROUTE Route wird unter dem Namen "Quick Route" gespeichert. VERFOLGEN Das Verfolgen der Route beginnt. Die erstellte Route für späteren Gebrauch abspeichern NAMEN BEARBEITEN FARBE BEARBEITEN Save Route Name ROUTE SPEICHERN... Oder: Route 1 Color Grundeinstellungen werden bestätigt.
  • Seite 82: Eine Route Mit Schneller Route Verfolgen

    C-Serie Bedienung Zielwegpunkt Kurs zum aktiven markiert Wegpunkt North-Up (Relative Bewegung) Local NORTH POINT KNOLL COWES WEGPUNKT- STOP VERFOLGE NEUSTART XTE ANFAHRT Hinweis: Sie können das Verfolgen einer Route jederzeit unterbrechen: Drücken Sie hierzu die Taste STOP VERFOLGE. Eine Route mit Schneller Route verfolgen Mit dieser Option verfolgen Sie eine Route direkt nachdem sie erstellt worden ist.
  • Seite 83: Eine Route Verfolgen Mit Hilfe Der Routenliste

    Kapitel 4: Benutzung der Karte ...ab einem bestimmten Wegpunkt innerhalb der Route AB HIER VERFOLGEN Positionieren Sie den Cursor über dem Wegpunkt Eine Route verfolgen mit Hilfe der Routenliste Mit dieser Option werden Sie an den Startpunkt der Route geführt, die Sie aus der Routenliste ausgewählt haben.
  • Seite 84: Kursabweichung (Xte) Zurücksetzen

    C-Serie Bedienung Beispiel: W.Wight In diesem Beispiel wurde die Option zum Überspringen des Wegpunktes gewählt, nachdem Wegpunkt 2 erreicht wurde. Wegpunkt 3 wurde dementspre- chend ausgelassen und dann direkt Wegpunkt 4 angesteuert. W.Wight So überspringen Sie den nächsten Wegpunkt in einer Route: GEHEZU…...
  • Seite 85: Routendetails Anzeigen

    Kapitel 4: Benutzung der Karte Routendetails anzeigen Details alle Routen, die Sie erstellen, sind in der Routenliste gespeichert. Sie können: • die Routenliste ansehen und dann die gewünschte Route auswählen oder • die gewünschte Route direkt am Bildschirm auswählen. Mit den Optionen UHRZEIT und SOG können Sie Törns planen, indem Sie sich die Zeit als Dauer in Stunden oder als ETA (ungefähre Ankunftszeit) und die SOG (Geschwindigkeit über Grund) als tatsächlichen oder geplanten Wert anzeigen lassen.
  • Seite 86: Bearbeitung Von Routen

    C-Serie Bedienung 2. Details der ausgewählten Route werden angezeigt: UHRZEIT STUNDEN und/oder ROUTENDETAILS.. AKTUELL GEPLANT Ggfs. wechseln 4.11 Bearbeitung von Routen Sobald eine Route erstellt ist, haben Sie verschiedene Möglichkeiten diese zu bearbeiten. Sie können: Seite 69 • eine Route umkehren (siehe Seite 73 •...
  • Seite 87: Eine Ausgewählte Route Bearbeiten

    Kapitel 4: Benutzung der Karte ... mit dem Cursor Route 3 ROUTE PRÜFEN UND BEARBEITEN Cursor auf die gewünschte Route verschieben Seite 73 Sie können nun die Route wie au beschrieben bearbeiten. Eine ausgewählte Route bearbeiten Sobald Sie die Route ausgewählt haben (siehe vorheriger Abschnitt) können Sie diese bearbeiten.
  • Seite 88 C-Serie Bedienung Seite 72 1. Wählen Sie die betreffende Route zum Bearbeiten aus (siehe 2. Lassen Sie sich das Fenster zur Routenerstellung anzeigen: Make Route Waypoints Sunday tour ROUTE-KURS WEGPUNKT-LISTE Harbour Ent. Midchannel ÄNDERN… BENUTZEN... Midchannel Outer Harbour Outer Harbour Harbour Ent.
  • Seite 89: Einen Wegpunkt Innerhalb Der Route Hinzufügen

    Kapitel 4: Benutzung der Karte Einen Wegpunkt innerhalb der Route hinzufügen Hier wird ein Wegpunkt innerhalb der Route eingefügt, so dass sich daraufhin der Kurs ändert, z.B. North-Up (Relative Bewegung) Local PLATZIERE WEGPUNKT Ursprünglicher Position Geänderte Kurs für nächsten Route Wegpunkt So fügen Sie einen Wegpunkt innerhalb der Route ein: WEGPUNKT...
  • Seite 90 C-Serie Bedienung ROUTEN-KURS ÄNDERN... 3. Bestimmen Sie einen neuen oder bereits bestehenden Wegpunkt: Neuen Wegpunkt definieren Cursor an die gewünschte Position des zusätzlichen Wegpunktes ziehen. Mit bereits bestehendem Wegpunkt arbeiten Make Route Waypoints Sunday tour Harbour Ent. Midchannel Outer Harbour Midchannel WEGPUNKTLISTE Harbour Ent.
  • Seite 91: Einen Wegpunkt Innerhalb Der Route Verschieben

    Kapitel 4: Benutzung der Karte Hinweis: Wenn Sie eine Mischung aus bereits bestehenden und neuen Wegpunkten am Ende der Route hinzufügen möchten, müssen Sie vom Fenster für den Bildschirm- Seite 65 Curser zum Fenster zur Routenerstellung bzw. umgekehrt wechseln (siehe Einen Wegpunkt innerhalb der Route verschieben WEGPUNKT VERSCHIEBEN...
  • Seite 92: Den Namen Oder Die Farbe Einer Route Ändern

    C-Serie Bedienung Den Namen oder die Farbe einer Route ändern Sie können den Routennamen und die -farbe ändern. Durch die Farbänderung können Sie die Route besser auf dem Bildschirm erkennen, besonders wenn Sie mit diversen Routen arbeiten. Seite 72 1. Wählen Sie die betreffende zu bearbeitende Route aus (siehe 2.
  • Seite 93: Überwachung Der Fahrt

    Kapitel 4: Benutzung der Karte 4.12 Überwachung der Fahrt ... mit Hilfe von Kartenvektoren Sie können eine Reihe von Grafikanzeigen einblenden, damit Sie immer sehen, wohin Sie fahren. Hinweis: Alle Vektoren, die auf ein Kartenfenster angewendet werden, gelten sys- temweit, d.h. sie werden auf allen Kartenfenstern im System angezeigt. Steuerkurs (HDG)- und Kurs-über-Grund (COG)-Vektoren Steuerkurs-Vektor (HDG)
  • Seite 94: Mit Der Kursabweichungsanzeigen (Cdi)

    C-Serie Bedienung TIDENPFEIL WINDPFEIL KARTEN- DATA VEKTOREN COG VEKTOR HDG VEKTOR ... mit der Kursabweichungsanzeigen (CDI) Die Kursabweichungsanzeige unterstützt Sie dabei Ihren Kurs genau einzuhalten. Eine Autobahn-Anzeige in 3D-Perspektive bietet eine Echtzeit-Anzeige Ihres Schiffskurses Kapitel 8: Benutzung der Kursabweichungsanzeige (CDI) (siehe hierzu auch 4.13 Warnung vor potentiellen Gefahren Sofern entsprechendes Zubehör in Ihrem System installiert ist, werden folgende...
  • Seite 95: Arbeiten Mit Radar Und Karte

    Kapitel 4: Benutzung der Karte Alarm Setup Menü Setup Setup System-Alarme... Karten-Setup... MENU Kartografie-Setup Setup Nav-Alarme... Radar Alarm Einstellmenü... GPS-Status... FF Alarmeinstellung... Kompass-Setup... System-Setup... Entsprechendes Unter-Menü Alarm-Setup... auswählen Alarmeinstellung wählen Seite 207 Hinweis: Mehr Details zu den Alarmen finden Sie auf 4.14 Arbeiten mit Radar und Karte Sie können sich die Arbeit mit der Karten-Anwendung erleichtern, indem Sie folgende Radar-Eigenschaften ausnutzen:...
  • Seite 96: Zwischen Festen Und Beweglichen Objekten Unterscheiden

    C-Serie Bedienung Anzeige: Ziel mit Cursor wählen MARPA- & AIS- Oder: ZIEL VERFOLGEN MARPA:LISTE... OPTIONEN... Bei eingeschaltetem Radar-Overlay: Marpa-Tasten angezeigt RADAR- ZIELVERFOLGUNG... OPTIONEN... Zwischen festen und beweglichen Objekten unterscheiden Sie können Radarbilddaten über Ihr Kartenbild legen; somit erhalten Sie eine bessere Unterscheidung zwischen festen Objekten und Schiffsverkehr (bewegliche Objekte).
  • Seite 97: Tatsächliche Fahrtstrecken (Tracks) Aufzeichnen

    Kapitel 4: Benutzung der Karte RADAR ... Für Zielverfolgung, Verstärkung OPTIONEN... und Zielanzeige oder zum Ändern des Radarbereichs.. NAVIGATION ... Für Routen- und Track-Optionen. OPTIONEN... Hinweis: Wenn Sie das Radar-Overlay auf ein Karten-Fenster anwenden, das system- weit eingestellt ist, erscheint das Overlay in allen Karten-Fenstern im System. So deaktivieren Sie das Radar-Overlay: RADAR OVERLAY PRESENTATION...
  • Seite 98: Wie Benutzt Man Tracks

    C-Serie Bedienung North-Up (Relative Bewegung) Local FINDEN BOOT GEHEZU… ROUTEN… TRACKS… PRÄSENTATION… Wie benutzt man Tracks? Sie können mit den Tracks: • überprüfen, welche Strecke Sie tatsächlich gefahren sind • Ihre ursprüngliche Fahrtstrecke zurückverfolgen und den Track in eine Route ver- wandeln, wobei der Track automatisch umgekehrt wird Ggfs.
  • Seite 99: Eine Route Aus Einem Track Erstellen

    Kapitel 4: Benutzung der Karte Sollte es einen Stromausfall geben oder ein Positionsfix verloren gehen, während ein Track aufgezeichnet wird, wird es beim Track eine Unterbrechung geben. Nur das letzte Segment des Tracks kann dann in eine Route umgewandelt werden. Ist die Maximalzahl an Trackpunkten erreicht, erhalten Sie eine Warnmeldung.
  • Seite 100: Tracks Bearbeiten

    C-Serie Bedienung ... aus dem aktuellen Track Sie können eine Route aus dem Track heraus erstellen, der gerade aufgezeichnet wird. Bei dieser Methode wird ein „Schnappschuss“ des Tracks aufgenommen und dann zu einer Route umgewandelt. Anschließend wird der Track weiter aufgezeichnet. 1.
  • Seite 101: Einen Track Zum Bearbeiten Auswählen

    Kapitel 4: Benutzung der Karte Seite 87 • den Namen des Tracks ändern (siehe Seite 87 • die Farbe des Tracks ändern (siehe Seite 88 • den Track löschen (siehe Einen Track zum Bearbeiten auswählen Wählen Sie zunächst den zu bearbeitenden Track entweder aus derTrackliste oder direkt auf dem Bildschirm aus.
  • Seite 102: Darstellung Der Kartenfenster Festlegen

    C-Serie Bedienung Route bearbeiten Route bearbeiten Name Name Route 1 Dartmouth Color Color Farbe/Namen bearbeiten Speichern Einen Track löschen Sie können jeden beliebigen Track im System löschen: Seite 87 1. Wählen Sie den zu bearbeitenden Track aus (siehe 2. Jetzt den Track löschen: TRACK LÖSCHEN Sie können alle oder nur ausgewählte Tracks löschen.
  • Seite 103: Lokale Kartenansicht

    Kapitel 4: Benutzung der Karte • Kartenbild übersichtlicher gestalten (Declutter = Kartenbild „aufräumen“) • Vektoren. Wenn Sie diese Optionen in einem Fenster ändern, werden ALLE Systemfenster aktualisiert. Lokale Kartenansicht Wenn Sie diese Darstellung wählen, können Sie jedes Fenster individuell einstellen. Darstellung des Kartenfensters festlegen So legen Sie fest, wie das Kartenfenster dargestellt werden soll: KARTEN-ANSICHT...
  • Seite 104: Bewegungsmodus Einstellen

    C-Serie Bedienung Course Up (C-up) Beim Course Up-Modus wird das Kartenbild stabilisiert, und der aktuelle Steuerkurs wird oben angezeigt. Wenn Sie den Kurs ändern, bewegt sich das Schiffssymbol entsprechend mit. Wenn Sie einen neuen Kurs wählen, zeigt das Bild den neuen Kurs oben an.
  • Seite 105: Relative Bewegung (Rm) Mit Optionalem Schiffsoffset

    Kapitel 4: Benutzung der Karte KARTEN-MODUS + MOTION-MODUS PRÄSENTATION… AUSRICHTUNG… RM AR Relative Bewegung (RM) mit optionalem Schiffsoffset Wenn Sie den Bewegungsmodus auf relativ gestellt haben, wird Ihre Schiffsposition auf dem Bildschirm fixiert, und das Kartenbild bewegt sich relativ zu Ihrem Schiff. Sie können mit der Softtaste DEZENTRIERUNG festlegen, ob das Schiff in der Bild- schirmmitte (0 Offset) oder um 1/3 oder 2/3 verschoben dargestellt werden soll.
  • Seite 106: Autorange (Automatik-Bereich)

    C-Serie Bedienung Hinweis: Wahre Bewegung können Sie nicht einstellen, wenn die Kartenausrichtung auf Head Up steht. Autorange (Automatik-Bereich) Autorange wählt den größtmöglichen Kartenbereich, der gerade noch das Schiff und den Zielwegpunkt anzeigt. Autorange ist nicht verfügbar, wenn die Radar- Synchronisation aktiv geschaltet ist. 4.18 Umfang der angezeigten Kartendetails ändern Die Karteneigenschaften, die Sie sehen müssen, sind nach den jeweils aktuellen Anforderungen und Umständen unterschiedlich.
  • Seite 107: Wegpunktnamen Anzeigen/Verbergen

    Kapitel 4: Benutzung der Karte Anzeigen/Verbergen nach Gruppen/Symbolen Sie können Wegpunkte mit einem bestimmten Symbol oder Wegpunkte, die zu einer bestimmten Gruppe gehören, anzeigen oder verbergen: 1. Wählen Sie Anzeigen/Verbergen nach Wegpunktgruppe oder Symbol: WPT ZEIGE / ZEIGEN DURCH PRÄSENTATION... VERBERGE..
  • Seite 108 C-Serie Bedienung ... mit dem Cursor Sie können den Cursor benutzen, um eine Route oder einen Track zu verbergen. Routen ROUTE VERBERGEN Cursor über die Route verschieben Oder: Tracks TRACK VERBERGEN TRACK Cursor über den Track verschieben Hinweis: Mit der Routen-/Trackliste stellen Sie die Anzeige wieder zurück auf ANZEIGEN.
  • Seite 109: Karteneigenschaften Anzeigen Oder Verbergen

    Kapitel 4: Benutzung der Karte 2. Wählten Sie die betreffende Route bzw. den Track: Routen ROUTE AUF KARTE ZEIGE Wunschgemäß einstellen Gewünschte Route markieren Oder Tracks TRACK AUF KARTE ZEIGE Wunschgemäß einstellen Gewünschten Track markieren Karteneigenschaften anzeigen oder verbergen Wenn sich im betreffenden Gebiet eine sehr große Anzahl von Kartenobjekten befindet, können Sie diese reduzieren, indem Sie die Kartenanzeige übersichtlicher gestalten.
  • Seite 110: Karte Und Kartografie Einstellen

    C-Serie Bedienung Option nicht die Eigenschaften Ihrer Wahl verbirgt/anzeigt, können Sie diese über das Seite 99 Karten-Setup-Menü deaktivieren bzw. aktivieren (siehe 4.19 Karte und Kartografie einstellen Das Setup für Ihre Karte und die Kartografie können gemäß Ihren individuellen Anforderungen abgeändert werden. Wenn Sie dies wahrscheinlich zunächst nur 1x tun, bevor Sie das erste Mal mit der Kartenanwendung arbeiten, wird es später öfter vorkommen, dass Sie Änderungen vornehmen (wenn Sie sich mehr mit dem Gerät vertraut gemacht haben).
  • Seite 111: Kartenbezugssystem

    Bezugssystem WGS84. Ist dies für Ihre Zwecke ungeeignet, können Sie die Einstellung ändern. Wenn Sie das Bezugssystem Ihres C-Serie-Displays ändern, stellt sich Ihr Raymarine-GPS automatisch darauf ein. Benutzen Sie ein markenfremdes GPS, müssen Sie hier ggfs. eine entsprechende Einstellung vornehmen.
  • Seite 112: Den Offset-Wert Ändern

    C-Serie Bedienung Karten-Offset Mit dieser Funktion können Sie die Position auf der Karte verschieben, um Positionsfehler in der Kartografie zu korrigieren. Diese Anpassung wird als Entfernung Nord/West (+ve) oder Süd/Ost (-ve) von Ihrem Schiff dargestellt, maximal 1000 m. Damit Sie sich die Auswirkungen eines Offsets anschauen können, aktivieren/ deaktivieren Sie diese Funktion.
  • Seite 113: Kartografie-Setup

    Kapitel 4: Benutzung der Karte JUSTIERE E-W JUSTIERE E-W Oder: 121ft Ost/West oder: entsprechend einstellen Drücken Den Offset-Wert zurücksetzen So setzen Sie das Karten-Offset auf Null: 1. Wählen Sie die Funktion Karten-Offset (siehe vorheriger Abschnitt). 2. Setzen Sie jetzt auf Null zurück: OFFSET EINSTELLEN OFFSET LÖSCHEN Kartografie-Setup...
  • Seite 114 C-Serie Bedienung FUNKTION OPTIONEN Beschreibung (Grundeinstellung in Fettschrift) Kartenanzeige Einfach Die Menge der Details, die auf der Karte angezeigt wird. Detailliert Extra-detailliert Kartengitter Gitternetzlinien für Breiten-/Längengrad. Kartentext Text erscheint auf der Karte, z.B. Namen für bestimmte Orte etc. Kartengrenzen Die Linie zeigt die Grenze der Karte an. Untiefen Die Zahl auf der Karte steht für die Tiefe.
  • Seite 115 Kapitel 4: Benutzung der Karte FUNKTION OPTIONEN Beschreibung (Grundeinstellung in Fettschrift) Land-Eigenschaften Die Karteneigenschaften, die auf dem Land angezeigt werden. Farbige Meeresgrundbereiche In verfügbaren Gebieten (z.B. Portugal) erhalten Sie hierdurch eine höhere Auflösung/bessere Darstellung des Meeresgrundes. Hintergrundfarbe Hintergrundfarbe des Wassers, wenn kein Navionics-Kartenmodul Weiß...
  • Seite 116 C-Serie Bedienung...
  • Seite 117: Kapitel 5: Benutzung Des Fischfinders

    Kapitel 5: Benutzung des Fischfinders Kapitel 5: Benutzung des Fischfinders 5.1 Einleitung In diesem Kapitel lernen Sie, wie Sie in der Fischfinder-Anwendung der C-Serie arbeiten können (Fische/Bodenstrukturen/Unterwasserhindernisse erkennen etc.). Das standardmäßige Fischfinderbild ist eine Grafik, die sich kontinuierlich über den Bildschirm bewegt.
  • Seite 118: Was Zeigt Der Fischfinder An

    C-Serie Bedienung Hinweise: (1)Das DSM arbeitet auf einer Frequenz von 50 oder 200 kHz. (2) Mit bestimmten Gebern kann der Fischfinder sogar die Wassertemperatur und/oder die Geschwindigkeit anzeigen. 5.3 Was zeigt der Fischfinder an? Wenn Sie die Fischfinder-Anwendung zum ersten Mal öffnen, wird ein Bild angezeigt, das die Echos darstellt, die vom digitalen Sounder-Modul (DSM) empfangen werden.
  • Seite 119: Interpretation Von Bodenstrukturen

    Kapitel 5: Benutzung des Fischfinders Cursor: Frequenzmodus wird über Frequenz Verstärkungsmodus Trackpad bedient 200 kHz: Auto Gain: Auto High Untere Begrenzung des Gebers Tiefenmar- kierungen Zieltiefe Ziel Meeres- boden Tiefe des Meeres- bodens FISHFINDER BOTTOM ZOOM... A-SCOPE... PRESENTATION... SETTINGS... LOCK... Interpretation von Bodenstrukturen Der Meeresgrund erzeugt normalerweise starke Echos.
  • Seite 120: Faktoren, Die Die Zielanzeige Beeinflussen

    C-Serie Bedienung Die dunklen Schichten stellen gute/starke, die helleren Schichten schwächere Echos dar. Dies könnte bedeuten, dass die obere Schicht weich ist und die härteren Schichten darunter liegen. Es kann auch sein, dass die Schallwellen einen 2-fachen Weg nehmen: Sie treffen auf den Meeresboden, werden ans Schiff zurückreflektiert und werden wieder zum Meeresboden reflektiert.
  • Seite 121: Die Größe Des Ziels

    Kapitel 5: Benutzung des Fischfinders Zieltiefe Ziel Die Größe des Ziels Je größer ein Ziel ist, umso größer das Echo auf dem Fischfinder-Bildschirm. Die Größe eines Fisches ist allerdings abhängig von seiner Schwimmblase (nicht so sehr von seiner Größe selbst). Die Schwimmblasen wiederum sind abhängig von der Fischsorte. Geberfrequenz Wenn Sie die Geberfrequenz ändern, verändert sich auch die Fischanzeige.
  • Seite 122 C-Serie Bedienung Es gibt drei A-Scope-Modi für die Anzeige individueller Fischfinderfenster: MODUS 3 Das A-Scope- Bild wird ge- MODUS 2 staucht dar- Die linke Seite vom gestellt, da die Bild aus Modus 1 Signalbreite wird verbreitert MODUS 1 mit zuneh- angezeigt, so dass Das A-Scope-Bild mender Tiefe...
  • Seite 123: Verbesserung Der Bildanzeige

    Kapitel 5: Benutzung des Fischfinders 5.4 Verbesserung der Bildanzeige Das Bild auf der Anzeige können Sie mit folgenden Optionen verbessern: • Den Bereich ändern. • Den ausgewählten Bereich verschieben. • Einen eingezoomten Bereich anschauen (Zoom). • Den Meeresboden glätten, um die Fische besser zu trennen (Bottom Lock). •...
  • Seite 124: Den Meeresboden Einzoomen

    C-Serie Bedienung Den Meeresboden einzoomen Sie können Richtung Meeresboden einzoomen und erhalten somit einen Bereich mit mehr Details. Mit der Einzoom-Option können Sie: • Das Standard-Fischfinderbild durch das gezoomte Bild ersetzen oder das gezoomte Bild neben dem Standard-Fischfinderbild darstellen. • Zoom-Stufe auf einen der vorgegebenen Faktoren einstellen oder Zoom-Stufe manuell einstellen.
  • Seite 125: Zoom-Faktor Auswählen

    Kapitel 5: Benutzung des Fischfinders Zoom-Faktor auswählen Wenn die Zoom-Funktion aktiv ist (ZOOM EIN oder ZOOM GETEILT), können Sie entweder zwischen einem vorgegebenen Zoom-Faktor oder manueller Einstellung des Zoom-Faktors wählen. Vorgegebener Zoom-Faktor Wählen Sie x2, x3 oder x4: Je größer der Faktor, umso kleiner wird der Bereich, den Sie sich anschauen und umso kleiner wird das Zoom-Fenster.
  • Seite 126: Den Meeresboden Sauberer Darstellen

    C-Serie Bedienung z.B. z.B. ZOOM START ZOOM POSITION ZOOM START 31ft AUTO 29ft Softtaste markieren Gezoomtes Bild neu positionieren Hinweis: Wenn Sie automatisches Zoomen wählen, werden BottomLock (Boden fixiert) und A-Scope automatisch deaktiviert. Den Meeresboden sauberer darstellen Wenn Sie nach Fischen suchen, die sich dicht am Meeresgrund aufhalten, arbeiten Sie am besten mit der Funktion Bottom Lock.
  • Seite 127: Bereich/Position Für Bottom Lock Einstellen

    Kapitel 5: Benutzung des Fischfinders Bereich/Position für Bottom Lock einstellen Wenn Sie den Bereich für das Bottom Lock-Fenster einstellen, können Sie mehr Details des Meeresgrundes erkennen. Sie können auch das Bild neu positionieren, und zwar beliebig zwischen dem unteren Fenster (0 %) und der Fenstermitte (50 %): BODENFIXIERT B-LOCK BEREICH 20ft...
  • Seite 128: Fische Am Meeresgrund Isoliert Darstellen

    C-Serie Bedienung Fische am Meeresgrund isoliert darstellen Sie können Echos von Fischen, die sich direkt am Meeresgrund befinden, sowie vom Grund selbst trennen. Hierzu dienen die Funktioen WEISSLINIE und BOTTOM FILL. 200 kHz: Auto Gain: Auto High S tandard -F ischfinderbild Das Standard-Fischfinderbild zeigt die Meeresbodenstruktur als eine Kombination von Eigenschaften an (Schlamm/Schlick,...
  • Seite 129: Bildablaufgeschwindigkeit Ändern

    Kapitel 5: Benutzung des Fischfinders BODENFÜLLUNG PRÄSENTATION... und/oder WEISSLINIE Bildablaufgeschwindigkeit ändern Ablaufgeschwindigkeit und Ablaufmodus ändern Sie können die Geschwindigkeit, mit der das Bild über den Bildschirm läuft, einstellen. Eine schnellere Geschwindigkeit bedeutet: Es werden mehr Details angezeigt. Dies ist insbesondere dann sinnvoll, wenn Sie nach Fischen suchen. Wenn Sie eine langsamere Geschwindigkeit wählen, bleiben die Daten länger auf dem Bildschirm erhalten.
  • Seite 130: Den Bildablauf Stoppen

    C-Serie Bedienung Den Bildablauf stoppen Sie können den Bildablauf anhalten, um sich einen „Schnappschuss“ des Bildes anzeigen zu lassen. Wenn der Bildablauf gestoppt wird, wird zwar der Bildablauf angehalten, aber die Tiefenanzeige wird weiterhin kontinuierlich aktualisiert. Das Anhalten wird sich nur auf die aktuell gewählte Fischfinderfrequenz aus (200 kHz, 50 kHz oder BEIDE).
  • Seite 131: Markieren Von Positionen

    Kapitel 5: Benutzung des Fischfinders So ändern Sie die Größe/Position der Tiefenanzeigeziffer: Setup Fischfinder Setup Menu Größe Tiefenanzeige GROSS Fischfinder Setup... Position Tiefenanzeige GRUND MENU Zieltiefen-ID GPS-Status... Tiefenlinien Kompass-Setup... Farbpalette KUPFER Verlauf MANUELL Manuelle Scroll Gesch. 100% Zugang Fischfinder- Gewünschte Zifferngröße Setup-Menü...
  • Seite 132: Bestimmen Von Zieltiefen/-Entfernungen

    C-Serie Bedienung 200 kHz: Auto Gain: Auto High TRANSDUCER ZOOM… BOTTOM LOCK… A-SCOPE… PRESENTATION… SETTINGS… 5.6 Bestimmen von Zieltiefen/-entfernungen Der Fischfinder bietet Ihnen diverse Funktionen zur Bestimmung von Tiefen und Entfernungen: 200 kHz: Auto Gain: Auto High Variable Be- reichsmarkie- rung (VRM);...
  • Seite 133: Messungen Mit Hilfe Von Vrms (Variable Bereichsmarkierungen)

    Kapitel 5: Benutzung des Fischfinders • Tiefenlinien: Horizontale, gestrichelte Linien, die in regelmäßigen Abständen auftauchen, zeigen die Tiefe von der Meeresoberfläche an. Diese können über das Seite 124 Fischfinder-Setup-Menü ein- oder ausgeschaltet werden (siehe • Zieltiefen-ID: Tiefen, bei denen Ziele (Fische) gefunden wurden. Die Empfindlichkeit dieser IDs ist direkt mit der Sensitivitätsstufe der Fischalarme verbunden.
  • Seite 134: Fischfinder-Alarme

    C-Serie Bedienung Entfernung zum Messen 1.56nm z.B. BEREICH 49ft Bereichsmarkierung über Ziel schieben and/or Tiefe messen Position z.B. speichern TIEFE 10ft 12ft Zum Markieren drücken Tiefenmarkierung über Ziel schieben Hinweis: Um die Markierung an die vorherige Position zurückzuschieben, drücken Sie ABBRUCH. 5.7 Fischfinder-Alarme Seite 207 Zusätzlich zu den Systemalarmen (siehe...
  • Seite 135: Display-Einstellungen

    Kapitel 5: Benutzung des Fischfinders Rufen Sie zunächst das Fischfinder-Setup-Menü auf: Fischfinder Setup Menü Größe Tiefenanzeige GROSS Setup Position Tiefenanzeige GRUND Fischfinder-Setup... Zieltiefen-ID Display-Ein- MENU Tiefenlinien stellungen GPS-Setup... Farbpalette KUPFER Kompass-Setup... Verlauf MANUELL Manuelle Scroll Gesch. 100% Auswahl Tiefengeber P65/P66 Auswahl Gesch.-Geber UNBEKANNT Zugang...
  • Seite 136: Manuelle Bildablaufgeschwindigkeit

    C-Serie Bedienung MENÜ-PUNKT OPTIONEN (Grundeinstellung in Fettschrift) Farbpalette Klassisch-Blau Wählen Sie die von Ihnen bevorzugte Farbpalette aus. Klassisch-Schwarz Klassisch-Weiß Sonnenschein Graustufen Negativ-Graustufen Kupfer Nachtsicht Blättern (Scroll) Wählen Sie AUTO, um die Bildablaufgeschwindigkeit in Rela- MANUELL tion zu Ihrem Schiff zu setzen. Wählen Sie MANUELL, um eine AUTO individuelle Bildablaufgeschwindigkeit festzulegen.
  • Seite 137: Kalibrierung Des Gebers

    Kapitel 5: Benutzung des Fischfinders Kalibrierung des Gebers Ihr C-Serie-Display empfängt das Bild über ein digitales Sounder-Modul (DSM), das Sonarsignale von einem Geber verarbeitet, der sich im Wasser befindet. Ist der Geber mit einem Paddelrad und einem Temperatursensor ausgestattet, errechnet das DSM die Geschwindigkeit und die Wassertemperatur.
  • Seite 138: Dsm-Setup

    C-Serie Bedienung DSM-Setup Unter bestimmten Umständen (z.B. harter Meeresboden oder andere Schiffe, die mit einem Fischfinder ausgerüstet sind) kann die Leistung des DSM beeinträchtigt werden. Mit den folgenden DSM-Optionen können Sie die Einstellungen ändern. Die Einstellungen wirken sich systemweit aus. OPTIONEN MENÜ-PUNKT (Grundeinstellung in Fettschrift)
  • Seite 139: Weitere Einstellungen, Die Sich Auf Das Fischfinderbild Auswirken

    Kapitel 5: Benutzung des Fischfinders Funktion Zurücksetzen auf Softtasten Verstärkung AUTO (automatisch) Verstärkung autom. MED (mittel) AUTO (automatisch) Bereich AUTO (automatisch) Bereichsverschiebg. Spannung AUTO (automatisch) Setup.Menü Limit Sendeimpulse Sendeimpulse aktiv Aktiviert 5.9 Weitere Einstellungen, die sich auf das Fischfinderbild auswirken Das System stellt die folgenden Parameter automatisch ein, um das Fischfinderbild zu optimieren: •...
  • Seite 140 C-Serie Bedienung • 50 kHz: scannt einen breiten Bereich; die Durchdringung des Wassers ist sehr gut. Diese Einstellung empfehlen wir für tiefe Gewässer. Empfehlenswert ist die Einstellung auch, wenn das digitale Fischfinder-Modul (DSM) auf einem flachen Ziel eingeloggt ist, z.B. auf sehr großen Fischschwärmen, oder wenn Sie sich in sehr flachem Gewässer befinden (<...
  • Seite 141: Verstärkungsmodi

    Kapitel 5: Benutzung des Fischfinders GEBER FREQUENZ FREQ MODE AUSGEW. FREQ EINSTELLUNGEN... AUTO EINZEL DUAL 50 BEIDE Auf gewünschte Frequenz wechseln Verstärkungsmodi Sie können hinsichtlich der Verstärkung verschiedene Einstellungen vornehmen: • Verstärkungsmodus. • Automatische Verstärkung. • Farbverstärkung. • TVG (time variable gain / zeitbasierte Verstärkung). Hinweis: Zusätzlich zu den Funktionen in diesem Abschnitt können Sie mit den Op- tionen im Fischfinder-Setup-Menü...
  • Seite 142: Manuelle Einstellung Der Verstärkung

    C-Serie Bedienung Manuelle Einstellung der Verstärkung Bei Bedarf können Sie die Verstärkung auch manuell einstellen. Die neuen Einstellwerte bleiben erhalten, auch wenn Sie das Display abschalten. Sie werden sowohl auf das aktive Fenster als auch auf alle anderen Fischfinderfenster angewendet, die diese Frequenz anzeigen. Manueller Verstärkungsmodus Dieser sollte so hoch eingestellt werden, dass Sie Fische und Meeresgrunddetails erkennen können, jedoch mit möglichst wenig Hintergrundrauschen.
  • Seite 143: Verstärkungsanpassung

    Kapitel 5: Benutzung des Fischfinders GEBER VERSTÄRKUNG... AUTO EINSTELLUNGEN... Auf manuell stellen + Drücken, um Softtaste zu markieren einstellen Verstärkungsanpassung (200/50) Seite 126 Wenn Sie AUSGEW. FREQU. auf BEIDE stellen (siehe ), können Sie über die Softtaste VERSTÄRKUNG (GAIN ADJUST) die Frequenz wählen, die sich dann wiederum auf die Verstärkung auswirkt.
  • Seite 144 C-Serie Bedienung So stellen Sie die Leistung ein: 1. Wählen Sie die Funktion für die Leistungseinstellung: GEBER LEISTUNG EINSTELLUNGEN... AUTO Drücken, um zu markieren 2. Wählen Sie den Modus für die Leistungseinstellung und nehmen Sie die Einstellung entsprechend vor: LEISTUNG AUTO Oder LEISTUNG...
  • Seite 145: Kapitel 6: Benutzung Des Radars

    Kapitel 6: Benutzung des Radars Kapitel 6: Benutzung des Radars 6.1 Einleitung In diesem Kapitel werden die Grundlagen zur Radarbedienung beschrieben. Hier die wichtigsten Funktionen: • Ändern der Kartenausrichtung und des Bewegungsmodus’ • Radarbild optimieren • Messen von Entfernungen und Peilungen •...
  • Seite 146: Maximaler Radarbereich

    C-Serie Bedienung Maximaler Radarbereich Der maximale Radarbereich befindet sich in Blickrichtung, wird aber durch die Höhe der Antenne und die Höhe des Zieles bestimmt: R max Erde Radar R max = 2.23 ( h + H ) Klippe R max maximaler Radarbereich in Seemeilen (nm) Hö...
  • Seite 147 Kapitel 6: Benutzung des Radars Nebenkeulen Nebenkeulen werden durch kleine Energiemengen der gesendeten Impulse, die außerhalb des schmalen Öffnungswinkels gesendet werden, erzeugt. Die Auswirkungen von Nebenkeulen merken Sie am stärksten bei Zielen auf kurze Entfernung (normalerweise unter 3 nm) sowie insbesondere bei großen Objekten. Nebenkeulen erzeugen auf dem Radarbild Bögen (ähnlich den Bereichsringen), oder es bildet eine Reihe von Echos mit gebrochenen Bögen.
  • Seite 148: Störeffekte Durch Das Meer

    C-Serie Bedienung Mehrfach-Echos Mehrfach-Echos sind selten, können aber auftreten, wenn Sie große Ziele mit breiten vertikalen Oberflächen auf kurze Entfernung vor sich haben. Durch zwischen Ziel und Schiff hin- und herreflektierende Signale entstehen Mehrfach-Echos, die über den Bereich des wahren Zieles hinaus angezeigt werden, jedoch mit der gleichen Peilung. Wahres Echo Mehrfach-Echos Blindsektoren...
  • Seite 149: Störeffekte Durch Regen Oder Schnee

    Kapitel 6: Benutzung des Radars Störeffekte durch Regen oder Schnee Ihr Radargerät kann Echos von Regen oder Schnee auf dem Displpay abbilden. Echos von Sturmgebieten und Regenböen bestehen aus unzähligen kleinen Echos, die sich kontinuierlich in Größe, Intensität und Position ändern. Die Echos erscheinen manchmal als dunstige/trübe Gebiete, je nach Intensität des Regens oder Schnees.
  • Seite 150: Aktivierung/Deaktivierung Verschiendener Radarantennen-Funktionen

    C-Serie Bedienung 6.3 Aktivierung/Deaktivierung verschiendener Radarantennen-Funktionen So schalten Sie das Radargeräte ein: ANTENNE RADAR ANTENNE Antenne (Scanner) auf EIN Gewünschten Betriebs- oder AUS stellen modus auswählen Das Antennensymbol in der Datenleiste zeigt den ausgewählten Status an und wird folgendermaßen beschrieben: Radar- Radarstatus- Statusbeschreibung...
  • Seite 151: Das Radarbild

    Kapitel 6: Benutzung des Radars 6.4 Das Radarbild Sie benötigen Kurs- und Positionsdaten für volle Funktionalität Ihres Radargerätes. Sie benötigen für MARPA-Betrieb und die Radar/Karten-Overlay-Funktionen einen schnellen Kurssensor. Wenn Sie die Radarantenne angeschlossen haben und sich Ihr Radargerät im verzögerten Sendemodus befindet, zeigt Ihnen das Radarbild eine landkartenähnliche Darstellung Ihres Fahrtgebietes an.
  • Seite 152: Positionsmarkierungen Auf Dem Radarbild

    C-Serie Bedienung • Vertikale Objekte, z.B. Felsen, reflektieren Signale besser als abfallende Objekte, z.B. Sandbänke. • Hohe Küstenlinien und bergige Küstenregionen können Sie auf größere Entfer- nung sehen. Daher kann die erste Ansicht von Land ein Berg sein, der sich in Wirk- lichkeit viele Kilometer landeinwärts befindet.
  • Seite 153 Kapitel 6: Benutzung des Radars • North up. • Course up. Diese Ausrichungsmodi werden in Verbindung mit dem Bewegungsmodus (siehe Seite 141 ) dazu benutzt zu kontrollieren, in welcher Beziehung Radar und Schiff zueinander stehen und dies auf dem Bildschirm angezeigt wird. Alle Änderungen hinsichtlich der Ausrichtung bleiben gespeichert, wenn Sie das Gerät abschalten.
  • Seite 154: So Wählen Sie Den Ausrichtungsmodus

    C-Serie Bedienung Kursdaten wieder verfügbar sind, schaltet das Radargerät in den North Up-Modus zurück. (2) Der Head Up-Modus kann nicht gewählt werden, solange der Bewegungsmodus auf Wahr (True) geschaltet ist. Course Up (C-UP) z.B.: Wenn sich Ihr Steuerkurs ändert: Radarbild wird fixiert Aktueller Kurs oben Schiffsvorauslinie rotiert entsprechend...
  • Seite 155: Einstellung Des Bewegungsmodus (Motion Mode)

    Kapitel 6: Benutzung des Radars Einstellung des Bewegungsmodus (Motion Mode) Der Bewegungsmodus regelt das Verhältnis zwischen Radar und Schiff. Es gibt zwei Arten der Bewegung: • Relative Bewegung (Relative Motion) • Wahre Bewegung (True Motion) Der gewählte Modus wird auf der Statusleiste angezeigt. Die Standard-Einstellung ist Relative Bewegung ohne Versatz.
  • Seite 156: Ein-/Ausblenden Von Bereichsringen

    • Über die Zielanzeige-Tasten: Störimpulsunterdrückung, Zielvergrößerung, Leuchtspur. Benutzung der GAIN-Funktionen Die Auswirkungen von falschen Echos und Störungen können mit der Verstärkungsfunktion reduziert werden. Raymarine empfiehlt die AUTO-Einstellung. Damit erhält man gewöhnlich die besten Resultate, doch wenn nötig, können Sie selber manuell Änderungen vornehmen.
  • Seite 157: Manuelle Einstellung Der Gain-Modi

    Kapitel 6: Benutzung des Radars Manuelle Einstellung der Gain-Modi Die Seegangs-, Verstärkungs und Feinabstimmungs-Einstellungen können bei Bedarf manuell vorgenommen werden: SEEGANG SEEGANG VERSTÄRKUNG VERSTÄRKUNG VERSTÄRKUNG AUTO Stufe ein- JUST. JUST. stellen AUTO Drücken, um zu markieren Auf manuell (MAN) stellen Hinweis: Die neuen Werte bleiben auch nach Abschalten des Display erhalten und werden auf allen Radarfenstern (aktives und andere anzeigen) angewendet.
  • Seite 158: Feinabstimmung (Tune)

    C-Serie Bedienung • Große Entfernungsbereiche - wählen Sie ein Verstärkungslevel, bei dem der Hinter- grund leicht gesprenkelt zu sehen ist. Stellen Sie dabei GAIN nicht zu niedrig ein, da sonst kleine oder schwache Echos leicht verloren gehen. • Kleine Entfernungsbereiche - reduzieren Sie Gain etwas, um die Sprenkel zu verrin- gern und somit die Zieldefinition zu verbessern.
  • Seite 159: Verbesserung Der Zielobjekt-Anzeigen

    Kapitel 6: Benutzung des Radars Regen (Rain) Das Radar kann Echos von Regen und Schnee übertragen. Sturmgebiete und Regenfälle werden durch unzählige kleine Echos dargestellt. Die Echos verändern ihre Größe, Stärke und Intensität, sowie ihre Position auf dem Radarbild (siehe Seite 135 ).
  • Seite 160: Größere Echos

    C-Serie Bedienung 1. Wählen Sie zuerst das Radar-Setup-Menü an: Radar Setup Menü Zielvergrößerung wählen Störimpulsunterdrückg. NORMAL VERGRÖSSERUNG ECHOS Zielvergrößerung HOCH VERBESSERN... Option Zielvergrößerung Periode Leuchtspur 1 min bestätigen Drücken und halten HOCH wählen 2. Set the magnification level for target expansion to HIGH: Größere Echos So erhalten Sie größere Echos: 1.
  • Seite 161: Leuchtspuren Ausblenden

    Kapitel 6: Benutzung des Radars Setup Radar Setup Menü Störimpulsunterdrückg. NORMAL Radar-Setup... MENU Zielvergrößerung NIEDRIG GPS-Status... Periode Leuchtspur 1 min Kompas- Setup... System-Setup... Zeitspanne für Leuchtspur markieren Radar-Setup markieren Zeitspanne für Leuchtspur auswählen Radar-Setup auswählen Zeitspanne für Leuchtspur bestätigen Hinweis: Sie gelangen auch ins Radar-Setup-Menü, wenn Sie die Softtaste LEUCHTSPUR drücken und festhalten.
  • Seite 162: Radarbereich Und Kartensynchronisierung

    C-Serie Bedienung Radarbereich und Kartensynchronisierung Die Kartenanwendung beinhaltet eine Option zum Synchronisieren des Radarbereichs und des Kartenmaßstabs. Steht die Einstellung auf EIN..., • ...ändert sich der Radarbereich in allen Radarfenstern und passt sich dem Karten- maßstab an. • ... wird ‘Sync’ oben links im Kartenfenster angezeigt. •...
  • Seite 163: Mit Dem Cursor

    Kapitel 6: Benutzung des Radars zentriert angezeigt (vorher festgelegte Distanzen). Die Anzahl der Ringe und ihr Abstand ändern sich, sobald Sie den Bereich ein- oder auszoomen. z.B. Bereich - Bereich - Bereich - 1 Bereichsringe - nm entfernt Bereichsringe - nm entfernt Bereichsringe - nm entfernt...
  • Seite 164: Mit Vrms Und Ebls

    C-Serie Bedienung ... mit VRMs und EBLs Was ist eine VRM? Eine VRM (Variable Entfernungsmarkierung) wird durch einen Kreis , dessen Mitte auf der Schiffsposition liegt, dargestellt und richtet sich stets nach dem Steuerkurs. Wird dieser Kreis justiert und mit dem Ziel ausgerichtet, wird die Entfernung vom Schiff gemessen und auf der VRM EINSTELLEN-Softtaste angezeigt.
  • Seite 165: Zielverfolgung Per Vrm/Ebl

    Kapitel 6: Benutzung des Radars Zielverfolgung per VRM/EBL Sie können ermitteln, in welche Richtung das Ziel sich bewegt in Bezug auf die EBL. Bewegt sich das Ziel weiterhin direkt entlang der EBL, heißt das, dass Sie sich mit Ihrem Schiff auf Kollisionskurs befinden. Unternehmen Sie sofort geeignete Schritte! Eine VRM und/oder eine EBL erstellen Um mit VRMs und EBLs arbeiten zu können, gehen Sie wie folgt vor: 1.
  • Seite 166: Arbeiten Mit Versetzbaren Vrms/Ebls

    C-Serie Bedienung Arbeiten mit versetzbaren VRMs/EBLs Mit der VRM-EBL-Versetzfunktion können Sie Entfernung und Peilung zwischen zwei beliebigen Punkten auf dem Radarbildschirm abmessen. Sie können mit dieser Funktion die VRM/EBL von Ihrer Schiffsposition wegbewegen auf ein neues Zielobjekt. Danach können Sie den Radius der VRM ändern, um die Entfernung zwischen zwei Punkten festzustellen.
  • Seite 167: Zurücksetzen Einer Vrm/Ebl

    Kapitel 6: Benutzung des Radars VRM EINSTELLEN EBL EINSTELLEN Peilung zwischen Speichern und erstem & zweitem Markierung EBL über zweites auf der Softtaste verschieben Ziel schieben 5. Bei Bedarf können Sie eine zweiten VRM/EBL versetzen: i. Drücken Sie SET UP VRM/EBL 2. ii.
  • Seite 168 C-Serie Bedienung Überwachungszonen mit. Sie bewegen sich auch, wenn die Bildmitte dezentriert wird oder wenn sich der Bereich ändert. Eine Überwachungszone funktioniert nur, wenn die GANZE Überwachungszone auf dem Bildschirm zu sehen ist. Ein Audio-Alarm ertönt und warnt Sie, wenn ein Objekt sich in die Zone hineinbewegt. Überwachungszonen sind 10 Sek.
  • Seite 169: Sektoren-Überwachungszone

    Kapitel 6: Benutzung des Radars Sektoren-Überwachungszone Head-Up Relative Motion Rings 1nm Sektor für Alarmzone So stellen Sie eine Überwachungszonen für einen Sektoren ein: Schritte ggfs. mehr- fach wiederholen SET INNERE ZONENFORM xx.xx nm KREIS Drücken, um zu Innere Grenze für markieren Alarmzone festlegen Kreisförmige Überwachungszone...
  • Seite 170: Marpa

    C-Serie Bedienung Schritte ggfs. mehr- fach wiederholen SET INNERE ZONENFORM xx.xx nm KREIS Drücken, um zu Innere Grenze für Alarmzone festlegen markieren MARPA SICHERHEITSHINWEISE Bei sachgemäßer Bedienung ist MARPA ein exzellentes Mittel zur Kollisionsvermeidung. Es liegt aber im Ermessen und in der Verantwortung des Anwenders, jederzeit die notwendige Sorgfalt walten zu lassen und die erforderlichen seemännischen Pflichten nicht zu vernachlässigen.
  • Seite 171 Qualität der Kursdaten, desto genauer die Berechnung. MARPA funktioniert auch ohne SOG und COG im relativen Modus. Die besten Kursdaten erhalten Sie mit einem SMART Heading Sensor oder einem gyro-stabilisierten Autopiloten von Raymarine. Wie wird ein Risiko beurteilt? Jedes Ziel wird überwacht,um sicherzustellen, dass es innerhalb einer bestimmten Zeit stets einen gewissen Abstand zum Schiff einhält.
  • Seite 172: Verlorenes Ziel

    C-Serie Bedienung MARPA LISTE True True Bearing Range TCPA Course Speed 0.000nm 0.0kts 0.000nm 00h00m00s 0.000nm 0.0kts 0.000nm 00h00m00s ZIEL- MARPA LISTE... VERFOLGUNG Wie werden Ziele auf dem Bildschirm angezeigt? Jedes Ziel wird mit einem Symbol, welches jeweiligen Staus anzeigt: Gefährliches Ziel Aktuell verfolgtes Ziel Sicheres Ziel...
  • Seite 173: Cpa-Grafiken (Cpa = Punkt Der Nächsten Annäherung)

    Kapitel 6: Benutzung des Radars MARPA-Ziele CPA-Grafiken (CPA = Punkt der nächsten Annäherung) CPA-Grafiken zeigen Vektoren für Ihr Schiff und das gewählte Ziel an. Ein Vektor ist eine Linie auf dem Bildschirm, die den vorausberechneten Kurs Ihre Schiffes und den des Zieles anzeigt, wenn beide auf dem aktuellen Kurs bleiben.
  • Seite 174: Marpa-Einstellungen

    C-Serie Bedienung EIN - Die CPA-Grafik wird so lange angezeigt, wie CPA-GRAFIK das Ziel verfolgt wird. CPA-GRAFIK AUS - Keine CPA-Grafik wird angezeigt. 17.1 kt AUTO - Wenn Sie den Cursor über dem MARPA- CPA-GRAFIK Symbol platzieren, wird die CPA-Grafik angezeigt. Cursor auf das AUTO Dies ist die Grundeinstellung ab Werk.
  • Seite 175: Die Verfolgung Eines Zieles Starten

    Kapitel 6: Benutzung des Radars Optionen Parameter (Standard in Fettschrift) Sicherheitszone des eigenen Schiffs (Own Vessel 0,1 nm, 0,2nm, 0,5nm, 1.0 nm, 2.0nm Safe Zone) Ein Sicherheitszonenring um Ihr Schiff, innerhalb dessen ein Ziel liegt, das als gefährlich eingestuft ist. Time To Safe Zone 3 Min., 6 Min., 12 Min., 30 Min.
  • Seite 176: Andere Schiffe Mit Hilfe Von Ais Anzeigen

    C-Serie Bedienung Alle Ziele löschen Ein individuelles Ziel löschen ZIEL ALLE ZIELE STORNIEREN STORNIEREN Cursor über das zu Cursor über ein zu löschende Ziel löschendes Ziel schieben schieben ...aus der MARPA-Liste So löschen Sie ein Ziel aus der MARPA-Liste: 1. Lassen Sie die MARPA-Liste anzeigent: ZIEL- MARPA-LISTE...
  • Seite 177: Radar-Setup

    Kapitel 6: Benutzung des Radars AIS EBENE DARSTELLUNG Kapitel 11: Automatisches Identifikations-System Mehr Details zum AIS finden Sie in (AIS) 6.11 Radar-Setup Sie können Ihr Radargerät abweichend von der Standardeinstellung einrichten. Sie können individuelle Einstellungen vornehmen. Sie sollten sich jedoch erst einmal mit Ihrem neuen System und allen Funktionen vertraut machen, bevor Sie die Grundeinstellungen ändern.
  • Seite 178: Antennengröße

    C-Serie Bedienung Optionen (Grundeinstellung Funktion Beschreibung Fettschrift) Standby-Periode 3 Minuten Zeigt die Anzahl der Minuten an, währenddessen sich das System im 5 Minuten Standby-Modus befindet. Die Antenne rotiert nicht, und das Display 10 Minuten befindet sich im Standby-Modus. 15 Minuten Kurve für Seegangsreflexe Schärfe der Kurve für Seegangsreflexe einstellen, wenn die Option See- Seite 134...
  • Seite 179: Warnungen Vor Potenziellen Gefahren

    Kapitel 6: Benutzung des Radars 6.12 Warnungen vor potenziellen Gefahren Folgende Alarme können in der Radaranwendung ausgelöst werden:: • Systemalarme: Anker, Timer, Wecker, Temperatur. • Navigationsalarme: Ankunft und Kursabweichung. • Radaralarme: Gefahrenzonen. • Fishfinder-Alarme. • Wetteralarme. • AIS-Alarme. • Tiefenalarme. •...
  • Seite 180 C-Serie Bedienung...
  • Seite 181: Kapitel 7: Benutzung Der Datenanzeigen

    Kapitel 7: Benutzung der Datenanzeigen Kapitel 7: Benutzung der Datenanzeigen 7.1 Einleitung Mit der digitalen Datenanwendung können Sie nummerische Daten überwachen, die Ihr System oder Geräte erzeugen, die über NMEA oder SeaTalk angeschlossen sind. 7.2 Eine Datenanwendung auswählen So wählen Sie eine Datenanwendung aus: 1.
  • Seite 182: Daten Auswählen, Die Angezeigt Werden Sollen

    C-Serie Bedienung 7.3 Daten auswählen, die angezeigt werden sollen Sie können entweder ein bereits vorkonfiguriertes Daten-Panel wählen oder eine Anwendung individuell konfigurieren. Hinweis: Die Panel-Auswahl ist eine lokale Einstellung und betrifft nur das Display, an dem Sie gerade arbeiten. Vorkonfigurierte Datenanzeigen (Panels) Die vorkonfigurierten Daten-Panels beinhalten Daten zu Navigation, Wegpunkt, Routen, zum Angeln und zum Segeln: Paneltyp...
  • Seite 183: Das Anzeige-Panel Individuell Einstellen

    Kapitel 7: Benutzung der Datenanzeigen So wählen Sie ein vorkonfiguriertes Daten-Panel aus:: z.B. ACTIVE WEGPUNKT Bedienung auf Gewünschte Seite inkl. Digtaldaten- Digitaldaten-Fens- Option Anwendung auswählen Gewünschte Anzeige ter verschieben auswählen auswählen Das Anzeige-Panel individuell einstellen Sie können jedes Panel individuell einstellen, indem Sie Folgendes ändern: •...
  • Seite 184: Datenauswahl Für Die Einzelnen Tabellenzellen

    C-Serie Bedienung Datenauswahl für die einzelnen Tabellenzellen So wählen Sie die Daten aus, die in jeder Zelle erscheinen sollen: 1. Wählen Sie die Datengruppe für das betreffende Panel, z.B.: Datengruppen Schiff z.B. Navigation Tiefe SEGELN WÄHLE DATEN... Systemumgebung Wind Zeit und Datum Betreffende Softtaste Generator drücken und halten...
  • Seite 185 Kapitel 7: Benutzung der Datenanzeigen Horizontale Teilung z.B. z.B. Heading Speed Heading Speed 20.0kt 20.0kt SPLITTE ZELLEN Depth Trip Trip 48.5ft 13.85nm 13.85nm Zelle, die zum Teilen Softtasten zeigen die Zelle teilt sich horizontal ausgewählt ist Richtung der Teilung an ODER Vertikale Teilung z.B.
  • Seite 186 C-Serie Bedienung 2. So verbinden Sie die markierte Zelle (horizontal oder vertikal): Horizontales Verschmelzen z.B. z.B. Heading Speed Speed Heading 20.0kt 20.0kt VERBINDE ZELLEN Depth Trip Trip 48.5ft 13.85nm 13.85nm Zelle, die verschmolzen Softtasten zeigen Richtung Zelle verschmilzt werden soll, ist markiert der Verschmelung an horizontal ODER...
  • Seite 187: Kapitel 8: Benutzung Der Kursabweichungsanzeige (Cdi)

    Kapitel 8: Benutzung der Kursabweichungsanzeige (CDI) Kapitel 8: Benutzung der Kursabweichungsanzeige (CDI) 8.1 Einleitung Wenn Ihr Display genaue Kurs- und Positionsdaten empfängt, können Sie mit der Kursabweichungsanzeige (CDI) arbeiten. Hiermit können Sie Ihren Kurs überwachen und einen Zielwegpunkt ganz genau ansteuern. Die CDI-Anwendung ist vorkonfiguriert und zeigt eine CDI-Grafik an.
  • Seite 188: Steueranweisungen

    C-Serie Bedienung Steueranweisungen Die Steueranweisungen unter der „Autobahn“ geben an, welche Korrekturen gemacht werden müssen, um den Kurs zu halten und den Zielwegpunkt sicher anzusteuern. Anweisung Grund für Änderung STB STEUERN Der Kursversatz nach backbord beträgt mehr als 1/4 des maximalen Kursversatzes (XTE), den Sie im Setup-Menü...
  • Seite 189: Die Cdi-Anwendung Ändern

    Kapitel 8: Benutzung der Kursabweichungsanzeige (CDI) 8.4 Die CDI-Anwendung ändern Bei Bedarf können Sie die Daten, die im CDI-Anwendungsfenster angezeigt werdem. änden, d.h. auf Ihre speziellen Bedürfnisse einstellen. Details dazu finden Sie auf Seite 200.
  • Seite 190 C-Serie Bedienung...
  • Seite 191: Kapitel 9: Arbeiten Mit Der Motorüberwachung

    Update-Rate zu erzielen, werden die Motordaten über NMEA2000/ SeaTalk von der seriellen Schnittstelle des Motors an Ihr C-Serie Display gesendet. Details zu kompatiblen Motoren und entsprechenden Software- Hinweis: Updates finden Sie auf der Raymarine-Website www.raymarine.com (englisch!). Treibstoff 1 Treibstoff 2 Fuel Rate Fuel Rate 11.61...
  • Seite 192 C-Serie Bedienung 1. Richten Sie Ihre Seiteneinstellung so ein, dass ein Anwenderfenster für die Motor- überwachung mitangezeigt wird. Details zum Einrichten eines Fensters und einer Anwendung finden Sie auf Seite 197. 2. Stellen Sie die Anzahl der Motoren sowie den maximalen Drehzahlbereich ein : i.
  • Seite 193: Die Anzeige Für Die Motorüberwachung

    Kapitel 9: Arbeiten mit der Motorüberwachung 9.3 Die Anzeige für die Motorüberwachung Motorendaten werden auf einer Reihe von vorkonfigurierten Tabellen dargestellt. Jedes Panel enthält bestimmte Daten. Wählen Sie die Tabelle, die auf Ihre Anforderungen zutrifft, mit den Softtasten aus: Paneltyp Kraftstoff- Motor &...
  • Seite 194 C-Serie Bedienung...
  • Seite 195: Kapitel 10: Navtex

    Kapitel 10: Navtex Kapitel 10: Navtex 10.1 Überblick Mit Ihrem Display können Sie Daten zur Sicherheit anschauen inkl. Wettervorhersagen und Warnmeldungen. Diese Daten erhalten Sie von einem Navtexempfänger. Sie können den Typ der Warnmeldung auswählen. Wenn Sie dann die Warnmeldung durchgelesen haben, können Sie sie entweder löschen oder speichern.
  • Seite 196: Nachrichten Anschauen

    C-Serie Bedienung • Um die Warnmeldung zur Liste der gespeicherten Nachrichten hinzuzufügen und anschließend vom Bildschirm zu löschen, drücken Sie MELDUNG SPEICHERN. 10.4 Nachrichten anschauen Liste der Navtex-Meldungen anzeigen So zeigen Sie die Nachrichten an, die in Ihrem System gespeichert sind: Setup Radar Setup...
  • Seite 197: Kategorien Für Warnmeldungen Auswählen

    Kapitel 10: Navtex Kategorien für Warnmeldungen auswählen Beim ersten Hochfahren stellt Ihr System Warnmeldungen für alle Kategorien zur Verfügung, die im Navtex-Warnmeldungen-Menü aufgeführt sind. Außer den Navigationswarnungen (Kategorie A), den meteorologischen Warnungen (Kategorie B) und den Daten zu Suche & Rettung (Kategorie D) können Sie alle Kategorien deaktivieren, die Sie nicht benötigen.
  • Seite 198 C-Serie Bedienung...
  • Seite 199: Kapitel 11: Automatisches Identifikations-System (Ais)

    Kapitel 11: Automatisches Identifikations-System (AIS) Kapitel 11: Automatisches Identifikations- System (AIS) 11.1 Einleitung In diesem Kapitel erfahren Sie alles Wissenswerte über das AIS-System und wie Sie es als Sicherheitsstandard nutzen können. Sobald Sie AIS eingerichtet haben, können Sie ein AIS-Overlay für Karten- und Radarfenster einstellen und: •...
  • Seite 200: Details Der Daten

    C-Serie Bedienung Klasse A Klasse B Details der Daten (Senden/Empfangen) (nur Senden) Statische Daten Schiffsname Anrufzeichen IMO-Nr. Länge und Winkel Antennenstandort Törnbezogene Daten Tiefgang Art der Fracht Ziel ETA (ungefähre Ankunftszeit) Weitere wichtige Daten Dynamische Daten Uhrzeit Schiffsposition COG (Kurs über Grund) SOG (Geschwindigkeit über Grund) Steuerkurs Drehrate...
  • Seite 201: Wie Nimmt Man Ais In Betrieb

    Kapitel 11: Automatisches Identifikations-System (AIS) 11.3 Wie nimmt man AIS in Betrieb? Um AIS in Betrieb zu nehmen, benötigen Sie Folgendes: • Einen Empfänger oder einen vollwertigen Transponder. Hinweis: Mit einem Empfänger können Sie Daten über andere Schiffe in Ihrer Umgebung empfangen, jedoch können andere Schiffe Sie NICHT „sehen“.
  • Seite 202: Wie Werden Ais-Daten Angezeigt

    C-Serie Bedienung 11.5 Wie werden AIS-Daten angezeigt? Steuerkurs Großes Schiff Wende- richtung Kleines Schiff "Schlafendes" Ziel 097˚T 11. 6 kt Sicherheits- kritische Daten 1 . 2 37nm 00h04m33s Sicherheitszone COG/SOG- Gefährliches (definiert durch Vektor Ziel (blinkt) Entfernung oder Zeit) Das AIS-System zeigt mit AIS ausgerüstete Schiffe aus der Umgebung als Dreiecke an, die als Overlay auf dem Karten- oder Radarfenster erscheinen.
  • Seite 203: Ais-Zielsymbole

    Kapitel 11: Automatisches Identifikations-System (AIS) AIS-Zielsymbole Schlafendes Ziel Nicht aktiviertes, gefähliches oder verloren gegangenes Ziel. Richtung COG/SOG- Aktiviertes Ziel zur Wende Vektor Ziel aktiviert, d.h. AIS-Vektor wird angezeigt. Vektorlinie (optional) zeigt vorhergesagte Entfernung an, die Steuerkurs innerhalb einer vorgegebenen Zeit zurückgelegt wird. Ausgewähltes Ziel Mit dem Cursor ausgewähltes Ziel.
  • Seite 204 C-Serie Bedienung So aktivieren/deaktivieren Sie die Option AIS-VEKTOR: AIS VEKTOR Cursor über betreffendes Ziel verschieben Wird ein Ziel aktiviert, wird sein Symbol maßstabsgetreu der Schiffsgröße angepasst. Hinweis: Die gleichen Einstellungen für Zielvektor und Sicherheitszone gelten sowohl für Radar-MARPA und AIS-Ziele. Sicherheitskritische AIS-Daten anzeigen Sicherheitskritische Zieldaten, d.h.
  • Seite 205 Kapitel 11: Automatisches Identifikations-System (AIS) AIS-Liste Sie können auch eine Liste der AIS-Ziele anzeigen lassen. Die Liste liefert Antikollisionsdaten für das markierte Ziel: So blenden Sie die AIS-Liste ein: ZIEL AIS OPTIONEN... AIS LISTE VERFOLGUNG... Vollständige AIS-Daten anschauen Um detaillierte AIS-Daten für ein bestimmtes Ziel anzuzeigen, z.B. statische, dynamische fahrtbezogene Daten, gehen Sie so vor: Cursor über gewünschtes Ziel schieben.
  • Seite 206: Arbeiten Mit Ais Zur Kollisionsverhütung

    C-Serie Bedienung 11.6 Arbeiten mit AIS zur Kollisionsverhütung Im Rahmen der AIS-Kollisionsverhütung können Sie mit Sicherzeitszonen und Sicherheitsnachrichten arbeiten. Sicherheitszonen Was ist eine Sicherheitszone? Eine Sicherheitszone ist ein ringförmiger Bereich um Ihr Schiff herum (Schiff zentriert im Mittelpunkt des Kreises), innerhalb dessen ein Ziel als gefährlich eingestuft wird. Auf Radar- und Kartenfenstern wird diese Bereich als roter Ring dargestellt.
  • Seite 207: Marpa- Und Ais-Optionen

    Kapitel 11: Automatisches Identifikations-System (AIS) Wichtig! Wenn der AIS-Empfänger angeschlossen ist und funktioniert, überprüft das System automatisch die Sicherheitszone auf gefährliche Ziele und gibt ggfs. einen akustischen Alarm ab, sofern dieser aktiviert ist. Egal ob die AIS-Zielanzeige auf EIN oder AUS Seite 195 gestellt ist (siehe ) oder ob der Status der Sicherheitszone auf SICHTBAR/...
  • Seite 208: Ais-Alarme

    C-Serie Bedienung Hinweis: Wenn der Simulator gerade arbeitet, können Sie keine Sicherheitsnach- richten empfängen. 11.7 AIS-Alarme Zusätzlich zu dem Alarm für gefährliche Ziele (siehe weiter oben), generiert das System einen Alarm wenn ein gefährliches Ziel verloren geht, d.h. wenn sein Signal 20 Sek.
  • Seite 209: Aktive Alarmliste

    Kapitel 11: Automatisches Identifikations-System (AIS) Aktive Alarmliste Die aktive Alarmliste zeigt den Status jedes lokalen Alarms an. Auf diese Liste haben Seite 195 Sie entweder Zugriff über das AIS-Ebenen-Setup-Menü (siehe ) oder über das Alarm-Setup-Menü (siehe Seite 207). Hinweis: Die lokalen AIS-Alarme müssen am AIS-Empfänger bestätigt werden. Wenn Sie die Nachricht vom Bildschirm Ihres C-Serie-Displays löschen oder der Alarmliste am C-Serie-Display hinzufügen, wird der Alarm dennoch nicht gelöscht.
  • Seite 210 C-Serie Bedienung...
  • Seite 211: Kapitel 12: System-Setup Und -Anpassung

    Kapitel 12: System-Setup und -Anpassung Kapitel 12: System-Setup und -Anpassung In diesem Kapitel wird beschrieben, wie Sie Ihr C-Serie-Display einrichten und einstellen können. Alle Einstellungen, die Sie ändern, werden im Display gespeichert (auch beim Abschalten des Gerätes). Sie können die Einstellungen so oft ändern, wie Sie wollen.
  • Seite 212: Eine Seiteneinstellung Umbenennen

    C-Serie Bedienung 2. Bearbeiten Sie jetzt die Seiteneinstellung: Edit Page Set Softtasten zeigen Seiten innerhalb der Seiteneinstellung an Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm Das Seiten-, Fenster- und Anwendungslayout, das Sie festgelegt haben, sind jetzt jedes Mal verfügbar, wenn Sie das Fenster zur Auswahl der Seiteneinstellung anwählen. Wenn Sie nicht mit allen 5 Seiten in einer Seiteneinstellung arbeiten wollen, können Sie bestimmte Seiten deaktivieren.
  • Seite 213: Die Datenleiste Ändern

    Kapitel 12: System-Setup und -Anpassung 12.2 Die Datenleiste ändern Sie können die Datenleiste nach Ihrem Geschmack einstellen. Dies beinhaltet: • Position: oben oder seitlich • Größe (nur oben) • Angezeigte Daten. Hinweis: Die Konfiguration der Datenleiste ist eine lokale Einstellung und betrifft da- her nur das Display, an dem Sie gerade arbeiten.
  • Seite 214: Inhalt Der Datenleiste Anpassen

    C-Serie Bedienung Große Daten- leiste Normale Größe So ändern Sie die größe der Datenleiste: DATENLEISTE DATA Drücken und halten Datenleiste Setup Menü Normal Position Oben Oder Groß Größe Datenzeile oben Groß Konfiguriere... Setup Speichern Größe für obere System-Setup... Auswählen MENU Datenleiste markieren Alarm-Setup Display-Setup..
  • Seite 215: Auswahl Der Die Konfigurationsoptionen

    Kapitel 12: System-Setup und -Anpassung Datengruppen Daten (Abkürzungen in Klammern) TIEFE Tiefe LUFTDRUCK SYSTEMUMGEBUNG Lufttemperatur (Air Temp) Wassertemperatur (Sea Temp) Drift Wahrer Wind WIND Scheinbarer Wind Wind über Grund Ortszeit ZEIT UND DATUM Ortsdatum Cursorposition (Csr Pos) CURSORPOSITION Geberstatus GEBERSTATUS * Tagesmeilenzähler (Trip Log) Sie können sich die insgesamt zurückgelegte Strecke (Gesamtmeilenzähler) anschauen sowie die Strecke, die Sie seit dem letzten Reset/Zurücksetzen zurückgelegt...
  • Seite 216: Daten Hinzufügen

    C-Serie Bedienung Daten hinzufügen Sobald Sie die Konfigurationsoption ausgewählt haben (siehe oben), können Sie Daten hinzufügen: Datengruppen SCHIFF NAVIGATION Daten TIEFE DATEN Luftdruck SYSTEMUMGEBUNG Luft Temp. HINZUFÜGEN... WIND Wasser Temp. ZEIT UND DATUM Tide Set / Drift CURSOR-POSITION Ausgewählte GEBER-STATUS Daten Gewünschte Daten hinzufügen...
  • Seite 217: Optionen Des Setup-Menüs Ändern

    Kapitel 12: System-Setup und -Anpassung 12.3 Optionen des Setup-Menüs ändern Setup Karten-Setup... Kartografie-Setup MENU GPS-Setup... Kompass-Setup... System-Setup... Alarm-Setup... Display-Setup... Datenleiste-Setup... Auswahl Seiteneinstellung... Systemdiagnose... Herausnahme CF-Karte... Gewünschtes Setup-Menü markieren. Setup-Menü auswählen. Das Setup-Menü beinhaltet anwendungsspezifische und systemweite Menüs: Anwendungsspezifisch Diese Menüs beziehen sich auf die Anwendung für das aktive Fenster, d.h. Einrichten (Setup) für Karte, Kartografie, Radar, Fischfinder und Motorenüberwachung.
  • Seite 218 C-Serie Bedienung OPTIONEN MENÜPUNKT (Grundeinstellung in Fettschrift) Simulator EIN: Ermöglicht die Bedienung des Displays ohne Daten von der Antenne und/oder externen Datenquellen. Demo: Es erscheinen verschiedene Beschreibungen, um die Demo diversen Systemfunktionen vorzuführen. Peilmodus Modus aller angezeigten Peil- und Steuerkursdaten. Kein Ein- Wahr fluss auf das Drehen der Karte oder des Radars.
  • Seite 219 Kapitel 12: System-Setup und -Anpassung OPTIONEN MENÜPUNKT (Grundeinstellung in Fettschrift) Setup der Maßeinheiten Siehe Untermenü weiter unten System-Integration Siehe Untermenü weiter unten Seite 22 Einrichten des Wegpunkt-Passwords Siehe Hiermit können Sie den Zugriff auf Ihre Wegpunkt- und Rou- tendatenbanken schützen. Setup-Menü...
  • Seite 220: Setup-Menü Für System-Integration

    C-Serie Bedienung OPTIONEN MENÜPUNKT (Grundeinstellung in Fettschrift) Druckeinheiten Wählen Sie die Einheiten für den Druck. Volumeneinheiten US-Gallonen Wählen Sie ein Hohlmaß aus. Gallonen Liter Setup-Menü für System-Integration OPTIONEN MENÜPUNKT (Grundeinstellung in Fettschrift) DSC-Nachricht Wenn diese auf EIN steht, werden Details einer DSC-Notfall- meldung auf dem Bildschirm angezeigt SeaTalk-Alarme Wenn diese aktiviert sind, werden alle SeaTalk-Alarme auf...
  • Seite 221 Kapitel 12: System-Setup und -Anpassung OPTIONEN MENÜPUNKT (Grundeinstellung in Fettschrift) ST290-System Wählen Sie EIN, wenn IhreC-Serie an ein SeaTalk -System angeschlossen ist. SeaTalk2-Tastatur Wenn Sie eine SeaTalk -Tastatur an Ihr System angeschlos- ALLE sen haben, wählen Sie ALLE oder EINS. Wenn Sie EIN EINS gewählt haben, drücken Sie die Taste auf der gewünschten Tastatur - das Display piept und zeigt an, dass die Tastatur...
  • Seite 222 C-Serie Bedienung OPTIONEN MENÜPUNKT (Grundeinstellung in Fettschrift) Wecker Schaltet den Wecker ein oder aus. Timer für Wecker Wenn der Wecker auf EIN steht, wird ein Alarm ausgelöst, 00.01 - 24:00 Std. wenn die festgelegte Zeit erreicht wurde. 00:00 Temperaturalarm Wenn dieser Alarm auf EIN steht, wird ein Alarm ausgelöst, wenn die Temperatur sich innerhalb des Bereichs bewegt, die Sie vorher in „Unteres Temperaturlimit/Oberes Temper- aturlimit“...
  • Seite 223 Kapitel 12: System-Setup und -Anpassung OPTIONEN MENÜPUNKT (Grundeinstellung in Fettschrift) 50 % Empfindlichkeit für die Überwachungszone 0 - 100% Stellen Sie sicher, dass der Wert nicht zu niedrig eingestellt ist und dass keine Ziele ausgelassen werden. Hinweis: Wenn das System kein Radar findet, ist das Setup-Fenster grau (was bedeutet, dass hier keine Bearbeitung erfolgen kann).
  • Seite 224: Setup Für Ais-Alarme

    C-Serie Bedienung OPTIONEN MENÜPUNKT (Grundeinstellung in Fettschrift) Tiefenalalarm Aktiviert bzw. deaktiviert den Tiefenalarm. Ist kein DSM angeschlossen, kann dieser Alarm nicht aktiviert werden. Wert für Tiefenalarme (DSM mit 600 W 3000 ft Wenn der Tiefenalarm auf EIN gestellt ist, wird der Alarm Geber) ausgelöst, sobald die Tiefe unter einen vorher zu bestim- (DSM mit 1k W...
  • Seite 225: Auswahl Des Satelliten-Differential-Systems

    Kapitel 12: System-Setup und -Anpassung Tatsächlicher GPS-Modus (Kein Fix, Fix, D Fix oder SD-Fix) Modus, der vom GPS ausge- wählt wurde DIFF GPS DIFF SETUP WEITERES SETUP NEUSTART GPS Nur verfügbar bei Anschluss an ein landbasiertes GPS-Gerät von Raymayrine, z.B. RS114 Die Positionsgenauigkeit ist abhängig von diesen Parametern.
  • Seite 226: Den Cog/Sog-Filter (Für Kurs/Geschwindigkeit Über Grund) Wählen

    • NIEDRIG - unter Fahrt bei höheren Geschwindigkeiten Kompass einrichten Mit dieser Option können Sie einen aktiven ST80 Kompass von Raymarine oder den Smart Heading Sensor von Raymarine (angeschlossen über SeaTalk) linearisieren: 1. Wählen Sie die Option LINEARIZE COMPASS (KURSEINSTELLUNG): Setup Radar-Setup...
  • Seite 227: Display-Setup

    Kapitel 12: System-Setup und -Anpassung 2. Wenn Sie aufgefordert werden, den Kurs einzustellen, gehen Sie so vor: KURSEINSTELLUNG Drehen (nur 1 Klick zur Zeit), um Feineinstellung für Kurs vorzunehmen Display-Setup OPTIONEN MENÜPUNKT (Grundeinstellung in Fettschrift) Automatisches Verbergen der Softtasten Hier wird festgelegt, ob die Softtastenleiste automatisch verborgen werden soll, wenn sie 10 Sek.
  • Seite 228: Herausnehmen Der Compactflash-Karte (Cf-Karte)

    C-Serie Bedienung Herausnehmen der CompactFlash-Karte (CF-Karte) Mit diesem Untermenü können Sie die CompactFlash-Karte sicher aus dem Kartenschacht herausnehmen. ACHTUNG!: Unsachgemäßer Umgang mit dieser Einstellung kann zu einem Datenverlust oder zur Beschädigung des Kartenmoduls führen. Stellen Sie daher sicher, dass Sie die Anweisungen auf Seite 19 sorgfältig gelesen haben, bevor Sie versuchen, die CompactFlash-Karte herauszunehmen oder einzusetzen.
  • Seite 229: Kapitel 13: Wartung & Problemlösung

    • Raymarine-Geräte dürfen nur von autorisierten Service-Technikern gewartet wer- den. Nur diese Service-Händler kennen die richtigen Wartungsverfahren, und nur ihnen stehen die geeigneten Werkzeuge zur Verfügung. An den Raymarine-Gerä- ten gibt es KEINE Teile, die durch den Anwender gewartet werden dürfen! •...
  • Seite 230: Reinigung Des Displays

    C-Serie Bedienung Reinigung des Displays ACHTUNG!: Cleaning the display Gehen Sie beim Reinigen sorgfältig vor, damit es nicht zu Schäden kommt. Wischen Sie das Display NICHT mit einem trockenen Lappen ab, da hierdurch Kratzer entstehen können. Benutzen Sie KEINE säure-/ ammoniakhaltige oder Scheuermittel. Reinigen Sie Ihr Display regelmäßig wie folgt: 1.
  • Seite 231: Reset Der Einstellungen Und Daten

    Fehler lokalisieren und eine Korrekturmaßnahme durchführen. Wenn Sie dann immer noch Probleme haben sollten, wenden Sie sich an Ihren Fach- händler oder an die deutsche Raymarine-Generalvertretung, die Firma H.E. Eissing KG, 2. Polderweg 18, 26723 Emden, Tel. 04921-8008-0, Fax 04921-8008-19, info@eissing.com, www.eissing.com.
  • Seite 232 • Bordspannung auf falsche Anschlüsse/Stecker und/oder ungenügenden Kabeldurchmesser über- prüfen. Wie und wo erhält man ein Display-Upgrade? Schauen Sie auf www.raymarine.com und klicken Sie Support, um die neueste Software herunterzu- laden. Folgen Sie den (englischen) Anweisungen der Downloads. Wie wird das Display auf die Grundeinstellungen zurückgesetzt? Seite 216 Über das System-Setup-Menü...
  • Seite 233: Probleme In Der Karten-Anwendung

    Kapitel 13: Wartung & Problemlösung Probleme in der Karten-Anwendung Problem Solution Display führt kontinuierlich Resets oder Neustarts durch. • Sicherstellen, dass keine Taste steckengeblieben ist oder vom Armaturenrahmen eingedrückt wird. • Wenn es geht, speichern Sie jetzt Wegpunkte, Routen und Tracks. Sie müssen nun ein Reset durch- führen, welches alle gespeicherten Daten und Einstellungen löscht.
  • Seite 234: Probleme Mit Der Radar-Anwendung

    Problem Lösung Wie führe ich ein DSM-Software-Upgrade durch? Besuchen Sie die Website www.raymarine com und klicken Sie auf „Support to download the latest software“ (Hilfe zum Download der neuesten Software). Folgen Sie den dort gegebenen (englischen) Anweisungen. Keine Datenquelle’ für den Fischfinder vorhanden •...
  • Seite 235: Technische Unterstützung Anfordern

    13.5 Technische Unterstützung anfordern In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie und wo Sie technische Unterstützung anfordern können. Für alle Raymarine-Geräte Wenn Sie Raymarine wegen eines Services kontaktieren, werden folgende Informationen benötigt, damit Ihre Anfrage reibungslos abgewickelt werden kann: • Gerätetyp • Modellnummer •...
  • Seite 236: Kontakt Zu Raymarine In Deutschland

    Fax 04921-8008-19 eMail: info@eissing.com Internet: www.eissing.com Kontak zu Raymarine USA Sie können Raymarine USA entweder über das Internet oder per Telefon erreichen (Tel.-Nr. siehe unten): Zubehör und Ersatzteile Kontaktieren Sie Ihren örtlichen Raymarine-Fachhändler oder die Technische Service- Abteilung von Raymarine: 1-800-539-5539 Durchwahl 2333 oder (603)-881-5200 Öffnungszeiten: montags bis freitags von 8.15 - 17.
  • Seite 237: Kontakt Zu Raymarine In Europa

    Sie sich über den Raparaturstand erkundigen möchten, erreichen Sie das Reparatur- Zentrum unter der Telefonnummer 1-800-539-5539. Kontakt zu Raymarine in Europa Sie können auch Raymarine Europa kontaktieren, entweder über die Raymarine- Website oder per Telefon. Technische Unterstützung, Service und Zubehör in UK: Kontaktieren Sie Ihren örtlichen Fachhändler oder die Technische Abteilung von...
  • Seite 238: Navionics-Karten

    C-Serie Bedienung Navionics-Karten Für alle Fragen hinsichtlich der Navionicis-Karten wenden Sie sich bitte an Navionics: www.navionics.com Oder wenden Sie sich an die Kundenbetreuung von Navionics: Navionics Kundenbetreuung Navionics Italien Via Fondacci, 269 Tel: +39-0584-329111 Z.I. Montramito Fax: +39-0584-962696 55054 Massarosa Italy sales@navionics.it Navionics USA 6 Thatcher Lane...
  • Seite 239: Anhanga: Spezifikation

    Anhang A: Spezifikation Anhang A: Spezifikation C70-, C80- und C120-LCD-Farb-Displays Allgemeines Zulassungen: CE -konform gemäß 1995/5/EC, 1989/336/EC. FCC - konform gemäß CFR47 Teile 2 & 80 Größe: 253 x 175 x 110 mm ohne Halterung 283 x 210 x 110 mm ohne Halterung C120 356 x 264 x 114 mm ohne Halterung Weight:...
  • Seite 240: Allgemeines

    C-Serie Bedienung Allgemeines Anschlüsse 13-poliger Stecker für Radarantenne 4-poliger Stecker für Fischfindermodul DSM 3-poliger SeaTalk-Stecker 5-poligerNMEA- Stecker 5-poliger SeaTalk / NMEA2000-Stecker 3-poliger Stecker für Spannungsversorgung Schnittstellen Pathfinder Radar-Antenne 1 x DSM empfangen 1 x SeaTalk empfangen und senden 1 x NMEA0183, empfangen und senden 1 x SeaTalk / NMEA2000 CompactFlash Karteneinschub...
  • Seite 241: Eigenschaften Radar

    Anhang A: Spezifikation Eigenschaften Radar Bereiche (Bereichsringe) 1/8 (1/16)nm to 72 (12) nm ,einstellbar (je nach Antenne) Die Leistung hängt vom Montageort und dem Antennenmodell ab. Genauigkeit der Bereichsringe Besser als +/- 1.5% des max. verwendeten Bereichsrings, oder 22m (72 ft), je nachdem, welcher Wert größer ist. Genauigkeit der Peilung +/- 1°...
  • Seite 242: Eigenschaften Kartenplotter

    C-Serie Bedienung Eigenschaften Kartenplotter Seekarten Navionics-Karten auf CompactFlash Cards mit bereits vorinstallierter Weltkarte Kartenmaßstab 1/64 sm (wenn Seekarte vorhanden ist) bis 4000 sm Anzeigemodi Head up, Course up oder North up (einstellbar als Wahr oder Magnetisch) Relative oder wahre Bewegung Wegpunkte 1000 Wegpunkte eingegeben über Cursor, Länge/Breite, Entfernung und Peilung von aktueller bzw.
  • Seite 243: Motorenüberwachung

    Geschwindigkeit) zum Wind, Grundwind, XTE (Kursabweichung), Kompass, Sollkurs, Wegpunktdaten, Druck, Lufttemperatur, Was- sertemperatur, lokale Daten. Motorenüberwachung Auf www.raymarine.com finden Sie eine Liste der kompatiblen Motoren. Anzeigetyp 5 verfügbare Anzeigen. Vordefiniert (Motor, Motor u. Treibstoff, Treibstoff-Ressourcen, Motor und Ressourcen, Zwei.Motoren oder Drei-Motoren-Unterstützung) oder anwenderkonfiguriert.
  • Seite 244 C-Serie Bedienung Schnittstellen DSM-Anschluss Zur Kommunikation mit dem DSM High Definition Fish Imaging (HDFI) NMEA-0183-Eingang GLL, GGA, GLC, GTD, VTG, BWC, BWR, RMA, RMB, RMC, XTE, VHW, HDG, HDM, HDT, DBT, DPT, APB, VLW, MWV, WPL, RTE, DSC und ZDA. Wählbar: 4800, 4800 Navtex, 9600 Navtex oder 38,400 AIS NMEA-gang - vom Benutzer APB, BWC, BWR, DBT, DPT, GGA, GLL, MTW, RMA, RMB, RMC,...
  • Seite 245: Anhangb: Abkürzungen

    Anhang B: Abkürzungen Anhang B: Abkürzungen Automat Identifikationssystem Kilometer Alarm Kilopascal °C Grad Celsius Kilometer pro Stunde °F Grad Fahrenheit Knoten Ampere Kiloyard Auto Automatisch Liter Breitengrad Kategorie Längengrad CCFL Kaltkathoden-Leuchtröhre Meter Kursabweichungsanzeige Manuell Kurs über Grund C-Up Kartenausrichtung Kurs oben MARPA Mini Automatic Radar Plotting Punkt der nächsten Annäherung...
  • Seite 246 C-Serie Bedienung Station TCPA Zeit bis zum CPA Wahre Bewegung Noch verbleibende Zeit Zeitvariable Verstärkung Senden Universal Time Constant Gutgemachte Zeit Variable Bereichsmarkierung Wegpunkt Kursabweichung...
  • Seite 247: Anhangc: Liste Der Cursor-Texte

    Appendix C Anhang C: Liste der Cursor-Texte Cursor- Eigenschaft Anwendung Text Lineal Karte AIS-Ziel Karte & Radar Kurs-über-Grund-Vektor Karte Radar-Bildmitte Radar Versetzbare EBLs/VRMs Radar Sicherheitszone Radar Steuerkursvektoren Karte MARPA MARPA-Ziele Radar Markierung für Mann über Karte & Radar Bord Schiffsposition Karte Routen-Teilstück Karte...
  • Seite 248 C-Serie Bedienung...
  • Seite 249 Index Index gefährliche Ziele lokal AIS-Alarmliste Anker Ankunftsalarm-Radius Abbrechen Fischalarm Alarme Fischfinder Fische Abkürzungen Flachwasser Tiefe Alarme Flachwasser aktive Tiefenalarm Liste Tiefenlimit (Fisch) lokal Kursabweichung Datenanzeige Kursabweichungsalarm Datenklassen Mann über Bord (MOB) Funktion auswählen oberes Temperaturlimit in Betrieb nehmen Radar-Überwachungszonen Kollisionsvermeidung Setup-Menü...
  • Seite 250 C-Serie Bedienung Fischfinder Name Fischfinder-Anwendung Symbol Gezeiten-Daten Archivieren Karte auf CompactFlash-Karten MARPA-Ziele im PC Kartendetails A-Scope Kartenfenster Ausrichtung Kartenobjekte und -eigenschaften Course Up Head Up kartografische Eigenschaften an- Karte zeigen/verbergen North Up Routendetails Radar Setup Auswahl der Seiteneinstellung autom. Verbergen der Softta- Autobahn-Anzeige sten Automatisch...
  • Seite 251 Index stoppen Definition Blättern (Scroll) Dialogfenster Blindsektoren bearbeiten Bridge NMEA Digitale Datenanwendung auswählen Display Alarme anzeigen Beleuchtung einstellen Steueranweisungen MOB (Mann über Bord) Motorüberwachungs-Anwendung in Datenleiste CompactFlash-Karten Reset Daten löschen Drift, in Datenleiste Daten wiederaufrufen DSC-Meldung einsetzen herausnehmen Reset speichern Setup Vorsichtsmaßregeln Dualfrequenz-Modus...
  • Seite 252 C-Serie Bedienung Interpretation von Bodenstruktu- Farbpalette isolierte Fischdarstellung Farbverstärkung Leistungseinstellung Fast Time Constant Live-Bild Fehlersuche Markieren einer Position Feinabstimmung (Radar) Meeresboden Fenster Bottom Fill aktives Bottom Fill auswählen Bottom Lock Fischalarm Sendeimpulsrate Fischfinder aktivieren/deaktivieren Alarm-Setup Grenzwert angezeigten Bereich ändern Setup A-Scope anzeigen Beeinträchtigung des Bildes...
  • Seite 253 Index Tiefen Herausnehmen Tiefen-ID CompactFlash-Karten Zoomen H-UP Fischfinder-Bildablauf stoppen Flachwasser in Datenleiste Alarm Indirekte Echos Tiefenalarm Tiefenlimit (Fisch) Karte Frequenz Kalibrierung aktuelle Position Frequenzen Ansichten automatisch einstellen lokale manuell einstellen mehrfache System Anwendung Gain Benutzung Geber Anzeige Kalibrierung detailliert/einfach Leistung Eigenschaften ändern Status, in Datenleiste anzeigen...
  • Seite 254 C-Serie Bedienung Kartografie-Setup-Menü zusätzliche Infos Kursabweichung (XTE) Neustart Karte "aufräumen" Karten Kursabweichung (XTE) neustar- Offset Kartenbezugssystem Kursabweichungsalarm Kartenmodule Kursabweichungsanzeige (CDI) Daten löschen lokale Infos einsetzen MARPA herausnehmen mit Radar synchronisieren Informationen speichern Objekte und Eigenschaften Module Offset Wiederaufrufen von Daten Radar Kartografie Overlay...
  • Seite 255 Index Live-Bild Navtex-Kategorien Lokale AIS-Alarme Sicherheitszonen AIS Löschen Wetter Daten von CompactFlash-Karten Menüs MARPA-Ziele Alarm-Setup Routen Fischfinderalarme Tracks Navigationsalarme Wegpunkte Radaralarme Wegpunktgruppen Systemalarme Luftdruck, in Datenleiste Aufrufen Lufttemperatur, in Datenleiste Einheiten-Setup Fischfinder Karten-Setup Mann über Bord (MOB) Kartografie-Setup Manuell Radar-Setup Betriebsfrequenz Setup-Anzeige Missweisung...
  • Seite 256 C-Serie Bedienung Navigation Alarm-Setup Passwortschutz Markierungen aktivieren/deaktivieren Markierungssymbole einrichten mit der GOTO-Option überwachen Daten archivieren Wegpunkte ansteuern Daten übertragen Wegpunkt-Navigation unterbre- Peilung chen Ausrichtung zu einem Wegpunkt messen mit der GOTO-Option Modus mit WPTS/MOB-Taste für EBLs zu einer bestimmten Position Platzieren von Wegpunkten zum Wegpunkt Popup-Meldungen...
  • Seite 257 Index Fenster wechseln Sektorzonen Setup GAIN Leuchtspur-Anzeigeperiode GAIN-Einstellungen GAIN-Funktionen Störimpulsunterdrückung Grundsätzliches Störeffekte durch das Meer Head-Up-Modus Störeffekte durch Regen/Schnee indirekte Echos Interferenzen Störimpulse Kollisionsvermeidung unterdrücken mit MARPA Überwachungszonen mit VRMs und EBLs Vektorenlänge Überwachungszonen Verbesserung der Bildqualität Überweachungszonen mit GAIN-Funktionen kreisförmige Überwachungszo- VRMs...
  • Seite 258 C-Serie Bedienung Namen ändern Karte umbenennen Kompass bearbetien Menü umbenennen Navtex-Wetter Definition Radar Details anzeigen Vorgehensweise erstellen Sicherheit löschen AIS-Meldungen nächsten Wegpunkt überspringen Sicherheitskonturen Sicherheitskritische AIS-Daten Überblick Sicherheitszonen umkehren verfolgen eigenes Schiff Ruderlage, in Datenleiste Ring Zeit bis zur Sicherheitszone Sicherheitszonenring Scheinbarer Wind, in Datenleiste Simulator...
  • Seite 259 Index Hafen Anzeigen MARPA Bereiche Navigationsmarkierungen des Cursors (Fischfinder) Schiff Flachwasser-Alarm Service-Einrichtungen Konturen Wegpunkt anzeigen/verbergen Wegpunkte Linien Synchronisieren Markierungen Karte mit Radarbereich Offset System Sicherheitskonturen Alarm-Setup Tiefenalarm Integration Wert Setup-Menü Tiefenanzeigegröße Setup-Menü Untiefen Systemdiagnose von Zielen Zieltiefe Zieltiefen- ID Tagbetrieb Zieltiefen-ID Display-Beleuchtung einstellen Tiefenalarm...
  • Seite 260 C-Serie Bedienung unsichere AIS-Ziele Reinigung des Displays Untiefen Routine-Checks anzeigen/verbergen Wassertemperatur Wecker Wegpunkte Vektoren Alarm deaktivieren Ankunft ansteuern Kartenvektoren anwenden mit Cursor Länge mit Wegpunktliste Verfolgen Anzahl Route Anzeige verlorene AIS-Ziele Symbol oder Gruppe Verschieben Anzeigeart festlegen Karte anzeigen/verbergen Wegpunkte Namen innerhalb einer Gruppe Symbol...
  • Seite 261 Index einrichten Größe platzieren Informationen am Cursor löschen an aktueller Position Radar an bekannter Position Tiefe Radar Tiefen-ID Positionsmarkierung unsichere Symbole Vergrößerung anzeigen Verlauf (Historie) anzeigen/verbergen verlorene Überblick Zielerkennung verschieben Zoomen Wegpunktliste sortieren Fischfinder Wegpunkte sortieren Position Wegpunktliste Karte sortieren Radar Wegpunktliste verwalten Zurücksetzen (Reset)
  • Seite 262 C-Serie Bedienung...
  • Seite 263: Weltweite Garantie

    Reparatur verbunden sind, vorausgesetzt, dass das Gerät an Raymarine oder einen benannten Service-Händler eingeschickt wird. 1.3 Raymarine behält sich das Recht vor, bestimmte Geräte, die sich noch in der Garantie (nicht in der Reparatur) befinden, auszutauschen, vorbehaltlich der u.g. Beschränkungen. Voraussetzung ist, dass der Kunde das Gerät an die nächstgelegene Rayma- rine-Generalvertretung des jeweiligen Landes weiterleitet.
  • Seite 264 Raymarine oder an die Generalvertretung Ihres Landes (Liste am Ende des Katalogs oder im englischen Original-Handbuch) oder an Ihren örtlichen Raymarine-Fachhändler. 3.2 Für die Fälle, in denen kein zertifizierter Raymarine-Händler die Geräte in Betrieb genommen hat (hier greift nur die Produkt-Garantie), muss das Gerät an den nächsten autorisierten Ser- vice-Händler oder direkt an Raymarine eingeschickt werden.
  • Seite 265 4.10 Überstunden und Zuschläge für Service außerhalb der normalen Arbetszeiten werden durch die Garantie nicht abgedeckt. 4.11 Der Kunde trägt die Kosten für den Versand des defekten Gerätes an Raymarine oder an einen autorisierten Service-Händler. 4.12 Raymarine übernimmt keine Haftung für Unterschiede in Material, Farbe oder Größe zwi- schen dem tatsächlich gelieferten Gerät und dem in der Werbung oder auf der Website publi-...

Inhaltsverzeichnis