Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Raymarine i70 Installationsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für i70:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

i7 0
Ins ta lla tions a nle itung
DEUTSCH
Docume nt numbe r: 87131-1
Document number: 87131-1-DE
Da te : 11-2010
Date: 11-2010

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Raymarine i70

  • Seite 1 i7 0 Ins ta lla tions a nle itung DEUTSCH Docume nt numbe r: 87131-1 Document number: 87131-1-DE Da te : 11-2010 Date: 11-2010...
  • Seite 3 , RayTech Navigator, Sail Pilot, SeaTalk, SeaTalk , SeaTalk und Sportpilot sind eingetragene Warenzeichen von Raymarine UK Limited. RayTalk, Seahawk, Smartpilot, Pathfinder und Raymarine sind eingetragene Warenzeichen von Raymarine Holdings Limited. FLIR ist ein eingetragenes Warenzeichen von FLIR Systems, Inc. und/oder deren Tochtergesellschaften.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    2.1 Informationen zum Handbuch ........12 5.6 Wind kalibrieren ............42 2.2 Installations-Checkliste ..........12 5.7 Trimmklappendisplay kalibrieren ........ 44 2.3 i70-Systeme ............. 13 5.8 Das Menü "Setup"............. 45 2.4 Systemprotokolle ............17 Kapitel 6 Problemlösung ......... 59 2.5 Lieferumfang ............18 2.6 Werkzeug ..............
  • Seite 6 Kapitel 7 Technische Unterstützung....... 65 7.1 Raymarine-Kundendienst .......... 66 7.2 Produktinformationen anzeigen........66 Kapitel 8 Spezifikation ..........67 8.1 Technische Spezifikation ........... 68 Kapitel 9 Optionen und Zubehör......69 9.1 SeaTalk -Kabel und Zubehör ........70 9.2 Wandler..............71 9.3 SeaTalk-Zubehör............72...
  • Seite 7: Kapitel 1 Wichtige Informationen

    Setzen Sie zum Schutz gegen ultraviolettes (UV-) Licht Gerätebetrieb bei Nichtgebrauch des Displays die Abdeckkappe auf. Dieses Gerät muss in Übereinstimmung mit den von Raymarine angegebenen Anweisungen installiert Vorsicht: Reinigung und betrieben werden. Bei Missachtung kann es zu Personenverletzungen, Schäden am Schiff und zu Wenn Sie das Gerät reinigen:...
  • Seite 8: Wassereintritt

    Endverbraucher (beschrieben in den Produktunterlagen bzw. mit wenn keine separate Batterie vorhanden ist. der Speicherkarte geliefert). • Verwenden Sie ausschließlich von Raymarine spezifizierte Kabel. Raymarine garantiert ausdrücklich nicht, dass dieses Produkt • Kabel sollten nicht getrennt oder verlängert werden, außer es wird fehlerfrei bzw.
  • Seite 9: Entstördrosseln

    Geräte bewusst zu sein. Anforderungen an Ferritkerne und Kabel anderer Hersteller Garantieregistrierung Wenn Sie Produkte von Raymarine an Geräte anderer Hersteller mit einem Kabel anschließen, das sich nicht im Lieferumfang der Raymarine-Geräte befindet, so MÜSSEN Sie immer eine Bitte gehen Sie auf www.raymarine.com...
  • Seite 10: Technische Genauigkeit

    Technische Genauigkeit Nach unserem besten Wissen und Gewissen waren alle technischen Daten in diesem Handbuch zum Zeitpunkt der Drucklegung korrekt. Allerdings kann Raymarine nicht für etwaige (unbeabsichtigte) Fehler haftbar gemacht werden. Im Zuge der ständigen Produktverbesserung im Hause Raymarine können von Zeit zu Zeit Diskrepanzen zwischen Produkt und Handbuch auftreten.
  • Seite 11: Kapitel 2 Planung Der Installation

    Kapitel 2: Planung der Installation Kapitelinhalt • 2.1 Informationen zum Handbuch auf Seite 12 • 2.2 Installations-Checkliste auf Seite 12 • 2.3 i70-Systeme auf Seite 13 • 2.4 Systemprotokolle auf Seite 17 • 2.5 Lieferumfang auf Seite 18 • 2.6 Werkzeug auf Seite 19...
  • Seite 12: Informationen Zum Handbuch

    2.1 Informationen zum Handbuch 2.2 Installations-Checkliste Das vorliegende Handbuch enthält wichtige Informationen zum i70 Zur Installation gehören folgende Arbeitsschritte: Instrumentendisplay. Installation Das System planen i70-Handbücher Alle Geräte, Zubehör und Werkzeuge bereitstellen Für das i70-Instrument sind die folgenden Handbücher verfügbar: Einen Installationsort bestimmen i70-Handbücher...
  • Seite 13: I70-Systeme

    2.3 i70-Systeme Die das i70-Display kann im Rahmen eines Schiffselektroniksystems an verschiedene Geräte angeschlossen werden. Einfaches SeaTalk -System - Beispiel 12 V D12052-1 Hinweis: Das i70 kann sowohl an SeaTalk- als auch an SeaTalk -Netzwerke angeschlossen werden, aber wenn Daten zwischen den beiden Netzwerken übermittelt werden sollen, wird ein SeaTalk-SeaTalk...
  • Seite 14 Beschreibung ST70-Instrumentendisplay 2 i70-Instrumentendisplays AIS-Empfänger / Sender/Empfänger SeaTalk GPS-Empfänger SeaTalk T-Stück SeaTalk 5-Wege-Verbinder Aktivmodule für Geber Wind-Masteinheit Loggeber Echolotgeber...
  • Seite 15 Erweitertes SeaTalk -System - Beispiel 12 V SMART D12053-1 Hinweis: Im System können bis zu 3 Instrumentendisplays in Reihe geschaltet werden, wie im obigen Beispiel gezeigt. Planung der Installation...
  • Seite 16 Beschreibung ST70-Instrumentendisplay p70r-Autopilot-Bedieneinheit i70-Instrumentendisplay SPX-Kurscomputer (liefert 12V Strom an das SeaTalk -Netzwerk) AIS-Empfänger / Sender/Empfänger SeaTalk GPS-Empfänger MOB-Alarm (über SeaTalk-SeaTalk -Wandler angeschlossen) SeaTalk 5-Wege-Verbinder Multifunktionsdisplay SeaTalk-SeaTalk -Wandler Aktivmodule für Geber Fluxgate-Kompass Ruderlagengeber Trimmklappensteuerung Maschine über Devicenet-Spurkabel Windfahnengeber Loggeber Echolotgeber...
  • Seite 17: Systemprotokolle

    2.4 Systemprotokolle NMEA 2000 NMEA 2000 weist bedeutende Verbesserungen gegenüber NMEA Ihr Gerät kann an eine Reihe anderer Geräte und Systeme 0183 auf; dies macht sich hauptsächlich bei der Geschwindigkeit angeschlossen werden, um Daten auszutauschen und auf diese und den Anschlussmöglichkeiten bemerkbar. Bis zu 50 Geräte Weise die Funktionalität des Gesamtsystems zu erweitern.
  • Seite 18: Lieferumfang

    2.5 Lieferumfang Nummer Beschreibung i70-Instrumentendisplay Alle Modelle enthalten die folgenden Artikel: Gehäuserahmen Dichtung Sonnenabdeckung 4 Schrauben Dokumentationspaket, einschließlich: • Mehrsprachige CD (mit Bedienhandbuch) • Montageschablone • Anweisungen zu Installation und Inbetriebnahme • Kurzanleitung • Garantie-Registrierungskarte SeaTalk -Blindstopfen SeaTalk -Spurkabel Packen Sie das Gerät vorsichtig aus, um Beschädigungen zu vermeiden.
  • Seite 19: Werkzeug

    2.6 Werkzeug Feile Erforderliches Werkzeug für die Installation Klebeband Bohreinsatz geeigneter Größe* Hinweis: *Die Größe des verwendeten Bohrers hängt vom Materialtyp und der Dicke der Montageoberfläche ab. D12055-1 Bohrmaschine Stichsäge Schraubendreher Lochsäge geeigneter Größe (10 bis 30 mm) Planung der Installation...
  • Seite 21: Kapitel 3 Kabel Und Anschlüsse

    Kapitel 3: Kabel und Anschlüsse Kapitelinhalt • 3.1 Allgemeine Hinweise Verkabelung auf Seite 22 • 3.2 Anschlüsse - Überblick auf Seite 23 • 3.3 SeaTalk -Anschlüsse auf Seite 24 • 3.4 SeaTalk-Anschluss auf Seite 26 • 3.5 NMEA2000-Anschluss auf Seite 27 •...
  • Seite 22: Allgemeine Hinweise Verkabelung

    • sie möglichst weit von Leitungen mit AC und DC entfernt sind, • Wenn nicht anders beschrieben, benutzen Sie stets • sie soweit wie möglich von Antennen entfernt sind. Standard-Kabel von Raymarine. • Achten Sie bei markenfremden Kabeln auf gute Qualität Zugentlastung und korrektem Kabelquerschnitt.
  • Seite 23: Anschlüsse - Überblick

    3.2 Anschlüsse - Überblick 2. Stellen Sie sicher, dass der Stecker des Spurkabelendes korrekt positioniert ist. Die Kabelanschlüsse befinden sich an der Rückseite des Geräts. 3. Schieben Sie den Stecker vollständig ein. 4. Drehen Sie die Manschette im Uhrzeigersinn (2 Klicks), bis sie in die Position GESCHLOSSEN (LOCKED) einrastet.
  • Seite 24: Seatalk Ng -Anschlüsse

    Das Instrument kann in ein SeaTalk -Netzwerk eingebunden werden. Das Display verwendet SeaTalk für die Kommunikation mit: • SeaTalk -Instrumenten (z. B. ST70) • Aktivmodulen für Geber (z. B. ST70-Gebern) SeaT alk 12 V D12057-1 Beschreibung i70-Instrumentendisplay ST70-Instrumentendisplay Aktivmodule für Geber...
  • Seite 25: Seatalk Ng -Verkabelung

    • Raymarine SPX-Kurscomputer, oder Beschreibung • Ein getrenntes reguliertes 12-V-Netzteil. Wind-Masteinheit Echolotgeber Hinweis: SeaTalk liefert KEINEN Strom an Multifunktionsdis- plays oder andere Geräte mit einem dedizierten Anschluss für Loggeber Spannungseingang. SeaTalk -Verkabelung SeaTalk -Kabel und -Anschlüsse Anschluss / Kabel Anmerkungen Backbonekabel (unterschiedliche Das Haupt-Datenkabel.
  • Seite 26: Seatalk-Anschluss

    Anschlüsse an ein bestehendes SeaTalk-System müssen entweder über ein SeaTalk-SeaTalk -Adapterkabel oder einen Wind-Masteinheit SeaTalk-SeaTalk -Wandler (nicht im Lieferumfang) erfolgen. SeaTalk-SeaTalk -Adapterkabel Echolotgeber Loggeber Kurscomputer Verwenden Sie Raymarine SeaTalk-Zubehör für SeaTalk-Kabel und Verlängerungskabel. 12 V D12058-1 Beschreibung i70-Instrumentendisplay ST6002-Autopilot-Bedieneinheit ST60+ Log...
  • Seite 27: Nmea2000-Anschluss

    Sie verwenden ein Isolierungs-Gateway zwischen den beiden Backbones. NMEA2000-Geräte an den SeaTalk -Backbone anschließen NM EA 2000 SeaT alk ng D12060-1 1. i70-Instrumentendisplay 2. SeaTalk -DeviceNet-Adapterkabel 3. DeviceNet-Backbone. D12059-1 4. NMEA2000-Gerät 1. 12 V-Stromversorgung für den Backbone 2.
  • Seite 28: Geberanschlüsse

    3.6 Geberanschlüsse Beschreibung Loggeber Geberinstallation ST70-Aktivmodul Aktivmodul für Log Aktivmodule sind für Wind-Masteinheit, Echolot- und Loggeber erhältlich. Detaillierte Installationsanleitungen entnehmen Sie bitte SeaTalk T-Stück der mit den Aktivmodulen mitgelieferten Dokumentation. • Geber in Aktivmodule einsetzen. Aktivmodul-Anschüsse sind farbcodiert - stellen Sie daher sicher, dass jede Ader an den Anschluss mit der passenden Farbe angeschlossen wird.
  • Seite 29: Kapitel 4 Montageort Und Montage

    Kapitel 4: Montageort und Montage Kapitelinhalt • 4.1 Auswahl des Montageorts auf Seite 30 • 4.2 Montage auf Seite 31 Montageort und Montage...
  • Seite 30: Auswahl Des Montageorts

    4.1 Auswahl des Montageorts Der gewählte Einbauort sollte genügend Abstand zu Störquellen wie Motoren, Generatoren und sendenden/empfangenden Geräten haben. Anforderungen an den Montageort • Magnetkompass. Es sind bei der Installation des Displays einige wichtige Faktoren Der Abstand hierzu sollte mindestens einen Meter betragen. zu berücksichtigen.
  • Seite 31: Abmessungen Des Geräts

    4.2 Montage Abmessungen des Geräts i70-Abmessungen Das Produkt ist für Pulteinbau-Montage konzipiert. Bevor Sie mit der Montage beginnen, stellen Sie bitte Folgendes sicher: • Sie haben einen geeigneten Montageort ausgewählt. • Sie haben die Kabelanschlüsse sowie die Kabelverlegung identifiziert. • Sie haben den vorderen Gehäuserahmen abgenommen.
  • Seite 32 3. Verwenden Sie eine geeignete Lochsäge, um Führungslöcher an den Ecken des Ausschnitts herauszusägen. 4. Verwenden Sie eine geeignete Säge, um entlang der Innenseite der Schnittlinie zu sägen. 5. Prüfen Sie, ob die Einheit in den herausgesägten Bereich passt, und schmirgeln Sie dann die Kanten ab, bis sie glatt sind. 6.
  • Seite 33 Frontrahmen Wichtige: Gehen Sie vorsichtig vor, wenn Sie den Gehäuserahmen abnehmen. Verwenden Sie keine Werkzeuge, Den vorderen Gehäuserahmen abnehmen um den Gehäuserahmen abzuhebeln, da dieser dadurch beschädigt werden könnte. 1. Ziehen Sie den Gehäuserahmen mit den Fingern oben und an der Seite vom Gerät ab, wie in Bild 2 gezeigt.
  • Seite 35: Kapitel 5 System-Überprüfungen

    Kapitel 5: System-Überprüfungen Kapitelinhalt • 5.1 Erster Einschalttest auf Seite 36 • 5.2 Den Setup-Assistenten verwenden auf Seite 37 • 5.3 Geberkalibrierung auf Seite 37 • 5.4 Tiefe kalibrieren auf Seite 38 • 5.5 Geschwindigkeit kalibrieren auf Seite 39 • 5.6 Wind kalibrieren auf Seite 42 •...
  • Seite 36: Erster Einschalttest

    Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal oder nach einem Werks-Reset einschalten, wird automatisch der Setup-Assistent gestartet. Hinweis: Das Raymarine-Logo erscheint nicht, wenn das Gerät aus dem Sleep-Modus hochgefahren wird. In diesem Modus scheint das Gerät ausgeschaltet zu sein, aber es liegt weiterhin Spannung an.
  • Seite 37: Den Setup-Assistenten Verwenden

    NACH UNTEN und drücken Sie dann AUSWAHL. 2. Wählen Sie Geber-Setup und drücken Sie die Taste WEITER. Ihre Einstellungen werden gespeichert, und die Begrüßungsseite Das i70 sucht nach angeschlossenen Gebern und zeigt die wird aufgerufen. Ergebnisse in einer Liste an.
  • Seite 38: Tiefe Kalibrieren

    5.4 Tiefe kalibrieren Das Tiefen-Offset einrichten 1. Markieren Sie auf der betreffenden Seite für konventionelle Tiefen-Offset Geber oder Smart Transducer die Option Tiefen-Offset und wählen Sie diese aus. Die Tiefe wird vom Geber zum Seeboden gemessen, aber Sie 2. Markieren Sie die Option Tiefe von und wählen Sie diese aus. können einen Offset-Wert auf Tiefenangaben anwenden, so dass die angezeigte Messung die Tiefe vom Kiel oder von der Als Nächstes wählen Sie die Position, von der aus Tiefenangaben...
  • Seite 39: Geschwindigkeit Kalibrieren

    5.5 Geschwindigkeit kalibrieren • Das Wasser sollte ruhig und ohne Strömung oder Tide sein. Hinweis: Es ist wichtig, dass kein Tidenstrom vorliegt. Ein Bei der Geschwindigkeitskalibrierung wird die Geschwindigkeit Tidenstrom würde die genaue Kalibrierung der Geschwindigkeit durchs Wasser bei ruhigen Tidenbedingungen an der Geschwindigkeit über Grund (SOG) ausgerichtet.
  • Seite 40 Sie können jedoch auch kalibrierte Geschwindigkeiten löschen • Zurücksetzen — setzt die Kalibrierung auf die Standardwerte und neue Geschwindigkeiten einfügen (maximal 8), um die ab Werk zurück. Geschwindigkeitswerte individuell an Ihr Schiff anzupassen. 3. Über SOG hinzufügen. • Für die Kalibrierung benötigen Sie einen genauen SOG-Wert Wenn Sie einen Punkt hinzufügen, sehen Sie die folgende (Geschwindigkeit über Grund), z.
  • Seite 41: Geschwindigkeit Manuell Kalibrieren

    ii. Drücken Sie AUSWAHL, um die Änderung zu bestätigen gewählten Kalibrierungsgeschwindigkeit entspricht, über eine und zur Liste der Kalibrierungsgeschwindigkeiten gemessene Entfernung. Halten Sie dabei Folgendes fest: zurückzukehren. • die angezeigte Geschwindigkeit, 7. Zurücksetzen • die Zeit, die für die gemessene Entfernung benötigt wird. i.
  • Seite 42: Wind Kalibrieren

    5.6 Wind kalibrieren Wassertemperatur kalibrieren Sie können den für die Wassertemperatur angezeigten Wert Windrichtung kalibrieren kalibrieren. Dazu vergleichen Sie die auf dem Instrument angezeigte Temperatur mit einer getrennten Messung, die mit einem • Die Kalibrierung muss unter Fahrt erfolgen, und Sie müssen Thermometer vorgenommen wird.
  • Seite 43: Scheinbare Windgeschwindigkeit Einrichten

    6. Steuern Sie Ihr Schiff jetzt direkt in den Wind und drücken Sie WEITER. D12067-1 5. Drücken Sie WEITER. D12068-1 7. Verwenden Sie ggf. die Tasten NACH OBEN und NACH UNTEN, um die Windfahnenversetzung manuell zu justieren. 8. Drücken Sie AUSWAHL, um die Kalibrierung abzuschließen und die Einstellungen zu speichern.
  • Seite 44: Trimmklappendisplay Kalibrieren

    3. Verwenden Sie die Tasten NACH OBEN und NACH UNTEN, um Die Trimmklappen-Displayposition kalibrieren den gewünschten Wert einzustellen. Das i70 kann die Position der Trimmklappen Ihres Schiffs auf dem 4. Drücken Sie SPEICHERN, um die Einstellung zu übernehmen Bildschirm anzeigen. Diese Funktion muss jedoch wie nachfolgend und zur Seite Wind zurückzukehren.
  • Seite 45: Das Menü "Setup

    5.8 Das Menü "Setup" Menüpunkt Beschreibung Optionen Simulator Aktiviert bzw. • Ein Das Setup-Menü bietet eine Reihe von Funktionen und deaktiviert den Einstellungen zum Konfigurieren des Instrumentendisplays. • Aus Simulatormodus, mit Menüpunkt Beschreibung Optionen dem die Bedienung des Instrumentendisplays Geber-Setup Geber einrichten und •...
  • Seite 46 Das Menü "Geber-Setup" Das Menü Geber-Setup enthält Funktionen zum Einrichten und Kalibrieren angeschlossener Geber. Menüpunkt Beschreibung Optionen Tiefe Details zeigt Informationen zum installierten Geber Über diesen Menüpunkt können Sie Echolotgeber und der Schnittstelle an, z. B. Seriennummer, einrichten und kalibrieren. Er enthält die folgenden Softwareversion usw.
  • Seite 47 Menüpunkt Beschreibung Optionen Wind Details zeigt Informationen zum installierten Geber Über diesen Menüpunkt können Sie an, z. B. Seriennummer, Softwareversion usw. Wind-Masteinheiten einrichten und kalibrieren. Er Justieren Windfahne - folgen Sie den Anweisungen enthält die folgenden Optionen: auf dem Bildschirm, um die Windfahne zu kalibrieren. •...
  • Seite 48 Menüpunkt Beschreibung Optionen • Löschen - löscht die ausgewählte Geschwindigkeitseinstellung. • Zurücksetzen - setzt die Geschwindigkeitskali- brierung auf die Standardeinstellungen zurück. Temperatur-Offset: • xxx ºC oder ºF DT800 DT800-Details zeigt Informationen zum installierten Über diesen Menüpunkt können Sie Smart Geber an, z. B. Seriennummer, Softwareversion usw. Transducer (Tiefe und Geschwindigkeit) einrichten Über Tiefen-Offset können Sie einen Offset-Wert auf und kalibrieren.
  • Seite 49 Das Menü "Benutzereinstellungen" Über das Menü Benutzereinstellungen können Sie Benutzereinstellungen anpassen, wie in der nachfolgenden Tabelle zusammengefasst: Menüpunkt Beschreibung Optionen Uhrzeit und Datum Datumsformat: Über diese Optionen können Sie das gewünschte Datums- und Uhrzeitformat einrichten. Außerdem • mm/tt/jj können Sie zum Ausgleich von Zeitverschiebungen ein Offset von der UTC (Universal Time Constant) •...
  • Seite 50 Menüpunkt Beschreibung Optionen • Barometer Windgeschwindigkeit: • kts - Knoten • m/s - Meter pro Sekunde Temperatur • ºC - Grad Celsius • ºF - Grad Fahrenheit Kraftstoffdurchfluss: • UK Gal/H - britische Gallonen pro Stunde • US Gal/H - US-Gallonen pro Stunde •...
  • Seite 51 Menüpunkt Beschreibung Optionen • ltr - Liter Sprache Legt fest, welche Sprache für Bildschirmtexte, • Chinesisch Beschriftungen, Menüs und Optionen benutzt wird. • Serbokroatisch • Dänisch • Niederländisch • Englisch - GB • Englisch - US • Finnisch • Französisch •...
  • Seite 52 Menüpunkt Beschreibung Optionen • Türkisch Schiffstyp Bestimmt die Standardeinstellungen für das Gerät • Racer / Cruiser und die Favoritenseiten. • Segelboot • Katamaran • Arbeitsboot • RIB (Schlauchboot mit festem Boden) • Speedboat mit Außenborder • Speedboat mit Innenborder • Power Cruiser 1 •...
  • Seite 53 Menüpunkt Beschreibung Optionen Schiffsdetails Hier können Sie die folgenden Angaben machen: Anzahl Maschinen • Anzahl Maschinen • 1 - 5 • Anzahl Batterien Anzahl Batterien • Anzahl Treibstofftanks • 1 - 5 Anzahl Treibstofftanks • 1 - 5 Missweisung Hier können Sie den Missweisungsmodus Missweisungsmodus: aktivieren/deaktivieren, eine Slave-Quelle angeben •...
  • Seite 54 Das Menü "System-Setup" Über das Menü System-Setup können Sie Benutzereinstellungen einrichten, wie in der nachfolgenden Tabelle zusammengefasst: Menüpunkt Beschreibung Optionen Netzwerkgruppe Vordefinierte Gruppen Über diesen Menüpunkt können Sie mehrere Geräte zu einer Gruppe zusammenzufassen, so • Keine dass gewählte Einstellungen für Helligkeit oder Farbschema für alle Geräte in der Gruppe gelten.
  • Seite 55 Menüpunkt Beschreibung Optionen MDS (Multiple Data Source) Datenquelle auswählen Über diesen Menüpunkt können Sie bevorzugte Datenquellen ansehen und auswählen. • GPS-Position • Datenquelle auswählen • Kurs • Datenquelle gefunden • Tiefe • Datenquellendetails • Geschwindigkeit • Wind Datenquelle gefunden • Modellname - Seriennummer Port-ID Datenquellendetails •...
  • Seite 56: Das Menü 'Diagnose'

    Das Menü ’Diagnose’ Über das Menü Setup > Diagnose können Sie die folgenden diagnostischen Details anzeigen: Menüpunkt Beschreibung Optionen Info Anzeige Zeigt Informationen zum verwendeten • Softwareversion Instrumentendisplay an: • Hardwareversion • Bootloader-Version • Temperatur • Spannung • Max. Spannung •...
  • Seite 57 Menüpunkt Beschreibung Optionen Tastenton Aktiviert bzw. deaktiviert den Ton, der bei Tastendruck • Ein generiert wird • Aus Selbsttest Selbsttestfunktion, die bei der Fehlerdiagnose helfen • Speichertest kann • Tastaturtest • Displaytest • Summertest • Beleuchtungstest System-Überprüfungen...
  • Seite 59: Kapitel 6 Problemlösung

    Kapitel 6: Problemlösung Kapitelinhalt • 6.1 Problembehandlung auf Seite 60 • 6.2 Probleme beim Hochfahren auf Seite 61 • 6.3 Problembehandlung Systemdaten auf Seite 62 • 6.4 Problemlösung allgemein auf Seite 63 Problemlösung...
  • Seite 60: Problembehandlung

    In diesen Informationen finden Sie mögliche Ursachen und Korrekturmaßnahmen zur Behebung gängiger Probleme bei Installationen von Navigationselektronik. Alle Raymarine-Produkte werden vor dem Verpacken und Versand umfassenden Tests und Qualitätssicherungen unterzogen. Sollten Sie bei der Bedienung Ihres Produkts jedoch auf Probleme stoßen,...
  • Seite 61: Probleme Beim Hochfahren

    6.2 Probleme beim Hochfahren Im Folgenden werden mögliche Ursachen und Lösungen für Probleme beschrieben, die beim Hochfahren des Geräts auftreten können. Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung Das System (oder ein Teil des Systems) Stromversorgungsproblem. Überprüfen Sie die betreffenden Sicherungen und Schutzschalter. fährt nicht hoch.
  • Seite 62: Problembehandlung Systemdaten

    Motorenschnittstelle) arbeitet nicht. Motorenschnittstelle). Prüfen Sie die Stromversorgung des SeaTalk-Bus. Lesen Sie die Dokumentation des Herstellers für das betreffende Gerät. Unterschiedliche Softwareversionen Wenden Sie sich an die Technische Abteilung von Raymarine. können die Kommunikation stören. Instrumenten- oder andere Systemdaten SeaTalk -Netzwerkproblem.
  • Seite 63: Problemlösung Allgemein

    Prüfen Sie, ob die Frontblende korrekt befestigt ist und dass alle Tasten stecken. frei bedient werden können. Unterschiedliche Software-Versionen im Gehen Sie aufwww.raymarine.com und klicken auf den Support für die System (Upgrade erforderlich). neuesten Software-Downloads. Fehlerhafte Daten / andere unbekannte Führen Sie ein Werksreset durch.
  • Seite 65: Kapitel 7 Technische Unterstützung

    Kapitel 7: Technische Unterstützung Kapitelinhalt • 7.1 Raymarine-Kundendienst auf Seite 66 • 7.2 Produktinformationen anzeigen auf Seite 66 Technische Unterstützung...
  • Seite 66: Raymarine-Kundendienst

    Dort finden Sie eine umfassende Liste häufig gestellter Fragen (in englischer Sprache), E-Mail-Zugriff auf den technischen Support sowie eine Liste der weltweiten Service-Stationen von Raymarine. Hilfe per Telefon oder E-Mail In den USA: • Tel: +1 603 881 5200, Durchwahl 2444 •...
  • Seite 67: Kapitel 8 Spezifikation

    Kapitel 8: Spezifikation Kapitelinhalt • 8.1 Technische Spezifikation auf Seite 68 Spezifikation...
  • Seite 68: Technische Spezifikation

    8.1 Technische Spezifikation Nominale Bordspannung 12 oder 24 V DC Betriebsspannungsbereich 10,7 bis 32 V DC Stromstärke 132mA Stromaufnahme 1.6 W LEN (Weitere Infos dazu finden Sie im Seatalkng-Handbuch). Umgebungsbedingungen Betriebstemperatur: -25°C bis 55°C (-13°F bis 131°F) Lagertemperatur: -30°C bis 70°C (-22°F bis 158°F) Relative Luftfeuchtigkeit: max.
  • Seite 69: Kapitel 9 Optionen Und Zubehör

    Kapitel 9: Optionen und Zubehör Kapitelinhalt • 9.1 SeaTalk -Kabel und Zubehör auf Seite 70 • 9.2 Wandler auf Seite 71 • 9.3 SeaTalk-Zubehör auf Seite 72 • 9.4 Ersatzteile und Zubehör auf Seite 72 Optionen und Zubehör...
  • Seite 70: Seatalk Ng -Kabel Und Zubehör

    9.1 SeaTalk -Kabel und Zubehör Beschreibung Art.-Nr. Anmerkungen SeaTalk A06035 SeaTalk -Kabel und anderes Zubehör für die Verwendung mit Backbonekabel, 3 m kompatiblen Produkten. (9,8 Fuß) Beschreibung Art.-Nr. Anmerkungen SeaTalk A06036 Backbone-Kit A25062 Enthält: Backbonekabel, 5 m (16,4 Fuß) • 2 x Backbonekabel, 5 m (16,4 Fuß) A06037 SeaTalk...
  • Seite 71: Wandler

    9.2 Wandler Beschreibung Art.-Nr. Anmerkungen SeaTalk -Inline- A80001 Teile-Nr. Beschreibung Abschlusswiderstand E22158 SeaTalk-SeaTalk -Wandler SeaTalk -Blindstopfen A06032 Optionen und Zubehör...
  • Seite 72: Seatalk-Zubehör

    9.3 SeaTalk-Zubehör 9.4 Ersatzteile und Zubehör SeaTalk-Kabel und -Zubehör für die Benutzung mit anderen Teile-Nr. Beschreibung kompatiblen Geräten. R22168 Ersatz-Gehäuserahmen Beschreibung Teile-Nr. Hinweise R22169 Sonnenabdeckung NMEA/SeaTalk- E85001 Umwandler D285 3 m SeaTalk- Verlängerungskabel 5 m SeaTalk- D286 Verlängerungskabel 9 m SeaTalk- D287 Verlängerungskabel 12 m SeaTalk-...
  • Seite 74 www.ra ym a rin e .c o m...

Inhaltsverzeichnis