Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Raymarine i60 Installationanleitung Und Betriebsanleitung

Raymarine i60 Installationanleitung Und Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für i60:
Inhaltsverzeichnis
i60
Display
T rue/App
VMG
Installations- und
Bedienungsanleitung
Date: 06-2012
Dokument: 81342-1-DE
© 2012 Raymarine UK Limited
T ack
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Raymarine i60

  • Seite 1 Display T rue/App T ack Installations- und Bedienungsanleitung Date: 06-2012 Dokument: 81342-1-DE © 2012 Raymarine UK Limited...
  • Seite 3 , RayTech Navigator, Sail Pilot, SeaTalk, SeaTalk , SeaTalk und Sportpilot sind eingetragene Warenzeichen von Raymarine UK Limited. RayTalk, Seahawk, Smartpilot, Pathfinder und Raymarine sind eingetragene Warenzeichen von Raymarine Holdings Limited. FLIR ist ein eingetragenes Warenzeichen von FLIR Systems, Inc. und/oder deren Tochtergesellschaften.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    6.4 Beleuchtung ............31 6.5 Kalibrierung ............32 Kapitel 7 Gebrauch Ihres Displays ....35 7.1 Seiten ..............36 7.2 Gebrauch des i60 Wind ........36 7.3 Gruppenbeleuchtung..........37 Kapitel 8 Gebrauch von Alarmen ....... 39 8.1 Alarme ..............40 Kapitel 9 Wartung des Displays ......
  • Seite 7: Kapitel 1 Wichtige Informationen

    Raymarine garantiert ausdrücklich nicht, dass dieses Produkt positive Erdung verwendet. fehlerfrei bzw. kompatibel mit Geräten anderer Hersteller ist. Raymarine ist ausdrücklich nicht haftbar zu machen für Schäden Warnung: Den Hauptschalter oder Verletzungen oder unsachgemäße Bedienung, die auf fehlerhafte Interaktion mit herstellerfremden Geräten oder ausschalten auf fehlerhafte Informationen zurückzuführen sind, die von...
  • Seite 8: Entstördrosseln

    Raymarine-Fachhändler. Anschluss an andere Geräte Anforderungen an Ferritkerne und Kabel anderer Hersteller Wenn Sie Produkte von Raymarine an Geräte anderer Hersteller mit einem Kabel anschließen, das sich nicht im Lieferumfang der Raymarine-Geräte befindet, so MÜSSEN Sie immer eine Ferritdrossel am Kabel in der Nähe des Raymarine-Gerätes montieren.
  • Seite 9: Kapitel 2 Handbuch-Informationen

    Kapitel 2: Handbuch-Informationen Kapitelinhalt • 2.1 Informationen zum Handbuch auf Seite 10 Handbuch-Informationen...
  • Seite 10: Informationen Zum Handbuch

    -Netzwerks eingesetzt werden. i60 Close Hauled Wind Das i60 Close Hauled Wind bietet eine erweiterte Anzeige von 20º bis +60º um Bug und Heck des Schiffs. Das i60 Close Hauled Wind kann nur im Rahmen eines SeaTalk- oder SeaTalk -Netzwerks verwendet werden.
  • Seite 11: Kapitel 3 Planung Der Installation

    Kapitel 3: Planung der Installation Kapitelinhalt • 3.1 Installations-Checkliste auf Seite 12 • 3.2 Systemintegration auf Seite 13 • 3.3 Typische Systeme auf Seite 14 • 3.4 Systemprotokolle auf Seite 16 • 3.5 Lieferumfang auf Seite 16 • 3.6 Erforderliches Werkzeug auf Seite 17 Planung der Installation...
  • Seite 12: Installations-Checkliste

    3.1 Installations-Checkliste Die Installation umfasst die folgenden Arbeitsschritte: Installation Das System planen Alle Geräte, Zubehör und Werkzeuge bereitstellen Einen Installationsort bestimmen Die Kabel verlegen Kabeldurchgänge und Montagelöcher bohren. Die Anschlüsse am Gerät vornehmen. Alle Geräte am Ort sichern Das System einschalten und testen...
  • Seite 13: Systemintegration

    3.2 Systemintegration D12395-1 Gerättyp Höchstanzahl Geeignete Geräte Verbindung i60 Wind, i60 Close Hauled Je nach SeaTalk • i60 Wind • SeaTalk Wind Busbandbreite und Stromlast • i60 Close Hauled Wind SeaTalk-Instrumentendis- Je nach SeaTalk- • i40 • SeaTalk über den...
  • Seite 14: Typische Systeme

    12 V / 24 V dc 12 V dc D12373-1 SeaTalk -Instrumentendisplay SeaTalk -Autopilot-Bedieneinheit i60 Wind Raymarine-Windfahnengeber Raymarine-Multifunktionsdisplay 12/24 V-Gleichstromquelle Raymarine-Kurscomputer (liefert 12 V Gleichstrom an das SeaTalk -Netzwerk) i50 Speed i50 Depth Loggeber Echolotgeber Erweitertes SeaTalk -System - Beispiel 12 V SMART...
  • Seite 15 SeaTalk -Autopilot-Bedieneinheit SeaTalk -Instrumentendisplays Fluxgate-Kompass Ruderlage Raymarine-Kurscomputer (liefert 12 V Gleichstrom an das SeaTalk -Netzwerk) 12/24 V-Gleichstromquelle Raymarine AIS-Transceiver Raymarine SeaTalk -GPS Mann über Bord SeaTalk-SeaTalk -Wandler SeaTalk -5-Wege-Verbinder Raymarine-Multifunktionsdisplay Maschinendaten (über Devicenet-Adapterkabel) i60 Wind i50 Depth i50 Speed Raymarine-Windfahnengeber...
  • Seite 16: Systemprotokolle

    Daten und Strom werden im Backbone geführt. Geräte mit niedriger Stromaufnahme können über das Netzwerk mit Strom versorgt werden, während für Geräte mit hohem D12388-1 Stromverbrauch ein getrennter Netzanschluss benötigt wird. i60-Instrument SeaTalk ist eine unternehmenseigene Erweiterung von NMEA Gehäusefrontrahmen 2000 und der bewährten CAN-Bus-Technologie. Kompatible NMEA 2000- und SeaTalk/SeaTalk -Geräte können über die...
  • Seite 17: Erforderliches Werkzeug

    3.6 Erforderliches Werkzeug Erforderliches Werkzeug für die Installation D12530-1 Pozidrive-Schraubendreher Feile Lochschneider, 92 mm (3,62 Zoll) Klebeband Bohrmaschine Planung der Installation...
  • Seite 19: Kapitel 4 Kabel Und Anschlüsse

    Kapitel 4: Kabel und Anschlüsse Kapitelinhalt • 4.1 Allgemeine Hinweise Verkabelung auf Seite 20 • 4.2 Anschlüsse - Überblick auf Seite 20 Kabel und Anschlüsse...
  • Seite 20: Allgemeine Hinweise Verkabelung

    Geberanschlüsse • sie möglichst weit von Hochspannungs-Stromkabeln entfernt Geberanschlüsse gelten nur für das i60 Wind-Instrument. Das sind, i60 Close Hauled Wind umfasst keine Geberanschlüsse, da es • sie soweit wie möglich von Antennen entfernt sind. ein Tochterdisplay ist. i60-Anschlüsse Zugentlastung Stellen Sie eine adäquate Zugentlastung sicher.
  • Seite 21: Stromanschluss

    -System ist eine 12-V-Gleichstromquelle erforderlich, die an den SeaTalk -Backbone angeschlossen ist. Dabei kann es sich um Folgendes handeln: • eine Batterie über die Verteilerplatte, oder • einen Raymarine-Kurscomputer, über ein SeaTalk- oder ein SeaTalk -System. D12359-1 Beispiel für die Stromversorgung 1.
  • Seite 22: Seatalk Ng -Verbindung

    Raymarine empfiehlt, die Stromversorgung so an ein Anschluss / Kabel Anmerkungen SeaTalk-System anzuschließen, dass die Stromabnahme an Spurkabel Werden zum Anschluss von Geräten beiden Seiten des Anschlusspunkts gleich ist. verwendet. Geräte können in Kette geschaltet oder direkt an T-Stücke SeaTalk -Stromkabel angeschlossen werden.
  • Seite 23: Nmea2000-Anschluss

    SeaTalk-Zubehör Das Gerät an einen bestehenden NMEA2000 (DeviceNet)-Backbone anschließen SeaTalk-Kabel und anderes Zubehör für die Verwendung mit kompatiblen Produkten. Beschreibung Art.-Nr. Bemerkungen 3-fache SeaTalk- D244 Klemmleiste D284 SeaTalk- Verlängerungskabel, 1 m (3,28 Fuß) SeaTalk- D285 Verlängerungskabel, 3 m (9,8 Fuß) SeaTalk- D286 Verlängerungskabel, 5...
  • Seite 25: Kapitel 5 Montageort Und Montage

    Kapitel 5: Montageort und Montage Kapitelinhalt • 5.1 Den Montageort für das Display auswählen auf Seite 26 • 5.2 Montage auf Seite 27 • 5.3 Frontrahmen auf Seite 27 • 5.4 Den Montageort für einen Geber auswählen auf Seite 28 Montageort und Montage...
  • Seite 26: Den Montageort Für Das Display Auswählen

    5.1 Den Montageort für das Display Sichtwinkel auswählen Warnung: Potentielle 70° 70° 70° Entzündungsquelle Dieses Gerät ist NICHT für den Betrieb in entzündlichen Umgebungen (z.B. Maschinenraum) geeignet. 70° Allgemeine Anforderungen an den Montageort Dxxxxx-1 Bei der Auswahl des Montageorts für die Einheit müssen Gerätabmessungen verschiedene Faktoren berücksichtigt werden.
  • Seite 27: Prüfung Vor Der Montage

    5.2 Montage 5.3 Frontrahmen Prüfung vor der Montage Den vorderen Gehäuserahmen abnehmen Das Produkt ist für die Pultaufbau-Montage konzipiert. Bevor Sie mit der Montage beginnen, stellen Sie bitte Folgendes sicher: • Sie haben einen geeigneten Montageort ausgewählt. • Sie haben die Kabelanschlüsse korrekt identifiziert und die Kabelverlegung gut durchgeplant.
  • Seite 28: Den Montageort Für Einen Geber Auswählen

    5.4 Den Montageort für einen Geber auswählen Anforderungen an den Montageort für Wind-Masteinheit/Rotavecta Bei der Auswahl des Montageorts für Ihren Geber müssen verschiedene Faktoren berücksichtigt werden. Der Montageort muss: • ausreichenden Zugang für Installation und Wartung bieten; • so hoch wie möglich gewählt werden und entfernt von Geräten sein, die eine ausreichende Belüftung verhindern könnten;...
  • Seite 29: Kapitel 6 Einstieg

    Kapitel 6: Einstieg Kapitelinhalt • 6.1 Bedienelemente auf Seite 30 • 6.2 Stromversorgung auf Seite 30 • 6.3 Datenmaster auf Seite 31 • 6.4 Beleuchtung auf Seite 31 • 6.5 Kalibrierung auf Seite 32 Einstieg...
  • Seite 30: Bedienelemente

    6.1 Bedienelemente 6.2 Stromversorgung Einschalten des Geräts Bei angeschlossener Stromversorgung aber ausgeschaltetem Gerät: 1. Halten Sie die Taste Ein/Aus gedrückt, bis das Gerät gestartet wird und Daten angezeigt werden (ca. 2 Sekunden). Hinweis: Sobald das Gerät unter Strom steht, wird es automatisch eingeschaltet.
  • Seite 31: Datenmaster

    6.3 Datenmaster 6.4 Beleuchtung Wenn ein System mehr als ein Gerät enthält, das einen Die Beleuchtungsstufe einstellen bestimmten Datentyp anzeigen kann, dann muss das Gerät, das direkt mit dem Geber verbunden ist, als Master eingerichtet Die Beleuchtungsstufe kann über die Ein/Aus-Taste eingestellt werden und alle anderen Geräte als Tochter.
  • Seite 32: Kalibrierung

    Wind i60 Close Hauled Wind Benutzerkalibrierung Softwareversion des Instruments Softwareversion des Instruments Das i60 Close Hauled Wind ist ein Tochterdisplay und braucht prüfen prüfen daher nicht kalibriert zu werden. Die nachfolgenden Schritte Instrumentenstatus prüfen (Master gelten daher nur für die Kalibrierung des i60 Wind-Instruments.
  • Seite 33 Werte auf den einzelnen Seiten einzustellen. 18. Sie können die Händlerkalibrierungsseiten jederzeit verlassen, indem Sie die Tasten Ein/Aus und True/App gleichzeitig 2 Sekunden lang gedrückt halten. Hinweis: Benutzerkalibrierungszugriff, Windgeschwindigkeit und Demomodus können für das i60 Close Hauled Wind nicht eingestellt werden. Einstieg...
  • Seite 35: Kapitel 7 Gebrauch Ihres Displays

    Kapitel 7: Gebrauch Ihres Displays Kapitelinhalt • 7.1 Seiten auf Seite 36 • 7.2 Gebrauch des i60 Wind auf Seite 36 • 7.3 Gruppenbeleuchtung auf Seite 37 Gebrauch Ihres Displays...
  • Seite 36: Seiten

    • Alarme hohe/niedrige echte Windgeschwindigkeit *Alarm hoher scheinbarer • Alarme hoher/niedriger scheinbarer Windwinkel Windwinkel Hinweis: Alarme sind auf dem i60 Wind nur verfügbar, wenn *Alarm niedriger scheinbarer das Gerät als Datenmaster eingerichtet ist. Auf dem i60 Close Windwinkel Hauled Wind sind keine Alarme verfügbar.
  • Seite 37: Gruppenbeleuchtung

    7.3 Gruppenbeleuchtung Hinweis: Mit Ausnahme der Seite Aktuelle Windgeschwindigkeit sind alle Seiten vorübergehend und werden jeweils nur 8 Sekunden lang angezeigt. Über die Gruppenbeleuchtung wird die Beleuchtungsstufe mehrerer Geräte in der gleichen Gruppe synchronisiert und eingerichtet. Gebrauch der Tasten „Tack“ und „VMG“ Geräte können gemeinsame Beleuchtung über ein SeaTalk-Netzwerk oder Gruppenbeleuchtung über ein SeaTalk...
  • Seite 39: Kapitel 8 Gebrauch Von Alarmen

    Kapitel 8: Gebrauch von Alarmen Kapitelinhalt • 8.1 Alarme auf Seite 40 Gebrauch von Alarmen...
  • Seite 40: Alarme

    Alarm ausgelöst wird. • Hohe echte Windgeschwindigkeit • Niedrige echte Windgeschwindigkeit • Hoher scheinbarer Windwinkel • Niedriger scheinbarer Windwinkel Hinweis: Auf dem i60 Close Hauled Wind sind keine Alarme verfügbar. D12557-1 Auf der betreffenden Alarm-Seite: Alarmmeldungen 1. Drücken Sie gleichzeitig die Tasten VMG und Tack, um den Änderungsmodus aufzurufen.
  • Seite 41: Kapitel 9 Wartung Des Displays

    Kapitel 9: Wartung des Displays Kapitelinhalt • 9.1 Service und Wartung auf Seite 42 • 9.2 Kondensation auf Seite 42 • 9.3 Routinemäßige Überprüfung der Geräte auf Seite 43 • 9.4 Reinigung auf Seite 43 • 9.5 Das Display-Gehäuse reinigen auf Seite 44 •...
  • Seite 42: Service Und Wartung

    Komponenten. Bitte wenden Sie sich hinsichtlich Wartung kommen, dass sich auf dem Fenster des Geräts leichte Kondensation bildet. Das Gerät wird dadurch nicht beschädigt und Reparatur an Ihren autorisierten Raymarine-Fachhändler. Nicht berechtigte, eigenmächtige Reparaturen können die und die Kondensation wird sich auflösen, nachdem das Gerät Garantieleistungen beeinträchtigen.
  • Seite 43: Routinemäßige Überprüfung Der Geräte

    9.3 Routinemäßige Überprüfung der Geräte Beste Vorgehensweise. Wenn Sie das Gerät reinigen: Raymarine empfiehlt dringend, dass Sie eine Reihe von Routine-Checks vornehmen, um einen korrekten und • Benutzen Sie beim Reinigen des Displays KEINE trockenen zuverlässigen Betrieb Ihrer Geräte sicherzustellen.
  • Seite 44: Das Display-Gehäuse Reinigen

    9.5 Das Display-Gehäuse reinigen 9.6 Reinigung des Displays Das Display ist eine versiegelte Einheit, und es ist keine Das Display ist mit einer Beschichtung versehen. Dadurch ist es regelmäßig Reinigung erforderlich. Falls dies doch einmal der wasserabweisend und blendfrei. Um bei der Reinigung Schäden an der Beschichtung zu vermeiden, gehen Sie folgendermaßen Fall sein sollte, gehen Sie bitte so vor: : vor:...
  • Seite 45: Kapitel 10 Problemlösung

    Kapitel 10: Problemlösung Kapitelinhalt • 10.1 Problembehandlung auf Seite 46 • 10.2 Fehlerbehandlung für das Instrument auf Seite 47 • 10.3 Probleme beim Hochfahren auf Seite 48 • 10.4 Allgemeine Problembehandlung auf Seite 49 • 10.5 Selbsttest auf Seite 50 Problemlösung...
  • Seite 46: Problembehandlung

    Probleme stoßen, dann finden Sie in diesem Abschnitt Hinweise dazu, wie Sie diese Probleme diagnostizieren und korrigieren und zum normalen Betrieb zurückkehren können. Falls Sie danach weiterhin Probleme mit Ihrem Gerät haben, kontaktieren Sie bitte die Technische Abteilung von Raymarine.
  • Seite 47: Fehlerbehandlung Für Das Instrument

    10.2 Fehlerbehandlung für das Instrument Fehler Ursache Maßnahme Leere Anzeige Keine Stromversorgung • Prüfen Sie die Sicherung/den Schutzschalter. • Prüfen Sie die Stromversorgung. • Prüfen Sie die SeaTalk/SeaTalk -Kabel und -Anschlüsse. SeaTalk/SeaTalk -Informationen werden nicht Fehler in SeaTalk/SeaTalk -Kabel oder •...
  • Seite 48: Probleme Beim Hochfahren

    10.3 Probleme beim Hochfahren Im Folgenden werden mögliche Ursachen und Lösungen für Probleme beschrieben, die beim Hochfahren des Geräts auftreten können. Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung Das System (oder ein Teil des Systems) Stromversorgungsproblem. Überprüfen Sie die betreffenden Sicherungen und Schutzschalter. fährt nicht hoch.
  • Seite 49: Allgemeine Problembehandlung

    Verhalten. Stromquelle auf korrekte Spannung und ausreichende Stromstärke überprüfen. Veraltete Software auf dem System Gehen Sie auf www.raymarine.com und klicken Sie dort auf "Support", (Aktualisierung erforderlich). um die neuesten Software-Downloads anzuzeigen. Beschädigte Daten / anderes Führen Sie ein Werks-Reset durch.
  • Seite 50: Selbsttest

    Fehlerdiagnose zu unterstützen. Geben Sie resultierende Fehler bzw. Fehlercodes bitte an, wenn Sie den die In Phase 3 werden Zeigerabstand und Korrekturen geprüft. Raymarine-Kundenabteilung kontaktieren. Durch Drücken der Taste Display (Ein/Aus) wird der Zeiger im Uhrzeigersinn gedreht und mit den Hauptgraduierungen Den Selbsttest starten ausgerichtet.
  • Seite 51: Kapitel 11 Technische Unterstützung

    Kapitel 11: Technische Unterstützung Kapitelinhalt • 11.1 Raymarine-Kundendienst auf Seite 52 • 11.2 Die Softwareversion prüfen auf Seite 52 Technische Unterstützung...
  • Seite 52: Raymarine-Kundendienst

    Gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor, um die technischen Support. Sie können den Kundendienst über die Softwareversion des Geräts zu prüfen. Raymarine-Website, per Telefon oder per E-Mail kontaktieren. Im normalen Betrieb: Wenn Sie ein Problem nicht lösen können, bedienen Sie sich 1.
  • Seite 53: Kapitel 12 Spezifikation

    Kapitel 12: Spezifikation Kapitelinhalt • 12.1 Technische Spezifikation auf Seite 54 Spezifikation...
  • Seite 54: Technische Spezifikation

    12.1 Technische Spezifikation Nominale Bordspannung 12 V DC Absoluter Spannungsbereich 10 bis 16 V DC Stromaufnahme • < 1 W typisch (nur Display) • 2,4 W maximal (Geber angeschlossen) Stromstärke • 45 bis 65 mA typisch (nur Display) • 200 mA maximal (Geber angeschlossen) LEN (siehe SeaTalk -Bedienhandbuch für nähere Informationen) Umgebungsbedingungen...
  • Seite 55: Kapitel 13 Ersatzteile Und Zubehör

    Kapitel 13: Ersatzteile und Zubehör Kapitelinhalt • 13.1 Wind-Masteinheiten auf Seite 56 • 13.2 Ersatzteile auf Seite 56 • 13.3 SeaTalk -Kabel und Zubehör auf Seite 57 • 13.4 Wandler auf Seite 58 Ersatzteile und Zubehör...
  • Seite 56: Wind-Masteinheiten

    13.1 Wind-Masteinheiten 13.2 Ersatzteile Die folgenden Wind-Masteinheiten sind für die i60-Serie In der folgenden Tabelle sind die Ersatzteile zusammengefasst, erhältlich: die für i60-Instrumentendisplays erhältlich sind. Beschreibung Art.-Nr. Bemerkungen Beschreibung Art.-Nr. Hinweis Windfahnengeber E22078 i50 / i60 / i70 vorderer R22168 Gehäuserahmen...
  • Seite 57: Seatalk Ng -Kabel Und Zubehör

    13.3 SeaTalk -Kabel und Zubehör Beschreibung Art.-Nr. Bemerkungen A06048 SeaTalk2 (5 SeaTalk -Kabel und anderes Zubehör für die Verwendung mit Pin)-an-SeaTalk kompatiblen Produkten. Adapterkabel, 0,4 m Beschreibung Art.-Nr. Bemerkungen (1.3 Fuß) Backbone-Kit A25062 Enthält: DeviceNet- A06045 Ermöglicht den Adapterkabel Anschluss von •...
  • Seite 58: Wandler

    13.4 Wandler Teile-Nr. Beschreibung E22158 SeaTalk-SeaTalk -Wandler...
  • Seite 59: Annexes A Nmea 2000-Sätze

    Annexes A NMEA 2000-Sätze Instrumente der i50-Modellreihe unterstützen die folgenden NMEA 2000-Parametergruppennummer (PGN)-Sätze. PG-Name i60 Wind Senden i60 Wind Empfangen ● ISO-Bestätigung 59392 ● ISO-Anfrage 59904 ● ● ISO-Adressenforderung 60928 ● Von ISO angeforderte Adresse 65240 ● 126208 NMEA-Anfrage Gruppenfunktion ●...
  • Seite 62 www.ra ym a rin e .c o m...

Inhaltsverzeichnis