Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Starting A Warm Engine; Danger Of Explosion; Running-In - ASP FS400AR Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

c) Starting a Warm Engine
• Take the heating for the glow plugs into operation (external starter-battery or board-battery).
• Bring the accelerator into a no-load position.
• Start the engine with the electro-starter
If the engine does not start, switch off the heating of the glow plugs and proceed like for the first
start.
If you turn the propeller twice, there might be (muffled) explosions
due to the very hot surfaces. In any case, the fuel will escape
instantly in the form of gas and shoot from the exhaust pipes.

Danger of explosion!

The evaporation of the fuel cools the surfaces. Turn the propeller
twice as described.

9. Running-In

Every new combustion engine needs a running-in phase during which tiniest traces of working
and burrs are smoothened. Heat and pressure during the combustion also influence the engine.
You probably know that from your car. Furthermore, the maximum rpm is not permitted in new
engines – the engine could be damaged. For several thousand kilometres, only about 50-60%
of the maximum number of revolutions (before the red zone begins) are allowed.
Thanks to the precise manufacturing and the design, the model plane engine allows for a relati-
vely short and easy running-in, most of which can be carried out during the flight.
The manufacturer recommends a 18x10 or 20x8 propeller for the running-in.
Start the engine and have it reach max. 6300 rpm within 10 seconds.
Then open the injector, and have the engine run at about 5000 rpm for about 20 seconds.
Only modify the number of revs with the injector, not with the accelerator (this always remains
in the full speed position).
Then repeat the procedure. Make the engine run at a high number of revs and then at low num-
ber in turns. Only modify the speed over the injector.
Only reduce the full speed phase in little steps and very slowly until the engine has been running
for at least 10 minutes.
When this running-in phase on the ground has been completed, the further running-in can be
carried out during the flight.
During the first flights, please set the injector as rich as possible, this also ensures a bet-
ter lubrication.
After every flight, the injector can be closed a little further. After about 10 flights, the injector can
be set in such a way that the engine brings maximum power.
42
• Les élastiques utilisés par ex. pour la fixation des ailes au fuselage deviennent cassants
avec le temps et des fissures commencent à se former. Remplacez-les donc régulièrement
par des neufs.
Rien n'est plus amusant pour les spectateurs et plus vexant pour vous que quand l'avion
perd ses ailes.
Si vous n'êtes pas sûr de vous quant au fonctionnement correct de l'appareil ou
si vous avez des questions auxquelles ce mode d'emploi n'a su répondre, veuil-
lez s'il vous plaît vous adresser à notre service technique ou tout autre person-
ne qualifiée.
Une connaissance expérimentée dans l'aéromodélisme/ le vol de modèles
réduits peut également donner de précieux conseils.
4. Montage
a) Montage de la fixation du moteur
Une fixation en aluminium stable est jointe au moteur. Elle doit être fixée à l'une des parois
prévues pour accrocher le moteur dans l'avion.
Si cette paroi est en bois dur, elle doit faire au moins 15mm d'épaisseur !
Fig 1
Percer les 5 trous de fixation de manière à ce qu'ils conviennent à des vis M5. Contrôlez la fixa-
tion, il se pourrait que le fabricant ait joint une nouvelle/autre version.
Faites attention, les caractères ASP sur le devant de ce moteur 5 cylindres en étoile se
trouvent « en haut » en position normale de fonctionnement. La fixation doit donc être
fixée en conséquence.
b) Rallongement de l'aiguille d'injection
L'aiguille d'injection peut être réglée au moyen d'un rallongement permettant de mieux pouvoir
l'atteindre.
Suivant le revêtement de moteur utilisé, le réglage peut être aussi entrepris de l'extérieur.
Faites attention à ce que la molette de réglage ne se trouve pas à proximité d'un tuyau ou d'un
pot d'échappement.
55

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

22 47 26

Inhaltsverzeichnis