Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK
www.kenwoodworld.com
57548/1
CP658
2 - 7
8 - 14
15 - 21
22 - 30
31 - 38
39 - 45
46 - 52
53 - 58
59 - 64
65 - 70
71 - 76
77 - 82
83 - 89
90 - 96
97 - 103
104 - 111
112 - 119
w
´ ¸ ∂
5
1 2
-
0
1 2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kenwood CP658

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    71 - 76 Türkçe 77 - 82 Ïesky 83 - 89 Magyar 90 - 96 Polski 97 - 103 Русский 104 - 111 CP658 Ekkgmij 112 - 119 ´ ¸ ∂ Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com 57548/1...
  • Seite 2: English

    Kenwood food safety appliance ● ● Cook meat (including poultry), fish Read these instructions carefully and and seafood thoroughly. And never retain for future reference. ● cook them from frozen. Remove all packaging and any ● Do not reheat food in the slow labels.
  • Seite 3 using your slow cooker 2 Cut root vegetables such as carrots, onions, swedes etc into 1 Follow the recipe and place the fairly small pieces as they take ingredients into the cooking pot. longer to cook than meat. 2 Place the cooking pot into the base 3 Cut each type of ingredient into unit.
  • Seite 4: Care And Cleaning

    If the cord is damaged it must, for 14 Trim excess fat from meat. safety reasons, be replaced by 15 Providing that you have suitably KENWOOD or an authorised sized heat proof dishes, more than KENWOOD repairer. one dish can be cooked in the slow...
  • Seite 5 beef pot roast with bolognaise sauce vegetables Use as a base for Spaghetti Bolognaise or Lasagne 15 ml/1 tbsp oil 15ml/1 tbsp oil 1.5Kg/3 lb 4 oz joint of topside 2 onions, chopped 1 onion peeled and chopped 8 rashers streaky bacon, chopped 4 carrots peeled and cut into 1 Kg/2 lb 4 oz lean minced beef 1 cm/...
  • Seite 6: Rice Pudding

    chicken and tarragon baked apples casserole 5 – 6 Cooking apples (choose ones of a suitable size to fit inside the 25g/1oz butter cooking pot) 1 tbsp/15ml oil 150g/5oz mixed dried fruit 6 chicken breasts 5ml/1 level tsp cinnamon 1 large onion finely chopped 50g/2oz soft brown sugar 200ml/7 fl oz dry white wine 125ml/5 fl oz cold water...
  • Seite 7 sticky coffee and pear Cover the top of the tin or souffle dish with kitchen foil and place in the pudding cooking pot. Pour enough boiling water around the tin or dish to come 30ml/2tbsp ground coffee slightly more than halfway up the sides. 15ml/1 tbsp near boiling water Cover with a lid and cook for 4 small ripe pears...
  • Seite 8: Nederlands

    Was alle onderdelen (zie "reiniging"). zonder toezicht gebruiken. ● Laat kinderen nooit het apparaat bedienen of er mee spelen. ● Gebruik het apparaat alleen voor het huishoudelijke gebruik waarvoor het is bedoeld. Kenwood kan niet aansprakelijk worden gesteld in het...
  • Seite 9 overzicht tips voor het gebruiken van uw sudderpan deksel sudderpan 1 Gebruik en maak de ingrediënten basiseenheid klaar bij kamertemperatuur in plaats handvaten van rechtstreeks uit de koelkast. bedieningsknop Ingrediënten zoals vlees en vis dienen niet langer buiten de koelkast te blijven dan nodig is. gebruiken van uw Neem deze dus alleen uit de sudderpan...
  • Seite 10: Onderhoud En Reiniging

    14 Verwijder overtollige vetrandjes van ● Als het snoer beschadigd is, moet het vlees. het om veiligheidsredenen door 15 Afhankelijk van het formaat van uw KENWOOD of een goedgekeurde hittebestendige schalen, kunnen er KENWOOD-monteur vervangen verschillende gerechten tegelijkertijd worden. worden bereid met uw sudderpan, bijv.
  • Seite 11 RECEPTEN rundvlees in bier 1,5kg/3lb 4oz magere soep van aardappels, braadschotelsteak, in blokjes cheddar en bieslook gesneden van 2,5m/1inch 4 grote aardappels, ieder in 8 6 geschilde en in stukjes gesneden stukjes gesneden grote aardappels 2 grote uien, ieder in 8 stukjes 1 teentje gepelde knoflook gesneden 700ml/1pt 5 fl oz bouillon...
  • Seite 12 bolognaisesaus (Indien nodig, verwijder de kipfiletjes en houd deze warm terwijl u het maïsmeel Gebruik als basis voor toevoegt.) Plaats de deksel weer op de spaghetti bolognaise of pan en kook totdat de saus bubbelt en lasagne dikker is. 15ml/1 eetlepel olie kip en dragon 2 gesnipperde uien braadschotel...
  • Seite 13 gepofte appels plakkerig koffie en peer dessert 5 – 6 kookappels (groot genoeg om in de pan te passen) 30ml/2 eetlepels gemalen koffie 150g/5oz mix van gedroogd fruit 15ml/1 eetlepel bijna kokend water 5ml/1 volle eetlepel kaneel 4 rijpe peertjes 50g/2oz zachte bruine suiker sap van een 1⁄2 sinaasappel 125ml/5 fl oz koud water...
  • Seite 14 Bedek de bovenkant van de bakvorm of de souffléschaal met keukenfolie en plaats deze daarna in de pan. Schenk voldoende kokend water rond de bakvorm of souffléschaal, zodat het meer dan halverwege komt aan de zijkanten. Bedek met de deksel en kook voor 3 –...
  • Seite 15: Français

    Veuillez déplier les illustrations de la première page ● avant d’utiliser votre appareil N’employez l’appareil qu’à la fin Kenwood domestique prévue. Kenwood ● Lisez et conservez soigneusement décline toute responsabilité dans les ces instructions pour pouvoir vous y cas où l’appareil est utilisé...
  • Seite 16 légende les aliments au chaud pendant plus d’une heure une fois la cuisson couvercle terminée et de mettre ensuite récipient de cuisson l’appareil hors tension. socle conseils relatifs à poignées bouton de commande l’utilisation de la cocotte utilisation de la cocotte mijoteuse mijoteuse 1 Préparez et utilisez les ingrédients à...
  • Seite 17: Entretien Et Nettoyage

    7 Ne plongez jamais le récipient de dans la cocotte mijoteuse (steak et cuisson chaud dans de l’eau froide pudding de rognons, carottes et et ne versez jamais de l’eau compote de fruits, par exemple). bouillante dans un récipient de Recouvrez bien les plats de papier cuisson vide et froid.
  • Seite 18: Service Après-Vente

    ● Si le cordon est endommagé, il doit être remplacé pour des raisons de 15 ml d’huile sécurité par KENWOOD ou par un 1,5 kg de morceaux de tende de réparateur agréé KENWOOD. tranche Si vous avez besoin d’aide pour : 1 oignon, épluché...
  • Seite 19 Recouvrez et faites cuire encore un peu coq au vin jusqu’à ce que le jus frémisse et 250 g de bacon, en dés s’épaississe légèrement. 2 oignons gros/moyens, hachés sauce bolognaise 2 gousses d’ail, écrasées 450 g de champignons, en A utiliser pour composer des tranches épaisses spaghettis à...
  • Seite 20: Pommes Cuites

    ragoût de poulet à pommes cuites l’estragon 5 – 6 pommes à cuire (choisissez des pommes de taille adaptée au 25 g de beurre récipient de cuisson) 15 ml d’huile 150 g de fruits secs mélangés 6 poitrines de poulet 5 ml de cannelle 1 gros oignon, finement haché...
  • Seite 21 pudding au café et aux de 15 ml de sucre en poudre. Recouvrez le plat ou le moule à soufflé poires cuit à la vapeur de papier aluminium et placez-le dans le récipient de cuisson. Versez 30 ml de café moulu suffisamment d’eau bouillante autour 15 ml d’eau presque bouillante du moule ou du plat pour en couvrir les...
  • Seite 22: Sicherheit

    Deutsch Bitte die Titelseite mit dem Abbildungen l’aufschlagen. ● vor Gebrauch Ihres Kenwood- Verwenden Sie das Gerät nur für Gerätes seinen vorgesehenen Zweck im ● Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig Haushalt. Bei unsachgemäßer durch und bewahren Sie diese zur Benutzung oder Nichteinhaltung späteren Benutzung auf.
  • Seite 23: Tips Zur Verwendung Ihres Gartopfes

    Legende eine Stunde nach dem Garvorgang warm zu halten. Schalten Sie das Deckel Gerät nach dem Gebrauch ab. Gareinsatz Tips zur Verwendung Gartopf Griffe Ihres Gartopfes Schaltknopf Verwenden Sie Ihre Zutaten zur Verwenden Ihres Zubereitung möglichst bei Gartopfes Raumtemperatur und nicht direkt aus dem Kühlschrank.
  • Seite 24: Reinigung Und Pflege

    schütten Sie niemals kochendes mit Folie und dichten Sie diese gut Wasser in einen leeren Gareinsatz, ab. Stellen Sie sie anschließend ins wenn dieser kalt ist. Wenn der heiße Wasser im Gareinsatz. Gareinsatz einer plötzlichen 16 Bei einem Schmorbraten achten Temperaturveränderung ausgesetzt Sie darauf, dass dieser gut in den wird, kann er zerspringen.
  • Seite 25: Kundendienst

    Ein beschädigtes Netzkabel darf aus Kartoffelsuppe mit Sicherheitsgründen nicht selbst Cheddarkäse und repariert werden, sondern muß von Schnittlauch KENWOOD oder einer autorisierten KENWOOD-Werkstatt ausgetauscht 6 große geschälte und in Scheiben werden. geschnittene Kartoffeln Wenn Sie Hilfe: 1 große geschälte Knoblauchzehe ●...
  • Seite 26: Rindersteak In Bier

    Rinderschmorbraten mit Rindersteak in Bier Gemüse 1,5 kg/3 Pfund 4 oz ozmageres Steakfleisch 15 ml/1 Esslöffel Öl in 1" / 2,5 cm große Würfel 1,5 kg/3 Pfund 4 oz ozTafelspitz geschnitten 1 geschälte und kleingehackte 4 große Kartoffeln, geachtelt Zwiebel 2 große Zwiebeln, geachtelt 4 geschälte Karotten, in 4 Karotten, in 2 cm /...
  • Seite 27 Sauce Bolognaise Coq au Vin Verwenden Sie die Sauce als 250 g / 9 oz klein gewürfelter Speck Basis für Spaghetti Bolognaise 2 mittlere/große gehackte Zwiebeln oder Lasagne 2 zerdrückte Knoblauchzehen 450 g / 1 Pfund in dicke Scheiben 15ml/1 Esslöffel Öl geschnittene Champignons 2 gehackte Zwiebeln 8 Hähnchenbrüste ohne Knochen...
  • Seite 28: Geschmorte Hähnchen-Kasserole Mit Estragon

    Geschmorte Hähnchen- Gebackene Äpfel Kasserole mit Estragon 5 – 6 Kochäpfel ( wählen Sie die Äpfel so, dass diese gut in den 25 g / 1 oz Butter Gareinsatz passen) 1 Esslöffel / 15 ml Öl 150 g / 5 oz gemischte 6 Hähnchenbrüste Trockenfrüchte 1 große, fein gehackte Zwiebel...
  • Seite 29 Kaffee-Birnenpudding Teigmasse, flache Seite nach unten. Bestreichen Sie diese mit etwas 30 ml / 2 Esslöffel gemahlener Ahornsirup und streuen Sie 15 ml/1 Kaffee Esslöffel Zucker darüber. Decken Sie 15 ml / 1 Esslöffel kochendes die Kuchen- oder Auflaufform mit Wasser Alufolie ab und stellen sie die Form in 4 kleine reife Birnen...
  • Seite 30 Apfel-Chutney etwa 2,5 cm / 1" großes Stück Ingwer 15 ml / 1 Esslöffel Einmachgewürz 1,36 kg / 3 Pfund vorbereitete, in Scheiben geschnittene Kochäpfel, z.B. Bramleys 150 g / 5 oz Sultaninen 150 g / 5 oz fein gehackte Zwiebel 1 große, geschälte und zerdrückte Knoblauchzehe 250g / 9 oz dunkelbrauner Zucker...
  • Seite 31: Italiano

    Utilizzare l'apparecchio solo per l'uso riferimento. domestico per cui è stato realizzato. ● Rimuovere la confezione e le Kenwood non si assumerà alcuna etichette. responsabilità se l'apparecchio viene utilizzato in modo improprio o senza sicurezza seguire le presenti istruzioni.
  • Seite 32 legenda averle cotte. Si consiglia di tenere in caldo le pietanze per non più di 1 coperchio ora dopo la cottura e di spegnere pentola di cottura quindi l'apparecchio dopo l'utilizzo. unità di base consigli per l'utilizzo maniglie manopola di regolazione della pentola a cottura lenta utilizzo della pentola a...
  • Seite 33: Cura E Pulizia

    7 Non immergere mai la pentola di sformato di carne e fagioli, carote e cottura rovente nell'acqua fredda composta di frutta. Avvolgere i piatti subito dopo l'uso o versare acqua in foglio di alluminio avendo cura di bollente in una pentola di cottura sigillarli per bene e adagiarli in fredda e vuota.
  • Seite 34: Manutenzione E Assistenza Tecnica

    ● In caso il cavo sia danneggiato, deve 15 ml/1 cucchiaio da cucina di olio essere sostituito solo da KENWOOD 1,5 kg di controgirello o da un centro assistenza 1 cipolla pelata e triturata finemente KENWOOD autorizzato.
  • Seite 35 Coprire di nuovo e cuocere per alcuni coq au vin minuti ancora, finché il sugo non ribolle 250 g di pancetta, tagliata a pezzi e si addensa leggermente. 2 cipolle medio-grandi, triturate ragù alla bolognese finemente 2 spicchi d'aglio schiacciati Utilizzabile come base per gli 450 g di funghi novelli, tagliati a spaghetti o le lasagne alla...
  • Seite 36 stufato di pollo e mele al forno dragoncello 5 – 6 mele (scegliere quelle di grandezza idonea per la pentola di 25 g di burro cottura) 15 ml/1 cucchiaio da cucina di olio 150 g di frutta secca mista 6 petti di pollo 5 ml/1 cucchiaio da cucina pieno di 1 cipolla grande, triturata finemente cannella...
  • Seite 37 budino di caffé e pere Asciugare le pere con carta da cucina e disporle in cerchio nell'impasto 30 ml/2 cucchiai da cucina di caffé cremoso, con il lato piatto verso il macinato basso. Spennellarle con lo sciroppo 15 ml/1 cucchiaio da cucina di d'acero, quindi cospargerle con 15 acqua quasi bollente ml/1 cucchiaio da cucina di zucchero...
  • Seite 38 chutney di mele Pezzo di radice di zenzero di circa 2,5 cm quadrati 15 ml/1 cucchiaio da cucina di spezie conservanti 1,36 kg di mele per cottura preparate a fette, ad esempio mele Bramley 150 g di uva sultanina 150 g di cipolla, triturata finemente 1 spicchio d'aglio grande, pelato e schiacciato 250 g di zucchero di canna...
  • Seite 39: Português

    Use o aparelho apenas para o fim Kenwood doméstico a que se destina. A ● Leia atentamente estas instruções e Kenwood não se responsabiliza guarde-as para consulta futura. caso o aparelho seja utilizado de ● Retire todas as embalagens e forma inadequada, ou caso estas eventuais etiquetas.
  • Seite 40 legenda manter a comida quente durante mais de 1 hora após ser cozinhada tampa e desligando de seguida o panela de cozedura aparelho. unidade base conselhos para usar a pegas comando rotativo sua panela de cozedura como usar a sua panela lenta de cozedura lenta 1 Prepare e use ingredientes à...
  • Seite 41: Cuidados E Limpeza

    6 A cozedura faz-se sempre dentro cozedura lenta; por ex. “steak and da panela de cozedura. Nunca kidney pudding” (estufado de vaca coloque os alimentos directamente e rim), cenouras e compota de na unidade base. fruta. Cubra os recipientes com 7 Nunca mergulhe a panela quente folha de alumínio e coloque-os em em água fria imediatamente após a...
  • Seite 42: Manutenção E Assistência Técnica

    Por razões de segurança, se o cabo 15 ml (1 colher sopa) de óleo ficar danificado terá de ser 1,5 kg de lombo de vaca substituído pela KENWOOD ou por 1 cebola descascada e picada um reparador autorizado 4 cenouras descascadas e KENWOOD.
  • Seite 43 mistura na panela de cozedura e mexa “Coq au vin” bem. 250 g de bacon cortado em cubos Volte a tapar e cozinhe durante mais 2 cebolas médias/grandes picadas algum tempo, até os líquidos estarem a 2 dentes de alho esmagados borbulhar e ficarem ligeiramente 450 g de champignons, cortados espessos.
  • Seite 44 estufado de frango com maçãs assadas estragão 5 a 6 maçãs (escolha maçãs do tamanho apropriado para caberem 25 g de manteiga na panela) 15 ml (1 colher sopa) de óleo 150 g de mistura de frutos secos 6 peitos de frango 5 ml (1 colher sopa rasa) de canela 1 cebola grande picada finamente 50 g de açúcar mascavado...
  • Seite 45 pudim de café e pêra Seque as pêras em papel de cozinha e disponha-as em círculo sobre a caramelizado mistura, com o lado plano virado para baixo. Pincele-as com parte do xarope 30 ml (2 colheres sopa) de café de ácer (ou caramelo) e polvilhe com moído os 15 ml (1 colh.
  • Seite 46: Español

    Utilice este aparato únicamente Kenwood para el uso doméstico al que está ● Lea estas instrucciones destinado. Kenwood no se hará atentamente y guárdelas para cargo de responsabilidad alguna si poder utilizarlas en el futuro. el aparato se somete a un uso ●...
  • Seite 47: Elementos Principales

    elementos principales consejos sobre el uso de su olla de cocción tapa lenta olla unidad base 1 Prepare y utilice ingredientes a asas temperatura ambiente en vez de mando regulador recién sacados del frigorífico. Sin uso de su olla de embargo, ingredientes como la carne y el pescado no se deberían cocción lenta...
  • Seite 48: Cuidado Y Limpieza

    15 Siempre y cuando disponga usted ● Por razones de seguridad, si el de platos resistentes al calor de un cable está dañado sólo KENWOOD tamaño adecuado, se puede o un servicio de asistencia técnica cocinar más de un plato en la olla autorizado por KENWOOD pueden de cocción lenta al mismo tiempo,...
  • Seite 49 RECETAS ternera en cerveza 1,5 kg bistec sin grasa para sopa de patata, queso estofado Cheddar y cebollinos cortado en dados de 2,5 cm 4 patatas grandes, cortadas cada 6 patatas grandes, peladas y una en 8 trozos troceadas 2 cebollas grandes, cortadas cada 1 diente de ajo grande, pelado una en ocho 700 ml de caldo...
  • Seite 50 salsa boloñesa coq au vin Utilícela como base para los 250 g de bacon, cortado en dados espagueti boloñesa o lasaña 2 cebollas medianas/grandes, picadas 15ml de aceite 2 dientes de ajo machacados 2 cebollas, picadas 450 g de champiñones pequeños, 8 lonchas de bacon, cortadas en cortados gruesos trocitos...
  • Seite 51: Arroz Con Leche

    guisado de pollo y manzanas asadas estragón 5 – 6 manzanas para asar (elíjalas de un tamaño adecuado para que 25 g de mantequilla quepan bien en la olla) 15 ml de aceite 150 g de frutos secos mezclados 6 pechugas de pollo 5 ml de canela 1 cebolla grande finamente cortada 50 g de azúcar moreno...
  • Seite 52 pudín pegajoso de café esponjosa, el lado plano debajo. Píntelas con un poco de jarabe de y pera arce, luego espolvoree con 15 ml de azúcar extrafino. 30 ml de café molido Cubra la parte superior del molde o 15 ml de agua a punto de hervir fuente para suflé...
  • Seite 53: Sikkerhed

    Lad ikke ældre mennesker anvende termostat apparatet uden opsyn. håndtag ● Lad ikke børn anvende eller lege kontrolknapper med apparatet. ● Anvend kun apparatet til husholdningsbrug. Kenwood påtager sig ikke erstatningsansvar, hvis apparatet ikke anvendes korrekt eller disse instruktioner ikke følges.
  • Seite 54 sådan bruger du din el- husholdningsfilm eller lignende inden brug. gryde 2 Skær grøntsager så som gulerødder, løg og kålroer i små 1 Følg opskriften og anbring stykker, da de er længere tid om at ingredienserne i gryden. blive møre end f. eks kød. 2 Anbring gryden på...
  • Seite 55: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Hvis ledningen bliver beskadiget, og konsistens bevares og at gryden skal den af sikkerhedsmæssige holdes jævnt varm. grunde udskiftes af KENWOOD eller 13 De bedste resultater opnås når en autoriseret KENWOOD reparatør. ingredienserne er dækket af væske. Hvis du har brug for hjælp omkring: 14 Fjern overskydende fedtstof fra ●...
  • Seite 56 grydestegt bolognaise sovs oksekødsstuvning med Brug en base til Spaghetti grøntsager Bolognaise eller Lasagne 1 spsk. olie 1 spsk. olie 2 hakkede løg 1,5 kg oksesteg 8 stk. røgede baconstrimler skåret i 1 pillet og hakket løg stykker 4 skrællede gulerødder skåret i 1 kg hakket oksekød stykker på...
  • Seite 57 Sæt så låget på igen og lad retten bagte æbler simre indtil sovsen er lettere 5-6 madæbler (vælg en størrelse, tyktflydende. der passer til gryden) kyllingegrydesteg med 150 g. blandet tørret frugt 1 tsk. kanel estragon 50 g. puddersukker ⁄ dl kold vandt 25 g.
  • Seite 58 Sirupskaffe og Lad derpå tærtebunden afkøle i ca. 10 minutter og læg den på et pæredessert serveringsfad. Smør sirup på og drys derefter med appelsinskallen og server 2 spsk. kaffepulver flødeskum til. 1 spsk. næsten kogende vand 4 små, modne pærer Æblechutney juice af en halv appelsin 100 g.
  • Seite 59: Svenska

    ● Låt inte barn använda eller leka kontrollknapp med apparaten. ● Använd apparaten endast för avsett ändamål i hemmet. Kenwood tar inte på sig något ansvar om apparaten används på felaktigt sätt eller om dessa instruktioner inte följs.
  • Seite 60 så använder du din stund innan matlagningen för att avlägsna kylan och täck med folie slow-cooker eller gladpack. 2 Skär rotfrukter som morötter, lök, 1 Följ receptet och lägg kålrötter osv. i lite mindre bitar då ingredienserna i kokkärlet. de måste kokas längre än kött. 2 Placera kokkärlet i basenheten.
  • Seite 61: Skötsel Och Rengöring

    Om sladden skadas måste den av halvtimmen. Detta för att bevara säkerhetsskäl bytas ut av färg och struktur hos grönsakerna KENWOOD eller av en auktoriserad liksom temperaturen i grytan. KENWOOD-leverantör. 13 De bästa resultaten uppnås när ingredienserna täcks av vätska.
  • Seite 62 biffstek med grönsaker bolognaisesås 1 matsked olja Använd som bas till Spagetti 1,5 kg innanlår Bolognaise eller Lasagne 1 lök, skalad och hackad 1 matsked olja 4 morötter, skalade och skurna i 2 lökar, hackade 1 cm tjocka skivor 8 skivor hackad bacon 1 liter varm köttbuljong 1 kg köttfärs Hetta upp oljan i en stekpanna och...
  • Seite 63 kyckling och dragon- bakade äpplen gryta 5 – 6 matlagningsäpplen (välj sådana 25 gr smör som passar storleksmässigt i 1 msk olja grytan) 6 kycklingbröst 150 gr blandad torkad frukt 1 stor lök, finhackad 1 tsk kanel 2 dl torrt vitt vin 4 msk farinsocker 2 dl varm hönsbuljong ⁄...
  • Seite 64 kladdig kaffe- och äpplechutney päronpudding Färsk ingefära, ca 2,5 kubikcentimeter 2 msk kaffepulver 1 msk inläggningskrydda 1 msk kokhett vatten 1,5 kg matlagningsäpplen, 4 små mogna päron skivade juicen från en halv apelsin 150 gr sultanrussin 100 gr rumsvarmt smör 150 gr finhackad lök 100 gr socker plus 1 klyfta vitlök, skalad och krossad...
  • Seite 65: Norsk

    ● Barn skal verken bruke eller leke med apparatet. ● Bruk bare apparatet til dets tiltenkte hjemlige bruk. Kenwood frasier seg ethvert ansvar ved feilaktig bruk eller dersom apparatet ikke er brukt i henhold til denne bruksanvisningen.
  • Seite 66 slik bruker du 2 Kutt rotgrønnsaker som gulrøtter, løk, kålrot etc. i relativt små biter. trykkokeren Slike grønnsaker må ha lengre koketid enn kjøtt. 1 Følg oppskriften og ha 3 Kutt alle ingredienser i like store ingrediensene i kokebeholderen. biter. Det gjør at alt blir like mye 2 Sett kokebeholderen i kokt.
  • Seite 67: Vedlikehold Og Rengjøring

    Hvis ledningen er skadet, må den 14 Skjær bort overflødig fett fra kjøtt. av sikkerhetsmessige grunner 15 Under forutsetning av at du har erstattes av KENWOOD eller en tallerkener som er passe store og autorisert KENWOOD-reparatør. tåler varme, kan du koke flere retter Hvis du trenger hjelp i forbindelse samtidig i trykkokeren, f.eks.
  • Seite 68 braissert oksestek med bolognaisesaus grønnsaker Bruk bolognaise eller lasagne som basis for spagetti 15 ml/1 spiseskje olje 15 ml/1 spiseskje olje 1,5 kg bogstek 2 løker, hakket 1 løk, skrellet og hakket 8 skiver stripet bacon, hakket 4 gulrøtter, skrellet og delt i 1 kg mager kjøttdeig 1 cm tykke skiver 2 x 454 g bokser hakkede tomater...
  • Seite 69 kylling- og estragongryte rispudding 25 g smør 75 g rundkornet ris eller grøtris 1 spiseskje/15 ml olje 50 g farin 6 kyllingbryst 1 l melk 1 stor løk, finhakket 25 g smør 200 ml tørr hvitvin malt muskat 200 ml suppekraft av kylling Ha risen, sukkeret og melken i 6 kvister estragon kokebeholderen og rør godt.
  • Seite 70 Sikt melet og elt det inn i blandingen i bollen. Ha i hasselnøttene og flytende kaffe. Før blandingen over i kakeformen eller på sufflétallerkenen med en skje. Jevn overflaten. Glatt pærene tørre på kjøkkenpapir og still dem opp i en sirkel i sukkerbrøddeigen med den flate siden ned.
  • Seite 71: Suomi

    Suomi Taita auki etusivun kuvitukset ennen kuin ryhdyt elintarviketurvallisuus käyttämään tätä Kenwood- ● Keitä liha (myös siipikarja), kala ja kodinkonetta ● merenelävät kunnolla kypsäksi. Älä Lue nämä ohjeet huolella ja säilytä koskaan keitä niitä pakastettuina. ne myöhempää tarvetta varten. ●...
  • Seite 72 painekeittimen 2 Leikkaa juurekset, kuten porkkanat, sipulit ja lantut yms., melko pieniksi käyttäminen paloiksi, koska niiden kypsyminen kestää pidempään kuin lihan. 1 Seuraa reseptiä ja laita aineet 3 Leikkaa kaikki ainekset keittokattilaan. samankokoisiin paloihin, jolloin 2 Laita keittokattila perusosaan. kypsyminen on tasaisempaa. 3 Laita kansi paikalleen.
  • Seite 73 Näin vika, on se vaihdettava uuteen, vihannesten väri ja koostumus sekä mutta turvallisuussyistä sen saa kattilan lämpötila säilyy. vaihtaa ainoastaan KENWOOD tai 13 Parhaimmat tulokset saadaan, kun valtuutettu KENWOOD-huoltoliike. aineet ovat nesteen peitossa. 14 Poista lihasta liika rasva.
  • Seite 74 paahtopaisti ja bolognankastike vihanneksia Käytä bolognanspagetin tai lasagnen kanssa 15 ml/1rkl öljyä 15ml/1rkl öljyä 1,5 kg naudanpaistia 2 hienonnettua sipulia 1 kuorittu ja hienonnettu sipuli 8 pilkottua pekoninviipaletta 4 kuorittua ja 1 cm viipaleiksi 1 kg rasvatonta jauhelihaa leikattua porkkanaa 2 (454 g:n) purkkia murskattua 1 litra kuumaa lihalientä...
  • Seite 75 coq au vin (viinikukko) ne lämpimänä. Sekoita maissijauho vesitilkkaan tasaiseksi seokseksi ja lisää 250 g pekonikuutioita painekeittimeen kerman kanssa. 2 keskikokoista/isoa hienonnettua Sekoita hyvin. Laita kananpalat takaisin sipulia keittokattilaan, laita kansi kiinni ja anna 2 murskattua valkosipulinkynttä kiehua sen aikaa, kunnes liemi saostuu. 450 g isoiksi viipaleiksi pilkottuja Hienonna loput rakuunanoksat hienoksi herkkusieniä...
  • Seite 76 kahvipäärynävanukas Anna vanukkaan jäähtyä vuoassa noin 10 minuuttia ja käännä se sitten 30 ml jauhettua kahvia tarjoiluastiaan. Sirota päälle loput 15 ml/1 rkl lähes kiehuvaa vettä vaahterasiirapista ja koristele 4 pientä kypsää päärynää appelsiininkuorilla. Tarjoile kerman puolikkaan appelsiinin mehu kanssa. 100 g pehmeää...
  • Seite 77: Türkçe

    Türkçe Ön kapaòı açınız ve açıklayıcı resimlere bakınız Kenwood cihazınızı kullanmadan gıda güvenliği önce ● ● Et (kümes hayvanları dahil) balık Bu talimatları dikkatle okuyun ve ve deniz ürünlerini iyice pişirin. gelecekteki kullanımlar için Asla donmuş haldeyken pişirmeyin saklayın. ●...
  • Seite 78 yavaş pişiricinizi streç film ya da plastik poşet ile örtün. kullanma 2 Havuç, soğan, turp gibi kök sebzeleri daha küçük parçalara 1 Tarife uygun şekilde malzemeleri bölün, bunların pişmesi ete göre pişirme tenceresine koyun. daha uzun sürer. 2 Pişirme tenceresini ana ünite 3 Her malzemeyi eşit boyutta kesin, üzerine yerleştirin.
  • Seite 79: Bakım Ve Temizlik

    13 En iyi sonuç malzemeler sıvı ● Su ısıtıcının elektrik kablosu hasar içerisinde saklanırsa elde edilir. görürse, onarımı için özel araçlar 14 Etlerdeki yağ fazlalıklarını gerekti¤i için yetkili KENWOOD temizleyin. onarımcılarına baflvurun. 15 Isıya dayanıklı uygun boyutta Aşağıdakilerle ilgili yardıma tabaklarınız olduğu takdirde, ihtiyacınız olduğunda:...
  • Seite 80 sebzeli dana rosto bolonez sos 15 ml sıvı yağ Spagetti Bolonez veya Spagetti için 1.5Kg but sos olarak 1 soyulmuş doğranmış soğan 15ml sıvı yağ 4 havuç, soyulmuş 1 cm kalınlıkta 2 soğan, doğranmış doğranmış 8 dilim bacon, doğranmış 1 litre sıcak et suyu 1 Kg dana kıyma Yağı...
  • Seite 81 şaraplı tavuk süresinin sonunda tavukları çıkartın ve sıcak tutun. Mısır ununu su ile 250g bacon, dilimlenmiş karıştırın, krema ile birlikte pişirme 2 orta/büyük soğan, doğranmış tenceresine boşaltın, iyice karıştırın. 2 baş sarımsak, dövülmüş Tavukları pişirme tenceresine geri alın, 450 kültür mantarı, kalın kapağı...
  • Seite 82 sticky coffee ve armut yanlarının yarısından fazlasını geçecek kadar sıcak su ilave edin. pudingi Kapağı kapatın iyice kabarana kadar 3 – 31/2 saat pişirin. 2 çorba kaşığı çekilmiş kahve Piştikten sonra kalıbın içerisinde 10 15ml sıcak su dakika kadar soğumaya bırakın, sonra 4 küçük olgun armut ters çevirerek bir servis tabağına alın.
  • Seite 83: Ïesky

    Ïesky Nezapomeñte si prosím rozev¡ít titulní stránku s vyobrazením před použitím tohoto zařízení zásady bezpečnosti Kenwood používání potravin ● Přečtěte si pečlivě pokyny v této příručce a uschovejte ji pro ● Maso (včetně drůbeže), ryby a budoucí použití. plody moře důkladně provařte.
  • Seite 84 používání pomalého vstřebal chlad, a potom přísady zakryjte přilnavou fólií nebo uložte hrnce do plastového sáčku. 2 Zeleninu jako například mrkev, 1 Postupujte podle receptu a vložte cibuli, tuřín atd. krájejte na ingredience do nádoby. dostatečně malé kousky, protože 2 Vložte nádobu do elektrického se připravují...
  • Seite 85: Údržba A Čištění

    ● Výměnu poškozené napájecí šňůry 15 Máte-li k dispozici žáruvzdorné smí z bezpečnostních důvodů nádobí vhodné velikosti, je možné provést pouze firma KENWOOD v pomalém hrnci vařit více jídel nebo firmou KENWOOD najednou, například jelito autorizovaná opravna. v těstíčku, mrkev a ovocný...
  • Seite 86 hovězí pečeně se boloňská omáčka zeleninou Použijte jako základ pro špagety po boloňsku nebo pro lasagne 15 ml/1 lžíce oleje 15ml/1 lžíce oleje 1,5 kg/3 lb 4 oz libové hovězí 2 nakrájené cibule pečeně 8 plátků nakrájené prorostlé 1 oloupaná a nakrájená cibule slaniny 4 oloupané...
  • Seite 87 coq au vin (kuře na Přeneste kuřecí maso do varné nádoby. Orestujte cibuli a přidejte do víně) varné nádoby společně s bílým vínem, vývarem, 2 snítkami estragonu 250 g/9 oz slaniny nakrájené na a kořením. kostičky Zakryjte poklicí a vařte na vysokém 2 středně...
  • Seite 88 rýžový nákyp sítko. Hrušky oloupejte, rozkrájejte na poloviny a zbavte jádřinců. Hrušky na 75 g/3 oz krátké nebo nákypové povrchu jemně podél nařízněte a rýže potřete pomerančovou šťávou. 50 g/2 oz krystalového cukru V nádobě ušlehejte z másla a většího 1 litr/13/4 pt mléka množství...
  • Seite 89 jablečné čatní Kořen zázvoru (obdélník asi 2,5cm/1 palec) 15 ml/1 lžíce koření pro nakládání okurek 1,36 kg/3 lb připravených nakrájených jablek pro vaření, například Bramleys 150 g/5 oz rozinek 150 g/5 oz jemně nakrájené cibule 1 velký stroužek oloupaného a rozdrceného česneku 250 g / 9 oz tmavě...
  • Seite 90: Magyar

    Magyar A használati utasítás olvasása közben hajtsa ki az elsò oldalt, hogy az illusztrációk is láthatók legyenek. a Kenwood-készülék használata elelmiszer-biztonság előtt ● A húst (szárnyasokat is), halat és ● Alaposan olvassa át ezeket az tengeri ételeket alaposan főzze át! utasításokat és őrizze meg...
  • Seite 91 a párolóedény fóliában kell tartani. 2 A gyökérzöldségeket – sárgarépa, használata vöröshagyma, petrezselyem – elég apró darabokra kell vágni, mert a 1 A recept szerint helyezze bele a húsnál hosszabb ideig főnek. hozzávalókat főzőedénybe! 3 Az egyes hozzávalókat egyenletes 2 Helyezze a főzőedényt a méretű...
  • Seite 92: Ápolás És Tisztítás

    13 A legjobb eredmény akkor érhető ki kell cserélni. A javítást — el, ha a hozzávalókat ellepi a biztonsági okokból — csak a folyadék. KENWOOD vagy az általa 14 A húsból süsse ki a felesleges megbízott vállalat szakembere zsírt! végezheti el.
  • Seite 93 RECEPTEK marhasült sörben 1,5 kg sovány marhaszelet leves burgonyából, 2,5 cm-es kockákra vágva cheddar sajtból és 4 nagy krumpli, 8 felé vágva metélőhagymából 2 nagy hagyma, 8 felé vágva 4 sárgarépa 2 cm vastag 6 nagy krumpli, hámozva és szeletekre felvágva felaprítva 500 ml sör 1 nagy gerezd fokhagyma,...
  • Seite 94 bolognai mártás bele ezt a főzőedénybe és keverje el alaposan (szükség esetén ezalatt Spagetti-alapként használható vegye ki a csirkemellet és tartsa Bolognai spagetti vagy lasagne melegen)! Fedje le és főzze addig, amíg a leve nem kezd forrni és 15 ml (1 evőkanál) olaj besűrűsödni! 2 hagyma, aprítva 8 vékony szelet húsos bacon,...
  • Seite 95 sült alma finomra darálva 45 ml (3 evőkanál) juharszirup 5-6 alma (olyan méretű, hogy a vékony narancsszeletek főzőedénybe férjen) díszítéshez 150 g szárított gyümölcs Öntsön kb. 2,5 cm-nyi forró vizet a 5 ml (1 csapott evőkanál) fahéj főzőedénybe! Helyezzen az edény 50 g barnacukor aljára egy felfordított csészét vagy egy 125 ml hidegvíz...
  • Seite 96 fűszeres almaszósz (indiai chutney) Gyömbérgyökér darab, 2,5 cm-es 15 ml (1 evőkanál) pácfűszer 1,36 kg szeletelt főzőalma (pl. Bramleys) 150 g mazsola 150g hagyma, apróra vágva 1 nagy gerezd fokhagyma, hámozva és áttörve 250 g barnacukor 250 ml malátaecet Kösse be a gyömbérgyökeret és a pácfűszert egy darab gézbe! Tegye a hozzávalókat a főzőedénybe és keverje el alaposan!
  • Seite 97: Bezpieczeństwo

    ● pakunkowe oraz wszelkie etykiety. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. bezpieczeństwo Firma Kenwood nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku ● Niniejsze urządzenie wytwarza niewłaściwego korzystania z parę, która może spowodować urządzenia lub nieprzestrzegania oparzenie.
  • Seite 98 przed podłączeniem gotowania, na przykład pieczone ● Upewnij się, że napięcie prądu jest jabłka, kompot owocowy. zgodne z wartością wymienioną na Ustawienie wysokie (High) dnie urządzenia. przyśpieszy proces gotowania w ● Urządzenie spełnia wymagania porównaniu z ustawieniem Low normy 89/336/EEC Europejskiej (niskie), a czas gotowania wynosi Wspólnoty Gospodarczej.
  • Seite 99 5 Podczas gotowania nie należy 12 Zamrożone warzywa, takie jak podnosić pokrywki bardziej niż to groszek, należy rozmrozić i konieczne, ponieważ spowoduje to dodawać podczas ostatniej pół obniżenie temperatury i godziny gotowania. wyparowanie cieczy. W zależności Pozwoli to zachować kolor i od tego, jak często i na jak długo strukturę...
  • Seite 100: Utrzymanie I Czyszczenie

    ● Jeśli kabel zasilania został duszona wołowina z uszkodzony, musi on być ze względu na bezpieczeństwo, warzywami wymieniony przez firmę Kenwood lub autoryzowany serwis 15 ml / 1 łyżka stołowa oleju Kenwood. 1,5 kg udŔca 1 pokrojona i obrana cebula W przypadku pytań...
  • Seite 101 wołowina na piwie Rozgrzać olej na dużej patelni i przyrumienić cebulę, a następnie 1,5 kg chudego duszonej przerzucić do misy do gotowania. wołowiny, pokrojonej na Wrzucić boczek na patelnię i 2,5 –centymetrowe kostki wysmażyć go, na następnie dodać do 4 duże ziemniaki, każdy z nich misy do gotowania.
  • Seite 102 duszony kurczak z pieczone jabłka estragonem 5 – 6 jabłek do gotowania (wybrać odpowiednią wielkość, 25 g masła dopasowaną do rozmiarów misy 15 ml / 1 łyżka stołowa oleju do gotowania) 6 kawałków piersi z kurczaka 150 g mieszanych suszonych 1 duża, drobno pokrojona cebula owoców 200 ml wytrawnego białego wina...
  • Seite 103 kleisty budyń kawowy z klonu cukrowego, a następnie posypać 15 ml cukru pudru. gruszkami Przykryć górną część naczynia folią kuchenną i umieścić w misie do 30 ml mielonej kawy gotowania. Wlać wystarczającą ilość 15 ml prawie wrzącej wody wrzącej wody wokół naczynia tak, aby 4 małe, dojrzałe gruszki poziom sięgał...
  • Seite 104: Русский

    все упаковочные ярлыки. прибором. ● Этот бытовой электроприбор Меры разрешается использовать только по его прямому предосторожности назначению. Компания Kenwood ● не несет ответственности, если Данный прибор выделяет пар, прибор используется не по который может привести к назначению или не в ожогам.
  • Seite 105 Перед включением прибора Медленно (Low) – медленная ● Убедитесь, что напряжение, варка около 8 часов в течение указанное на нижней стороне ночи или днем. Используется прибора, соответствует для медленного приготовления напряжению в вашей деликатных продуктов, электросети. например для тушения яблок, ●...
  • Seite 106 5 Не открывайте крышку без 13 Наилучшие результаты необходимости, это приводит к достигаются, когда все избыточному испарению влаги и приготавливаемые продукты потере тепла. Если вы время от покрыты жидкостью. времени открываете крышку, 14 Рекомендуется снять с мяса для приготовления может излишний...
  • Seite 107 ● В случае повреждения сетевого сыр и сметану. шнура, в целях безопасности, его замена должна Тушеная говядина с производиться компанией овощами Kenwood или уполномоченным этой компанией лицом. 15 мл оливково о масла (1 Г По вопросам: чайная ложка) ● Эксплуатации долговарки, или...
  • Seite 108 режиме (High) Быстро в течение 4 – Соус Болоньез 6 часов (или в режиме (Low) Используется как основа для Медленно в течение 7 – 9 часов). приготовления спагетти Говядина в пиве Болоньез или Лазанье 15 мл оливкового масла (1 1,5 кг нежирного мяса для рагу чайная...
  • Seite 109 Курица в винном Куриное рагу с соусе (Coq au vin) эстрагоном 250 г бекона (порезать 25 г сливочного масла кубиками) 15 мл оливкового масла (1 2 средних/крупных луковиц чайная ложка) (порезать) 6 куриных грудок 2 головки чеснока (покрошить) 1 крупная луковица (тонко 450 г...
  • Seite 110 Тушеные яблоки Кофейно-грушевый пудинг с клейкой 5 – 6 яблок столовых сортов карамелью нужного размера (так, чтобы они поместились в чаше) 30 мл молотого кофе (2 чайных 150 г сухофруктов ложки) 5 мл корицы (1 чайная ложка) 15 мл горячей воды 50 г...
  • Seite 111 муку через сито и смешать с Яблочный соус чатни хлопьями. Добавить орехи и жидкое Ломтик корня имбиря шириной кофе. Выложить полученную смесь около 2,5 см на противень (или блюдо для 15 мл специй для пикулей (1 суфле) и разровнять. чайная ложка) Подсушить...
  • Seite 112: Ekkgmij

    . cia sgm oijiaj vq rg pqooq fesai. ● Auaiq rse sg rtrjetar a jai siy Kenwood de u qei opoiad pose esij sey. eth mg am g rtrjet vpgrilopoighe le kamharl mo sq po re peq psxrgy le ats y odgc ey.
  • Seite 113 (High) ● d ad a a « a a ». 3 a 5 a a (Keep Warm) – a a d (High) (Low) a a a a a a ' d a a a a a a a a a, a d a, a a a a (Low)
  • Seite 114 a a a 12 Ha a a a a a a a a, a a a d a 13 Ha a a a a a a a, a . a w d ad a a d ad a a a a a ., a a a w a 2/3 11 a a a...
  • Seite 115 ۤڂȘ Î·È Â͢ËÚ¤ÙËÛË ÂÏ·ÙÒÓ ● ∂¿Ó ¯·Ï¿ÛÂÈ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ, ı· Ú¤ÂÈ, ÁÈ· ÏfiÁÔ˘˜ ·ÛÊ·Ï›·˜, Ó· 15 ml/1 ·ÓÙÈηٷÛÙ·ı› ·fi ÙËÓ 1,5 Kg KENWOOD ‹ ·fi ¤Ó· ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ Û¤Ú‚È˜ Ù˘ KENWOOD. a a: ● ● a a. (High) a 4 – 6 (Low) a 7 –...
  • Seite 116 1,5 Kg d a, 500 ml 300 ml 30 ml/2 (High) a 3 - 5 25 g a (Low) a 6 – 8 "coq au vin" ( 30 ml/2 250 g a a/ d a, (High) a 4 – 6 (Low) a 7 -9 450 g a 500 ml...
  • Seite 117 5 – 6 a a a a (d a 25 g 150 g a /15 ml 5 ml/1 50 g a a 125 ml 200 ml 200 ml 100 ml a /15-30 ml a a w (Low) , a 2 a a.
  • Seite 118 a ad 30 ml/2 15 ml/1 15 ml/1 100 g 100 g 15 ml/1 50 g a 50 g a a 3 – 3 45 ml/3 2 1/2 (High) . ad d a. ad a...
  • Seite 119 15 ml/1 1,36 Kg ( . . Bramleys) 150 g a a da 150 g w 250 g a 250 ml a a a a w (Low) , a a a a a w (High) a 30 1.300...
  • Seite 120 Õ ∑ H U W « ∞ Å K È L ∏ d « ∞ J s Ë « ∞ ∂ ≤ Z ° u œ ß r u ‰ ° D π ∂ e ≤ ¸ « ∞ § c ±...
  • Seite 121 Õ ∑ H U u « ∞ • K Ê î u Ë « ∞ U Ã b § ¡ « ∞ Ë ´ U π r ∫ W ∞ ß ∂ ± M U © N H U Õ ‹...
  • Seite 122 u ≤ O ° u ∞ ’ Å ‹ d Ë « U ∞ ª r ° ∞ K ∫ X « ß ¸ Ë u ≤ u ∞ « ∞ ∂ ∑ w ∂ U Ø ß ∞ ö ”...
  • Seite 123 ∞ D ¸ « Æ b ¡ , « ∞ G « ∞ K ∂ U ± Ë • … , « ∞ I ± ∏ q U Ê , _ ∞ ∂ ‹ « π U ± M ∑ ¥...
  • Seite 124 e ¸ « ∞ π ± ∏ q _ ¸ ‹ « d Ë « ∞ ª l « ¢ I D w ¡ ∞ ∂ D w « U ≥ « ∞ D b « Â ∑ ª « ß ≤...
  • Seite 125 ´d°w O ∫ « ∞ ∑ U ‹ u ± ß « ∞ d W ∞ Ë ¥ ∫ U « ∞ ∞ v ô Ë W « H ∫ « ∞ ∑ ` ¡ ≠ § U « ∞ d “...

Inhaltsverzeichnis