Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK
www.kenwoodworld.com
57538/1
CL430 series
2 - 5
6 - 9
10 - 13
14 - 17
18 - 21
22 - 25
26 - 29
30 - 33
34 - 37
38 - 41
42 - 45
46 - 49
50 - 53
54 - 57
58 - 61
62 - 66
67 - 71
-
w
´ ¸ ∂
7 5
7 2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kenwood Choco Latte CL430 serie

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Türkçe 46 - 49 Ïesky 50 - 53 Magyar 54 - 57 Polski 58 - 61 Русский 62 - 66 Ekkgmij 67 - 71 CL430 series ´ ¸ ∂ Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com 57538/1...
  • Seite 2: English

    Switch off and unplug: ● Only use the appliance for its intended ● ● before fitting and removing parts domestic use. Kenwood will not accept ● ● after use any liability if the appliance is subject to ● ● before cleaning.
  • Seite 3 3 Then add the soluble ingredients eg. 8 When the cup is almost full, release powdered hot chocolate, cocoa, the tap lever to its off position malted drinks, coffee powder etc., or and switch off the machine by chopped chocolate. pressing the on/off button to ‘0’.
  • Seite 4: Service And Customer Care

    If the cord is damaged it must, for ● Never allow the underside of the safety reasons, be replaced by goblet to get wet. KENWOOD or an authorised ● Never let the power unit, cord or KENWOOD repairer. plug get wet.
  • Seite 5 recipes hot chocolate 1 litre full fat milk 60ml cocoa powder 50g caster sugar to taste few drops vanilla essence Place the milk into the goblet followed by the cocoa powder, sugar and vanilla essence. Press the on/off button to position ‘I’ and allow the unit to operate for 20 seconds.
  • Seite 6: Nederlands

    ● ● vóór reiniging. huishoudelijke gebruik waarvoor het ● De beker nooit in water is bedoeld. Kenwood kan niet onderdompelen. Zorg dat de aansprakelijk worden gesteld in het onderkant niet nat wordt. geval dat het apparaat niet correct is Goed afdrogen.
  • Seite 7 de Choco Latte Crema 7 Zet een kop onder de kraan, zet de aan/uit-knop op stand “I” en trek de gebruiken hendel naar voren. ● Met de aan/uit-knop op stand “I” 1 Zorg dat de kraan goed op de beker terwijl de drankjes worden zit.
  • Seite 8 Als het snoer is beschadigd, moet kraan losschroeft. het om veiligheidsredenen door ● Altijd onmiddellijk na het gebruik KENWOOD of een bevoegde reinigen. Laat geen etenswaren op KENWOOD-monteur worden de beker drogen, omdat het dan vervangen. moeilijker wordt om het schoon te Indien u hulp nodig heeft bij: maken.
  • Seite 9 recepten warme boterbabbelaarmelk warme chocolade 1 liter volle melk 1 liter volle melk grote klont boter 60 ml cacaopoeder 50 gr lichte zachte bruine suiker naar 50 gr poedersuiker naar wens wens een paar druppels vanille-extract Giet de melk, de boter en de suiker Giet de melk in de beker.
  • Seite 10: Français

    ● ● après utilisation ● N’employez l’appareil qu’à la fin ● ● avant tout nettoyage. domestique prévue. Kenwood ● N’immergez jamais le bol et décline toute responsabilité dans les ne mouillez jamais la partie cas où l’appareil est utilisé inférieure de l’appareil.
  • Seite 11 utilisation de votre évitera que le mélange ne cuise trop au fond du bol. Choco Latte Crema Une fois le décompte du minuteur terminé, éteignez toujours l’appareil 1 Assurez-vous que le robinet est bien dans les 5 minutes suivantes. mis en place sur le bol puis placez-le 7 Placez une tasse sous le robinet puis sur le bloc moteur.
  • Seite 12: Service Après-Vente

    ● Lavez le bol immédiatement après être remplacé pour des raisons de utilisation. Ne laissez pas d’aliments sécurité par KENWOOD ou par un sécher sur l’ensemble du bol car il réparateur agréé de KENWOOD. serait plus difficile de le nettoyer.
  • Seite 13 recettes boisson caramélisée 1 litre de lait entier chocolat chaud 1 grosse noix de beurre 1 litre de lait entier 50 g de sucre roux ou à discrétion. 60 ml de poudre de cacao Mettez le lait, le beurre et le sucre 50 g de sucre en poudre, à...
  • Seite 14: Sicherheit

    Deutsch Bevor Sie die Bedienungsanleitung lesen, bitte Deckblatt mit Illustrationen herausklappen ● vor Gebrauch Ihres Kenwood- Denken Sie daran, dass das Gerät Gerätes bei Gebrauch heiß wird. ● ● Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig Kinder sollten vom Gerät ferngehalten durch und bewahren Sie diese zur werden;...
  • Seite 15: So Verwenden Sie Ihren Choco Latte Crema

    So verwenden Sie Ihren unteren Bereich des Bechers verhindert. Choco Latte Crema Wenn sich der Zeitschalter abgeschaltet hat, sollte das Gerät 1 Achten Sie darauf, dass der innerhalb von 5 Minuten Ausguss korrekt am Becher montiert ausgeschaltet werden. ist, setzen Sie den Becher dann auf 7 Stellen Sie eine Tasse unter den die Motoreinheit.
  • Seite 16 Ausgusshebel auf die Aus-Stellung und gründlich reinigen. und schalten Sie das Gerät mit dem Becher Ein-/Ausschalter auf „0“. Der Becher sollte innen mit der ● Ihr Choco Latta Crema kann beiligenden Bürste gereinigt und jederzeit während des Misch- und dann gut ausgespült werden. Füllen Aufwärmvorgangs durch den Ein- Sie den Becher mit warmem Wasser, /Ausschalter ausgeschaltet werden.
  • Seite 17: Kundendienst

    Kaffee Latte ● Ein beschädigtes Netzkabel darf aus 800 ml teilentrahmte Milch Sicherheitsgründen nur von 150 ml Wasser KENWOOD oder einer autorisierten 35 ml Kaffegranulat KENWOOD-Werkstatt ausgetauscht 5 ml Zucker, je nach Geschmack werden. Schütten Sie Milch, Wasser, Wenn Sie Hilfe benötigen: Kaffeegranulat und Zucker in den ●...
  • Seite 18: Italiano

    ● Utilizzare l'apparecchio solo per l'uso eccessivamente, poiché i liquidi caldi domestico per cui è stato realizzato. potrebbero fuoriuscire durante il Kenwood non si assumerà alcuna funzionamento dell'apparecchio. responsabilità se l'apparecchio viene ● Non lasciare mai che il corpo utilizzato in modo improprio o senza motore, il cavo o la presa si bagnino.
  • Seite 19 legenda 5 Premere il tasto acceso/spento spostandolo sulla posizione “I”, coperchio l’apparecchio inizia immediatamente caraffa il mescolamento degli ingredienti. pala Azionare l’unità per 20 secondi e gruppo del beccuccio quindi ruotare il timer per il alberino di trasmissione riscaldamento sul numero di tazze tasto acceso/spento “0/1”...
  • Seite 20 ● La capacità massima pulizia dell’apparecchio Choco Latte Crema ● Prima della pulizia, spegnere sempre è di 1 litro e quella minima di 250 ml. l’apparecchio e togliere la spina dalla Una miscela di 1 litro si prepara in presa elettrica. circa 9 minuti.
  • Seite 21: Manutenzione E Assistenza Tecnica

    Ruotare il timer per il sostituito solo dal fabbricante oppure riscaldamento sulla posizione da un addetto KENWOOD corrispondente a 8 tazze autorizzato alle riparazioni. Ciò attendere fino a quando ritorna a 0. eviterà possibili situazioni di pericolo.
  • Seite 22: Segurança

    ● Não encha demasiado, pois o doméstico a que se destina. A líquido quente poderá salpicar para Kenwood não se responsabiliza fora do copo misturador durante a caso o aparelho seja utilizado de operação de mistura. forma inadequada, ou caso estas ●...
  • Seite 23 utilização do seu Choco 6 Durante o ciclo de aquecimento, o temporizador irá fazer Latte Crema automaticamente a contagem decrescente e, quando chegar ao 1 Assegure-se de que a torneira está fim, irá dar um sinal sonoro. A correctamente montada no copo bebida terá...
  • Seite 24 ● ● O seu Choco Latte Crema serve Nunca permita que a unidade também para misturar batidos frios. motorizada, o fio eléctrico ou a ficha Deite o leite frio no copo misturador se molhem. ● e adicione em seguida Esvazie o copo misturador antes de aromatizante/concentrado líquido ou desenroscar a torneira.
  • Seite 25 desmontagem da torneira café com leite 1 Desenrosque o manípulo da torneira 800ml de leite meio gordo de servir 150ml de água 2 Lave todos os componentes e 35ml de grânulos de café depois seque-os bem. instantâneo 3 Volte a montar a torneira. 5ml de açúcar em pó...
  • Seite 26: Seguridad

    ● Utilice este aparato únicamente para se moje. Séquela bien antes el uso doméstico al que está del uso. destinado. Kenwood no se hará ● No la llene demasiado puesto que cargo de responsabilidad alguna si podría salpicar líquido caliente el aparato se somete a un uso durante la mezcla.
  • Seite 27 cómo usar el Choco demasiado en la parte inferior de la copa. Latte Crema Una vez que el temporizador haya finalizado la cuenta atrás, apague 1 Asegúrese de que el grifo esté siempre el aparato en un plazo de 5 montado correctamente en la copa y minutos.
  • Seite 28 Sin seguridad debe ser sustituido por embargo, si se ha dejado secar KENWOOD o un técnico autorizado comida por accidente, despéguela de KENWOOD. llenando la copa con 1 litro de agua...
  • Seite 29 recetas bebida caliente de sirope de caramelo chocolate caliente 1 litro de leche entera 1 litro de leche entera un trocito grande de mantequilla 60 ml de cacao en polvo 50 g de azúcar moreno suave y 50 g de azúcar extrafino o al gusto ligero o al gusto unas gotas de aromatizante de Vierta la leche, la mantequilla y el...
  • Seite 30: Sikkerhed

    Dansk Inden brugsanvisningen læses, foldes forsiden med illustrationerne ud ● før Kenwood-apparatet tages i Pas på, når der drikkes varme brug drikke, da de kan være meget ● Læs denne brugervejledning nøje og varme. ● opbevar den i tilfælde af, at du får Hold varme drikke uden for børns...
  • Seite 31 sådan anvendes Choco 7 Sæt en kop under hanen, tryk tænd/sluk-knappen til position ’I’ og Latte Crema træk hanens greb fremad. ● Hvis tænd/sluk-knappen forbliver i 1 Sørg for, at hanen er sat rigtigt på position ‘I’, mens drikkene hældes blenderglasset og anbring det så...
  • Seite 32 Hvis kablet er beskadiget, skal det af blenderglasset blive våd. sikkerhedsgrunde udskiftes af ● Lad aldring motorenhed, kabel eller KENWOOD eller en autoriseret stik blive våde. KENWOOD reparatør. ● Tøm blenderglasset, før hanen Hvis du har brug for hjælp med: skrues af.
  • Seite 33 opskrifter varm chokolade 1 liter sødmælk 60 ml kakao 50 g sukker (efter smag) et par dråber vanilleessens Kom mælken i blenderglasset efterfulgt af kakao, sukker og vanilleessens. Tryk tænd/sluk- knappen til position “I” og lad maskinen virke i 20 sekunder. Drej opvarmningstimeren til positionen for 8 kopper og vent til timeren er...
  • Seite 34: Svenska

    ● Använd apparaten endast för avsett ● Stäng av maskinen och dra ut ändamål i hemmet. Kenwood tar inte sladden: på sig något ansvar om apparaten innan du monterar och monterar ● ● används på felaktigt sätt eller om bort delar dessa instruktioner inte följs.
  • Seite 35 3 Tillsätt sedan de lösliga Tips ● ingredienserna t.ex. Drycken är godast om den dricks drickchokladpulver, kakao, omedelbart. ● maltpulver, kaffepulver etc eller För att få en extra krämig dryck kan hackad choklad. du ringla lite grädde på varma söta OBS: drycker eller tillsätta en klick Maskinen är inte avsedd att fungera...
  • Seite 36 ● Om sladden är skadad måste den av kontakten bli våta. säkerhetsskäl bytas ut av ● Töm bägaren innan du skruvar bort KENWOOD eller en av KENWOOD kranen. godkänd reparatör. ● Tvätta alltid bägaren omedelbart efter användningen. Låt inte rester Om du behöver hjälp med:...
  • Seite 37 recept drickchoklad 1 liter helmjölk 60 ml kakaopulver 50 g socker, eller efter smak ett par droppar vaniljessens Häll först mjölken, sedan kakaopulvret, sockret och vaniljessensen i bägaren. Ställ på/av- knappen på "I" och låt maskinen gå i 20 sekunder. Vrid uppvärmningstimern till 8 koppar och vänta tills timern går tillbaka till 0.
  • Seite 38: Norsk

    Barn skal verken bruke eller leke med apparatet. sikkerhetshensyn ● Bruk bare apparatet til dets tiltenkte hjemlige bruk. Kenwood frasier seg ● Slå av og trekk ut støpselet: ethvert ansvar ved feilaktig bruk eller før du setter på og tar av deler ●...
  • Seite 39 ● Merk: Maksimumskapasiteten på Choco Dette apparatet er ikke tiltenkt å Latte Crema er en liter og minimum fungere som blender eller til å hakke er 250 ml. A 1 liter blanding vil være solide ingredienser. klar på ca. 8 minutter. ●...
  • Seite 40 Hvis ledningen er skadet må den, av det vil gjøre det vanskelig å gjøre sikkerhetsmessige grunner, erstattes rent. Men hvis matrester likevel er av KENWOOD eller en autorisert blitt liggende å tørke, kan du løsne KENWOOD-reparatør. på det ved å fylle beholderen med 1 liter vann og slå...
  • Seite 41 oppskrifter varm sjokolade 1 liter helmelk 60 ml kakao 50g farin etter smak noen få dråper vaniljeessens Ha melk i beholderen, etterfulgt av kakao, sukker og vaniljeessens. Slå på/av- knappen til ‘I’ og la enheten operere i 20 sekunder. Slå oppvarmingstimeren til stillingen for 8 kopper og vent på...
  • Seite 42: Turvallisuus

    Vie se tarkastettavaksi tai ’puhdistus’. korjattavaksi: katso ohjeet kohdasta 2 Kierrä ylimääräinen virtajohto laitteen ’huolto ja käyttökysymykset’. ● alapuolelle johtopesään. Käytä vain valtuutetulta Kenwood- kauppiaalta hankittuja lisälaitteita. kuvien selitykset ● Älä koskaan jätä konetta päälle ilman valvontaa. kansi ●...
  • Seite 43 ● Choco Latte Crema - Kun käynnistyskytkin pidetään juomaa annosteltaessa asennossa sekoittimen käyttö ’I’, juomasta tulee vaahtoavampaa ja paksuja juomia on helpompi 1 Varmista, että hana on kiinnitetty annostella. oikein sekoitusastiaan. Aseta sitten 8 Kun kuppi on melkein täysi, vapauta astia moottoriosan päälle.
  • Seite 44 Älä anna sekoitusastian alapuolen virtajohto on vioittunut, ota yhteyttä kastua. valtuutettuun huoltoliikkeeseen. ● Älä anna moottoriosan, virtajohdon Yhteystiedot ja takuuehdot saa joko tai pistotulpan kastua. KENWOOD-kauppiaalta tai ● Tyhjennä sekoitusastia ennen hanan maahantuojalta. irrottamista. ● Pese se aina välittömästi käytön Jos tarvitset apua: ●...
  • Seite 45 valmistusohjeita kuuma kaakao 1 litra täysmaitoa 60 ml kaakaojauhetta 50 g hienosokeria tai maun mukaan muutama tippa vaniljaesanssia Kaada maito sekoitusastiaan. Lisää sen jälkeen kaakaojauhe, sokeri ja vaniljaesanssi. Paina käynnistyskytkin asentoon ’I’. Anna laitteen toimia 20 sekuntia. Käännä lämmityksen ajastin 8 kupin asentoon odota, kunnes ajastin palautuu kohtaan 0.
  • Seite 46: Güvenlik Önlemleri

    ● Bu cihazı sadece iç mekanlarda ● Karıştırma işlemi sırasında sıcak kullanım alanının olduğu yerlerde sıvı sıçrayabileceğinden aşırı kullanın. Kenwood, cihaz uygunsuz doldurmayın. kullanımlara maruz kaldığı ya da bu ● Aygıtın güç birimini, elektrik talimatlara uyulmadığı takdirde hiç kordonunu ve fişini ıslak yerlere bir sorumluluk kabul etmez.
  • Seite 47 Choco Latte Crema'inizi Zamanlayıcı geri sayarken, cihazı daima 5 dakika içinde kapatın. kullanmak için 7 Bardağı klapanın altına yerleştirin, ‘açma/kapama’ düğmesini ‘I’ 1 Klapanın kadehe düzgün bir şekilde konumuna getirin ve dağıtma takıldığından emin olun, ardından klapasının kolunu ileriye itiniz. güç...
  • Seite 48 ● Aygıtın elektrik kordonunda izin vermeyin, bu durum temizlik herhangi bir hasar varsa güvenlik işlemini zorlaştıracaktır. Bununla için yeni kordon KENWOOD ya da birlikte yiyecek istemeden de olsa yetkili bir KENWOOD onarımcısı kurursa, kadehi 1 litre su ile tarafından sağlanmalıdır.
  • Seite 49 tarifler butterscotch warmer 1 litre tam yağlı süt sıcak çikolata büyük bir parka katı yağ 1 litre tam yağlı süt 50g hafif yumuşak kahverengi 60ml kakao tozu şeker, isteğe göre 50g tad vermesi için pudra şekeri Sütü, katı yağı ve şekeri kadehe biraz banilya özü...
  • Seite 50: Ïesky

    ● Toto zařízení je určeno pouze pro během mixování vystříknout. domácí použití. Společnost ● Nikdy nenechte hnací jednotku, Kenwood vylučuje veškerou napájecí kabel nebo zástrčku odpovědnost v případě, že zařízení navlhnout. bylo nesprávně používáno nebo ● Pokud je mixovací nádoba pokud nebyly dodrženy tyto pokyny.
  • Seite 51 používání přístroje 7 Postavte šálek pod kohout, stiskněte vypínač do polohy ‘I’ a Choco Latte Crema stlačte vypouštěcí páčku. ● Používáním vypínače v poloze‘I’ při 1 Zkontrolujte, zda je kohout správně stáčení budou nápoje napěněné a namontován na mixovací nádobu a rovněž...
  • Seite 52 ● Pokud je poškozen napájecí kabel, navlhnout. musí být z bezpečnostních důvodů ● Před odšroubováním kohoutu vyměněn firmou KENWOOD nebo mixovací nádobu vždy vyprázdněte. její autorizovanou opravnou. ● Okamžitě po použití ji umyjte. Nenechte potraviny přischnout v Pokud potřebujete poradit s: ●...
  • Seite 53 recepty „butterscotch“ pro zahřátí horká čokoláda 1 litr plnotučného mléka 1 litr plnotučného mléka větší kousek másla 60 ml kakaového prášku 50 g lehkého hnědého cukru nebo 50 g krystalového cukru podle chuti dle chuti několik kapek vanilkové esence Nalijte mléko do mixovací nádoby a Nalijte mléko do mixovací...
  • Seite 54: Magyar

    ● Vigyázzon arra, hogy a motort, a háztartási célra használja! A zsinórt és a csatlakozódugót soha Kenwood nem vállal felelősséget, ne érje nedvesség ha a készüléket nem ● Ne nyúljon bele se kézzel, se rendeltetésszerűen használták, bármilyen eszközzel a illetve ha ezeket az utasításokat...
  • Seite 55 a turmixgép részei: 5 Nyomja a be/ki gombot “I” állásba, és a keverés azonnal megkezdődik. tető 20 másodpercig működtesse a keverőpohár készüléket, majd a melegítés keverőlapát időzítőt állítsa a csészék kívánt csaprész számához. (lásd a lenti táblázatot) hajtóegység standard folyadék- nagy folyadék- be/ki “0/I”...
  • Seite 56 ● A Choco Latte Crema maximális tisztítás kapacitása 1 liter, a minimum pedig ● Tisztítás előtt a gépet mindig 250 ml. 1 liter keverék elkészítése kapcsolja ki, húzza ki a körülbelül 9 percet vesz igénybe. konnektorból, és szerelje szét. ● Ha a keverőpohár nem illeszthető...
  • Seite 57 ● Ha a vezeték meghibásodott, azt karamellás melegítő biztonsági okokból a KENWOODnak vagy egy 1 liter teljes tej meghatalmazott KENWOOD nagy darab vaj szerelőnek kell megjavítania. 50 g könnyű, lágy barna cukor, Ha segítségre van szüksége vagy ízlés szerint ●...
  • Seite 58: Polski

    ● Urządzenie jest przeznaczone ● Trzymać ręce i wszystkie wyłącznie do użytku domowego. przedmioty z dala od pojemnika, Firma Kenwood nie ponosi żadnej gdy urządzenie jest podłączone do odpowiedzialności w przypadku zasilania. niewłaściwego korzystania z ● Nie eksploatować uszkodzonego urządzenia lub nieprzestrzegania...
  • Seite 59 legenda 5 Przełączyć włącznik w położenie ‘I’, aby rozpocząć mieszanie. pokrywa Uruchomić urządzenie na 20 kielich sekund, a następnie ustawić timer mieszadło podgrzewania na odpowiednią zespół nalewający liczbę filiżanek napoju do moduł napędu przygotowania (patrz tabela włącznik/wyłącznik ‘0/I’ poniżej). podstawa zasilająca standardowe objętość...
  • Seite 60 ● ● W celu uzyskania głębszego Niektóre płyny zwiększają swoją aromatu zamieszać nieco świeżej objętość, a inne powodują śmietanki na powierzchni słodkich powstawanie piany przy mieszaniu napojów lub dodać łyżeczkę na przykład z mlekiem, dlatego nie świeżej bitej śmietany. należy przepełniać kielicha oraz ●...
  • Seite 61 1 litr mleka pełnotłustego firmie KENWOOD lub duży kawałek masła autoryzowanym serwisie 50 g lekkiego cukru brązowego lub KENWOOD. Aby uzyskać pomoc w do smaku zakresie: Dodać mleko, masło i cukier do ● obsługa Choco Latte Crema pojemnika.
  • Seite 62: Русский

    блоке электродвигателя. разрешается использовать ● Никогда не пользуйтесь только по его прямому неисправным электроприбором. назначению. Компания Kenwood Отнесите электроприбор в не несет ответственности, если мастерскую, где его проверят и прибор используется не по отремонтируют; см. раздел назначению или не в...
  • Seite 63 перед первым применением 4 Установите крышку на чашу 1 Вымойте все детали: см. раздел таким образом, чтобы сливное ‘очистка’. отверстие было перекрыто. 2 Оберните избыток сетевого 5 Нажатием переместите кнопку провода вокруг устройства для включения/выключения в хранения провода в основании положение...
  • Seite 64 ● это облегчает раздачу более В любой момент операции густых напитков. смешивания или нагревания вы 8 Когда чашка будет практически можете выключить ваш прибор заполнена, отпустите рычаг Choco Latte Crema кнопкой крана, чтобы он вернулся в включения/выключения. При этом закрытое положение , и...
  • Seite 65: Обслуживание И Уход

    таймер в положение 8, а кнопку ● Если сетевой шнур поврежден, то включения/выключения в в целях безопасности замените положение ‘I’. ● его на фирме KENWOOD или в Не мойте никакие части утвержденном фирмой электроприбора в KENWOOD сервисном центре. посудомоечной машине. ●...
  • Seite 66 рецепты напиток ‘butterscotch warmer’ горячий шоколад 1 литр цельного молока 1 литр цельного молока большой кусок масла 60 мл какао-порошка 50 г светлого коричневого 50 г сахарной пудры по вкусу мягкого сахара (или по вкусу) несколько капель ванильного Поместите молоко, масло и сахар экстракта...
  • Seite 67: Ekkgmij

    . ● vqgrilopoie se sg rtrjet l mo cia sgm oijiaj vq rg pqooq fesai. ● Kenwood de u qei opoiad pose eth mg am g rtrjet vpgrilopoighe le kamharl mo ‘ ’. sq po re peq psxrgy le ats y ●...
  • Seite 68 « ». on/off “I” 250ml 250ml 500ml 500ml on/off “0/I” 750ml 750ml Choco Latte Crema on/off ‘0’. ● « » ‘on/off’ ‘I’ ● ‘on/off’ ‘I’ ‘on/off’ ‘0’.
  • Seite 69 ● ● ● ● , ’ ● Choco ● Latte Crema 250ml. 1 ● ● ● ● Choco Latte Crema ● ● on/off ‘I’. on/off I’. ● on/off ‘0’. ● ● Choco Latte Crema on/off. ● ‘0’. ●...
  • Seite 70 ● 60ml on/off ‘I’ ‘0’. latte 800ml 150ml 35ml on/off ‘I’ ● KENWOOD KENWOOD. ● Choco Latte on/off ‘0’. Crema ● Choco Latte Crema...
  • Seite 71 on/off ‘I’ on/off ‘0’.
  • Seite 72 « œ ´ b « ô ‚ © d î M ß U ô Ø u ® u ß r ∞ b q « Ø U ± • K O ∑ d 1 ∞ U Ë Ø U Ø ‚ ∫...
  • Seite 73 e ° U W « ∞ ´ U ¥ Ë ¸ b ± W « ∞ ª « ∞ ∑ M ● ● ß ∂ ô π ¡ ≠ O d ° U ∞ J N p « ß K d ¸...
  • Seite 74 … ± H ‹ • ± ö ∏ q , ± ° U Ê ∞ c Ë v « ´ K ° K W « ∞ I U U œ « ∞ L « £ r ● ¥ π z Z , ∞...
  • Seite 75 ° w ´ d u ¸ « ∞ ÷ v ∞ _ Ë ∞ W « H ∫ ∞ B V « ¡ Æ K § U ∞ d … , « d « ¡ « ∞ I Æ ∂ q ●...

Inhaltsverzeichnis