på en hvilken som helst knapp for å aktivere det. Minimalt trykk på
0,5 bar er ikke oppnådd > sørg for et trykk på 0,5 bar. 2. Vannet ren-
ner ikke ut til angitt tid: Kontroller at: Den aktuelle tiden er riktig inn-
stilt. Starttiden for vanning av målseksjonen er riktig innstilt. Det er
gjort endringer i gjeldende tid og tidsprogram. Hvis ja, vil kontrolle-
ren utføre vanningsplanen i henhold til de nyeste innstillingene. Du
angir nå en ny tidsplan for tidsprogrammet. Forsinket vanning er ak-
tivert eller DEAKTIVERT. Batteriet er tomt > bytt det ut med et nytt.
Filteret er tilstoppet av smuss > rengjør eller bytt det ut om nødven-
dig. Kranen er stengt > åpne den. 3. Innløp/utløp lekker: Kontroller at:
Tetningen er ikke godt presset mot enden av kranforbindelsen. REPA-
RERASJON: Hvis handlingene som er oppført under FEILSØKING ikke
fører til riktig omstart, må du kontakte produsenten for inspeksjon.
Innblanding av uautoriserte personer fører til at krav utløper. TILBE-
HØR: Bruk bare originalt tilbehør som garanterer pålitelig og problem-
fri drift av enheten. Informasjon om tilbehør finner du på www.cellfast.
com.pl GARANTI: Firmaet CELL-FAST Sp. z o.o. gir to års garanti på
nye originale produkter, forutsatt at de er kjøpt i forbrukerhandelen og
kun brukes til husholdningsbruk. Eventuelle feil på enheten vil bli fjer-
net gratis i løpet av garantiperioden, så lenge de er forårsaket av en
material- eller produksjonsfeil. Når det gjelder reparasjoner i garanti-
periode, vennligst kontakt produsenten eller distributøren med kjøps-
beviset. Detaljert informasjon om garantien er tilgjengelig på nettste-
det www.cellfast.com.pl
EU SAMSVARSER-
KLÆRING
CELL-FAST sp. z o.o. erklærer herved at produktet som er beskrevet
nedenfor har et konsept, en design og en kommersielt tilgjengelig pro-
duksjonsversjon som er i samsvar med gjeldende krav i EUs helse- og
sikkerhetsdirektiver. Enhver endring eller modifikasjon av dette pro-
duktet som ikke er godkjent av CELL-FAST sp. z o.o., vil ugyldiggjø-
re denne erklæringen. Denne samsvarserklæringen er utstedt under
produsentens eneansvar.
Produsent: CELL-FAST Sp. z o.o.
ul. W. Grabskiego 31, PL 37-450 Stalowa Wola
www.cellfast.com.pl, product@cellfast.com.pl
Hand: Elektronisk vanningskontroller - 4-seksjon CHRONOS CELLPRO™
Modell: 52-094
Bruksområde: Vanningskontroll
Gjeldende EU direktiver: 2014/30/EC, 2011/65/EC, 1907/2006
Person med fullmakt til å utarbeide erklæringen:
Robert Kielar
Direktør for forskning og utvikling
Stalowa Wola, 9.05.2025
PORTUGUÊS
52-094 - CONTROLADOR ELETRÓNICO DA REGA - 4 SECÇÕES
CHRONOS CELLPRO™
Finalidade: para controlo automático do fluxo de água em sistemas de
rega. Aplicação: para uso doméstico. Local de instalação: torneira no
exterior e no interior de edifícios. Posição de trabalho: posição vertical
com a conexão para cima. Fator de trabalho: água. Diretivas e normas
aplicadas: 2014/30/CE, 2011/65/CE, 1907/2006. DADOS TÉC-
NICOS: Pressão de trabalho mín./máx.: 0.5 bar (7,25 PSI) / 6 bar
(87 PSI). Intervalo de temperaturas de trabalho: 1°C até 45°C. Centro
do fluxo: água limpa e doce. Alimentação: 2 pilhas alcalinas 1,5 V AA
(não incluídas). Tempo de funcionamento: dependente da utilização do
aparelho. Impermeabilidade do produto: sim (classe IPX5). DESCRI-
ÇÃO DO PRODUTO (fig. A): [1] redução G3/4"–G1/2" (26,5–21 mm),
[2] junta de vedação, [3] filtro, [4] ligação roscada fêmea G1"
(33,3 mm), [5] ecrã LCD, [6] ligação roscada macho G3/4" (26,5 mm),
[7] compartimento das pilhas, [8] ligação roscada fêmea G3/4"
(26,5 mm) - 4 unid. INSTRUÇÕES GERAIS: Antes de utilizar o produ-
to pela primeira vez, leia o manual de instruções original, siga as suas
indicações e guarde-o para utilização posterior ou para o próximo uti-
lizador. UTILIZAÇÃO PREVISTA: Este produto foi desenvolvido para
uso doméstico – não se destina a aplicações industriais. O fabricante
não será responsável por quaisquer danos resultantes da utilização
incorreta do dispositivo ou devido a manuseamento ou instalação im-
próprios. Por razões de segurança, crianças e adolescentes menores
de 16 anos e pessoas que não tenham lido o manual de instruções do
dispositivo não podem utilizar este produto. As pessoas com deficiên-
cias físicas ou mentais só podem utilizar o produto se forem supervi-
sionadas por uma pessoa competente ou se tiverem sido instruídas
pela mesma. É preciso vigilar as crianças para prevenir que joguem
com o produto. SEGURANÇA: Não utilizar o dispositivo em sistemas
de água potável. Utilizar o aparelho apenas para água pura com uma
temperatura máxima de 45°C. Proteger o dispositivo contra salpicos
diretos de água e nunca o submergir na água. Controlar o aparelho an-
tes de cada utilização em busca de danos. Se se detetarem danos vi-
síveis, parar de utilizar. Não utilizar quaisquer compostos selantes ou
lubrificantes para conectar a unidade à torneira. Nunca puxar quando
conectado à uma mangueira. Não instalar a unidade perto de fontes
de calor (temperatura ambiente máx. de 60°C). Não utilizar o disposi-
tivo perto de aparelhos em funcionamento sob tensão. ARRANQUE:
Antes de começar a utilizar, insira a pilha. Antes de ligar o aparelho,
a torneira deve estar fechada. Ligue o aparelho à torneira; se necessá-
rio, utilize um redutor. Abra a torneira e verifique se o aparelho está es-
tanque. 1. REGULAR A HORA: Pressiona o botão NOW e o dígito das
horas começa a piscar (fig. C). Com as teclas –/+, ajuste a hora dese-
jada e confirme com a tecla OK, o programa passa para a configura-
ção dos minutos. Proceda da mesma forma que para configurar as
horas (fig. D). Após confirmar com a tecla OK, o controlador sai do mo-
do de configuração da hora. 2. CONFIGURAÇÃO DOS PROGRAMAS
DE IRRIGAÇÃO: Para configurar o programa de irrigação, pressione
a tecla de seleção da secção ABCD (fig. B). A secção selecionada se-
rá destacada no visor. Para iniciar a programação do ciclo de irrigação
para a secção selecionada, pressione o botão OK, o dígito das horas
começa a piscar. A configuração da hora de início da irrigação é feita
da mesma forma que no ponto 1. Após confirmar a hora de início do
ciclo, o controlador passa para a configuração da duração da irrigação.
O programa permite configurar o tempo do ciclo de 1 a 59 segundos
ou de 1 a 360 minutos (fig. E). Após a confirmação, o controlador pas-
sa para a configuração da frequência de repetição do ciclo. Neste ca-
so, podemos definir repetições de 1 hora a cada hora até 23h e, em
seguida, a cada dia até 15 dias (fig. F). Após a confirmação, o contro-
lador sai do modo de programação e o visor mostra a hora de início da
irrigação para a secção selecionada. A programação da secção se-
guinte é feita de forma análoga e é possível programar um ciclo de re-
ga individual para cada secção. Pode ocorrer uma queda no fluxo du-
rante a abertura de várias secções ao mesmo tempo. 3. CONTROLO
MANUAL DA ABERTURA DA SECÇÃO: O controlador permite a aber-
tura manual do fluxo de água para uma secção específica. Para isso,
selecione a secção adequada com a tecla ABCD, clique no botão com
o ícone da torneira e, com as teclas –/+, defina o tempo de abertura
da válvula entre 1 segundo e 360 minutos e confirme com OK. Pode
fechar o fluxo a qualquer momento clicando novamente na tecla com
o ícone da torneira (fig. G). 4. ATRASO DO INÍCIO: Esta função permi-
te adiar a rega para uma frequência específica sem interromper os ho-
rários do programa temporizado. O ícone NEXT START mostra o tem-
po até ao próximo acionamento da secção em questão. Para atrasar
o início, mantenha premido o botão +/DELAY durante 3 segundos até
que o ícone DELAY piscar. Para remover o atraso na rega, mantenha
novamente pressionado o botão +/DELAY por mais 3 segundos.
5. BLOQUEIO PARA CRIANÇAS: Mantenha pressionados os botões
ESC/OFF e – juntos por 3 segundos. O ícone
A qualquer momento, pode remover o bloqueio mantendo os botões
ESC/OFF e – pressionados em simultâneo durante 3 segundos
(fig. H). 6. DESLIGAR A SECÇÃO: A qualquer momento, pode ligar
e desligar secções individuais. Para tal, selecione a secção e, em se-
guida, pressione e mantenha pressionada a tecla ESC/OFF. Após al-
guns segundos, a mensagem OFF aparecerá no visor e a secção sele-
cionada permanecerá desligada. Para ativar a secção, repita esta ação.
Após ligar novamente a secção, o programa de irrigação anteriormen-
te definido será exibido (fig. I). MANUTENÇÃO: Verificar a bateria. A pi-
lha deve ser substituída quando no ecrã aparecer o seu símbolo a pis-
car. No caso de estar esgotada, deve ser substituída por uma nova.
Limpar e enxaguar regularmente a junta com filtro e a conexão. AR-
MAZENAMENTO: Manter o dispositivo fora do alcance das crianças
num local seco, fechado e livre de geadas para evitar possíveis danos.
DESCARTE: De acordo com a Diretiva 2012/19/EU. O dispositivo
não deve ser deitado fora com o lixo doméstico normal. O dispositivo
deve ser descartado de acordo com os regulamentos ambientais lo-
cais. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS: 1. Sem indicação no visor: Bate-
ria descarregada > substitua a bateria. As duas baterias inseridas não
21
aparecerá no ecrã.