Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

USER MANUAL
50-405 / 51-405 - ROTARING SPRINKLER KLIF BASIC SZ
A
2
B
CELL-FAST Sp. z o.o.
ul. W. Grabskiego 31
PL 37-450 Stalowa Wola
50-405 / 51-405 ZRASZACZ OBROTOWY KLIF BASIC SZ
Przeznaczenie: Do nawadniania ogrodu. Zastosowanie: praca w ogrodzie -
podlewanie. Miejsce instalacji: na zewnątrz. Pozycja robocza: według ry-
sunku. Czynnik roboczy: woda, maks. temp. 40°C. Zastosowane dyrekty-
wy i normy: 2006/42/WE, EN ISO 12100. DANE TECHNICZNE: Min.
ciśnienie robocze: 2 bar (29 psi). Maks. ciśnienie robocze: 6 bar (87 psi).
Obszar zraszania: 2 bar (29 psi): Ø 12 m (39.4 ft); 4 bar (58 psi): Ø 15 m
(49.2 ft). Przepływ: 2 bar (29 psi): 12.5 l/min; 4 bar (58 psi): 21 l/min.
OPIS PRODUKTU (rys. A): [1] Głowica obrotowa, [2] Przyłącze wody. IN-
STRUKCJE OGÓLNE: Przed pierwszym użyciem produktu należy przeczy-
tać oryginalną instrukcję obsługi, postępować według jej wskazań i zacho-
wać ją do późniejszego wykorzystania lub dla kolejnego użytkownika.
UŻYTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM: Ten produkt został opra-
cowany do użytku prywatnego - nie jest przeznaczony do zastosowań
przemysłowych. Pro ducent nie odpowiada za ewentualne szkody wynika-
jące z użytkowania urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem lub racji nie-
właściwej obsługi czy montażu. Należy nadzorować dzieci, aby być pew-
nym, że nie będą bawić się produktem. BEZPIECZEŃSTWO: Nie kierować
strumienia wody na urządzenia elektryczne! Nie kierować strumienia wody
na osoby i zwierzęta! Nie jest to punkt poboru wody pitnej! Nie przekraczać
maksymalnego ciśnienia roboczego! OCHRONA ŚRODOWISKA: Zużyte
urządzenia zawierają surowce wtórne, które powinny być oddawane do
utylizacji. URUCHOMIENIE (rys. B): Ustawić zraszacz w miejscu, w którym
chcemy przeprowadzić zabieg podlewania uwzględniając zasięg urządze-
nia. Podłączyć wodę za pomocą węża zakończonego szybkozłączem. Od-
kręcić kran. REGULACJA: Urządzenie nie posiada regulacji. KONSERWA-
CJA: Produkt nie wymaga konserwacji. ZAKOŃCZENIE PRACY: Zakręcić
kran. USUWANIE USTEREK: W przypadku wystąpienia problemów z po-
prawnym działaniem urządzenia (za mały obszar zraszania) należy: spraw-
dzić czy urządzenie nie jest zanieczyszczone; sprawdzić ciśnienie zasilają-
ce; sprawdzić wąż zasilający. NAPRAWA: Jeżeli działania wymienione
w punkcie USUWANIE USTEREK nie prowadzą do prawidłowego ponow-
nego uruchomienia, należy skontaktować się z producentem w celu prze-
prowadzenia kontroli. Ingerencje osób nieuprawnionych prowadzą do wy-
gaśnięcia roszczeń. PRZECHOWYWANIE: Urządzenie przechowywać poza
zasięgiem dzieci w suchym, zamkniętym i zabezpieczonym przed mrozem
miejscu. UTYLIZACJA: Zgodnie z dyrektywą 2012/19/UE. Urządzenia nie
wolno utylizować razem z normalnymi odpadami komunalnymi. Urządze-
1
product@cellfast.com.pl
www.cellfast.com.pl
POLSKI
nie należy zutylizować zgodnie z lokalnymi przepisami ochrony środowiska.
GWARANCJA: W każdym kraju obowiązują warunki gwarancji określone
przez dystrybutora produktów producenta. Jakiekolwiek usterki produktu
usuwamy w okresie gwarancji bezpłatnie, o ile spowodowane są one błę-
dem materiałowym lub produkcyjnym. W sprawach napraw gwarancyj-
nych prosimy kierować się z dowodem zakupu do dystrybutora lub bezpo-
średnio do producenta.
DEKLARACJA
ZGODNOŚCI UE
CELL-FAST sp. z o.o. niniejszym oświadcza, że produkt opisany poniżej
ma koncepcję, projekt i komercyjnie dostępną wersję produkcyjną zgod-
ną z obowiązującymi wymogami dyrektyw UE dotyczącej zdrowia i bez-
pieczeństwa. Wszelkie zmiany lub modyfikacje tego produktu nieauto-
ryzowane przez CELL-FAST sp. z o.o. unieważnią niniejszą deklarację.
Niniejsza deklaracja zgodności jest wydana na wyłączną odpowiedzial-
ność producenta.
Producent: CELL-FAST Sp. z o.o., ul. W. Grabskiego 31, PL 37-450
Stalowa Wola, www.cellfast.com.pl, product@cellfast.com.pl
Nazwa handlowa: Zraszacz obrotowy KLIF BASIC SZ
Model: 50-405 / 51-405
Zastosowanie: Sterowanie nawadnianiem
Obowiązujące dyrektywy UE: 2006/42/WE, EN ISO 12100
Osoba upoważniona do sporządzenia dokumentacji technicznej:
Dominik Nowak
Osoba upoważniona do sporządzenia deklaracji:
Robert Kielar
Dyrektor ds. Badań i Rozwoju
Stalowa Wola, 10.12.2024
БЪЛГАРСКИ
50-405 / 51-405 РОТОРЕН РАЗПРЪСКВАЧ KLIF BASIC SZ
Предназначение: за поливане в градината. Приложение: градинар-
ство - поливане. Местоположение на инсталацията: на открито. Ра-
ботна позиция: съгласно илюстрацията. Работен медиум: вода макс.
температура 40°C. Приложени директиви и стандарти: 2006/42/EC,
EN ISO 12100. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ: Минимално работно налягане:
2 bar (29 psi). Макс. работно налягане: 6 bar (87 psi). Поливна площ:
2 bar (29 psi): Ø 12 m (39.4 ft); 4 bar (58 psi): Ø 15 m (49.2 ft). Поток:
2 bar (29 psi): 12.5 l/min; 4 bar (58 psi): 21 l/min. ОПИСАНИЕ НА ПРО-
ДУКТА (Фиг. А): [1] Въртяща се глава, [2] Връзка за вода. ОБЩИ ИН-
СТРУКЦИИ: Преди първото използване на продукта, прочетете ин-
струкцията за експлоатация, следвайте указанията и я запазете за
последваща справка или следващия потребител. УПОТРЕБА В СЪОТ-
ВЕТСТВИЕ С ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕТО: Този продукт е разработен за
битова употреба и не е предназначен за промишлени нужди. Произ-
водителят не носи отговорност за щети, произтичащи от неправил-
ното използване на устройството или поради неправилна експлоата-
ция или монтаж. Децата трябва да бъдат наблюдавани, за да сте
сигурни, че няма да си играят с продукта. БЕЗОПАСНОСТ: Никога не
насочвайте водна струя върху електрически уреди! Никога не насо-
чвайте водна струя върху хора или животни! Това не е кран за питей-
на вода! Не превишавайте максималното работно налягане! ОПАЗВА-
НЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА: Използваните уреди съдържат
рециклируеми материали, които трябва да бъдат предавани за ути-
лизация. ПУСКАНЕ В ЕКСПЛОАТАЦИЯ (Фиг. В): Поставете разпръ-
сквача на мястото, където желаете да поливате, като вземете пред-
вид обхвата на устройството. Свържете водата с маркуч, завършен
с бърза връзка. Пуснете водата. РЕГУЛАЦИЯ: Устройството не може
да се регулира. ПОДДРЪЖКА: Продуктът не изисква поддръжка.
ПРИКЛЮЧВАНЕ НА РАБОТА: Спрете водата в крана. ОТСТРАНЯВАНЕ
НА НЕИЗПРАВНОСТИ: В случай на проблеми с правилното функцио-
ниране на устройството (площта на поливане е твърде малка): прове-
рете дали устройството не е замърсено; проверете налягането на во-
дата; проверете маркуча. РЕМОНТ: Ако дейностите, предвидени
в ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ не доведат до правилното
функциониране на уреда, моля, свържете се с производителя, за да
извърши проверка. Ремонт на уреда от неавторизирани лица води до
непризнаване на гаранцията. СЪХРАНЕНИЕ: Да се съхранява на мя-
сто, недостъпно за деца, на сухо, затворено и защитено от замръзва-
не място. УТИЛИЗАЦИЯ: В съответствие с Директива 2012/19/ЕС.
Устройството не трябва да се изхвърля заедно с битовите отпадъци.
Устройството трябва да се изхвърля в съответствие с местните еко-
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Cellfast 50-405

  • Seite 1 W sprawach napraw gwarancyj- nych prosimy kierować się z dowodem zakupu do dystrybutora lub bezpo- USER MANUAL średnio do producenta. 50-405 / 51-405 - ROTARING SPRINKLER KLIF BASIC SZ DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE CELL-FAST sp. z o.o. niniejszym oświadcza, że produkt opisany poniżej ma koncepcję, projekt i komercyjnie dostępną...
  • Seite 2 DANSK Продуктът изпълнява изискванията на следните директиви на ЕС: 2006/42/EC, EN ISO 12100. 50-405 / 51-405 ROTERENDE SPRINKLER KLIF BASIC SZ Лице, упълномощено да състави техническата документация: Formål: vanding af haven. Anvendelse: havearbejde - vanding. Anvendel- sessted: udendørs. Opstilling: som vist på tegningen. Arbejdsmedie: vand, Dominik Nowak Лице, упълномощено...
  • Seite 3 Stalowa Wola, 10.12.2024 DEUTSCH EESTI 50-405 / 51-405 KREISREGNER KLIF BASIC SZ 50-405 / 51-405 PÖÖRLEV VIHMUTI KLIF BASIC SZ Anwendungsbereich: zur Gartenbewässerung. Anwendung: Gartenarbei- Otstarve: aia kastmine. Kasutusala: aiatööd - kastmine. Paigalduskoht: ten - Begießen. Aufstellungsort: Außenbereich. Arbeitsposition: wie in der välitingimustes.
  • Seite 4 Do not use it for commercial or industri- je relevantes. PUESTA EN MARCHA (fig. B): Colocar el aspersor en el lugar al applications. Cellfast shall not be liable for any damage caused by donde se desea realizar la aspersión considerando el alcance del dispositi- non-intended use of this product, its incorrect handling or assembly / in- vo.
  • Seite 5 σμα. Θέση εγκατάστασης: σε εξωτερικό χώρο. Θέση εργασίας: σύμφωνα με το σχέδιο. Μέσο εργασίας: νερό, μεγ. θερμ. 40°C. Εφαρμοσμένες οδη- 50-405 / 51-405 ARROSEUR ROTATIF KLIF BASIC SZ γίες και πρότυπα: 2006/42/EK, EN ISO 12100. ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙ- Destination: arrosage des jardins. Utilisation: jardinage – arrosage. Installa- ΣΤΙΚΑ: Ελάχ.
  • Seite 6 MAGYAR Μοντέλο: 50-405 / 51-405 Εφαρμογή: Έλεγχος άρδευσης 50-405 / 51-405 FORGÓ LOCSOLÓ KLIF BASIC SZ Σχετικές οδηγίες της ΕΕ: 2006/42/EK, EN ISO 12100. Rendeltetése: kert öntözése. Alkalmazás: kerti munka - öntözés. Telepítés Εξουσιοδοτημένο πρόσωπο για τη σύνταξη του τεχνικού φακέλου: helye: kültéren.
  • Seite 7 LIETUVIŲ Vonatkozó EU irányelvek: 2006/42/EK és EN ISO 12100 A műszaki dokumentáció összeállítására jogosult személy: Dominik Nowak 50-405 / 51-405 BESISUKIOJANTIS PURKŠTUKAS KLIF BASIC SZ A nyilatkozat elkészítésére jogosult személy: Paskirtis: sodui laistyti. Naudojimas: sodo darbai – laistymas. Montavimo Robert Kielar vieta: lauke.
  • Seite 8 LATVIEŠU het product voor het eerst wordt gebruikt, dient u de originele handleiding 50-405 / 51-405 ROTĒJOŠAIS SMIDZINĀTĀJS KLIF BASIC SZ te lezen en de aanwijzingen te volgen en moet de handleiding worden op- Pielietojuma mērķis: dārza laistīšana. Pielietojums: dārzkopība - laistī- geslagen voor later gebruik of voor een volgende gebruiker.
  • Seite 9 Person med fullmakt til å utarbeide erklæringen: Robert Kielar Direktør for forskning og utvikling 50-405 / 51-405 ASPERSOR ROTATIV KLIF BASIC SZ Stalowa Wola, 10.12.2024 Domeniu de utilizare: pentru irigarea grădinii. Destinație: lucru în grădină - udare. Locul instalării: în exterior. Poziția de lucru: conform imaginii. Mediul PORTUGUÊS...
  • Seite 10 Robert Kielar Директор по исследованиям и разработкам Stalowa Wola, 10.12.2024 РУССКИЙ 50-405 / 51-405 ВРАЩАЮЩИЙСЯ ОРОСИТЕЛЬ KLIF BASIC SZ SLOVENČINA Назначение: для полива огорода. Применение: работа в огороде - по- лив. Место установки: снаружи. Рабочее положение: согласно иллю- 50-405 / 51-405 ROTAČNÝ ZAVLAŽOVAČ KLIF BASIC SZ страции.
  • Seite 11 Výrobca: CELL-FAST Sp. z o.o., ul. W. Grabskiego 31, PL 37-450 Stalowa 50-405 / 51-405 SPËRKATËS RROTULLUES KLIF BASIC SZ Qëllimi: ujitja e kopshtit. Përdorimi: puna në kopsht - ujitja. Vendi Wola, www.cellfast.com.pl, product@cellfast.com.pl Obchodný...
  • Seite 12 [2] Vattenanslutning. ALLMÄNNA ANVISNINGAR: Innan första användning skall man läsa och följa anvisningar i originell bruksanvisning samt behålla den 50-405 / 51-405 ROTACIJSKA PRSKALICA KLIF BASIC SZ till senare användning eller för nästa användare. AVSEDD ANVÄNDNING: Namena: za navodnjavanje bašte. Primena: baštanski radovi - zalivanje.
  • Seite 13 ГАЛЬНI IНСТРУКЦIÏ: Перед першим використанням продукту необхiд- TÜRKÇE но прочитати оригiнальну iнструкцiю, виконувати викладенi в нiй 50-405 / 51-405 DÖNER FISKIYE KLIF BASIC SZ вказiвки i зберегти ïï для подальшого використання або передачi на- Kullanım: bahçe işleri - sulama. Kurulum yeri: açık havada. Çalışma pozisyo- ступному...

Diese Anleitung auch für:

51-405Klif basic sz