Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Occhielli E Bottoni - Singer 7108 Gebrauchsanweisung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 7108:
Inhaltsverzeichnis
5. Occhielli e bottoni
5. Knopflöcher und Knopfannähen
5. Buttonholes and Buttons
Occhielli
Knopflöcher
Selettore punti:
Bilanciamento punti: posizione neutra
Piedino per occhielli
Stichmuster
Stichauscieichwäh'er Neutral
Knopflochfuß
Eseguire sempre un campione di
occhiello su
un ritaglio del tessuto ehe si sta
cucendo.
Accertarsi ehe sia in doppio ed abbia
una tela
di rinforzo. Se le due linee di punti
nelloc-
chiello campione non sono di uguale
densitä,
consultare la pagina seguente.
Porre il lavoro sotto il piedino per
occhielli, al-
lineare il contrassegno centrale
dell'occhiello
A con la linea rossa sul piedino, e
allineare
il
contrassegno di termine dell'occhiello B
con
la
linea orizzontale sul piedino. Non
abbassare
l ' ago.
OCCHIE
O A QUATTRO TEMPI
Prima fase: Barretta (cordoncino)
Ruotare il selettore occhielli verso destra fino
alla fase 1. Porre l ' ago nel tessuto al punto A.
Abbassare il piedino e cucire fino alla fine
dell'occhiello (punto B).
II termine della marcatura deve essere allinea-
to con la linea orizzontale del piedino.
Stellen Sie
immer erst ein Versuchsknopfloch
auf
einem Stück Ihres Stoffes her. Achten
Sie
darauf,
daß der Stoff doppelt liegt
und
verwen-
ded Sie
eine Zwischenlage.
Wenn
die beiden Stichreihen
in ihrer
Dichte
ungleichmäßig ausfallen, können
Sie dies
mit
Hilfe
der Erläuterungen auf der
nächsten
Seite
korrigieren.
egen Sie
Ihre Arbeit unter den
Knopflochnäh ­
fuß
und richten Sie die Markierung
der Knopf ­
lochmitte
A
auf die rote
inie am
Fuß und
die
Endmarkierung des Knopfloches
B
auf
die
waagerechte
ime am Fuß aus.
aßen Sie die
Nadel
noch nicht
in
das Material
einstechen.
VIER-STUFENKNOPF ÖCHER
Stufe 1:
Raupennaht
Drehen
Sie
die Knopfloch-Wählscheibe im
Uhrzeigersinn auf Stufe
1.
assen Sie die
Na ­
del am
Punkt
A
m
den Stoff einstechen. Sen ­
ken Sie
den
Knopflochfuß ab und nahen Sie
bis zum
Ende des
Knopfloches. (Punkt
Bi
Dio
Endmarkierung
sollte sich nun mit der waage ­
rechten
inie des
Knopflochfußos decken
Seconda fase: travetta
Sollevare l'ago dal tessuto ruotando il volanti-
no verso se stessi. Ruotare il selettore degli
occhielli. verso sinistra fino alla seconda fase.
Eseguire quattro o cinque punti (punto C).
Stufe
2: Riegel
Ziehen
Sie
die Nadel
aus dem Stoff, indem
Sie
das Handrad
zu sich hm
drehen
Drehen
Sie
die
I
Uhrzeigersinn
weiter
auf Stufe
2.
Nahen
Sm
vier bis fünf
Stiche.
(Punkt
C).
52
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis