Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Cucireconfacilitä; Auswechse N Von Nähfüssen; Das Auswechse N - Singer 7108 Gebrauchsanweisung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 7108:
Inhaltsverzeichnis
2. Cucire con facilitä
2. Nähvorbereitungen
2. Getting Ready to Sew
SOSTITUZIONE DEI PIEDINI
DI PRESSIONE
I piedini di pressione a scatto, forniti con la
macchina, vengono agganciati e sganciati dal
proprio gambo, mediante uno scatto.
Portare l ' ago nella sua posizione piü alta ruo-
tando il volantino verso se stessi. Alzare il pie-
dino di pressione.
Come togliere e rimettere
il piedino di pressione
1a. Spingere verso l ' alto, il piü possibile, la
parte anteriore del piedino.
1 b. Farlo scattare verso il basso per toglierlo.
2.
Centrare il nuovo piedino sotto il gambo A
ed abbassare la Ieva di pressione del piedi ­
no in modo ehe il gambo si adatti sopra il
pernetto del piedino.
DAS
AUSWECHSE N VON NÄHFÜSSEN
Einrastbare Nähfüße
Der Nähfuß.
der sich an Ihrer Maschine
befin ­
det, ist in dem
Nähfußschaft einrastbar
Bringen Sie
die Nadel und den Fadengeberhe ­
bel in die
höchste Stellung, indem
Sie das
Handrad auf
sich zu drehen. Nahfuß hochstel ­
len.
Entfernen
und Wiedereinsetzen
des Nähfußes
1a.
Nähfuß
vorne soweit wie möglich
nach
oben drücken.
1b. Dann
löst er sich aus dem Schaft.
2.
egen Sie
den neuen Nähfuß
unter die
Öffnung
des Schaftes
A.
und
senken Sie
dann
den Schaft mit Hilfe des
üfterhe ­
bels.
3.
Premere con decisione sulla vite del piedi ­
no finche questo non scatti in posizione.
3.
Zuletzt
die Schraube des Nahfußes nach
unten
drücken
bis
der
Fuß
richtig
einrastet.
CAMBIO DE
' AGO
• Sollevare l ' ago nella posizione piü alta gi-
rando, a mano, il volantino verso se stessi.
Allentare la vite del morsetto B e togliere
l ' ago.
• Inserire il nuovo ago nel morsetto C ehe ac-
coglierä l ' ago soltanto se inserito nel modo
esatto, cioe con la parte piatta rivolta poste-
riormente. Spingere l ' ago verso l ' alto fino in
fondo.
DAS AUSWECHSE N
DER
NADE
• Nadel in die
höchste
Stellung bringen, in ­
dem Sie das
Handrad
ösen Sie dann die
Nadelklammerschraube
B, und entfernen Sie
die
Nadel.
• Die neue Nadel wird in
die Nadelklammer
C
soweit wie möglich
hineingeschoben, und
zwar mit der flachen Seite
nach hinten.
• Zum Schluß Nadelklammerschraube
wieder
festziehen.
• Serrare la vite del morsetto.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis