Schraube
ME5
Vis
Lock nut (thin)
Sicherungsrnutter(dünn)
Ecrou nylstop (fin)
O
Washer
Beilagscheibe
Rondelle
NOTICE
*Remove protective film prior to
assembling.
*Vor Montage Schutzfolie abziehen.
Enlever le film protecteur
avant montage.
Attaching
antenna pipe
Anbau
des Antennenröhrchens
Fixation
du tube
d'antenne
Antenna
pipe
Antennenrohr
Gaine
d'antenne
*Pass
antenna.
*Antennekabel
durchführen.
*Passer
l'antenne.
Antenna pipe
Antennenrohr
Gaine
d'antenne
Antenna
cable
Antennekabel
Fil d'antenne
*Cut antenna pipe to appropriate length.
ensuring
antenna
is contained
fully
within.
*Antennenröhr
der
Länge
der
verwendeten
Antenne
anpassen,
dabei
sicherstellen,
dass die Antenne
in voller
Länge geschützt
wird.
*Couper le tube d'antenne
la longueur
appropriée
en s'assurant
que l'antenne
est complétement
l'intérieur du tube.
Chassis
cover
Chassis
Chassis-Abdeckung
Chåssis
Protection
du chassis
Chassis
cover
Chassis-Abdeckung
Protection
du chässis
ME5
7 x 74—8
3 X 5m
Fender
B
Kotflügel B
Garde-boue
B
MC4
MA7
MA7
MC4
Attaching chassis cover
Aufsetzen
der Chassis-Abdeckung
Fixation de Ia protection de chåssis
Touch fastener tape
Klettband
Bande
de fixation
*Cut tape into required sizes.
*Klebeband
in den erfordedichen
Größen
zuschneiden.
*Découper
la bande adhésive
dimensions
requises.
25
ME5
3x5m
MC4
Chassis
Chassis-Abdeckung
Protection
Fender
A
Kotflügel A
Garde-boue
A
ME5
o
*Attach
as shown.
*Gemåß Abbildung anbringen.
*Installer comme indiqué.
Fender
D
Kotflügel D
Garde-t)oue
D
Fender
C
MA7
Kotflügel
C
Garde-boue
C
MA7
MC4
ME5
cover
du chåssis
*Pass
antenna.
*Antennenrohr
durchfütym.
*Passer
I 'antenne.
Touch fastener tape
Klettband
Bande
de fixation
58707 XV-02 PRO Chassis (11057582)