Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

*Specifications
are subject to change without notice.
*Technische
Daten können im Zuge ohne Ankündigung verändert werden.
*Caractéristiques
pouvant étre modifiées sans information préalable.
CHASSIS
OASSEMBLY KIT
3-7 ONDAWARA, SURUGA-KU, SHIZUOKA 422-8610 JAPAN
TAMIYA, INC.
0612
02012
TAMIYA
RCC XV-01 Chassis (11052930)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Tamiya XV-01

  • Seite 1 *Technische Daten können im Zuge ohne Ankündigung verändert werden. *Caractéristiques pouvant étre modifiées sans information préalable. CHASSIS OASSEMBLY KIT 3-7 ONDAWARA, SURUGA-KU, SHIZUOKA 422-8610 JAPAN TAMIYA, INC. 0612 02012 TAMIYA RCC XV-01 Chassis (11052930)
  • Seite 2 *Read and follow instructions supplied with R/C unit. POWER SOURCE This kit is designed to use a Tamiya battery pack. Charge Tamiya Battery Pack and compatible charger battery according to manual supplied with battery. Tamiya Akkupack und geeignetes Ladegerät Pack d'accus Tamiya et chargeur compatible FERNSTEUER-EINHEIT Für dieses...
  • Seite 3 'Garder hors de portée des enfants en bas age. Ne pas laisser Ies enfants mettre en bouche ou sucer Ies pieces, ou passer un sachet vinyl sur Ia téte. 2.4G / ESC (FETTY-Y) TAMIYA FINE-SPEC2.4G RIC SYSTEM (WITH ELECTRONIC SPEED CONTROLLER) LED' Ky i V— FVL* ESC (FETTYY) etL&Esc (FETT 3.
  • Seite 4 å billes BA19 33T7'4 BA13 Ball bearing Idler gear Zwischenrad BA13 Roulement billes Pignon de renvoi BA15 Shaft Achse BA18 Main shaft Hauptwelle -e-3E•y55'JÄ Axe principal Ceramic grease Keramikfett Graisse céramique BA43X16mm Middle shaft Zwischenwelle Axe central RCC XV-01 Chassis (11052930)
  • Seite 5 *Noter le sens. Screw Schraube Attaching spur gear Stirnradgetriebe-Einbau Shaft Fixation du pignon intermédiaire Achse JJII BA27 00 $51 *Do not overtighten. *Nicht ganz einschrauben. pas serrer trop. BA27 68TRJ f— Spur gear Stimradgetriebe Pignon intermédiaire RCC XV-01 Chassis (11052930)
  • Seite 6 4>0-1 0 *Apply grease to screw tip if the fit is tight. *Auf die Schraubenspitze Fett auftra- gen falls Sitz zu stramm ist. *Appliquer de la graisse l'extrémité de la vis si l'assemblage est trop juste. RCC xv-01 Chassis (11052930)
  • Seite 7 Avoid direct contact with plastic parts. *Gelförmige Schraubensicherung kann Plastik angreifen. Vermeiden Sie direkten Kontakt mit Plastiktciten. freine-filet type gel attaquent le plas- tique. Ne jamais tremper les pieces plas- tique dans du freine-filet type gel. RCC xv-01 Chassis (11052930)
  • Seite 8 Ecrou-connecteur å rotule (court) BCIO Balt bearing Kugellager Roulement billes O BC Ball bearing BCIO Kugellager Rouiement billes BC12 Turn-buckle shaft Dust cover SpanneAchse Staubschutz Biellette pas inverses Protection anti- poussiåre Adjuster Einstellstück BC19 Chape rotule RCC xv-01 Chassis (11052930)
  • Seite 9 2.6X27mm BC17 Wheel axle (short) BB85mm Rad-Achse (kurz) Axe de roue (court) 3mnOV>5 O BC18 O-ring (black) Attaching front arms O-Ring (schwarz) Joint torique (noir) Einbau der vorderen Lenker Fixation des triangles avant Screw Schraube NN26 RCC xv-01 Chassis (11052930)
  • Seite 10 Aufhängungslenker kann ei nem Schraubenschiüssel eingestellt werden. longueur des biellettes de direction et des tjrants supérieurs peut étre réglée avec une clé. TAMIYA H"CRAFTTOOLS (+)SCREWDRIVER-L L(5XIOO) ITEM 74006 CRAFT KNIFE t-•my5— ITEM 74013 PRECISION CALIPER ITEM 74030 Rccxv-01 Chassis (11052930)
  • Seite 11 BA12 Bail bearing BA23 Kugellager Roulement billes 3 X 121m Dust cover NN27 Staubschutz Protection NN27 anti-poussiére Wheel axle (long) Rad-Achse (lang) Axe de roue (long) BA23 Urethane bushing BA12 1050 BA12 1050 Urethan-Buchse Bague polyuréthane RCC XV-01 Chassis (11052930)
  • Seite 12 Chape a rotule BC15 TAMIYA COLOR CATALOGUE The latest in cars, boats, tanks and ships. NN19 Motorized and museum quality models are all shown in full color in Tamiya's latest BC15 BC3 2.6X5nm catalogue. English / Spanish, French versions available.
  • Seite 13 (0€6tG0LL) S!sseuo LO-AXOOH -uqs!d op axe,' Je6ewuopue •ue6!peuoseq e6uEasueq10Y alp •pou ums!d e6etuep pu Iryueo (06noJ) 001) €0 (e6n0J) onbuc» W!or öu!H-O (pau) 6uw-O •Jupsul* ums!d ep •uøddeuuosu!34 •uo deus. POJ U01S!d •sunessn•ouje Jnod aunq,l op •ua6uune •odwep 6U!H-3 sanessvowe sap e6elqtuessv €08 •xna(...
  • Seite 14 Arriére *Use for damper tension adjustment. *Zur Einstellung der Dämpferspannung *Utiliser pour le réglage de I'amortisseur. Front Vorne Avant SOFT SET ORANGE (53443) YELLOW GREEN MEDIUM BLUE (53444) PURPLE PINK 51)7— HARD CLEAR (53445) LIGHT BLUE RCC xv-01 Chassis (11052930)
  • Seite 15 BB2 when not attaching NN6 and NN7. *BA2 anstelle von BB2 verwenden, wenn Sponge tape (gray) Schaumgummi-Klebeband (grau) nicht verwendet werden. Bande mousse (gris) *Utiliser la place de BB2 si NN6 et NN7 ne Sont pas installés. RCC xv-01 Chassis (11052930)
  • Seite 16 *Passer l'antenne. les antenne. *Make sure not to pinch cables. *Darauf achten, die Kabel nicht zu quetschen. *Veiller ne pas pincer les cåbles. *Antenna cable *Antennekabel 3 x 8mn *Fil d'antenne 3 X 61M' RCC XV-01 Chassis (11052930)
  • Seite 17 Innere Schaumgummiringe mit 53417 Grundierung für Gummireifen- Eponge intérieure Applikationen abwaschen. *Nettoyer les pneus avec un détergent Ou 53417 Rubber Tire Application Primer. *Apply instant cement. üüt:a *Sekundenkleber auftragen. *Appliquer de la colle rapide (cyanoacrylate). Wheel Roue RCC XV-01 Chassis (11052930)
  • Seite 18 (groB) Rondelle (grande) Urethane bumper Urethan-Stoßfänger Pare-chocs en mousse *Cut according to the body used, if necessary. *Gegebenenfalls muß esocn< StoBfänger entsprechend gewählten Karosserie nachgear- beitet werden. *Couper en fonction du type de carrosserie, si nécessaire. RCC xv-01 Chassis (11052930)
  • Seite 19 *Permanenten Motoreinsatz vermeiden. Den Motor supplémentaires pour régler la garde möglichst nach jedem Fahrbetrieb abkühlen lassen. conserver comme *Eviter de rouler continuellement. Laisser le moteur pieces détachées pour la mainte- refroidir aprös chaque accu. nance. RCC xv-01 Chassis (11052930)
  • Seite 20 L6 et L7 pour accroitre la dissipation. cäbles et la ventilation. Ouvrir réguliérement et éliminer sable ou Attention : dans ce cas, l'équipement RC est poussiére ayant pénétré å l'intérieur. exposé au sable et la poussiére. RCC XV-01 Chassis (11052930)
  • Seite 21 I'angie de carrossage. En conséquence, la traction des pneus peut etre augmentée ou diminuée faisant varier l'angle de carrossage. Pour accroitre *Adjust arm length by rotating adjuster. la traction en virage, opter pour une valeur néga- tive et vice versa. RCC XV-01 Chassis (11052930)
  • Seite 22 R sus. mount Rear Front Rear Motor Upright spacer Spacer Spur gear Pinion gear Battery Body Wing Tire Z.PÆ/LZDDVCPJ * 7-E•y Offset Lower deck Tire insert H3•y-j F SUS.arm spacer R sus. arm spacer Best lap Steering spacer RCC xv-01 Chassis (11052930)
  • Seite 23 @Faites les opérations inverses apres utilisation de votre ensemble RIC. @Assurez-vous que Ies batteries soient bien débranchées et sortez-les du modéle. @Enlever sable, poussiåre, boue etc... @Graisser les pignons, articulations... C a-50 @Rangez la voiture et les accus séparément. RCC XV-01 Chassis (11052930)
  • Seite 24 Try a different location to operate your model. Ein anderes RC-Modetl fährt auf der gleichen Frequenz. Das Auto an einem anderen Ort fahren lassen. Un autre modéle RIG est sur la méme fréquence. Essayez un autre endroit pour faire rouler votre modéle RIC. RCC xv-01 Chassis (11052930)
  • Seite 25 Pieces de sauve-servo Piéces d'amortisseur PARTS 50598 Caution sticker *Specifications are subject to changewithout notice. Vorsicht Sticker *Technische Daten können im Zuge ohne Ankündigung veråndert werden. Sticker de precaution *Caractéristiques pouvant étre modiiiées sans information préalable. RCC xv-01 Chassis (11052930)
  • Seite 26 Screw Screw Screw Kugelkopf-Mutter (kurz) Schraube Schraube Schraube 19808012 Ecrou-connecteur rotule 19804194 19804159 (court) 19805696 Screw Screw Batl connector King pin Schraube Schraube Kugelkopf Bolzen für Arretierstück Connecteur rotule 19805853 Axe de verouillage 19808189 51290 53969 RCC xv-01 Chassis (11052930)
  • Seite 27 Damper oil Box wrench 50038 Grub screw Imbusschlüssel (1,5mm) Dämpfer-Öl Steckschlüssel Madenschraube Clé Alien (1,5mm) 50576 Huile pour amortisseurs Clé tube Vis pointeau Wrench 14305026 Snap pin Mutternschiüssel Federstift Clé Capuchon d'antenne Epingle métallique 19805806 84189 RCC XV-01 Chassis (11052930)
  • Seite 28 Wenn Sie TAMIYA-Ersatzteile kaufen möchten, nehmen Sie LISTE DE PIECES DETACHEES send this form to your local Tamiya dealer so that the parts bitte Unterstützung dieses Formular mit zu Ihrem Afin de vous permettre de vous procurer des pieces de required can be correctly identified and supplied.