Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

CMC ARIZONA VORTEX Benutzerhandbuch Seite 85

Inhaltsverzeichnis
att användarinformationen separeras från utrustningen och att informationen
sparas i ett permanent register. Standarden rekommenderar också att en kopia
av användarinformationen förvaras tillsammans med utrustningen och att
informationen ska läsas före och efter varje användning. Ytterligare information
om livräddningsutrustning finns i NFPA 1550 och NFPA 1858 och NFPA 1983,
som ingår i 2022 års utgåva av NFPA 2500.
Om Vortex säljs vidare utanför det ursprungliga destinationslandet, kräver
CE-riktlinjerna att återförsäljaren av Vortex tillhandahåller instruktioner för
användning, underhåll, periodisk undersökning och reparation på språket i det
land där produkten ska användas.
ALLMÄNNA VARNINGAR
• Aktiviteter som involverar användning av denna enhet är potentiellt
farliga. Du är ansvarig för dina egna handlingar och beslut. Innan du
använder den här enheten måste du:
• Bekanta dig med dess möjligheter och begränsningar. Överskrid inte
utrustningens gränser.
• Få särskild utbildning i hur den ska användas på rätt sätt.
• Förstå och acceptera de risker som är förknippade med detta.
• Alla användare av denna utrustning måste skaffa sig och noggrant
förstå bruksanvisningen och läsa den före varje användningstillfälle.
Denna bruksanvisning informerar dig INTE om alla möjliga faror och
alla tänkbara risker i samband med användningen av denna utrustning.
• Miljön där denna utrustning kan användas kan vara farlig i sig själv.
Aktiviteter som utförs i dessa miljöer innebär en hög risk för skador och
dödsfall. Även om lämplig utbildning och erfarenhet kan minska denna
risk, kan risken i slutändan inte elimineras.
• Använd inte denna utrustning om du inte fullt ut förstår och tar på dig
alla risker och allt ansvar för alla skador och dödsfall som kan uppstå
till följd av användning av denna utrustning eller aktiviteter som utförs
med den.
• Denna utrustning är avsedd att användas av personer som är
medicinskt lämpliga, erfarna och särskilt utbildade.
• Varje gång en person är upphängd i ett repbaserat system ska ett
sekundärt system finnas på plats i händelse av komponentfel.
• Användaren måste ha en räddningsplan och medel för att genomföra
den. Inert upphängning i en sele kan snabbt leda till döden!
• Var försiktig vid elektriska faror, rörliga maskiner eller i närheten av
vassa kanter eller slipande ytor.
• Kontrollera att denna produkt är kompatibel med övrig utrustning i
systemet och att dess avsedda användningsområden uppfyller gällande
standarder. Utrustning som används tillsammans med denna produkt
måste uppfylla de lagstadgade kraven i din jurisdiktion och/eller ditt
land och ge säker och funktionell interaktion.
• CMC och Rock Exotica ansvarar inte för några direkta, indirekta
eller oavsiktliga konsekvenser eller skador som uppstår till följd av
användning eller felaktig användning av denna produkt.
• Användaren måste hålla sig uppdaterad! Gå regelbundet in på CMC:s
webbplats och läs de senaste råden och bruksanvisningarna.
• OM DU INTE FÖLJER NÅGON AV DESSA VARNINGAR KAN DET
LEDA TILL ALLVARLIGA PERSONSKADOR ELLER DÖDSFALL.
SÄRSKILDA VARNINGAR FÖR VIRVELSTOR-
MAR
• Vortex är inte som ett vanligt stativ. Användaren måste ha en högre
nivå av kunskap och förståelse för att säkra och stabilisera Vortex.
• Vortex huvud och fötter måste säkras för att motstå all rörelse.
• Vortex bör, när så är möjligt, konstrueras bort från kanten. Innan den
flyttas till sin position ska den medföljande fästlinan fästas vid enhetens
huvud och användas som säkring medan Vortex flyttas och säkras
till sin position.
• Huvudets gångjärnsled och Flat Foot-kulleden belastade till sina
rotationsgränser kan skapa en hävstångseffekt som kan skada
komponenter.
• Kullederna på Flat Feet är inte konstruerade för att motstå dragkrafter.
Benet och/eller huvudet måste säkras för att säkerställa att de inte
utsätts för dragkrafter.
• Alla ben måste vara helt infogade i eller sträcka sig utanför
A-Frame-huvudet.
• Kanterna på A-Frame-pulleyhjulet är inte helt slutna. För att undvika att
skada linan eller lägga till oönskad friktion i systemet är det viktigt att
linan som löper in i och ut ur pulleyhjulet är korrekt inriktad.
• Koppla inte ihop mer än fyra (4) bensektioner (tre yttre plus ett inre ben)
på ett och samma ben.
• Kontrollera låssprintarna efter isättning för att säkerställa att de är helt
isatta och att låskulorna är helt utdragna och låsta.
• Vortex är begränsad till en last på 2 personer när den används i
enlighet med CEN/TS 16415.
VORTEX ANVÄNDS FÖR FALLSKYDD
• Användaren skall vara utrustad med en anordning som begränsar
de maximala dynamiska krafter som utövas på användaren under
stoppandet av ett fall till högst 6 kN.
• När den används som en Directional Frame överförs hela kraften från
lasten genom Vortex till de förankringar som är fästa i konstruktionen.
• När Vortex används i enlighet med EN 795 som förankring för person-
ligt fallskydd, får Vortex inte användas för lyftutrustning.
• Det är viktigt att kontrollera det nödvändiga fria utrymmet under
användaren före varje användning, för att undvika att träffa marken eller
ett hinder vid ett eventuellt fall.
• Se till att förankringspunkten är korrekt placerad för att begränsa risken
för och längden på ett fall.
• En helkroppssele är den enda tillåtna anordningen för att stödja
kroppen i ett fallskyddssystem.
CERTIFIERADE KONFIGURATIONER
Konfiguration 1: Stativ (alla ben lika långa)
• 2 yttre ben kopplade till 1 inre ben med en maximal längd på 2,7
m (9 ft).
• Huvudenheten ansluten till innerbenet via huvudets övre stifthål och
innerbenets sista stifthål.
• Använd antingen Raptor eller Flat Feet.
• Benen på lika avstånd från varandra.
• Fötterna måste vara individuellt fastspända eller förankrade.
KONFIGURATION 2: EASEL A-RAM
• A-Frame-sektion: 2 yttre ben kopplade till 1 inre ben med en maximal
längd på 2,6 m (8,5 ft).
• Sektion för avlastningsbordsben: 3 yttre ben kopplade till 1 inre ben
med en maximal längd på 3,0 m (10 ft).
• A-ramens huvudenhet ansluten till innerbenet via huvudets övre stifthål
och det tredje till sista stifthålet i innerbenet. Tre hål i innerbenet
synliga mellan huvudenheten och ytterbenet.
• Staffliets huvudenhet ansluten till det inre stafflibenet via det tredje sista
benhålet. Tre inre benhål synliga mellan huvudenhet och yttre ben.
• A-ramsektionen måste vara i 90 graders vinkel i förhållande till ytan.
• Använd antingen Raptor eller Flat Feet.
• Fotavståndet mellan avlastningsbordets ben och A-ram är 3,0 m (10 ft).
• Fötterna måste vara individuellt fastspända eller förankrade.
SPÅRBARHET & MÄRKNING
(A) Registrerad tillverkare (B) Produktnamn (C) Tillverkningsställe (D)
Provlastning och provlastningsdatum (E) Märke och information från NFPA:s
certifieringsorgan (F) Minsta brottstyrka (MBS) (G) Läs noga igenom
bruksanvisningen (H) Anmält organ som kontrollerar tillverkningen av denna
personliga skyddsutrustning (I) Last för max 2 personer (J) Monteringsdatum
(K) Serienummer (L) Tillverkningsland
DIAGRAM LEGEND
Observera att vissa diagram i denna manual har utelämnat staglinor, sekundära
linor och hobbylinor för tydlighetens skull. Förankringslinor och andra metoder
för korrekt säkring och stöd av Vortex är nödvändiga för säker drift och
användning.
ARIZONA VORTEX-SATS
HÅRDVARA
1 A-Frame-huvud, 1 Gin Pole-huvud, 3 inre ben, 7 yttre ben, 3 Raptorfötter, 3
platta fötter, 1 headsethjul, 17 benbultar, 4 headsetbultar,
VÄSKA SET
1 väska för huvudsats, 4 benväskor, 1 fotväska, 1 nålväska, 1 användar-
handbok
VORTEX HÅRDVARA
De flesta av Vortex hårdvarukomponenter är maskinbearbetade från solid
aluminium och har designfunktioner som minskar vikten och ökar styrkan.
(A) YTTRE BEN: Fästs på fötterna. Kan vändas för att passa in i A-Frame och
Gin Pole Heads. (B) INRE BEN: Fästs på A-ram, Gin Pole-huvud och fötter.
Passar in i det yttre benet för att justera höjden eller sammanfoga två yttre ben.
(C) GIN POLE-HUVUD: Ansluts till A-Frame-huvudet för att konstruera stativ
och varianter. (D) A-FRAME HEAD: Fästs på benen och Gin Pole Head för att
skapa ett stativ och andra anpassade konfigurationer. (E) RAPTORFÖTTER:
Använd utbytbar karbidspets för optimalt grepp på lämpliga ytor. Roterar för att
justera orienteringen. (F) FLAT FEET: Gummisula för optimalt grepp på plana
ytor. Kulleden kan enkelt justeras till önskad vinkel. (G) SKIVHJUL: 1,5" skivhjul
fästs på A-Frame-huvudet med hjälp av huvudstiftet. Använder högeffektivt
lager. (H) Ben- och fotstift: (kullåssprint 3/8") (I) Huvudstift: (kullåssprint 1/2")
VIRVELMONTERING
Vortex är konstruerad för att möjliggöra konstruktion och justering av flera
olika konfigurationer. Detta diagram visar monteringen av ett stativ med axel
och ben.
(A) A-Frame-huvudet och Gin Pole-huvudet fästs ihop för att bilda ett stativ. (B)
Yttre ben (C) Inre ben
A-FRAME HUVUDEN
A-Frame Head kan användas individuellt för att konstruera bipodkonfigurationer
som t.ex. en klassisk A-Frame eller en sidledes A-Frame. A-Frame Head har
utformats för att ge den optimala vinkeln mellan benen. Gin Pole-huvudet
(orange) kan anslutas till A-Frame-huvudet med två stift, så att det kan
gångjärns- eller svängas. Detta gör att det tredje benet kan placeras för
specifika tillämpningar.
(A) 1/2"-anslutningspunkter för Gin Pole Head (B) Horisontell mittanslutning-
spunkt (C) Vertikal mittanslutningspunkt (D) Infälld passage för rep (E) Vänster
och höger förankringspunkter (F) Flera spår för justering av yttre benstift (G)
Flera hål för justering av benstift (H) Riggpunkter på vänster och höger sida (I)
Anslutningspunkter för 1/2"-stift på vänster och höger sida
GIN POLE-HUVUD
Gin Pole-huvudet kan användas för monopodkonfigurationer eller kopplas till
A-Frame-huvudet för att konstruera stativkonfigurationer. (A) Fästhål för 3/8"
benpinne (B) Centralt Gin Pole-ok (C) Anslutningspunkt för 1/2" A-ramhuvud (D)
Radiala förankringspunkter
MONTERING AV HUVUD
(A) Rikta in det orange Gin Pole-huvudet och det blå A-Frame-huvudet mot
varandra vid anslutningspunkterna. (B) Sätt ihop huvudena med stift och se till
att stiften låser ordentligt. (C) 1/2" huvudstift med kullåset helt utsträckt. (D) När
Gin Pole Head är anslutet kan det roteras för att ändra vinkeln på Easel-Leg i
förhållande till A-Frame-benen.
BENEN TILL HUVUDENA
Vortex använder två typer av ben: Innerben och ytterben. Både de inre och de
yttre bentyperna kan anslutas till A-Frame- och Gin Pole-huvudsektionerna.
A-Frame-huvudsektionen har flera alternativ för den anslutande kullåssprinten.
Detta möjliggör mindre justeringar av benlängd och rotationsriktning.
(A) Inre ben (B) Yttre ben (C) Yttre benet visas fäst på Gin Pole Head. (D)
Det inre benet visas fäst vid Gin Pole-huvudet. (E) Yttre benet visas anslutet
till A-ramhuvudet. Notera placeringen av inriktningsbulten i en av tre möjliga
positioner. (F) Det inre benet visas anslutet till A-ramens huvud.
VORTEX-BEN
De inre och yttre benen är båda CNC-frästa för att få exakta inner- och
yttermått. Resultatet är ben och kopplingar som passar med rätt tolerans,
varje gång.
(A) Ett yttre och ett inre ben är korrekt monterade när benpinnen ansluter till
det inre benet i slutet av det yttre benet enligt bilden. (B) Yttre ben (C) 3/8"
PINHÅL (D) 3/8" JUSTERINGSHÅL (E) VARNING FÖR SISTA HÅLET (F) INRE
BEN (G) INRIKTNINGSBULT (H) 3/8" PINHÅL (I) INRIKTNINGSSLITTA (J)
Korrekt placering av tappen: Stiftkulorna ska sticka ut utanför benets vägg och
säkra stiftet på plats. (K) Två ytterben är korrekt anslutna när inriktningsbulten
passar ordentligt in i skåran på det andra ytterbenet med kullåssprinten införd
enligt bilden.
BEN TILL FÖTTER
Både raptorfoten och plattfoten kommer att ansluta till det inre benet och det
yttre benet.
(A) Yttre ben (B) Inre ben (C) Platt fot (D) Raptorfot (E) Yttre benet visas fäst
vid den platta foten. (F) Det inre benet visas fäst vid plattfoten. (G) Korrekt
position för plattfot: Plattfotens kulled bör inte ställas in vid sin ledgräns utan
att säkerställa att ytterligare rörelse inte kommer att ske. (I) Innerbenet visas
anslutet till raptorfoten. (J) Raptorfotens korrekta position Raptorfoten ska
placeras så att den ger bästa möjliga grepp om underlaget.
GRUNDLÄGGANDE KONFIGURATIONER
(A) KONFIGURATION: Stativ, ANVÄNDNINGSSÄTT: Ankarram (B) KONFIGU-
RATION: A-Ram, ANVÄNDNINGSSÄTT: Riktningsram (C) KONFIGURATION:
Stativ med axelben (med benmonterad vinsch), ANVÄNDNINGSSÄTT:
Ankarram (D) KONFIGURATION: A-stativ i sidled, ANVÄNDNINGSSÄTT:
Riktad ram (E) KONFIGURATION: Stativ med axelben (med riktad remskiva),
ANVÄNDNINGSSÄTT: Riktningsram (F) KONFIGURATION: Gin Pole,
ANVÄNDNINGSSÄTT: Riktningsbar ram
UPPSÄTTNING OCH ANVÄNDNING
REKOMMENDATIONER FÖR INSTALLATION
CMC rekommenderar starkt att utbildning för monteringsdelen av Vortex
sker i en säker miljö där alla deltagare kan koncentrera sig på de relevanta
uppgifterna.
• När det är möjligt, ställ upp Vortex på avstånd från fallriskzonen och gå
sedan med den till kanten. Stöd varje bensektion tills enheten är säkrad
för att förhindra att den välter under uppställningen.
• Vidta åtgärder för att förhindra att Vortex tippar över kanten under
uppställning och riggning. Fäst den medföljande fästlinan i aggregatets
huvud och konfigurera den som en säkring medan Vortex flyttas och
säkras i position.
Det är mycket viktigt att användaren kan avgöra riktningen och storleken på
de krafter som verkar på ramen. Ramen måste monteras, fästas, stagas och
manövreras så att den motstår alla krafter utan att ramen och tillhörande
utrustning rör sig.
Nedanstående steg är en guide till framgångsrik installation och drift av Vortex.
Lämna aldrig en osäkrad Vortex utan uppsikt.
Som i alla riggsituationer ska en person ansvara för uppsättningen och
kommunikationen ska vara avsiktlig och exakt.
STEG 1: Ram Identifiera användningssättet. Förankringsram: Där repet som
bär lasten termineras på Vortex. ELLER. Riktad ram: Där repet som bär lasten
inte avslutas på Vortex, utan snarare omdirigeras genom en trissa som stöds
av Vortex.
STEG 2: Identifiera den applicerade kraften (resultanten). Bestäm storleken
och riktningen på den applicerade kraften: Planerade rörelser av lasten.
Förutsägbara oplanerade rörelser av lasten.
STEG 3: Identifiera tendensen till rörelse. Ramens huvud och fötter kommer att
tendera att röra sig om de inte hålls tillbaka.
STEG 4a: Bestäm kraven för fastsättning av fötterna. Fötterna är säkrade för att
förhindra att fötterna och ramen rör sig.
STEG 4b: Bestäm kraven för huvudets infästning. Ramens huvud är vanligtvis
säkrat med hjälp av stag. Stagarna ger ramen styrka och styvhet.
STEG 5: Säkerställ att stagvinklarna ligger inom gränserna. Se till att vinklarna
för stag / stagplan är: Inte mindre än 30°. Inte mindre än den applicerade
kraftvinkeln.
STEG 6: Provbelasta riggen för att säkerställa ramens stabilitet och säkerhet.
Se till att riggen testas genom att belasta systemet i en säker situation. Detta
test ska utföras innan personal får stöd i ett potentiellt riskfyllt område.
Steg 1: Användningssätt
Vortex används för att stödja rep, trissor och annan utrustning för repriggning.
De tre vanligaste funktionerna är att:
(A) Stödrep direkt från ramens huvud (fig. 1a). (B) Stödrep från en benmonterad
vinsch, genom en riktad trissa på ramens huvud (fig. 1b). (C) Stödja en riktad
trissa eller ett trissystem på ramens huvud (fig. 1c).
För korrekt riggning måste användaren känna till både riktning och storlek på
den kraft som verkar på ramen. För detta ändamål har vi fastställt två primära
användningsmöjligheter: Ankarram - Repet som bär lasten är terminerat
(förankrat) i Vortex (figur 1a och 1b). Riktningsram - Repet är inte fäst i virveln
utan leds genom en trissa som stöds av virveln (fig. 1c).
Steg 2: Tillämpad kraft
Att känna till användningssättet hjälper användaren att bestämma den
applicerade kraften (kraften som verkar på ramen).
Förankringsram: Storleken på den pålagda kraften kommer att motsvara
lastens massa. Den pålagda kraftens riktning kommer att vara längs lastlinjen
mot lasten från den sista kontaktpunkten som lastlinjen har med ramen.
Riktad ram: Storleken på den pålagda kraften kommer att motsvara lastens
massa multiplicerad med lastfaktorn för det riktade triss- / remskivsystemet
(resulterande kraft). Den pålagda kraftens riktning kommer att vara halvan av
de linjer som går in i och ut ur det riktade triss-/skivsystemet (resultantkraft).
Fig. 1a: KONFIGURATION: Stativ, ANVÄNDNINGSSÄTT: Förankringsram
Fig. 1b: KONFIGURATION: Stativ med axel och ben (med vinsch monterad på
benet), ANVÄNDNINGSSÄTT: Förankringsram
Fig. 1c: KONFIGURATION: Easel-Leg stativ (m/riktningshjul), ANVÄND-
NINGSSÄTT: Riktningsbar ram
Steg 3: Rörelsens tendens
För att identifiera rörelsetendensen för fötterna och ramens huvud, beakta föl-
jande: Det obelastade tillståndet (ramen står upp innan lasten appliceras). Las-
tens planerade rörelser. Förutsebar felanvändning och potentiella oplanerade
händelser Följande diagram är en guide för att identifiera rörelsetendensen hos
ramens huvud och fötter.
Fig 3a: Tripoden med lika ben som stöd för ett CSR2 trissystem. Den pålagda
kraften i detta exempel är resultanten av det trissystem som befinner sig
mellan lasten och draglinan (närmare lasten). Detta användningssätt är som
en riktningsram.
Fig. 3b: När en kraft utövas på stativet med lika ben kommer fötterna att röra
sig utåt, vilket indikeras av de röda pilarna. Denna rörelse förhindras normalt
genom att man använder hobbies mellan fötterna. CMC rekommenderar att
varje par fötter förses med individuella hakar för att uppnå maximal säkerhet
och stabilitet.
Fig. 3c: Man måste se till att draglinan hålls nära lastlinan. Ramen kommer
att ha en tendens att röra sig i dragriktningen om draglinan förlängs ut till den
punkt där den applicerade kraften/resultanten (trissystemets resultant) närmar
sig hobbyn.
Fig. 3d: KONFIGURATION: Stativ med axel och ben (med benmonterad
vinsch), ANVÄNDNINGSSÄTT: Förankringsram
Obs: staglinor och hobbylinor har utelämnats för tydlighetens skull. Korrekt
säkring av denna konfiguration är absolut avgörande för att den ska fungera
säkert.
När lasten appliceras kommer den kraft som verkar på ankarramen att ha en
tendens att rotera Vortex framåt mot lasten, vilket visas av pilarna.
De främre benen på Easel-Leg Tripod kommer att ha en tendens att spridas
ut och bakåt, medan det bakre benet kommer att ha en tendens att röra sig
framåt.
Fig. 3e: KONFIGURATION: Easel-Leg stativ (m/riktningshjul), ANVÄND-
NINGSSÄTT: Riktningsbar ram
När lasten appliceras kommer den kraft som verkar på riktramen att orsaka
en bakåtriktad rörelse. De främre benen på Easel-Leg Tripod kommer att ha
en tendens att spridas ut, medan det bakre benet kommer att ha en tendens
att röra sig bakåt.
Steg 4a: Fäst fötterna
Oavsett konfiguration måste Vortex fötter säkras för att kontrollera alla former
av rörelse. Säkringsmetoderna och riggen måste motstå alla drag-, tryck- och
skjuvkrafter (glidning) som överförs till fötterna via benen och ramen.
Fötterna måste placeras på och/eller fästas vid en yta som motstår de krafter
som appliceras på Vortex-ramen, t.ex. fast mark eller kraftiga konstruktionsele-
ment. Fötterna kan fästas på många olika sätt, inklusive men inte begränsat till:
(1) Förbinda benen med varandra med hjälp av oberoende hobbar mellan varje
par fötter. (2) Klämda eller inkopplade i en naturlig eller konstgjord nisch. (3)
Bultade till fasta ytor eller strukturer. (4) Lasade till föremål.
Steg 4b: Säkra huvudet
Ramens huvud måste säkras för att motstå rörelsetendenser. Huvudet säkras
vanligen genom en kombination av tryckta ben, dragna ben och dragna stag.
I vissa fall kan den kraft som verkar på en stag vara större än den kraft som
lasten utövar. Det måste säkerställas att alla komponenter som används kan
motstå de pålagda krafterna med den säkerhetsfaktor eller säkerhetsmarginal
som krävs. Antalet och placeringen av stag är beroende av Vortex-konfigura-
tionen och dess avsedda funktion.
För steg 4a & 4b: Justerbara Hobble Straps och Tether Cord levereras
med CMC Arizona Vortex Kit. CMC rekommenderar följande kriterier för val av
extra förankringsmaterial: (1) Hög hållfasthet (2) Mycket låg töjning (3) Liten
diameter (4) Lättvikt
Steg 5: Vinkel på staglinor
Stagvinkeln och den applicerade kraftvinkeln är de viktigaste faktorerna som
används för att bestämma de krafter som verkar på stagen och Vortex-ramen.
Dessa krafter kan beräknas exakt, men för att användaren snabbt ska kunna
säkerställa att krafterna ligger inom ett godtagbart intervall bör följande
tumregler användas.
När det är möjligt bör vinkeln på klykan hållas över 45°. I vissa situationer
kanske detta inte är möjligt. Under inga omständigheter får dock stagvinkeln
vara mindre än 30°. Om dessa regler uppfylls kommer kraften på staglinan
inte att överstiga den pålagda kraften.
I vissa konfigurationer kan det finnas flera stag som stöder Vortex. Det är
viktigt att användaren korrekt identifierar vilken avsträvningslina som kommer
att motstå Vortexens rörelsetendens. Det är denna staglina (eller stagplan
om flera staglinor används) som måste uppfylla de regler för stagvinklar som
beskrivs i detta avsnitt.
Placeringen av komponenterna som beskrivs i detta avsnitt kan vara i
förhållande till vinkeln på ett stagplan, snarare än till ett enskilt stag, och till ett
ramplan, snarare än till ett enskilt ben i ramen (se fig. 5c & 5d).
(1) Guy Angle bör inte vara mindre än 30°, helst inte mindre än 45°. (2)
Stagvinkeln får inte vara mindre än den applicerade kraftvinkeln
Guy Angle > Vinkel för applicerad kraft
Fig. 5a: Vinkel för stag på förankringsram: Vinkeln som bildas mellan den ap-
plicerade kraften (CSR2 trissor) och Gin Pole kallas vinkeln för den applicerade
kraften. Stagvinkeln står i direkt motsats till den applicerade kraftvinkeln och är
den vinkel som bildas mellan ginstolpen och staglinan.
KONFIGURATION: Gin Pole, ANVÄNDNINGSSÄTT: Ankarram
Fig. 5b: Vinkeln på styrramen: För denna riktningsram kallas vinkeln som
bildas mellan den applicerade kraften och Gin Pole för Applied Force Angle.
Bardunvinkeln är direkt motsatt den applicerade kraftvinkeln och är den vinkel
som bildas mellan ginstolpen och bardunlinan.
KONFIGURATION: Gin Pole, ANVÄNDNINGSSÄTT: Riktad ram
Fig. 5c: Bardunsplanet är planet mellan två barduner, här visat som planet
mellan de bakre bardunerna som är fästa vid en Gin Pole.
Fig. 5d: Frame Plane skapas mellan två ben på Vortex, här visat som planet
mellan benen på en A-Frame.
Steg 6: Provbelasta riggen
Vortex styrka och säkerhet bör testas före användning. Detta kan göras genom
att applicera en testbelastning på systemet och kontrollera att alla komponenter
utför sin funktion korrekt.
Vortex har genomgått omfattande hållfasthetstester i en kontrollerad miljö.
Resultaten av testerna visar att Vortex kan användas på ett säkert sätt för att
stödja personal i en mängd olika konfigurationer.
Användaren måste iaktta yttersta försiktighet om andra konfigurationer än de
som beskrivs i denna handbok används. Ytterligare Vortex-specifik utbildning
från en kvalificerad instruktör rekommenderas starkt.
Sätten att maximera styrkan och stabiliteten hos Vortex är:
• Minimera höjden.
• Minimera längden på benen.
• Anslut det yttre benkopplingen till Gin Pole-huvudet så att det inre
benet är riktat mot foten.
• Undvik att placera ett inre ben mitt i spännvidden mellan två yttre ben.
• Anslut till Gin Pole-oket i mitten (orange) när du använder en
stativkonfiguration.
• Anslut till den vertikala mittanslutningspunkten på A-Frame (blå) Head
när du använder en A-Frame.
• Anslut motsatta kablar till samma punkt på huvudet för att minska
huvudets vridningsbenägenhet.
• Använd lämpliga material och metoder för hällor, surrningar och
kättingar (enligt beskrivningen i avsnitten "Säkra fötterna" och "Säkra
huvudet").
• Varje par fötter ska vara oberoende av varandra.
• Säkerställ acceptabla vinklar för guy och applicerad kraft.
• Minimera tvärgående påkänningar på benen genom att se till att benk-
rafterna huvudsakligen är axiella. Säkerställ att benanslutningarna mitt
i spännvidden belastas axiellt. Låt inte föremål eller strukturer komma i
kontakt med benen mitt i spännvidden.
• Välj förankringar med lämplig styrka.
• Noggrannt planera och välja den lämpligaste riggutrustningen och
tekniken.
Obs: NFPA-certifieringstest utförs på Vortex-konfigurationer som inte följer alla
ovanstående riktlinjer.
STÖDSTRUKTUR / YTKRAV
Kravet på hållfasthet för stödstrukturen/ytan varierar beroende på använd-
|
cmcpro.com
85
Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für CMC ARIZONA VORTEX

Inhaltsverzeichnis