GARANTIJA
Jei jūsų CMC gaminys turi defektų dėl gamybos ar medžiagų, kreipkitės į
CMC klientų aptarnavimo skyrių el. paštu info@cmcpro.com, kad gautumėte
informacijos apie garantiją ir aptarnavimą. CMC garantija netaikoma žalai,
atsiradusiai dėl netinkamos priežiūros, netinkamo naudojimo, pakeitimų ir
modifikacijų, atsitiktinio sugadinimo ar natūralaus medžiagos suirimo per ilgesnį
naudojimą ir laiką.
Be raštiškos gamintojo rekomendacijos įrangos negalima modifikuoti ar keisti
taip, kad būtų galima pritvirtinti papildomas dalis. Jei originalios sudedamosios
dalys modifikuojamos arba iš gaminio pašalinamos, gali būti apribojami jo
saugos aspektai. Visus remonto darbus turi atlikti gamintojas. Visi kiti darbai
ar modifikacijos panaikina garantiją ir atleidžia CMC ir "Rock Exotica" nuo bet
kokios gamintojo atsakomybės ir atsakomybės.
CMC siūlo mokymus, kaip nustatyti, naudoti ir taikyti "Arizona Vortex" rinkinį.
Daugiau informacijos apie užsiėmimų tvarkaraščius ir vietas rasite svetainėje
cmcpro.com.
INFORMACIJA APIE PASLAUGAS
Atitikties deklaracija
"CMC Rescue, Inc." pareiškia, kad šis gaminys atitinka esminius reikalavimus
ir atitinkamas ES reglamentų nuostatas. Atitikties deklaracijos originalą galima
atsisiųsti iš šios svetainės: cmcpro.com
LV
IEVADS
Apsveicam ar Arizona Vortex komplekta (Vortex) iegādi. Vortex ir daudzpusīgs,
moderns multipods. Pienācīgi izpētot un praktiski apmācot, jūs varat uzbūvēt
Vortex, lai izpildītu savas takelāžas vajadzības jebkurā vidē, sākot ar rūpniecību
un beidzot ar tuksnesi.
DROŠAI LIETOŠANAI IR NEPIECIEŠAMA SPECIALIZĒTA APMĀCĪBA UN
PIEREDZE TEHNISKAJĀ TAKELĀŽĀ.
ŠĪ ROKASGRĀMATA NEAIZSTĀJ APMĀCĪBU. ŠĪ ROKASGRĀMATA IR
ATSAUCE UZ VORTEX MONTĀŽU UN PAMATDARBĪBU.
PIETEIKUMS
Vortex ir ideāli piemērots visdažādākajiem lietojumiem, sākot no piekļuves
un izeju no slēgtām telpām līdz sarežģītu malu pārvarēšanai mežonīgā vidē.
Vortex ir multipods, ko izvēlas profesionāļi glābšanas, rūpnieciskās virvju
piekļuves, būvniecības, militārās un izklaides takelāžas jomā.
PROJEKTĒŠANAS PRINCIPI
Vortex multipods ir vairāk nekā tipisks statīvs, daļēji pateicoties divu daļu galvas
komplekta uzlabotajam elastīgumam. A-veida rāmja galva ir izstrādāta tā, lai
nodrošinātu optimālāko leņķi starp kājām, savukārt Gin Pole galva var locītavas
veidā precīzi novietot trešo kāju. Abas galvas var izmantot vienlaicīgi, lai
izveidotu trīs kāju rāmi, vai arī tās var izmantot atsevišķi, lai izveidotu A-veida
rāmi (divkājaino statīvu) vai Gin Pole statīvu (monopodu).
Vortex kājas sastāv no diviem komponentiem. Iekšējās kājas (ar spīdīgu, an-
odētu apdari) ir viena konstanta diametra ar regulēšanas tapu caurumiem 150
mm (5,9") attālumā gar kāju. Iekšējās kājas izmērs ir piemērots savienošanai ar
galviņām, kājiņām un ārējām kājām.
Ārējām kājām (matēti pelēkas krāsas) vienā galā ir savienotājs, kas ļauj
savienot vairākas ārējās kājas. Savienotājam ir arī izmērs, lai to varētu savienot
ar galviņām un kājām.
Galvas ierīces ir veidotas uz takelāžas plāksnes principa, kas ļauj piestiprināt
vairākus savienotājus, kā arī tieši savienot virves, troses un siksnas. Komplektā
ir iekļautas arī lodveida fiksācijas tapas, lai piestiprinātu galviņas rulli un citus
saderīgus takelāžas komponentus.
ROKASGRĀMATAS PIEEJAMĪBA
Šī Vortex lietotāja rokasgrāmata ir pieejama arī lejupielādei vietnē cmcpro.
com. Ja jums ir kādi jautājumi vai neskaidrības par šo izstrādājumu, lūdzu,
sazinieties ar CMC klientu atbalsta dienestu, izmantojot rokasgrāmatas beigās
norādīto tīmekļa vietni vai e-pasta adresi.
KOPŠANAS UN IZMANTOŠANA
Kalpošanas laiks: Vortex metāla izstrādājumu maksimālais kalpošanas laiks
nav noteikts, tomēr kalpošanas laiku var samazināt lietošanas biežums,
nelabvēlīga slodze, nesaderīga vide, nepareiza lietošana vai nepareiza
uzglabāšana un apstrāde.
Pārbaužu biežums: Vismaz reizi 12 mēnešos kompetentai personai jāveic
detalizēta periodiska pārbaude. Pārbaudes var veikt biežāk atkarībā no izman-
tošanas veida un vides, kurā tas tiek izmantots. Ja rodas šaubas vai jautājumi
par Vortex vai jebkuras tā daļas drošību vai piemērotību, izņemiet izstrādājumu
no ekspluatācijas un sazinieties ar CMC.
Papildus detalizētai periodiskai pārbaudei Vortex jāpārbauda pirms un pēc
katras lietošanas reizes. Ideālā gadījumā Vortex lietotāji ir apmācīti veikt
šo funkciju. Pārbaudei jāietver visu Vortex sastāvdaļu taustes, vizuālā un
funkcionālā pārbaude. Sīkāku informāciju skatiet pārbaudes kritērijos šajā
lietotāja rokasgrāmatā.
Uzskaites kārtošana: Pārbaužu uzskaite: jāuzglabā un jādara pieejama uzskaite
saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem, prakses kodeksiem un politikām.
Pārbaudes protokola paraugs ir sniegts šīs lietotāja rokasgrāmatas beigās.
Profilaktiskā apkope / uzglabāšana: Lai nodrošinātu maksimālu Vortex ilgmūžī-
bu, nepieļaujiet saskare ar sālsūdeni, ķimikālijām un citām potenciāli kaitīgām
vielām. Ja iespējams, izvairieties no Vortex pakļaušanas nelabvēlīgiem vides
apstākļiem.
Pēc lietošanas nomazgājiet visas sastāvdaļas ar tīru ūdeni, lai no tām noņemtu
netīrumus, netīrumus, sāli un citas ķīmiskās vielas vai piesārņotājus. Izžāvējiet
vai ļaujiet nožūt prom no tiešas karstuma iedarbības. Uzglabājiet Vortex tīrā,
sausā un tīrā vietā, pasargājot no ekstremālām temperatūrām un izvairoties
no ķīmisku vielu iedarbības. Nelielus urbumus var viegli nogludināt ar smalku
abrazīvu drānu.
LIETOTĀJA INFORMĀCIJA
Informāciju lietotājam sniedz izstrādājuma lietotājam. NFPA 1983. gada
standartā, kas iekļauts NFPA 2500 2022. gada izdevumā, ir ieteikts lietotāja
informāciju atdalīt no iekārtas un saglabāt to pastāvīgā ierakstā. Standartā arī
ieteikts izgatavot Lietotāja informācijas kopiju, ko glabāt kopā ar aprīkojumu, un
pirms un pēc katras lietošanas uz šo informāciju atsaukties. Papildu informāciju
par dzīvības drošības aprīkojumu var atrast NFPA 1550 un NFPA 1858 un
NFPA 1983, kas iekļauta NFPA 2500 2022. gada izdevumā.
CE vadlīnijās ir noteikts, ka Vortex tālākpārdevējam, ja tas tiek pārdots
ārpus sākotnējās galamērķa valsts, jāsniedz lietošanas, tehniskās apkopes,
periodiskās pārbaudes un remonta instrukcijas tās valsts valodā, kurā šis
izstrādājums tiks izmantots.
VISPĀRĪGI BRĪDINĀJUMI
• Darbības, kas saistītas ar šīs ierīces lietošanu, ir potenciāli bīstamas.
Jūs esat atbildīgs par savu rīcību un lēmumiem. Pirms šīs ierīces
lietošanas:
• Iepazīstieties ar tā iespējām un ierobežojumiem. Nepārsniedziet
iekārtas ierobežojumus.
• Iegūstiet īpašu apmācību par tā pareizu lietošanu.
• Izprotiet un pieņemiet ar to saistītos riskus.
• Visiem šī aprīkojuma lietotājiem ir jāsaņem un rūpīgi jāizprot lietošanas
instrukcija un jāiepazīstas ar to pirms katras lietošanas reizes.
Šajās instrukcijās NAV sniegta informācija par visiem iespējamiem
apdraudējumiem un visiem iespējamiem riskiem, kas saistīti ar šīs
iekārtas lietošanu.
• Vide, kurā var izmantot šo aprīkojumu, var būt bīstama. Šādā vidē
veicamās darbības ir saistītas ar augstu traumu un nāves risku. Lai
gan atbilstoša apmācība un pieredze var samazināt šo risku, galu galā
risku nevar novērst.
• Neizmantojiet šo aprīkojumu, ja pilnībā neizprotat un neuzņematies
visus riskus un atbildību par visiem bojājumiem / traumām / nāvi, kas
var rasties, lietojot šo aprīkojumu vai ar to veiktās darbības.
• Šis aprīkojums ir paredzēts lietošanai personām, kuras ir medicīniski
piemērotas, pieredzējušas un īpaši apmācītas.
• Jebkurā gadījumā, kad cilvēks tiek piekārts ar virves sistēmu, ir jābūt
sekundārajai sistēmai, ja komponenta atteice ir bojāta.
• Lietotājam ir jābūt glābšanas plānam un līdzekļiem tā īstenošanai.
Inerta suspendēšanās drošības jostā var ātri izraisīt nāvi!
• Uzmanīgi ap elektrības apdraudējumiem, kustīgām mašīnām vai asu
malu vai abrazīvu virsmu tuvumā.
• Pārbaudiet, vai šis izstrādājums ir saderīgs ar citām sistēmas iekārtām
un vai tā paredzētais lietojums atbilst spēkā esošajiem standartiem.
Iekārtām, kas tiek izmantotas kopā ar šo izstrādājumu, jāatbilst jūsu
jurisdikcijā un/vai valstī spēkā esošajām normatīvajām prasībām un
jānodrošina droša un funkcionāla mijiedarbība.
• CMC un Rock Exotica nav atbildīgi par jebkādām tiešām, netiešām vai
nejaušām sekām vai bojājumiem, kas radušies šī produkta lietošanas
vai nepareizas lietošanas rezultātā.
• Lietotājam ir jāseko līdzi jaunumiem! Regulāri apmeklējiet CMC tīmekļa
vietni un izlasiet jaunākos padomus un lietošanas instrukcijas.
• JEBKURA NO ŠIEM BRĪDINĀJUMIEM NEIEVĒROŠANA VAR
IZRAISĪT SMAGAS TRAUMAS VAI NĀVI.
SPECIFISKI BRĪDINĀJUMI PAR VIRPUĻVIE-
SUĻIEM
• Vortex nav kā standarta statīvs. Lai nostiprinātu un stabilizētu Vortex,
lietotājam ir jābūt lielākām zināšanām un izpratnei.
• Vortex galvai un kājām jābūt nostiprinātām tā, lai nepieļautu nekādu
kustību.
• Ja vien iespējams, virpuļtīklu jābūvē tālu no malas. Prior to moving it
into position the supplied Tether Cord should be attached to the head
of the assembly and configured as a belay while the Vortex is being
moved and secured into position.
• Galvas šarnīra savienojums un plakanās pēdas lodveida savienojums,
kas noslogoti līdz to griešanās robežai, var radīt sviras efektu, kas var
sabojāt sastāvdaļas.
• Plakanās kājas lodveida savienojumi nav paredzēti stiepes spēka
izturībai. Kāja un/vai galva ir jānostiprina, lai nodrošinātu, ka tās netiek
pakļautas stiepes spēka iedarbībai.
• Visām kājām jābūt pilnībā ievietotām A-veida rāmja galvā vai izstieptām
ārpus tās.
• A-veida rāmja riteņa skriemeļa malas nav pilnībā noslēgtas. Lai
izvairītos no virves bojājumiem vai nevēlamas berzes palielināšanas
sistēmā, ir svarīgi, lai virve, kas ieiet trīšu ritenī un iziet no tā, būtu
pareizi izlīdzināta.
• Uz vienas kājas nedrīkst savienot kopā vairāk kā četras (4) kāju daļas
(trīs ārējās un vienu iekšējo kāju).
• Pēc ievietošanas pārbaudiet, vai lodīšu bloķēšanas tapas ir pilnībā
ievietotas un bloķēšanas lodītes ir pilnībā izstieptas un bloķētas.
• Vortex ir ierobežota 2 cilvēku slodze, ja to izmanto saskaņā ar CEN/
TS 16415.
VORTEX, KO IZMANTO KRITIENA APTURĒŠA-
NAI
• Lietotājam jābūt aprīkotam ar līdzekļiem, kas ierobežo maksimālo
dinamisko spēku, kas iedarbojas uz lietotāju kritiena apturēšanas laikā,
līdz maksimāli 6 kN.
• Ja to izmanto kā virziena rāmi, pilns slodzes spēks caur virpuli tiek
pārnests uz enkuriem, kas piestiprināti pie konstrukcijas.
• Ja Vortex tiek izmantots saskaņā ar EN 795 kā individuālās aizsardzī-
bas pret kritieniem enkurs, Vortex nedrīkst izmantot kā pacelšanas
aprīkojumu.
• Pirms katras lietošanas ir svarīgi pārbaudīt, cik liels ir nepieciešamais
attālums zem lietotāja, lai kritiena gadījumā izvairītos no atsitiena pret
zemi vai šķērsli.
• Pārliecinieties, ka enkurpunkts ir pareizi novietots, lai ierobežotu
kritiena risku un tā ilgumu.
• Pilna ķermeņa drošības josta ir vienīgā ierīce, ar ko drīkst atbalstīt
ķermeni kritiena aizturēšanas sistēmā.
SERTIFICĒTAS KONFIGURĀCIJAS
1. konfigurācija: statīvs (visas kājas vienāda garuma)
• 2 ārējās kājas savienotas ar 1 iekšējo kāju, maksimālais garums ir
2,7 m (9 pēdas).
• Galvas bloks savienots ar iekšējo kāju, izmantojot augšējo galvas tapas
caurumu un pēdējo iekšējās kājas tapas caurumu.
• Izmantojiet Raptor vai Flat Feet.
• Kājas vienādā attālumā viena no otras.
• Kājām jābūt individuāli piesietām vai piestiprinātām.
2. KONFIGURĀCIJA: A-VEIDA RĀMIS
• A-veida rāmja sekcija: 2 ārējās kājas savienotas ar 1 iekšējo kāju,
maksimālais garums ir 2,6 m (8,5 pēdas).
• Easel kāju sekcija: 3 ārējās kājas savienotas ar 1 iekšējo kāju,
maksimālais garums 10 pēdas (3,0 m).
• A-veida rāmja galvas bloks, kas savienots ar iekšējo kāju, izmantojot
augšējo galvas tapas caurumu un priekšpēdējo iekšējo kāju tapas
caurumu. Starp galvas bloku un ārējo kāju redzami trīs iekšējās
kājas caurumi.
• Molberta galvas bloks, kas savienots ar iekšējo molberta kājiņu,
izmantojot priekšpēdējo trešo kājiņas tapas atveri. Starp galvas bloku
un ārējo kāju redzami trīs iekšējās kājas caurumi.
• A-veida rāmja sekcijai jābūt 90 grādu leņķī attiecībā pret virsmu.
• Izmantojiet Raptor vai Flat Feet.
• Attālums starp molberta kāju un A-veida rāmja kāju ir 10 pēdas (3,0 m).
• Kājām jābūt individuāli piesietām vai piestiprinātām.
IZSEKOJAMĪBA UN MARĶĒJUMS
(A) Reģistrētais ražotājs (B) Izstrādājuma nosaukums (C) Ražošanas vieta (D)
Pārbaudes slodze un pārbaudes iekraušanas datums (E) NFPA sertifikācijas
iestādes marķējums un informācija (F) Minimālā pārrāvuma izturība (MBS)
(G) Rūpīgi izlasiet lietošanas instrukciju (H) Paziņotā iestāde, kas kontrolē šo
individuālo aizsardzības līdzekļu ražošanu (I) Maksimālā slodze 2 personām (J)
Montāžas datums (K) Sērijas numurs (L) Ražošanas valsts
DIAGRAMMA LEGENDA
Lūdzu, ņemiet vērā, ka dažās šīs rokasgrāmatas diagrammās skaidrības labad
nav iekļautas vadu līnijas, sekundārās virves un cilpu siksnas. Drošai Vortex
ekspluatācijai un lietošanai ir ļoti svarīgas virvju troses un citas metodes, lai
pareizi nostiprinātu un atbalstītu Vortex.
ARIZONA VORTEX KOMPLEKTS
HARDWARE
1 A-veida rāmja galva, 1 žņaugšanas stieņa galva, 3 iekšējās kājas, 7 ārējās
kājas, 3 Raptor kājas, 3 plakanās kājas, 1 galvas rullīša ritenis, 17 kāju tapas,
4 galvas tapas,
MAISIŅU KOMPLEKTS
1 galvas komplekta soma, 4 kāju somas, 1 kāju soma, 1 adatu soma, 1 lietotāja
rokasgrāmata
VORTEX APARATŪRA
Lielākā daļa Vortex aparatūras komponentu ir izgatavoti no masīva alumīnija,
un tajos ir iestrādātas konstrukcijas funkcijas, kas samazina svaru un palielina
izturību.
(A) Ārējā kāja: Piestiprina pie kājām. Var grozīt, lai ietilptu A-veida rāmja un
Gin Pole galviņās. (B) Iekšējā kāja: piestiprina A-veida rāmim, Gin Pole galvai
un kājām. Ietilpst ārējā kājā, lai regulētu augstumu vai savienotu divas ārējās
kājas. (C) GIN POLE HEAD: savieno ar A-veida rāmja galvu, lai izveidotu
statīvu un variantus. (D) A-FRAME HEAD: Pievienojams kājām un Gin Pole
Head, lai izveidotu statīvu un citas pielāgotas konfigurācijas. (E) RAPTORU
PĒDES: izmanto nomaināmu karbīda uzgalīti optimālai saķerei ar atbilstošām
virsmām. Var pagriezt, lai pielāgotu orientāciju. (F) PILNAS PĒDAS: aprīkotas
ar gumijas zoli optimālai saķerei ar līdzenu virsmu. Lodveida savienojums viegli
pielāgojas vajadzīgajam leņķim. (G) PULLEY WHEEL: 1,5 collu ritenis tiek
piestiprināts pie A-veida rāmja galvas, izmantojot galvas tapu. Izmanto augstas
efektivitātes gultni. (H) Kāju un kāju tapas: (lodveida tapa 3/8") (I) GALVAS
tapas: (lodveida tapa 1/2")
VIRPUĻU MONTĀŽA
Vortex ir konstruēts tā, lai būtu iespējams veidot un regulēt vairākas konfigurāci-
jas. Šajā shēmā ir parādīta statīva ar statīva kājiņu montāža.
(A) A-veida rāmja galva un Gin Pole galva kopā veido statīvu. (B) Ārējā kāja
(C) Iekšējā kāja
A-ROMA GALVA
A-veida rāmja galviņu var izmantot atsevišķi, lai izveidotu divkājaino statīvu
konfigurācijas, piemēram, klasisko A-veida rāmi vai sānu A-veida rāmi. A-veida
rāmja galva ir izstrādāta tā, lai nodrošinātu optimālu leņķi starp kājām. Gin Pole
galvu (oranža) var savienot ar A-veida rāmja galvu ar diviem tapām, ļaujot tai
locīties vai šūpoties. Tas ļauj trešo kāju novietot īpašiem lietojumiem.
(A) 1/2" savienojuma punkti Gin Pole Head (B) Horizontāls centra savienojuma
punkts (C) Vertikāls centra savienojuma punkts (D) Padziļināts ceļš virves ejai
(E) Kreisās un labās puses enkurpunkti (F) Vairāki ārējo kāju tapu regulēšanas
spraugas (G) Vairāki kāju tapu regulēšanas caurumi (H) Kreisās un labās puses
takelāžas punkti (I) Kreisās un labās puses 1/2" tapu savienojumu punkti
DIN POLE HEAD
Gin Pole Head var izmantot monopoda konfigurācijām vai to var savienot ar
A-veida rāmja galvu, lai izveidotu statīva konfigurācijas. (A) 3/8" kājas tapas
stiprinājuma caurums (B) Gin Pole centra jūgs (C) 1/2" A-veida rāmja galvas
savienojuma punkts (D) Radiālie stiprinājuma punkti
GALVAS MONTĀŽA
(A) Saskaņojiet oranžo Gin Pole galviņu un zilo A-veida rāmja galviņu savien-
ojuma punktos. (B) Savienojiet galviņas kopā, pārliecinoties, ka tapas pareizi
fiksējas. (C) 1/2" galvas tapas ar pilnībā izstieptu lodveida fiksatoru. (D) Pēc
savienošanas Gin Pole galvu var pagriezt, lai mainītu Easel-Leg leņķi attiecībā
pret A-veida rāmja kājām.
KĀJAS UZ GALVĀM
Vortex izmanto divu veidu kājas: iekšējās kājas un ārējās kājas. Gan iekšējās,
gan ārējās kājas var savienot ar A-veida rāmja un Gin Pole galvas sekcijām.
A-veida rāmja galvas sekcijai ir vairākas savienojuma lodveida slēgmehānisma
tapas iespējas. Tas ļauj nedaudz pielāgot kāju garumu un rotācijas orientāciju.
(A) Iekšējā kāja (B) Ārējā kāja (C) Ārējā kāja, kas piestiprināta pie Gin Pole
Head. (D) Iekšējā kāja, kas pievienota Gin Pole galvai. (E) Ārējā kāja, kas
pievienota A-veida rāmja galvai. Ievērojiet, ka izlīdzināšanas tapa ir novietota
vienā no trim iespējamām pozīcijām. (F) Iekšējā kāja, kas pievienota A-veida
rāmja galvai.
VORTEX KĀJAS
Iekšējās un ārējās kājas ir CNC frēzētas, lai iegūtu precīzus iekšējos un ārējos
izmērus. Rezultātā kājas un savienotāji vienmēr atbilst pareizai pielaidei.
(A) Ārējā un iekšējā kāja ir pareizi samontētas, ja kāja tapa savieno iekšējo kāju
ārējās kājas galā, kā parādīts attēlā. (B) Ārējā kāja (C) 3/8" PIN PALĪGUMS (D)
3/8" PIELĀGOŠANAS PALĪGUMS (E) PĒDĒJĀS PALĪGUMA ATSAUCĒJUMS
(F) Iekšējā kāja (G) NOSTIPRINĀJUMA PIEDZĪME (H) 3/8" PIN PALĪGUMS (I)
NOSTIPRINĀJUMA PALĪGUMS (J) Pareiza tapas izvietojums: Lai nodrošinātu
tapas nostiprināšanu, tapas lodītēm jāizstiepjas ārpus kājas sienas. (K) Divas
ārējās kājas ir pareizi savienotas, ja izlīdzināšanas tapa pareizi iekļaujas otras
ārējās kājas spraugā ar ievietotu lodīšu fiksācijas tapu, kā parādīts attēlā.
KĀJAS LĪDZ PĒDĀM
Gan Raptor Foot, gan Flat Foot tiks savienotas ar iekšējo kāju un ārējo kāju.
(A) Ārējā kāja (B) Iekšējā kāja (C) Plakanā kāja (D) Raptor kāja (E) Ārējā
kāja, kas pievienota plakanajai kājai. (F) Iekšējā kāja parādīta piestiprināta pie
plakanās pēdas. (G) Plakanās pēdas pareizā pozīcija: Plakanās pēdas lodveida
locītavu nedrīkst iestatīt uz tās locījuma robežas, nenodrošinot, ka nenotiks
turpmāka kustība. (I) Iekšējā kāja, kas pievienota Raptor Foot. (J) RAPTOR
Foot pareizais novietojums Raptor Foot jānovieto tā, lai nodrošinātu maksimālu
saķeri ar virsmu.
PAMATKONFIGURĀCIJAS
(A) KONFIGURĀCIJA: statīvs, IZMANTOŠANAS REŽĪMS: (B) KONFIG-
URĀCIJA: A-veida rāmis, IZMANTOŠANAS REŽĪMS: (C) KONFIGURĀCIJA:
statīvs ar kāju statīvu (ar uz kājas uzstādītu vinču), IZMANTOJUMA REŽĪMS:
(D) KONFIGURĀCIJA: sānu A-veida rāmis, IZMANTOŠANAS REŽĪMS:
(E) KONFIGURĀCIJA: statīvs ar stieņa kāju statīvu (ar virziena trīsi),
IZMANTOJUMA REŽĪMS: (F) KONFIGURĀCIJA: Gin Pole, IZMANTOJUMA
REŽĪMS: Virziena rāmis
UZSTĀDĪŠANA UN LIETOŠANA
UZSTĀDĪŠANAS IETEIKUMI
CMC ļoti iesaka veikt apmācību par Vortex montāžas daļu drošā vidē, kur visi
dalībnieki var koncentrēties uz attiecīgajiem uzdevumiem.
• Ja iespējams, uzstādiet Vortex prom no kritiena bīstamās zonas un pēc
tam pārvietojiet to līdz malai. Atbalstiet katru kāju sekciju, līdz ierīce ir
nostiprināta, lai novērstu tās apgāšanos uzstādīšanas laikā.
• Veiciet pasākumus, lai uzstādīšanas un nostiprināšanas laikā novērstu
Vortex apgāšanos pāri malai. Pie komplekta galvas piestipriniet kom-
plektā iekļauto stiprinājuma auklu un konfigurējiet to kā stiprinājumu,
kamēr Vortex tiek pārvietots un nostiprināts savā pozīcijā.
Ir svarīgi, lai lietotājs spētu noteikt rāmim radīto spēku virzienu un lielumu.
Rāmis ir jāsamontē, jānostiprina, jānostiprina un jāvada tā, lai izturētu visus
spēkus, rāmim un saistītajam aprīkojumam nekustoties.
Turpmāk sniegtie soļi ir norādījumi, kā veiksmīgi iestatīt un izmantot Vortex.
Nekad neatstājiet Vortex bez uzraudzības.
Kā jebkurā takelāžas situācijā, par uzstādīšanu ir jābūt atbildīgai vienai
personai, un saziņai ir jābūt apzinātai un precīzai.
1. KĀRTĪBA: Rāmis Identificējiet lietošanas veidu. Enkuru rāmis: Šeit virve,
kas nes slodzi, tiek novietota uz Vortex. VAI. Virziena rāmis: Ja virve, kas nes
slodzi, nav savienota ar virpu, bet tiek novirzīta caur trīsi, ko balsta virpa.
2. PĒCIS: Nosakiet pielietoto spēku (rezultantu). Noteikt pieliktā spēka lielumu
un virzienu: Plānotās slodzes kustības. Paredzamas neplānotas kravas
kustības.
3. KĀRTĪBA: Nosakiet kustības tendenci. Rāmja galvai un kājām ir tendence
kustēties, ja tās netiek ierobežotas.
4a: Nosakiet pēdu nostiprināšanas prasības. Pēdas ir nostiprinātas, lai
nepieļautu kāju un rāmja kustību.
B PASĀKUMS: Nosakiet galvas nostiprināšanas prasības. Rāmja galvu
parasti nostiprina, izmantojot stiprinājumus. Stieņi nodrošina rāmja izturību
un stingrību.
5. PĒCIS: Pārliecinieties, ka puišu leņķi nepārsniedz ierobežojumus.
Pārliecinieties, ka puišu / puišu plaknes leņķi ir: Ne mazāk kā 30°. Ne mazāks
par pielietotā spēka leņķi.
6: Lai nodrošinātu rāmja stabilitāti un drošību, izmēģiniet takelāžas slodzi.
Pārliecinieties, ka takelāža ir pārbaudīta, piemērojot sistēmai slodzi drošā
situācijā. Šis tests jāveic pirms personāla uzturēšanas potenciāli bīstamā zonā.
1. solis: lietošanas veids
Vortex tiek izmantots virvju, trīšu un cita virvju takelāžas aprīkojuma atbalstam.
Trīs visbiežāk izmantotās funkcijas ir:
(A) Atbalsta troses tieši no rāmja galvas (1.a attēls). (B) Atbalsta troses no
uz kājas piestiprinātas vinčas caur virziena trīsi rāmja galvā (1.b attēls). (C)
Atbalstīt virves ar virziena trīsi vai trīšu sistēmu uz rāmja galvas (1.c attēls).
Lai pareizi veiktu takelāžu, lietotājam ir jāzina gan uz rāmi iedarbojošā spēka
virziens, gan lielums. Šim nolūkam mēs esam noteikuši divus galvenos
lietošanas režīmus: Enkura rāmis - virve, kas balsta slodzi, ir piestiprināta
(noenkurota) pie Vortex (1.a un 1.b attēls). Virves virziena rāmis - virve nav
savienota ar virpu, bet tiek novirzīta caur trīsi, ko atbalsta virpa (1.c attēls).
2. solis: pielietotais spēks
Zinot lietošanas režīmu, lietotājam būs vieglāk noteikt pielikto spēku (spēku,
kas iedarbojas uz rāmi).
Enkura rāmis: Pieliktā spēka lielums būs vienāds ar kravas masu. Pieliktā
spēka virziens būs pa slodzes līniju pret slodzi no pēdējā saskares punkta, kurā
slodzes līnija saskaras ar rāmi.
Virziena rāmis: Pieliktā spēka lielums būs vienāds ar slodzes masu, kas
reizināta ar virziena trīšu / skriemeļu sistēmas slodzes koeficientu (rezultantais
spēks). Pieliktā spēka virziens ir bisektrise līnijām, kas ieiet un iziet no virziena
trīšu/riteniņu sistēmas (rezultantais spēks).
1.a attēls: KONFIGURĀCIJA: statīvs, IZMANTOŠANAS REŽĪMS: Stiprinājuma
rāmis
1.b attēls: Konfigurācija: statīvs ar kājām (ar uz kājas uzstādītu vinču), IZMAN-
TOJUMA REŽĪMS: Enkura rāmis
1c. attēls: KONFIGURĀCIJA: statīvs ar statīvu (ar virziena trīsi), IZMANTOJU-
MA REŽĪMS: Virziena rāmis
3. solis: kustības tendence
Lai noteiktu kāju un rāmja galvas kustības tendenci, ņemiet vērā: Neapgrūtinātu
stāvokli (rāmis stāv pirms slodzes pielikšanas). Plānotās slodzes kustības.
Paredzama nepareiza lietošana un iespējami neplānoti notikumi Tālāk dotās
diagrammas ir norādījumi, kā noteikt rāmja galvas un kāju kustības tendenci.
3.a attēls. 3a. attēls: Vienādu kāju statīvs, kas atbalsta CSR2 skriemeļu
sistēmu. Šajā piemērā pielietotais spēks ir bremžu sistēmas, kas atrodas starp
kravu un vilkšanas līniju (tuvāk kravai), rezultante. Šis izmantošanas veids ir
kā virziena rāmis.
3.b attēls: Ja vienādās kāju statīva statīvam tiek pielikts spēks, pēdām būs
tendence kustēties uz āru, kā norādīts ar sarkanajām bultiņām. Šo kustību
parasti novērš, izmantojot starp pēdām ieliktus balstiņus. CMC iesaka katram
kāju pārim uzlikt atsevišķas cilpas, lai panāktu maksimālu drošību un stabilitāti.
3.c attēls: Jāievēro piesardzība, lai vilkšanas līnija atrastos tuvu kravas līnijai.
Rāmim būs tendence kustēties vilkšanas virzienā, ja vilkšanas līnija būs
izstiepta līdz vietai, kur pieliktais spēks/rezultants (trīšu sistēmas rezultants)
tuvojas pie balsta.
3.d attēls: Konfigurācija: statīvs ar kājām (ar uz kājām piestiprinātu vinču),
IZMANTOJUMA REŽĪMS: statīvs ar kājām (ar uz kājām piestiprinātu vinču),
IZMANTOJUMS: Enkura rāmis
Piezīme: pārskatāmības labad ir izlaistas puišu līnijas un cilpu siksnas. Šīs
konfigurācijas pareiza nostiprināšana ir absolūti būtiska tās drošai darbībai.
Kad slodze tiek pielikta, spēks, kas iedarbojas uz enkura rāmi, virpuli pagriezīs
uz priekšu slodzes virzienā, kā parādīts bultiņās.
Easel-Leg Tripod priekšējām kājām būs tendence izstiepties uz sāniem un
atpakaļ, bet aizmugurējai kājai būs tendence virzīties uz priekšu.
3e attēls: KONFIGURĀCIJA: statīvs ar statīvu (ar virziena trīsi), IZMAN-
|
cmcpro.com
67