Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

CMC ARIZONA VORTEX Benutzerhandbuch Seite 49

Inhaltsverzeichnis
peaga üleval ja Raptori jalaga all. Selles näites on näidatud välimised jalad,
sisemine jalg ja sisemise jala juures olevate avatud aukude arv, nagu on
osutatud tugevusnõuete tabelis. Et saavutada allpool vasakpoolsetes veer-
gudes näidatud MBS ja WLL, konstrueerige Vortex-konfiguratsioon vastavalt
tugevusarvude tabelile:
• Välisjalgade arv.
• Avatud augud piki sisejalga.
• Kõrgus ühenduspunktini.
Pange tähele, et kõik võimalikud konfiguratsioonid ei ole tabelis "Tugevu-
sastmed" loetletud. Üksikasjad selle kohta, millised konfiguratsioonid on
sertifitseeritud vastavalt NFPA ja/või CE-määrustele, leiate käesoleva juhendi
sertifitseerimise osast.
(A) VÄLISED JALAD (2) (B) SISEMINE JALG (1) (C) Avatud augud piki
SISEMIST JALGA (2) (D) Kõrgus ühenduspunktini
KASUTUSKONTROLL
Enne ja pärast iga kasutamist
Kasutaja ohutus sõltub seadmete terviklikkusest. Seadmeid tuleb enne
kasutuselevõtmist ning enne ja pärast iga kasutuskorda põhjalikult kontrollida.
Kontrollige seadmeid vastavalt oma osakonna eluohutusseadmete kontrollimise
poliitikale. Kontrollige kõiki osi visuaalselt, katseliselt ja funktsionaalselt.
Enne ja pärast iga kasutamist peaks kasutaja:
• Kinnitage, et seade on korralikult kinnitatud ja töötab nõuetekohaselt.
• Kontrollige toote märgistuse olemasolu ja loetavust.
• Kontrollige, et ei oleks ülemäärast kulumist või kahjustusi, nagu defor-
matsioon, korrosioon, teravad servad, praod või kobedused. Väikesed
sisselõiked või teravad kohad võib siluda smirgellapiga vms.
• Kontrollige, et ei oleks mustust või võõrkehi, mis võivad mõjutada või
takistada normaalset toimimist, nagu näiteks liiv, liiv, kivid ja prahi.
• Kontrollige, kas osad ei ole valesti paigutatud, kas jalad ei sobi kergesti
kokku ja ei ole sujuvalt reguleeritavad ning kas osad on kõverdunud,
väändunud, moonutatud, venitatud, pikitud, pragunenud või purunenud.
Kontrollida, kas on tõendeid: (a) kukkumisest (b) liigsest koormusest (c) korro-
sioonist (d) kuumusele kokkupuutest, sealhulgas keevispritsmed, kaarelöögid
või pinna värvimuutus (e) omavolilisest muutmisest või remondist
Kontrollige Vortex Pins jaoks: (a) lukustustahvli töö ei ole sujuv ja kindel b)
lukustuskuulid ei ole täielikult paigas
Kontrollida peakomplekti rihmaratast: (a) Laagri paigutusviga või kõikumine (b)
rihma ülemäärane kulumine (c) sooned või muud deformatsioonid rihmarattas
(d) rihma teravad servad € Laagri pöörlemine ei ole sujuv ja pingevaba
Iga kasutuskorra ajal peaks kasutaja:
• Kinnitage, et kõik süsteemi seadmed on üksteise suhtes õigesti
paigutatud.
• Jälgige seadme seisundit ja selle ühendusi süsteemi teiste
seadmetega.
• Ärge lubage millelgi häirida seadme või selle komponentide tööd.
• Vältige seadme ja selle külge kinnitatud pistikute asetamist vastu serva
või teravat nurka.
• Vähendage löögikoormuse ohtu, vähendades süsteemi lõtku
minimaalselt.
• Kontrollige kuuli lukustustihvti pärast sisestamist ja kasutamise ajal, et
veenduda, et need on täielikult sisestatud ja lukustuskuulid on täielikult
välja tõmmatud ja lukustatud.
PERIOODILINE KONTROLL
Üksikasjalik perioodiline kontroll
CMC soovitab, et pädev isik teostaks üksikasjaliku kontrolli vähemalt kord 12
kuu jooksul, sõltuvalt kehtivatest eeskirjadest ja kasutustingimustest. Inspek-
teerimist peaks teostama pädev isik, kelle koolitus vastab kehtivatele standard-
itele ja/või seadustele, mis käsitlevad elutähtsate seadmete inspekteerimist.
Märkige oma üksikasjaliku perioodilise kontrolli tulemused, kasutades
käesolevas punktis esitatud näidistabelit. Asjakohane teave hõlmab järgmist:
tüüp, mudel, tootja kontaktandmed, seerianumber või individuaalne number,
probleemid, märkused, inspektori nimi ja allkiri ning peamised kuupäevad,
sealhulgas valmistamise, ostmise, esimese kasutamise ja järgmise perioodilise
kontrolli kuupäevad. Kui seade ei vasta kontrollile, tuleb see kasutusest kõrval-
dada ja vastavalt tähistada või hävitada, et vältida selle edasist kasutamist.
Pensionile jäämine
CMC ei määra riistvarale kehtivusaega, sest selle kasutusiga sõltub suuresti
sellest, kuidas ja kus seda kasutatakse. Seadme kasutamisviis, kasutamise
intensiivsus ja kasutuskeskkond on kõik tegurid, mis määravad seadme
kasutuskõlblikkuse. Ükski erandlik sündmus võib olla põhjuseks seadme
kasutuselt kõrvaldamiseks juba pärast ühekordset kasutamist, näiteks
kokkupuude teravate servade, äärmuslike temperatuuride, kemikaalide või
karmide keskkondadega.
Seade tuleb kasutuselt kõrvaldada, kui:
• See ei läbita kontrolli.
• See ei toimi korralikult.
• Sellel on loetamatu tootemärgistus.
• Sellel on kahjustuste või liigse kulumise märke.
• See on kannatanud löökkoormuse, kukkumise või ebatavalise
kasutamise tõttu.
• See on kokku puutunud karmide keemiliste reaktiivide või ekstreemsete
keskkondadega
• Selle kasutuslugu on teadmata.
• Teil on kahtlusi selle seisundi või usaldusväärsuse suhtes.
• Kui see vananeb õigusaktide, standardite, tehnika või muude seadme-
tega kokkusobimatuse tõttu.
Välja võetud seadmeid ei tohi uuesti kasutada enne, kui pädev isik on kirjalikult
kinnitanud, et need on selleks vastuvõetavad. Kui toode kõrvaldatakse
kasutuselt, tuleb see kasutuselt kõrvaldada ja vastavalt tähistada või hävitada,
et vältida selle edasist kasutamist.
Seadmete parandamine või muutmine on lubatud ainult CMC poolt või tootja
poolt kirjalikult volitatud isikute poolt. Muud tööd või muudatused võivad muuta
garantii kehtetuks ja vabastavad CMC igasugusest vastutusest ja vastutusest.
GARANTSIOON
Kui teie CMC-tootes on töö- või materjaliviga, võtke garantiiinfo ja teeninduse
saamiseks ühendust CMC klienditoega aadressil info@cmcpro.com. CMC ga-
rantii ei hõlma kahjustusi, mis on põhjustatud ebaõigest hooldusest, ebaõigest
kasutamisest, ümberehitustest ja modifikatsioonidest, juhuslikest kahjustustest
või materjali loomulikust lagunemisest pikemaajalise kasutamise ja aja jooksul.
Seadmeid ei tohi mingil viisil muuta ega muuta, et võimaldada lisaosade kin-
nitamist ilma tootja kirjaliku soovituseta. Kui originaalkomponente muudetakse
või eemaldatakse tootest, võivad selle ohutusaspektid olla piiratud. Kõik remon-
ditööd peab tegema tootja. Kõik muud tööd või muudatused muudavad garantii
kehtetuks ning vabastavad CMC ja Rock Exotica igasugusest vastutusest ja
vastutusest tootja näol.
CMC pakub koolitust Arizona Vortex Kit'i seadistamise, kasutamise ja
rakendamise kohta. Lisateavet kursuste ajakavade ja asukohtade kohta leiate
veebilehelt cmcpro.com.
TEAVE TEENUSE KOHTA
Vastavusdeklaratsioon
CMC Rescue, Inc. kinnitab, et käesolev toode vastab olulistele nõuetele ja ELi
õigusaktide asjakohastele sätetele. Vastavusdeklaratsiooni originaali saab alla
laadida järgmiselt veebisaidilt: cmcpro.com
FI
JOHDANTO
Onnittelut Arizona Vortex Kitin (Vortex) ostosta. Vortex on monipuolinen, uusinta
tekniikkaa edustava monitoimijalka. Asianmukaisella opiskelulla ja käytännön
harjoittelulla voit rakentaa Vortexin täyttämään takilointitarpeesi missä tahansa
ympäristössä teollisuudesta erämaahan.
ERIKOISKOULUTUS JA KOKEMUS TEKNISESTÄ TAKILOINNISTA ON
EHDOTTOMAN TÄRKEÄÄ TURVALLISEN KÄYTÖN KANNALTA.
TÄMÄ KÄSIKIRJA EI KORVAA KOULUTUSTA. TÄMÄ KÄSIKIRJA ON
VIITTEENÄ VORTEXIN KOKOONPANOSTA JA PERUSKÄYTÖSTÄ.
HAKEMUS
Vortex on ihanteellinen monenlaisiin sovelluksiin, kuten ahtaisiin tiloihin
pääsemiseen ja poistumiseen sekä monimutkaisten reunojen ylittämiseen
erämaaympäristöissä. Vortex on pelastus-, teollisuus-, rakennus-, sotilas- ja
viihdealan ammattilaisten valitsema monijalka.
SUUNNITTELUPERIAATTEET
Vortexin monijalka on enemmän kuin tyypillinen kolmijalka, mikä johtuu osittain
kaksiosaisen päälaitesarjan suuremmasta joustavuudesta. A-Frame-pää on
suunniteltu siten, että jalkojen välinen kulma on mahdollisimman optimaalinen,
kun taas Gin Pole -pää on saranoitavissa, jotta kolmas jalka voidaan sijoittaa
tarkasti. Molempia päitä voidaan käyttää samanaikaisesti kolmijalkaisen rungon
kokoamiseen tai niitä voidaan käyttää yksitellen A-rungon (kaksijalkainen
jalusta) tai Gin Pole -jalustan (yksijalkainen jalusta) luomiseen.
Vortexin jalat koostuvat kahdesta osasta. Sisäiset jalat (kiiltävä, anodisoitu pin-
ta) ovat halkaisijaltaan yhtä vakiota, ja niissä on säätötappien reiät 150 mm:n
(5,9") välein jalan pituussuunnassa. Sisempi jalka on mitoitettu liitettäväksi
päihin, jalkoihin ja ulompiin jalkoihin.
Ulommissa jaloissa (mattaharmaa) on toisessa päässä liitin, jonka avulla
useat ulommat jalat voidaan liittää yhteen. Liitin on myös mitoitettu liitettäväksi
päihin ja jalkoihin.
Pääyksiköt on suunniteltu takilalevyperiaatteella, joka mahdollistaa useiden
liittimien kiinnittämisen sekä köyden, narun ja vyön suoran kiinnityksen. Mukana
on myös pallolukkotappeja päävaijerin ja muiden yhteensopivien kiinnityskom-
ponenttien kiinnittämistä varten.
MANUAALINEN SAATAVUUS
Tämä Vortexin käyttöohje on myös ladattavissa osoitteesta cmcpro.com. Jos
sinulla on tätä tuotetta koskevia kysymyksiä tai huolenaiheita, ota yhteyttä
CMC:n asiakastukeen käyttöoppaan lopussa mainitulla verkkosivustolla tai
sähköpostiosoitteessa.
HUOLTO & KÄYTTÖ
Käyttöikä: Käyttötiheys, epäsuotuisa kuormitus, yhteensopimaton ympäristö,
virheellinen käyttö tai sopimaton varastointi ja käsittely voivat kuitenkin lyhentää
käyttöikää.
Tarkastustiheys: Toimivaltaisen henkilön on tehtävä Vortexille yksityiskohtainen
määräaikaistarkastus vähintään 12 kuukauden välein. Tarkastustiheys voi olla
tiheämpi käytön luonteen ja käyttöympäristön mukaan. Jos sinulla on epäilyksiä
tai kysymyksiä Vortexin tai sen minkä tahansa osan turvallisuudesta tai
soveltuvuudesta, poista tuote käytöstä ja ota yhteyttä CMC:hen.
Yksityiskohtaisen määräaikaistarkastuksen lisäksi Vortex on tarkastettava
ennen ja jälkeen jokaisen käytön. Ihannetapauksessa Vortexin käyttäjät
koulutetaan suorittamaan tämä tehtävä. Tarkastukseen olisi sisällyttävä
kaikkien Vortexin osien tunto-, näkö- ja toimintatarkastus. Lisätietoja on tämän
käyttöoppaan tarkastuskriteereissä.
Kirjanpito: Tarkastuksista olisi pidettävä kirjaa ja ne olisi asetettava saataville
sovellettavien lakien, käytännesääntöjen ja toimintaperiaatteiden mukaisesti.
Tämän käyttöoppaan lopussa on esimerkki tarkastuspöytäkirjasta.
Ennaltaehkäisevä huolto / varastointi: Vältä kosketusta suolaveteen, kemikaa-
leihin ja muihin mahdollisesti haitallisiin aineisiin Vortexin mahdollisimman pit-
kän käyttöiän varmistamiseksi. Vältä Vortexin altistamista ankarille olosuhteille,
kun se on käytännössä mahdollista.
Pese kaikki osat makealla vedellä käytön jälkeen lian, lian, suolan ja muiden
kemikaalien tai epäpuhtauksien poistamiseksi. Kuivaa tai anna kuivua suoralta
lämmöltä suojattuna. Säilytä Vortex puhtaassa ja kuivassa paikassa, joka on
suojassa äärimmäisiltä lämpötiloilta ja jossa vältetään kemikaaleille altistumista.
Pienet purseet voidaan kevyesti tasoittaa hienolla hiomalaikalla.
KÄYTTÄJÄN TIEDOT
Tuotteen käyttäjälle on annettava käyttäjätiedot. NFPA-standardissa 1983,
joka on sisällytetty NFPA 2500:n vuoden 2022 painokseen, suositellaan käyttä-
jätietojen erottamista laitteesta ja tietojen säilyttämistä pysyvissä tallenteissa.
Standardissa suositellaan myös, että käyttäjätiedoista tehdään kopio, joka
säilytetään laitteen mukana, ja että tietoihin viitataan ennen ja jälkeen jokaisen
käytön. Pelastusvarusteita koskevia lisätietoja on NFPA 1550:ssä ja NFPA
1858:ssa sekä NFPA 1983:ssa, jotka on sisällytetty NFPA 2500:n vuoden
2022 painokseen.
Jos tuote myydään edelleen alkuperäisen kohdemaan ulkopuolelle, CE-ohjeet
edellyttävät, että Vortexin jälleenmyyjän on annettava käyttö-, huolto-,
määräaikaistarkastus- ja korjausohjeet sen maan kielellä, jossa tuotetta on
tarkoitus käyttää.
YLEISET VAROITUKSET
• Tämän laitteen käyttöön liittyvät toimet ovat mahdollisesti vaarallisia.
Olet vastuussa omista toimistasi ja päätöksistäsi. Ennen kuin käytät
tätä laitetta, sinun on:
• Tutustu sen ominaisuuksiin ja rajoituksiin. Älä ylitä laitteen rajoja.
• Hanki erityiskoulutusta sen asianmukaiseen käyttöön.
• Ymmärtää ja hyväksyä riskit.
• Kaikkien tämän laitteen käyttäjien on saatava käyttöohjeet,
ymmärrettävä ne perusteellisesti ja tutustuttava niihin ennen jokaista
käyttökertaa. Näissä ohjeissa EI kerrota kaikista mahdollisista vaaroista
ja riskeistä, jotka liittyvät tämän laitteen käyttöön.
• Ympäristö, jossa tätä laitetta voidaan käyttää, voi olla luonnostaan
vaarallinen. Näissä ympäristöissä suoritettaviin toimintoihin liittyy suuri
loukkaantumis- ja kuolemanriski. Vaikka asianmukainen koulutus ja
kokemus voivat pienentää tätä riskiä, riskiä ei voida viime kädessä
poistaa.
• Älä käytä tätä laitetta, ellet täysin ymmärrä ja ota vastuuta kaikista
riskeistä ja vastuusta, jotka voivat aiheutua tämän laitteen käytöstä tai
sen kanssa suoritetuista toimista.
• Tämä laite on tarkoitettu lääketieteellisesti hyväkuntoisten, kokeneiden
ja erityisesti koulutettujen henkilöiden käyttöön.
• Aina kun henkilö on ripustettu köysipohjaiseen järjestelmään, on oltava
käytössä toissijainen järjestelmä komponentin vikaantumisen varalta.
• Käyttäjällä on oltava pelastussuunnitelma ja keinot sen toteuttamiseksi.
Valjaissa liikkumaton ripustus voi johtaa nopeasti kuolemaan!
• Ole varovainen sähkövaarojen, liikkuvien koneiden tai terävien
reunojen tai hankaavien pintojen läheisyydessä.
• Varmista, että tämä tuote on yhteensopiva järjestelmän muiden
laitteiden kanssa ja että sen aiotut käyttökohteet täyttävät nykyiset
standardit. Tämän tuotteen kanssa käytettävien laitteiden on täytettävä
lainkäyttöalueesi ja/tai maasi lainsäädännölliset vaatimukset, ja niiden
on tarjottava turvallinen ja toimiva vuorovaikutus.
• CMC ja Rock Exotica eivät ole vastuussa mistään suorista, epäsuorista
tai tahattomista seurauksista tai vahingoista, jotka johtuvat tämän
tuotteen käytöstä tai väärinkäytöstä.
• Käyttäjän on pysyttävä ajan tasalla! Käy säännöllisesti CMC:n verkko-
sivustolla ja lue uusimmat neuvot ja käyttöohjeet.
• NÄIDEN VAROITUSTEN NOUDATTAMATTA JÄTTÄMINEN VOI
JOHTAA VAKAVAAN LOUKKAANTUMISEEN TAI KUOLEMAAN.
PYÖRREKOHTAISET VAROITUKSET
• Vortex ei ole kuin tavallinen kolmijalka. Käyttäjällä on oltava enemmän
tietoa ja ymmärrystä Vortexin kiinnittämiseen ja vakauttamiseen.
• Vortexin pää ja jalat on kiinnitettävä siten, että ne eivät pääse
liikkumaan.
• Vortex olisi mahdollisuuksien mukaan rakennettava kauemmas reunas-
ta. Ennen sen siirtämistä paikalleen mukana toimitettu köysiköysi on
kiinnitettävä kokoonpanon päähän ja konfiguroitava varmistukseksi, kun
Vortexia siirretään ja kiinnitetään paikalleen.
• Pään sarananivel ja Flat Foot -kuulanivel voivat aiheuttaa vipuvai-
kutuksen, joka voi vaurioittaa komponentteja, kun niitä kuormitetaan
niiden kiertorajoille.
• Flat Feet -jalustojen palloniveliä ei ole suunniteltu kestämään vetovo-
imia. Jalka ja/tai pää on kiinnitettävä, jotta niihin ei kohdistu vetovoimia.
• Kaikkien jalkojen on oltava kokonaan A-rungon päähän työnnettyinä tai
ulotuttava sen ulkopuolelle.
• A-rungon hihnapyörän pyörän reunat eivät ole täysin suljetut. Jotta
köysi ei vahingoittuisi tai järjestelmään ei-toivottua kitkaa lisättäisi,
on tärkeää, että kiekkopyörän sisään ja ulos kulkeva köysi on oikein
kohdistettu.
• Älä kytke yhteen jalkaan enempää kuin neljä (4) jalkaosaa (kolme
ulompaa ja yksi sisempi jalka).
• Tarkista kuulalukitustapit paikoilleen asettamisen jälkeen varmistaak-
sesi, että ne on asetettu kokonaan paikoilleen ja että lukituskuulat ovat
täysin ulkona ja lukittuneet.
• Vortex on rajoitettu 2 henkilön kuormitukseen, kun sitä käytetään CEN/
TS 16415 -standardin mukaisesti.
PUTOAMISEN PYSÄYTTÄMISEEN KÄYTET-
TÄVÄ PYÖRRE
• Käyttäjä on varustettava keinolla, jolla voidaan rajoittaa käyttäjään
putoamisen pysäyttämisen aikana kohdistuvat suurimmat dynaamiset
voimat enintään 6 kN:iin.
• Kun sitä käytetään suunnattavana kehyksenä, kuorman koko voima
välittyy Vortexin kautta rakenteeseen kiinnitettyihin ankkureihin.
• Kun Vortexia käytetään standardin EN 795 mukaisesti henkilökohtaise-
na putoamissuoja-ankkurina, Vortexia ei saa käyttää nostolaitteena.
• Ennen jokaista käyttökertaa on ehdottomasti tarkistettava vaadittu
vapaa tila käyttäjän alapuolella, jotta vältytään putoamistapauksessa
törmäämästä maahan tai esteeseen.
• Varmista, että kiinnityspiste on sijoitettu oikein putoamisriskin ja
putoamisen pituuden rajoittamiseksi.
• Kokovartalovaljaat ovat ainoa sallittu laite, jolla keho voidaan tukea
putoamisenestojärjestelmässä.
SERTIFIOIDUT KOKOONPANOT
Kokoonpano 1: Kolmijalka (kaikki jalat yhtä pitkät)
• 2 ulompaa jalkaa kytkettynä yhteen sisempään jalkaan, joiden
enimmäispituus on 2,7 m (9 ft).
• Pääyksikkö on liitetty sisäjalkaan yläpään tappireiän ja viimeisen
sisäjalan tappireiän kautta.
• Käytä joko Raptor- tai Flat Feet -mallia.
• Jalat yhtä kaukana toisistaan.
• Jalkojen on oltava erikseen kiinnitetyt tai ankkuroidut.
KOKOONPANO 2: A-KEHYS
• A-runko-osa: 2 ulompaa jalkaa kytkettynä yhteen sisempään jalkaan,
joiden enimmäispituus on 2,6 m (8,5 ft).
• Easel jalkaosa: 3 ulompaa jalkaa yhdistettynä 1 sisempään jalkaan
maksimipituudeltaan 3,0 m (10 ft).
• A-rungon pääyksikkö on liitetty sisäjalkaan yläpään tappireiän ja
kolmanneksi viimeisen sisäjalan tappireiän kautta. Kolme sisäjalan
reikää näkyvissä pääyksikön ja ulkojalan välissä.
• Easel-pääyksikkö on liitetty sisempään easelin jalkaan kolmanneksi
viimeisen jalan tappireiän kautta. Kolme sisäjalan reikää näkyvissä
pääyksikön ja ulomman jalan välissä.
• A-kehyksen osan on oltava 90 asteen kulmassa pintaan nähden.
• Käytä joko Raptor- tai Flat Feet -mallia.
• Easel-jalan ja A-kehyksen jalkojen välinen etäisyys on 3,0 m (10 ft).
• Jalkojen on oltava erikseen kiinnitetyt tai ankkuroidut.
JÄLJITETTÄVYYS JA MERKINNÄT
(A) Valmistaja (B) Tuotteen nimi (C) Valmistuspaikka (D) Todistekuormitus ja
todistekuormituspäivämäärä (E) NFPA-sertifiointilaitoksen merkki ja tiedot (F)
Vähimmäismurtolujuus (MBS) (G) Lue huolellisesti käyttöohjeet (H) Tämän
henkilönsuojaimen tuotantoa valvova ilmoitettu laitos (I) maksimikuormitus 2
henkilöä (J) Kokoonpanopäivämäärä (K) Sarjanumero (L) Valmistajamaa
KUVA LEGENDA
Huomaa, että joistakin tämän käsikirjan kaavioista on selvyyden vuoksi jätetty
pois köysiköydet, toissijaiset köydet ja köysirihmat. Kiinnitysköydet ja muut
menetelmät Vortexin asianmukaiseen kiinnittämiseen ja tukemiseen ovat
olennaisen tärkeitä turvallisen toiminnan ja käytön kannalta.
ARIZONA VORTEX KIT
HARDWARE
1 A-runkopää, 1 Gin Pole -pää, 3 sisempää jalkaa, 7 ulompaa jalkaa, 3
Raptor-jalkaa, 3 litteää jalkaa, 1 päätypyörän hihnapyörä, 17 jalkatappia, 4
päätypyörän tappia,
LAUKKUSARJA
1 päälaukku, 4 jalkalaukkua, 1 jalkalaukku, 1 tappilaukku, 1 käyttöopas
VORTEX HARDWARE
Suurin osa Vortexin laitteiston osista on koneistettu massiivisesta alumiinista,
ja niissä on suunnittelun ominaisuuksia, jotka vähentävät painoa ja lisäävät
lujuutta.
(A) ULKOINEN JALKA: Kiinnitetään jalkoihin. Voidaan kääntää sopimaan
A-kehyksen ja Gin-pylvään päihin. (B) SISÄINEN JALKA: Kiinnitetään
A-runkoon, Gin Pole Headiin ja jalkoihin. Sopii ulkojalan sisään korkeuden
säätämiseksi tai kahden ulkojalan yhdistämiseksi. (C) GIN POLE HEAD: Liittyy
A-Frame Headiin kolmijalan ja vaihtoehtojen rakentamiseksi. (D) A-FRAME
HEAD: Kiinnitetään jalkoihin ja Gin Pole Headiin kolmijalan ja muiden mukau-
tettujen kokoonpanojen luomiseksi. (E) RAPTOR FEET: Käyttää vaihdettavaa
karbidikärkeä optimaalista pitoa varten sopivilla pinnoilla. Kääntyy suunnan
säätämiseksi. (F) FLAT FEET: Kumipohja optimaalista pitoa varten tasaisilla
pinnoilla. Pallonivel säätää helposti tarvittavan kulman. (G) PULLEY WHEEL:
1,5 tuuman kiekkopyörä kiinnittyy A-rungon päähän päätapin avulla. Käyttää
korkean hyötysuhteen laakeria. (H) JALKA- JA JALKATAPIT: (kuulalukitustappi
3/8") (I) PÄÄTAPIT: (kuulalukitustappi 1/2")
PYÖRREKOKOONPANO
Vortex on suunniteltu siten, että se mahdollistaa useiden kokoonpanojen
rakentamisen ja säätämisen. Tässä kaaviossa näytetään Easel-Leg jalustan
kokoonpano.
(A) A-runkopää ja Gin Pole -pää kiinnittyvät toisiinsa kolmijalan rakentamiseksi.
(B) Ulompi jalka (C) Sisempi jalka
A-RUNGON PÄÄ
A-runkopäätä voidaan käyttää yksitellen kaksoistukikokoonpanojen, kuten
klassisen A-rungon tai sivuttaisen A-rungon, rakentamiseen. A-Frame Head on
suunniteltu siten, että jalkojen välinen kulma on optimaalinen. Gin Pole Head
(oranssi) voidaan liittää A-Frame Headiin kahdella tapilla, jolloin se voidaan sar-
anoida tai kääntää. Näin kolmas jalka voidaan sijoittaa erityissovelluksia varten.
(A) 1/2" liitäntäpisteet Gin Pole Headille (B) Vaakasuora keskimmäinen
liitäntäpiste (C) Pystysuora keskimmäinen liitäntäpiste (D) Upotettu reitti
köyden kulkua varten (E) Vasemman ja oikean puoleiset ankkurointipisteet
(F) Useat ulkojalan tappien kohdistusaukot (G) Useat jalkatappien säätöreiät
(H) Vasemmalle ja oikealle sivulle päin olevat kiinnityspisteet (I) Vasemman ja
oikean puoleiset 1/2" tappien liitäntäpisteet
GIN POLE HEAD
Gin Pole Headia voidaan käyttää monopodin kokoonpanoihin tai se voidaan
yhdistää A-Frame Headiin kolmijalka-asennelmien rakentamiseksi. (A) 3/8"
jalkatapin kiinnitysreikä (B) Keskimmäinen Gin Pole -joke (C) 1/2" A-runkopään
liitäntäpiste (D) Radiaaliset kiinnityspisteet
PÄÄKOKONAISUUS
(A) Kohdista oranssi Gin Pole Head ja sininen A-Frame Head yhteen liitos-
kohdissa. (B) Neulaa päät yhteen varmistaen, että nastat lukittuvat kunnolla.
(C) 1/2" pään nastat, kun kuulalukko on täysin ulosvedetty. (D) Kun Gin Pole
Head on liitetty, sitä voidaan kääntää, jotta Easel-Legin kulmaa voidaan
muuttaa suhteessa A-Frame-jalkaan.
JALAT PÄÄHÄN
Vortexissa on kahdenlaisia jalkoja: Inner Legs ja Outer Legs. Sekä Inner että
Outer Leg -tyypit voidaan liittää A-Frame- ja Gin Pole Head -osiin. A-Frame
Head -osassa on useita vaihtoehtoja liitettävälle pallolukkotapille. Tämä
mahdollistaa jalkojen pituuden ja pyörimissuunnan pienet säädöt.
(A) Sisäjalka (B) Ulkojalka (C) Ulkojalka kuvassa kiinnitettynä Gin-pylvään
päähän. (D) Sisempi jalka kuvassa kiinnitettynä Gin Pole Headiin. (E) Ulompi
jalka kuvassa liitettynä A-rungon päähän. Huomaa kohdistustapin sijoittaminen
yhteen kolmesta mahdollisesta asennosta. (F) Sisempi jalka on liitetty A-rungon
päähän.
VORTEX JALAT
Sekä sisä- että ulkojalat on CNC-jyrsitty tarkkojen sisä- ja ulkomittojen saavut-
tamiseksi. Tuloksena on jalkoja ja kytkimiä, jotka sopivat oikean toleranssin
mukaisesti joka kerta.
(A) Ulompi ja sisempi jalka on koottu oikein, kun jalkatappi liittyy sisempään
jalkaan ulomman jalan päässä kuvan mukaisesti. (B) Ulompi jalka (C) 3/8"
PIN-reiät (D) 3/8" SÄÄTÖREIKÄT (E) VIIMEINEN REIKÄ VAROITUS (F)
SISEMPI JALKA (G) Kohdistustappi (H) 3/8" PIN-REIKÄ (I) Kohdistusaukko (J)
Oikea tappien sijoittelu: Tapin pallojen tulee ulottua jalan seinämän ulkopuolelle,
jolloin tappi kiinnittyy paikalleen. (K) Kaksi ulompaa jalkaa on liitetty oikein, kun
kohdistustappi sopii kunnolla toisen ulomman jalan aukkoon, kun kuulalukitu-
stappi on työnnetty kuvan mukaisesti.
JALAT JALKOIHIN
Sekä Raptor-jalka että Flat Foot -jalka yhdistyvät Inner Leg- ja Outer Leg
-jalkaan.
(A) Ulkojalka (B) Sisäjalka (C) Litteä jalka (D) Raptor-jalka (E) Ulkojalka
kuvassa kiinnitettynä litteään jalkaan. (F) Sisäjalka kuvassa kiinnitettynä litteään
jalkaan. (G) FLAT-jalan oikea asento: Litteän jalan palloniveltä ei saa asettaa
nivelrajaan ilman, että varmistetaan, että lisäliikkeitä ei tapahdu. (I) Sisäjalka
kuvassa liitettynä Raptor-jalkaan. (J) RAPTOR-jalan oikea asento Raptor-jalka
on asetettava siten, että se takaa parhaan mahdollisen pidon pinnasta.
PERUSKOKOONPANOT
(A) RAKENNE: jalusta, KÄYTTÖTAPA: (B) RAKENNE: A-runko, KÄYTTÖTAPA:
(C) RAKENNE: Kolmijalkainen jalusta (jalkaan asennettu vinssi), KÄYTTÖTA-
PA: (D) RAKENNE: Sivuttainen A-kehys, KÄYTTÖTAPA: (E) RAKENNE:
Easel-Leg Tripod -jalustan jalusta (suuntaavalla hihnapyörällä), KÄYTTÖTILA:
F) RAKENNE: Gin-pylväs, KÄYTTÖTILA: Suuntaa-antava runko (F) RAKENNE:
Gin-pylväs, KÄYTTÖTILA: Suuntaava runko
|
cmcpro.com
49
Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für CMC ARIZONA VORTEX

Inhaltsverzeichnis