Herunterladen Diese Seite drucken
Buderus Logamatic RC310 Installationsanleitung Für Die Fachkraft
Buderus Logamatic RC310 Installationsanleitung Für Die Fachkraft

Buderus Logamatic RC310 Installationsanleitung Für Die Fachkraft

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Logamatic RC310:

Werbung

Logamatic RC310
cs
Řídicí jednotka
da
Kontrolenhed
de
Bedieneinheit
fr
Module de commande
it
Unità di servizio
nl
Besturingseenheid
nl-BE
Bedieningseenheid
pl
Jednostka sterująca
sk
Riadiaca jednotka
Návod k instalaci pro kvalifikované pracovníky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Installationsvejledning for fagmanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Installationsanleitung für die Fachkraft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Notice d'installation pour le spécialiste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Istruzioni per l'installazione per il tecnico specializzato. . . . . . . . . . . . . . . . 105
Installatie-instructies voor de specialist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Installatiehandleiding voor de vakman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Instrukcja montażu dla instalatora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Návod na inštaláciu pre odborného pracovníka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
0 010 008 086-001

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Buderus Logamatic RC310

  • Seite 1 Logamatic RC310 Řídicí jednotka Návod k instalaci pro kvalifikované pracovníky......2 Kontrolenhed Installationsvejledning for fagmanden ......25 Bedieneinheit Installationsanleitung für die Fachkraft .
  • Seite 2 6.4.2 Menu Chybová hlášení ..... 17 6.4.3 Menu Systémové informace ....17 Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 3 OZNÁMENÍ znamená, že může dojít k materiálním škodám. systému. Důležité informace Údaje o výrobku Logamatic RC310 lze použít jako náhradní díl pro Logamatic Důležité informace neobsahující ohrožení člověka nebo RC300. Zda se smí Logamatic RC30 nebo RC35 nahradit materiálních hodnot jsou označeny zobrazeným informačním RC310, je nutno posoudit z hlediska zařízení...
  • Seite 4 0 ... 50 °C Doba uchování dat ≥ 4 h Samostatnou řídící jednotku neinstalujte do vlhkých místností. Třída ochrany Krytí • při instalaci na stěnu • IP20 • při instalaci ve zdroji tepla • IPX2D Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 5  obrázek 8 na straně 244 ochranný vodič v modulu, ale na uzemnění domu, např. na volnou svorku ochranného vodiče nebo na vodovodní potrubí. ▶ Vytvořte sběrnicové spojení ke zdroji tepla ( obrázek 5 na straně 243. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 6 Data zařízení  kapitola 6.1.1, strana 8 konfiguraci (Potvrdit), jinak zvolte Zpět. Typ budovy Tab. 2 Uvedení do provozu pomocí konfiguračního  oddíl "Typ budovy", strana 9 asistenta Data kotle  kapitola 6.1.2, strana 9 Altern. ZT (Alternativní zdroj tepla) Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 7 Provedení testů funkcí Na kontroly funkcí přejdete prostřednictvím menu Diagnostika. Položky menu, které jsou k dispozici, jsou velmi závislé na nainstalovaném systému. V tomto menu můžete např. testovat: Hořák: Zap/Vypnuto ( kapitola 6.4.1, str. 17). Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 8 12831, ÖNORM H 7500-1 nebo SN SIA (kotli) připojeno. 384.201). Na modulu: Termohydraulický oddělovač nainstalován, čidlo teploty na modulu připojeno. Rozdělovač bez čidla: Termohydraulický oddělovač nainstalován, nepřipojeno žádné čidlo teploty. Existuje-li požadavek tepla, je čerpadlo otopného systému trvale v provozu. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 9 0 ... 100 %: Výkon čerpadla při minimálním tep.výk. tepelném výkonu (výkon čerpadla v poměru • Nízký útlum venkovní teploty k tepelnému výkonu). • Krátké převýšení teploty na výstupu při rychlém ohřevu Tab. 4 Nastavení pro bod nabídky Typ budovy Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 10 Teplota na výstupu: Signál 0-10 V, který je ext.pož.tep. přípojce pro signál externího požadavku tepla, je interpretován jako požadovaná teplota na výstupu. Výkon: Signál 0-10 V, který je na přípojce pro signál externího požadavku tepla, je interpretován jako požadovaný tepelný výkon. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 11 30 ... 75 ... 90 °C:Teplota na výstupu pro Ne: Zvolený otopný okruh nesměšovaný. konstantní konstantní otopný okruh (k dispozici pouze u druhu regulace Konstant). Doba chodu 10 ...120 ... 600 s: Doba chodu směšovače směšovače ve zvoleném otopném okruhu. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 12 – Způsob regulace > řízeno podle teploty prostoru: prostoru) Teplota prostoru je řízena pomocí úpravy teploty na Vypnuto: Nerozpoznáno otevřené okno. výstupu. Regulační chování je vhodné pro byty a budovy s většími výkyvy zatížení. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 13 Způsob regulace. prostoru významnější a její vliv na ekvitermní Pro zvolenou otopnou soustavu a zvolený druh regulace se křivku vyšší. nepotřebné položky menu nezobrazují. Nastavení platí jen pro případně zvolený otopný okruh. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 14 = 75 °C VL,max. nastavení druhu útlumu již není v chování regulátoru Podlahové topenívytápění: zohledňováno). [4] Nastavení: T = 45 °C, T = –10 °C (základní A,min. křivka), omezení při T = 48 °C VL,max. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 15 Je-li instalováno čidlo venkovní vysušování podlahy. teploty, může být oproti nezávisle na nastaveném druhu Ne: Vysušování podlahy není aktivní regulace zaručena protizámrazová ochrana celé otopné a nastavení se nezobrazují (základní soustavy. nastavení). Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 16 ( obrázek 16, [7]). ▶ Solární zařízení před uvedením do provozu naplňte Teplota 20 ... 25 ... 55 °C: Teplota na výstupu během a odvzdušněte. konečné fáze konečné fáze ( obrázek 16, [7]). Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 17 Kontrola funkcí se provádí tak, že se hodnoty nastavení Tab. 12 Nastavení v menu Údržba uvedených dílů nastaví podle dané funkce. Zda hořák, směšovač, čerpadlo nebo ventil odpovídajícím způsobem reagují, lze zkontrolovat na konkrétním dílu. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 18 Tato položka nabídky nemá žádný vliv na otopné okruhy, Aplikace Buderus ProWork obsahuje bez potřeby licence jimž je přiřazena RC200 jako dálkové všechny kódy poruch s popisem poruch. Aplikace je k dispozici ovládání.
  • Seite 19 Pro další informace o ekologické likvidaci odpadních elektrických a elektronických zařízení se obraťte na příslušné úřady v dané zemi, na firmy zabývající se likvidací odpadů nebo na prodejce, od kterého jste výrobek zakoupili. Další informace naleznete zde: www.bosch-homecomfortgroup.com/en/company/legal- topics/weee/ Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 20 – Solární – Solární systém instalován 1) K dispozici pouze tehdy, není-li nainstalován žádný kaskádový modul (např. MC400). 2) K dispozici jen u konstantních otopných okruhů. 3) K dispozici pouze u Systém teplé vody I. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 21 – Mez tepl. protimraz. ochr. – Maximální tepelný výkon – Směš. – Doba chodu směšovače – Zvýš. tepl. směšovače 1) K dispozici pouze tehdy, není-li nainstalován žádný – Přednost teplé vody kaskádový modul (např. MC400). Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 22 1) Struktura nabídky se liší, když je instalována stanice pro přípravu teplé vody ( Technická dokumentace modulu SM100) 3) K dispozici pouze u zdroje tepla s EMS plus nebo 2) K dispozici pouze u Systém teplé vody I. s modulem MM100. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 23 – Akumulační nádrž – Aktivace testů funkcí – Chybová hlášení – Kotel / hořák – Aktální poruchy – Historie poruch 1) K dispozici pouze tehdy, není-li nainstalován žádný – Systémová informace kaskádový modul (např. MC400). Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 24 – Časový program větrání (Časový program větrání) – Doby chodu větrání – Doby chodu sol. syst. – Solární systém – Základní nastavení – Kalibrace – Kompenz. čidla prost.tepl. (Kompenzace čidla s teplotou prostoru) – Úprava času Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 25 6.5.1 Menuen Funktionskontroller ....40 6.5.2 Menuen Fejlvisninger ..... .40 Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 26 ADVARSEL betyder, at der kan opstå alvorlige og endog livsfar- lige personskader. Oplysninger om produktet Logamatic RC310 kan anvendes som reservedel til en Logama- FORSIGTIG tic RC300. Hvorvidt en Logamatic RC30 eller RC35 må udskif- FORSIGTIG betyder, at der kan opstå personskader af lettere tes med en RC310, skal vurderes i forhold til apparaterne og til middel grad.
  • Seite 27 Betjeningsenheden forsynes med strøm via BUS-kablet. Polari- Gyldigheden af den tekniske dokumentation teten for lederne kan vælges frit. Angivelserne i den tekniske dokumentation om varmeprodu- center, varmereguleringer eller BUS-systemet EMS gælder også fremover for den foreliggende betjeningsenhed. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 28 Opstart. De her anførte undermenuer og indstillinger skal til-  Fig. 7 på side 244 passes omhyggeligt svarende til det installerede anlæg. Til 1. Tryk på knappen på undersiden af soklen. sidst skal indstillingerne bekræftes. 2. Træk betjeningsenheden fremad forneden. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 29 Hvis der er installeret specifikke yderligere systemer eller ked- Start solvarmesyst.  Kapitel 6.3, side 39 ler, vil der være ekstra menupunkter til rådighed. Herved er fx Udvidelsesmodul instal. disse systemer og apparater mulige: • Hybridsystem • Kaskader Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 30 (kedel). På modul: Hydraulisk blandepotte installeret, temperaturføler tilsluttet på modul. Bl.potte u. føler: Hydraulisk blandepotte installeret, ingen temperaturføler tilsluttet. Når der forekommer en varmeaktivering, er centralvarmepumpen permanent i drift. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 31 (f.eks. DIN EN tet) træbjælkekonstruktion, bindingsværk 12831, ÖNORM H 7500-1 eller SN SIA Virkning 384.201). • Lille dæmpning af udetemperatur • Kortvarig forøgelse af fremløbstemperatur ved hurtig opvarmning Tab. 4 Indstillinger for menupunktet Bygningstype Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 32 >0 °C). krævet fremløbstemperatur. Pumpeyd. 0 ... 100 %: Pumpeydelse ved min. Ydelse: 0-10 V-signalet, som forekommer på min. v.eff. varmeeffekt (pumpeydelse proportional med tilslutningen for signalering af ekstern varmeydelse). varmeaktivering, bliver tolket som krævet varmeeffekt. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 33 RC100(.2) eller RC200(.2). Opvarmningen styres altid i henhold til fjernbetjeningens rumtemperatur. Varmesystem Radiator | Konvektor | Gulvv.: Indstilling af opvarmningstypen/arten af varmeoverførsel. Nom. værdi 30 ... 75 ... 90 °C: Fremløbstemperatur for konst. konstant-varmekreds (kun for reguleringstypen konstant). Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 34 (udetemperaturgrænse)", side 38). Fra: Ingen registrering af åbent vindue. Fra: Frostsikring fra. – 20 ... 5 ... 10 °C:  "Frostsikring Frostsikr. grænsetemp. grænsetemperatur (udetemperaturgrænse)", side 38. Blandev. Ja: Valgt varmekreds blandet. Nej: Valgt ublandet varmekreds. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 35 – Reg.type > Rumtemperatur effekt: Rumtemperatu- ren bliver reguleret via tilpasning af varmeproducen- tens varmeeffekt. Denne reguleringsform er egnet til lejligheder og bygninger med mindre belastningssving- ninger. (f.eks. huse med åbne rumstrukturer). Denne Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 36 Menuen Indstil opvarmningskurve Solv.påvirkn. – 5 ... – 1 K: Solvarmeindstråling påvirker inden for visse grænser den vejrkompenserende regulering (varmeindvinding med solenergi reducerer den nødvendige varmeeffekt). Fra: Der bliver ikke taget højde for solvarmeindstråling ved reguleringen. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 37 48 °C 75 °C tur mellem 5 °C og -15 °C og varmedrift under -15 °C. Herved fremløbstemperatur kan mindre varmeflader anvendes. VL,max Rumtemperatur-offset 0,0 K 0,0 K Tab. 8 Grundindstillinger for de enkle opvarmningskurver Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 38 ( fig. 15, [2]) hed for en afbrydelse. Holdefase tid 1 ... 7 ... 99 dage: Tidsinterval mellem begyndelsen af holdefasen (varighed for maks. temperatur ved gulvtørring) og den næste fase ( fig. 15, [4]) Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 39 Udvi- afsluttet. delsen af menuerne pga. solvarmeanlægget er beskrevet i vej- ledningen til det anvendte modul. I menuen Indstillinger solvarme er de undermenuer, der er angivet i tabel 10, tilgængelige for alle solvarmeanlæg. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 40 Alle indstillinger bevares. Indstillin- serv.displ. efter det her indstillede antal måneder gerne i denne menu er kun midlertidige, og de bliver nulstillet til (funktionstid), hvor varmeproducenten var de enkelte grundindstillinger, så snart Aktivér funktionstests forsynet med strøm. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 41 Tidsprog. Vil du sætte tidsprogrammet for ventilationen fejlafhjælpning. vent. tilbage? Buderus-appen ProWork indeholder alle fejlkoder med fejlbe- Driftstid Vil du nulstille ventilationens driftstider? skrivelse – kræver ikke licens. Appen er tilgængelig i Google ventilation Play og Apple App Store.
  • Seite 42 Afhængigt af opvarmningsanlægget og monterede komponen- Yderligere informationer findes her: ter vises ikke alle menuniveauer. www.bosch-homecomfortgroup.com/en/company/legal- topics/weee/ Servicemenu Opstart – Start konfig.assistenten? – Anlægsdata – Føler hydr. bl.potte instal. (føler på hydraulisk blande- potte monteret?) Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 43 – Føler hydr. bl.potte instal. (føler på hydraulisk blande- potte monteret?) 1) Kun til rådighed, hvis der ikke er installeret kaskademodul (f.eks. MC400). 2) Kun tilgængelig ved konstant-varmekredse. 3) Kun til rådighed med Varmtvandssystem I. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 44 – 3 VV midt.pos. (3-vejs-ventil midterposition) turdifference) – Nødomskiftn.drift – Holdefase tid – Holdefase temperatur – Afkølingsfase interval 1) Kun til rådighed, hvis der ikke er installeret kaskademodul – Afkøl.fase temp.diff. (afkølingsfase temperaturdiffe- (f.eks. MC400). rence) Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 45 – Start solvarmesyst. 1) Menustruktur afviger, hvis der er installeret en brugsvandsstation ( teknisk dokumentation modul SM100) 3) Kun til rådighed ved varmeproducent med EMS plus eller 2) Kun til rådighed med Varmtvandssystem I. med modul MM100. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 46 – Hybrid – Tidsprog. varmt vand (tidsprogram for varmt vand) – ... – Tidsprog. vent. (tidsprogram for ventilation) – Driftstid ventilation 1) Kun til rådighed, hvis der ikke er installeret kaskademodul – Driftstider solv.system (f.eks. MC400). Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 47 Oversigt over servicemenu – Solv.system – Grundindstilling – Kalibrering – Følerjustering rumtemp. (Følerjustering med rumtem- peratur) – Tidskorrektion Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 48 Geräte ........68 Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 49 ▶ Anschlusspläne weiterer Anlagenteile ebenfalls beachten. WARNUNG bedeutet, dass schwere bis lebensgefährliche Per- sonenschäden auftreten können. Angaben zum Produkt Die Logamatic RC310 kann als Ersatzteil für eine Logamatic VORSICHT RC300 verwendet werden. Ob eine Logamatic RC30 oder VORSICHT bedeutet, dass leichte bis mittelschwere Perso- RC35 durch eine RC310 ersetzt werden darf, muss geräte- und...
  • Seite 50 5 ... 30 °C zulässige Umgebungstemperatur 0 ... 50 °C Gangreserve ≥ 4 h Schutzklasse Schutzart • bei Wandinstallation • IP20 • bei Installation im • IPX2D Wärmeerzeuger Temperatur der 75 °C Kugeldruckprüfung Verschmutzungsgrad Tab. 1 Technische Daten Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 51 Die Bedieneinheit wird über die BUS-Leitung mit Energie ver-  Bild 7 auf Seite 244 sorgt. Die Polarität der Adern ist beliebig. 1. Knopf an der Unterseite des Sockels drücken. 2. Bedieneinheit unten nach vorne ziehen. 3. Bedieneinheit nach oben abnehmen. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 52 Monitorwerte überprüfen ( Kapitel 4.4, Seite 53) Gebäudeart – Heizkreise bezeichnen ( Bedienungsanleitung)  Abschnitt "Gebäudeart", Seite 55 9. Anlagenübergabe ( Kapitel 4.5, Seite 54) Kesseldaten  Kapitel 6.1.2, Seite 56 Altern. WE (Alternativer Wärmeerzeuger) Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 53 Auf die Monitorwerte wird über das Menü Diagnose zugegrif- und ggf. angepasst werden. Nur so wird die Funktion sicherge- fen (Weiterführende Information  Kapitel 6.5.2, Seite 68, stellt. Es ist sinnvoll alle angezeigten Einstellungen zu überprü- Menüstruktur  Kapitel 10, Seite 73). fen. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 54 Ladepumpe hinter Weiche: Es ist ein ▶ Taste d drücken, um die aktuelle Einstellung abzubrechen Warmwasser-Speicherladekreis mit eigener oder den aktuellen Menüpunkt zu verlassen. Speicherladepumpe hinter der hydraulischen Weiche angeschlossen. Ladepumpe: Es ist ein Warmwasser- Speicherladekreis am Wärmeerzeuger angeschlossen. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 55 Menü Diagnose > Monitorwerte > Kessel / Brenner öffnen (nur aktuelle Werte). 1) Nur bei bestimmten Wärmeerzeugern verfügbar. ▶ Um den Außentemperaturverlauf der letzten 2 Tage anzu- Tab. 3 Einstellungen im Menü Anlagendaten sehen: Menü Info > Außenlufttemperatur > Außentem- peraturverlauf Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 56 0 ... 100 %: Maximale freigegebene Mittelpos. im Wärmeerzeuger in Mittelposition gestellt Heizleistung Wärmeleistung des Wärmeerzeugers. werden soll, um im Notfall Heizung und Max. 0 ... 100 %: Maximale freigegebene Warmwasserbereitung mit Wärme zu Warmwasserl Warmwasserleistung. versorgen. eistung Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 57 Bestandteil der Heizkurve). Der Bauteile des gewählten Heizkreises sind an Einstellbereich hängt vom gewählten ein Modul MM100 angeschlossen. Heizsystem ab. Heizkurve Feinabstimmung der über das Heizsystem einstellen voreingestellten Heizkurve ( "Menü zur Einstellung der Heizkurve", Seite 60) Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 58 Langsame Regelcharakteristik, z. B. unterbrochen (Heizungspumpe aus). bei Fußbodenheizungen (große Nein: Warmwasserbereitung und Heizung Heizwassermenge) und niedrigen werden parallel abgedeckt (nur wenn Betriebstemperaturen. hydraulisch möglich) Tab. 6 Einstellungen im Menü Heizkreis 1 ... 4 Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 59 ▶ Regelungsart (außentemperaturgeführt oder außentempe- MM100 möglich. raturgeführt mit Fußpunkt) im Menü Regelungsart einstel- len. Für das gewählte Heizsystem und die gewählte Regelungs- art nicht erforderliche Menüpunkte sind ausgeblendet. Die Einstellungen gelten nur für den ggf. ausgewählten Heiz- kreis. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 60 Aus: Solareinstrahlung wird bei der Regelung nauen Zuordnung der Vorlauftemperatur zur entsprechenden Außentemperatur basiert ( Bild 9 und Bild 10 auf nicht berücksichtigt. Seite 244). • Bild 9: Einstellung der Heizkurve ;Steigung über Ausle- gungstemperatur T und minimale Außentemperatur A,min Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 61 Die Absenkart bestimmt im Automatikbetrieb, wie die Heizung nur, wenn im Menü Frostschutz entweder Außenlufttempe- in den Absenkphasen arbeitet. Im manuellen Betrieb hat die ratur oder Raum- und Außentemp. eingestellt ist. Einstellung der Absenkart keinen Einfluss auf das Reglerverhal- ten. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 62 Startphase ( Bild 15, [1]) Aufheizphase Keine Aufheizphase: Es findet keine Schrittweite Aufheizphase statt. 1 ... 10 Tage: Einstellung für den zeitlichen Abstand zwischen den Stufen (Schrittweite) in der Aufheizphase ( Bild 15, [3]) Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 63 Endphase ( Bild 16, [7]). Tab. 9 Einstellungen im Menü Estrichtrocknung Max. 2 ... 12 ... 24 h: Maximale Dauer einer Unterbrechun Unterbrechung der Estrichtrocknung (z. B. gszeit durch Anhalten der Estrichtrocknung oder Stromausfall), bis eine Störungsanzeige ausgegeben wird. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 64 Wärmeerzeuger gesteuert. Am Modul: Die Beladung des zur Frischwasserstation gehörenden Warmwasserspeichers wird vom Heizkreismodul für Warmwasserbereitung (MM100 mit Kodierschalterstellung 9) angesteuert. Speichertemp Überhöhung der (primärseitigen) .erhöhung Pufferspeichertemperatur gegenüber der gewünschten (sekundärseitigen) Auslauftemperatur Max. Maximale Pufferspeichertemperatur Speichertemp Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 65 Der Einstellbereich hängt vom Sek.pumpe Speicherladepumpe beim Pumpenkick (nur installierten Wärmeerzeuger ab. bei SM200 in Pos. 7). Dauer der 0 ... 1 ... 30 min: Heizbetrieb nach Warmhaltung Warmwasserbereitung gesperrt in Minuten (nur bei Kombigeräten). Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 66 Dokumentation SM100 oder SM200). Nein: Die thermische Desinfektion wird nicht automatisch gestartet. Therm. Montag ... Dienstag ... Sonntag: Wochentag, Desinfektion an dem die thermische Desinfektion durchgeführt wird. Tägl.: Die thermische Desinfektion wird täglich durchgeführt. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 67 • Nein: Die thermische Desinfektion wird nicht automatisch Warmh. Differenz zwischen Solltemperatur und durchgeführt. Manuelles Starten der thermischen Desin- Einschalttemp Isttemperatur auf Primärseite zum fektion ist möglich. .diff Einschalten der Pumpe für Warmhaltung Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 68 Anf. erf.: Wärmeanforderung erfüllt; Raumtemperatur mindestens auf Sollwert. • Lüftungssysteme: Menü Einstellungen Lüftung • Estrichtr.: Estrichtrocknung ist für den Heizkreis aktiv • Wohnungsstationen: Menü Einst. Wohnungsstation ( Kap. 6.1.4, ab Seite 62). • Schornst: Schornsteinfegerfunktion ist aktiv. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 69 (nur mit Solaranlage verfügbar,  Technische Dokumente Seite 57). der Solaranlage). • Wär.Anf.: Es liegt eine Wärmeanforderung vor. • Therm.D.: Thermische Desinfektion ist aktiv • Frost: Frostschutz ist für den Heizkreis aktiv ( Tab. 6.1, ( Bedienungsanleitung). ab Seite 57). Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 70 Bereich. Laufzeit Nach der hier eingestellten Anzahl der • Der aktuelle WW-Volumenstrom Wartungsanz. Monate (Laufzeit), die der Wärmeerzeuger • Die aktuelle Eintrittstemperatur des Wassers bei instal- mit Strom versorgt war, erscheint eine liertem Schichtladespeicher Wartungsanzeige. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 71 Störungsbeschreibungen mit weite- Lüftung zurücksetzen? ren Hinweise zur Störungsbehebung. Laufzeiten Möchten Sie die Laufzeiten der Lüftung Die Buderus App ProWork enthält lizenzfrei alle Störungs- Lüftung zurücksetzen? codes mit Störungsbeschreibung. Die App ist in Google Play Laufzeiten Möchten Sie die Laufzeiten des Solarsystems und Apple App Store verfügbar.
  • Seite 72 Thermotechnik, Göllnergas- Umweltschutz werden strikt eingehalten. se 15-17, 1030 Wien, Österreich, [LU] Zum Schutz der Umwelt setzen wir unter Berücksichtigung Ferroknepper Buderus S.A., Z.I. Um Monkeler, 20, Op den wirtschaftlicher Gesichtspunkte bestmögliche Technik und Drieschen, B.P.201 L-4003 Esch-sur-Alzette, Luxemburg Materialien ein.
  • Seite 73 – Hydr. Nachheizregister (Hydraulisches Nachheizregis- – Heizsystem ter) – Sollwert konstant – Solar – Max. Vorlauftemperatur 2) Nur bei Konstantheizkreisen verfügbar. 1) Nur verfügbar, wenn kein Kaskadenmodul (z. B. MC400) installiert ist. 3) Nur bei Warmwassersyst. I verfügbar. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 74 – Reduzierter Betrieb unter menstrom) – Durchheizen unter – Heizen – Frostschutz – Heizung max. Temperatur – Frostschutz Grenztemp. – Mischer – Mischerlaufzeit 1) Nur verfügbar, wenn kein Kaskadenmodul (z. B. MC400) – Mischeranhebung installiert ist. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 75 (Uhrzeit der täglichen Aufhei- zung) 1) Menüstruktur abweichend, wenn eine Frischwasserstation installiert ist ( Technische Dokumentation Modul SM100) 3) Nur bei Wärmeerzeuger mit EMS plus oder mit Modul 2) Nur bei Warmwassersyst. I verfügbar. MM100 verfügbar. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 76 – ... Einst. Erw.modul (Einstellungen Erweiterungsmodul) – Solar – ... – Pumpenkonfig. (Pumpenkonfiguration) – Erw. Modul (Erweiterungsmodul) – Pumpennachlauf – ... – Pumpenregelung – Kesselregelung 1) Nur verfügbar, wenn kein Kaskadenmodul (z. B. MC400) installiert ist. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 77 – Betriebsst./Brennerstarts – Störung Hybridsystem – Zeitprogr. Warmwasser (Zeitprogramm Warmwasser) – Zeitprogr. Lüftung (Zeitprogramm Lüftung) – Laufzeiten Lüftung – Laufzeiten Solarsystem – Solarsystem – Grundeinstellung – Kalibrierung – Fühlerabgleich Raumtemp. (Fühlerabgleich mit der Raumtemperatur) – Uhrzeitkorrektur Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 78 6.5 Menu diagnostic......95 6.5.1 Menu test de fonctionnement....95 Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 79 AVERTISSEMENT signale le risque de dommages corporels graves à mortels. Informations produit Le Logamatic RC310 peut être utilisé pour un Logamatic PRUDENCE RC300 en tant que pièce de rechange. Il faut vérifier en fonc- PRUDENCE signale le risque de dommages corporels légers à...
  • Seite 80 • IP20 Ne pas installer le module de commande dans des pièces • Installation dans le générateur de • IPX2D humides. chaleur Température du test de billage 75 °C Degré d’encrassement Tab. 1 Caractéristiques techniques Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 81 ( Fig. 5, page 243). Lieu d’installation de la sonde de température extérieure (pour la régulation en fonction de la température extérieure avec ou sans influence de la température ambiante)  fig. 8, page 244 Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 82 Paramètres de l’installation  chapitre 6.1.1, page 84 Tab. 2 Mise en service avec l’assistant de configuration Type de bâtiment  section "Type de bâtiment", page 85 Données de la chaudière  chapitre 6.1.2, page 86 GC altern. (générateur de chaleur alternatif) Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 83 Les systèmes et appareils suivants sont possibles : • Système hybride • Cascades • Ventilation Tenir compte de la documentation technique du système ou de l’appareil ainsi que du chapitre 6.4, page 95 pour garantir le fonctionnement. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 84 Propre pompe : le circuit de chauffage 1 est Les informations complémentaires relatives aux réglages raccordé au générateur de chaleur et dispose de concernés sont indiquées dans les notices du RC100/ sa propre pompe de circuit de chauffage. RC100 H/RC200. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 85 2 derniers jours : ouvrir le menu Info > Température Exemple pour la température extérieure pondérée  Fig. 12, extérieure > Evolution température extérieure page 245). Légende de la figure 12: [1] Température extérieure effective [2] Température extérieure pondérée Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 86 Puiss. : le signal 0-10 V, après un signal de Chauff. marche | arrêt : activer ou désactiver le demande de chauffage externe, est mode chauffage. Eau chaude sanitaire interprété comme une puissance calorifique uniquement en mode été (arrêt). exigée. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 87 Non : un module de commande RC310 est installé combiné avec une commande à distance RC100(.2) ou RC200(.2). Le chauffage fonctionne toujours selon la valeur de température ambiante de la commande à distance. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 88 – 30 ... 10 °C : si la température extérieure hydraulique) pondérée est inférieure à la valeur réglée ici, le chauffage bascule automatiquement du mode réduit au mode chauffage ( "Chauffage continu sous une température extérieure précise", page 92). Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 89 – Type de régulation > Selon température ambiante : la température ambiante est régulée par l’adaptation de la température de départ. Le comportement de Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 90 MM100 pour le circuit de chauffage constant. 30 ... 48 ... 60 °C – De plus amples détails sur le raccordement figurent (chauffage par le sol) : dans la documentation technique du module MM100. Réglage de la température de départ maximale. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 91 Tab. 7 Menu réglage de la courbe de chauffage Température maximale 48 °C 75 °C de départ T VL,max Offset température 0,0 K 0,0 K ambiante Tab. 8 Réglages de base des courbes de chauffage simples Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 92 5 °C et -15 °C et le chauffage est activé en dessous de -15 °C. Des surfaces de chauffe plus petites peuvent ainsi être utili- contre, la panne de courant ne doit pas durer plus longtemps sées. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 93 ( fig. 15, [1]). Temp. phase 20 ... 25 ... 55 °C : température de départ démarrage pendant la phase de démarrage ( fig. 15, [1]) Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 94 ▶ Ne procéder à la désinfection thermique qu’en dehors des solaire heures de service normales. ▶ Informer toutes les personnes concernées et s’assurer Config. solaire Représentation graphique de l’installation qu'une vanne de mélange est installée. actuelle solaire configurée Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 95 MD1 du module conforme. Par ex. le Brûleur peut être testé : • Arrêt: la flamme s’éteint dans le brûleur. • Marche: le brûleur se met en marche. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 96 échéant. • Pas ECS : impossible de fournir de la chaleur, par ex. s’il y • La Val. consigne temp. dép. indique la valeur de consigne a un défaut. réglée de la température de départ. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 97 L’adresse de contact s’affiche automatiquement pour le client • La fonction Désinf. therm. ballon ECS affiche si la désin- en cas de message de défaut. fection thermique automatique du ballon d’eau chaude sanitaire est active. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 98 L’application Buderus ProWork contient tous les codes défaut sans licence avec une description des erreurs. L’application est disponible sur Google Play et Apple App Store. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 99 Pour de plus amples informations sur l’élimination écologique des appareils électriques et électroniques usagés, veiller contacter l’administration locale compétente, les entreprises chargées de l’élimination des déchets ou les revendeurs, auprès desquels le produit a été acheté. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 100 – Temp. de départ max. 2) Uniquement disponible en cas de circuits de chauffage constants. 1) Disponible uniquement si aucun module de cascade (par ex. MC400) n’est installé. 3) Disponible uniquement avec Système ECS I. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 101 – Mode réduit sous – Chauff. – Chauffage continu sous – Protection hors gel – Protec. antigel temp. lim. 1) Uniquement disponible si aucun module cascade (par – V. mél. ex. MC400) n’est installé. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 102 – Mise en temp. quotid. (mise en température quoti- dienne) 1) Structure de menu différente si une station d’eau fraîche ECS est installée ( documentation technique du moduleSM100) 2) Disponible uniquement avec Système ECS I. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 103 – Système ECS I ... II – ... 1) Uniquement disponible pour générateur de chaleur avec 2) Disponible uniquement si aucun module de cascade (par EMS plus ou avec module MM100. ex. MC400) n’est installé. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 104 – Progr. hor. ventilation (programme horaire de la venti- lation) – Temps fonction. ventil. – Temps fct.système solaire – Système solaire – Réglage de base – Calibrage – Calibr. sonde temp. amb. (Régulation par sonde avec la température ambiante) – Correction de l’heure Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 105 6.4 Impostazioni per altri sistemi o apparecchi . . . 126 6.5 Menu diagnosi ......126 Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 106 ATTENZIONE significa che possono verificarsi danni lievi o Informazioni sul prodotto medi alle persone. Il prodotto Logamatic RC310 può essere utilizzato per la sosti- tuzione di Logamatic RC300. Se un prodotto Logamatic RC30 o RC35 possa essere sostituito con un RC310 deve essere AVVISO valutato in base all'apparecchio e all'impianto.
  • Seite 107 Temperatura ambiente ammessa 0 ... 50 °C Per maggiori informazioni sugli altri moduli e accessori abbina- Autonomia ≥ 4 h bili ai vari apparecchi si rimanda al catalogo o al sito web del fabbricante. Grado di protezione Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 108 242. 2. Agganciare l'unità di servizio in basso. Rimozione dell'unità di servizio Collegamento elettrico  Figura 7 a pagina 244 L'unità di servizio riceve energia dal cavo BUS. La polarità dei fili è indifferente. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 109 ACS sul generatore di calore essere adattati con attenzione all'impianto installato. Infine è 7. Messa in funzione dei termoregolatori ambiente necessario confermare le impostazioni. Per maggiori informazioni sulle impostazioni, consultare il capitolo 6 da pagina 111. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 110 No | SÌ: impostazione per definire se è stato solare installato un sistema solare termico. installato Se è installato un sistema solare termico (SÌ), nel menu Modificare la configurazione solare sono presenti anche altre voci ( documentazione tecnica del sistema solare termico). Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 111 ( capitolo "Indirizzo di contatto", pag. 129). ▶ Spiegare al cliente il funzionamento e l'utilizzo del termore- golatore e dei relativi accessori. ▶ Informare il cliente in merito alle impostazioni selezionate. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 112 No: la temperatura esterna misurata arriva in forma non attenuata nella regolazione in ACS. funzione della temperatura esterna. Tipo Unità di misura della capacità di accumulo costruzione termico dell'edificio riscaldato ( paragrafo edificio "Tipo edificio"). Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 113 Tab. 4 Impostazioni per la voce di menu Tipo costruzione edificio Richiesta calore: il circolatore funziona con ogni richiesta di calore (temperatura nominale di mandata > 0 °C). Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 114 P.risc. es: circolatore circuito di Ris min: programma di riempimento del riscaldamento esterno sifone nel generatore di calore con potenza termica minima attivato. Attivare la Attivazione del funzionamento in emergenza mod. emerg. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 115 (con regolazione in funzione della temperatura esterna è parte integrante della curva termocaratteristica di riscaldamento). Il campo di regolazione/ impostazione dipende dal Sistema di riscaldamento selezionato. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 116 (soglia temperatura accumulatore inerziale, è necessario che esterna)", pagina 120. questa funzione sia impostata su No; solo così è possibile garantire la distribuzione del calore. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 117 (fabbisogno termico ridotto grazie a un buon isolamento termico), possono portare a un disin- serimento del circolatore riscaldamento. – Nel menu Impostazione curva di risc. è possibile impostare l'influenza della temperatura ambiente. L'influenza della temperatura ambiente agisce su Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 118 Influsso solare – 5 ... – 1 K: l'irraggiamento solare entro certi limiti influisce sulla regolazione in funzione della temperatura esterna (il calore ricavato dall'irraggiamento termico solare diminuisce la potenza termica necessaria). Off: l'irraggiamento solare non viene considerato nella termoregolazione. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 119 T e la temperatura esterna minima T Tipi di riduzione/attenuazione A,min Il tipo di riduzione/attenuazione nel funzionamento automatico determina la modalità di funzionamento del riscaldamento nelle fasi di riduzione/attenuazione. Nel funzionamento Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 120 5 °C e -15 °C e il funzionamento di generatore di calore. riscaldamento nomale quando la temperatura è al di sotto di - 15 °C. Ciò consente di installare corpi scaldanti più contenuti. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 121 ( figura 15, [1]). Temperatura 20 ... 25 ... 55 °C: temperatura di mandata fase di avvio durante la fase di avvio ( figura 15, [1]) Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 122 ACS sono ripor- Configurazione grafica del sistema ACS tate nella documentazione tecnica del modulo SM100. ( documentazione tecnica SM100). Disponibile solo se è installato e configurato un modulo SM100 come modulo per produzione istantanea di ACS. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 123 ACS è inferiore sanitaria installata. al valore qui impostato, l'accumulatore/ bollitore ACS viene riscaldato. Il campo di regolazione/impostazione dipende dal generatore di calore installato. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 124 ( Istruzioni d'uso dell'unità di servizio). bollitore (nessun utilizzo del calore residuo dal bollitore). Subito: in caso di carico del bollitore la pompa di carico accumulatore viene inserita subito indipendentemente dalla temperatura di mandata. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 125 Sistema ACS II install.: vedere Sistema ACS I install. Sistema ACS II: vedere Sistema ACS I 1) Disponibile solo se è stato selezionato un modulo , configurato come modulo per produzione istantanea di acqua calda sanitaria SM100, presente nel sistema. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 126 Attivare test funzionaliviene impostato su No oppure non appena viene chiuso il menu Test funzionale. Le funzioni e le possibilità di impostazione disponi- bili dipendono dal tipo di impianto. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 127 La rilevazione di una finestra aperta (Riconosc. finestra aperta) influenza attualmente il valore nominale tempera- costante può essere riscaldato (consenso). tura ambiente. • Off: anche con una richiesta di calore il circuito di riscalda- mento costante non viene riscaldato (blocco). Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 128 • Condens: protezione condensa attiva del generatore di • La Valvola a 3 vie è impostata su ACS o su Risc.. calore. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 129 Resettare tutti i programmi orari di tutti i manutenzione. dei circ. risc. circuiti di riscaldamento? Questa voce di menu non ha effetto sui circuiti di riscaldamento ai quali è assegnata una RC200 come termoregolatore ambiente. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 130 Paesi le condizioni generali per la restituzione • Fattore di correzione = + 7 s/settimana e il riciclaggio di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettro- Tab. 15 Impostazioni nel menu Calibrazione niche. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 131 – Sistema di riscaldamento mite DPO@bosch.com. Segua il Codice QR-per ulteriori infor- – Valore nominale costante mazioni. – Temp. max. di mandata 1) Disponibile solo se è installato un modulo per funzionamento in cascata (ad es. MC400). Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 132 2) Disponibile solo con circuiti di riscaldamento a temperatura costante. 2) Disponibile solo se è installato un modulo per 1) Disponibile solo con Sistema ACS I. funzionamento in cascata (ad es. MC400). Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 133 – Tipo di attenuazione 1) Struttura diversa del menu, se è installata una stazione – Funzionam. ridotto sotto centralizzata per produzione istantanea di acqua calda – Cont. riscaldamento sotto sanitaria ( documentazione tecnica modulo SM100) Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 134 – Avviare ora man. – ... – Interrompere ora man. – Riscaldamento giornaliero (riscaldamento giornaliero) 2) Disponibile solo con generatore di calore con EMS plus o 1) Disponibile solo con Sistema ACS I. con modulo MM100. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 135 – Gen.Calore.Altern.(AWE)install. (generatore di calore temperatura aria ambiente) alternativo) – Correzione orario – ... – Circ. risc. 1 ... 4 – ... 1) Disponibile solo se è installato un modulo per funzionamento in cascata (ad es. MC400). Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 136 6.5 Diagnosemenu ......152 6.5.1 Menu werkingscontrole....152 Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 137 Gegevens over het product VOORZICHTIG De Logamatic RC310 kan als reserveonderdeel voor een Loga- VOORZICHTIG betekent, dat licht tot middelzwaar lichamelijk matic RC300 worden toegepast. Of een Logamatic RC30 of letsel kan ontstaan. RC35 door een RC310 kan worden vervangen, moet per appa- raat en installatie worden beoordeeld.
  • Seite 138 Om eenvoudig in- en uithangen van de bedieningsunit te waar- Vervuilingsgraad borgen en voor optimale meting van de kamertemperatuur: Tabel 1 Technische gegevens ▶ Minimale afstanden respecteren. ▶ Op afstand van warmtebronnen installeren. ▶ Luchtcirculatie mogelijk maken. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 139 • Tot 20 m met 0,75 mm tot 1,50 mm kabeldiameter • 20 m tot 100 m met 1,50 mm kabeldiameter. ▶ De configuratieassistent starten met Ja (of met Nee over- slaan). Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 140 ▶ Instellingen in het menu cv-groep 1 ... 4 controleren Ventilatie ( installatie-instructie van de ventilator) ( hoofdstuk 6.1.3, pagina 144). Nee | Ja: instelling of een ventilator geïnstalleerd is. Alleen beschikbaar als er een ventilator herkend werd. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 141 ▶ Informeer de klant over de gekozen instellingen. veranderd, worden in het menu van de RC310 niet getoond. Zie voor meer informatie over welke instellingen dit betreft, de instructies van RC100/RC100 H/RC200. Wij adviseren, deze installatie-instructie aan de klant te over- handigen. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 142 Legenda bij afb. 12: aangesloten en beschikt over een eigen cv- [1] Werkelijke buitentemperatuur pomp. [2] Gedempte buitentemperatuur Eigen pomp: cv-groep 1 is op de warmtebron aangesloten en beschikt over een eigen cv- pomp. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 143 Temp.interv. 0 … 6 ... 30 K: temperatuurinterval voor uit- (antip.blokk) en weer inschakelen van de brander. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 144 Ruimtetemperatuur vermogen | Constant: drijf belading van de boiler het wisselbedrijf meer details over regelingstype  "Soorten tussen warmwatervoorziening en regelingen", pagina 146 verwarming gestart moet worden, om de voeding van de verwarming ondanks de warmwatervoorrang te waarborgen. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 145 ( "Menu voor indien hydraulisch mogelijk) instelling van de stooklijn", pagina 147) Type sparen Gereduceerd bedrijf | Buitentemperatuurdrempel | Ruimtetemperatuurdrempel: meer details over het soort verlaging voor de gekozen cv- groep  "Soort verlaging", pagina 148 Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 146 – De warmtevoorziening vindt alleen plaats, wanneer als bedrijfstemperaturen. bedrijfmodus Aan (constant cv-circuit constant ver- Tabel 6 Instellingen in het menu cv-groep 1 ... 4 warmd) of auto (constant cv-circuit fasegewijs volgens Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 147 Zonne-invloed – 5 ... – 1 K: een weersafhankelijke regeling kan door de zonnestralen binnen bepaalde grenzen worden beïnvloed (zonneopbrengst vermindert het benodigde warmtevermogen). Uit: met zonne-instraling wordt bij de regeling geen rekening gehouden. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 148 A,min In het servicemenu Instellingen verwarming > cv-circuit 1 ... 4 > Type sparen voor de verschillende behoeften van de ge- bruiker staan de volgende soorten verlaging ter beschikking: Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 149 Ruimte- en buitentemperatuur is ingesteld. tisch voort. Daarbij mag de stroomstoring niet langer duren dan de reservecapaciteit van de bedieningsunit of de maximale duur van een onderbreking. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 150 1 ... 10 dagen: instelling voor de tijdsafstand kunnen worden gekozen. tussen de stappen (stapgrootte) in de Warmwatervoorziening is mogelijk. De opwarmfase ( afb. 15, [3]) menu's en de menupunten met instellingen voor warm water zijn beschikbaar. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 151 (zie installatie-instructie zonnemodule). lijk: – Afbreken en handmatig starten van de thermische des- • Alternatieve warmtebron: menu Inst. altern. warmtebron infectie is mogelijk. • Uitbreidingsmodule: menu Inst. uitbr.mod. • Hybride systemen: menu Instellingen hybride Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 152 ( hoofdstuk 6.5.5, pagina 152). bedieningsinstructie van de bedieningsunit ( cv-circuit hernoemen). Tabel 11 Informatie in het menu storingsmeldingen 6.5.5 Menu reset In dit menu kunnen verschillende instellingen of lijsten worden gewist of naar de fabrieksinstelling worden gereset. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 153 Tabel 13 Terugzetten instellingen ie Buderus app ProWork bevat licentievrij alle storingscodes met storingsbeschrijving. De app is verkrijgbaar in Google Play en Apple App Store. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 154 Afhankelijk van de cv-installatie en de geïnstalleerde compo- de dealer waar u het product hebt gekocht. nenten worden niet alle menuniveaus weergegeven. Hier vindt u meer informatie: www.bosch-homecomfortgroup.com/en/company/legal-to- Servicemenu pics/weee/ Inbedrijfstelling – Configuratieassistent starten? – Installatiegegevens Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 155 – Vorstbev. – Configuratie bevestigen – Mengm. Instellingen verwarming – Mengerlooptijd – Installatiegegevens 1) Alleen beschikbaar wanneer geen cascademodule (bijvoorbeeld MC400) is geïnstalleerd. 2) Alleen bij constante cv-groepen beschikbaar. 3) Alleen bij Warmwatersysteem I beschikbaar. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 156 – Luchtcor. max. vent. verm. (luchtcorrectiefactor maxi- – Opwarmfase stapgrootte male ventilatorcapaciteit) – Opwarmfas.temp.verschil (opwarmfase temperatuur- – 3-wegklep middenpos. (3-wegklep middenpositie) verschil) – Duur aanhoudfase 1) Alleen beschikbaar wanneer geen cascademodule – Aanhoudfase temperatuur (bijvoorbeeld MC400) is geïnstalleerd. – Afkoelfase stapgrootte Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 157 – Zonneconfiguratie veranderen 1) Menustructuur afwijkend, als een verswaterstation geïnstalleerd is ( Technische documentatie module SM100) 3) Alleen bij warmtebron met met EMS plus of met module 2) Alleen bij Warmwatersysteem I beschikbaar. MM100 beschikbaar. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 158 – Ventilatie – Contactadres – ... – Ontgrendeling – Zonne – Storingshistorie – ... – Onderhoudsmeldingen – Klokprogramma cv-circuit 1) Alleen beschikbaar wanneer geen cascademodule – Bedrijfsuren/branderstarts (bijvoorbeeld MC400) is geïnstalleerd. – Storing hybride systeem Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 159 Overzicht van het servicemenu – Klokprogr. warm water (klokprogramma warmwater) – Klokprogramma Ventilatie (klokprogramma ventilatie) – Looptijden ventilatie – Looptijden solarsysteem – Zonnesysteem – Basisinstelling – Kalibratie – Kalibratie ruimtevoeler (sensorinregeling met de ka- mertemperatuur) – Tijdcorrectie Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 160 6.4 Instellingen voor andere systemen of toestellen ....... 179 Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 161 VOORZICHTIG betekent, dat licht tot middelzwaar persoonlijk Gegevens betreffende het product letsel kan ontstaan. Een Logamatic RC310 kan als vervangonderdeel voor een Lo- gamatic RC300 gebruikt worden. Of een Logamatic RC30 of RC35 door een RC310 vervangen mag worden, moet voor het...
  • Seite 162 • IPX2D de warmteproducent, gebouwbeheersysteem en naar alle Temperatuur van de kogeldruktest 75 °C BUS-deelnemers over alle polen onderbreken en beveili- Mate van vervuiling gen tegen onbedoeld herinschakelen. Tabel 1 Technische gegevens Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 163 300 m met 1,50 mm geleiderdiameter. ratuur is dan een afstandsbediening voor ieder cv-circuit in de ▶ Houd een minimale afstand van 100mm tussen de afzon- betreffende referentieruimte nodig. derlijke BUS-deelnemers aan, wanneer meerdere BUS- deelnemers worden geïnstalleerd. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 164 Ja | Nee: instelling of een hybride systeem eventueel een afstandsbediening is geïnstalleerd en ingesteld. geïnstalleerd is. Alleen beschikbaar als een hybride systeem herkend werd. cv-circuit 1 hoofdstuk 6.1.3, pagina 169 Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 165 ▶ Leg de klant de werking en de bediening van de bediening- ▶ Controleer de instellingen in menu installatiegegevens seenheid en het toebehoren uit. ( hoofdstuk 6.1.1, pagina 166). ▶ Informeer de klant over de gekozen instellingen. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 166 De fabrieksinstellingen zijn geaccentueerd weergegeven. Bij aangesloten. een paar instellingen is de fabrieksinstelling afhankelijk van de Laadpomp: er is een warmwater- aangesloten warmteproducent. Bij de betrokken instellingen boilerlaadcircuit op de cv-ketel aangesloten. zijn de fabrieksinstellingen weergegeven. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 167 Wanneer de demping is geactiveerd, worden met het ge- bouwtype de variaties van de buitentemperatuur gedempt. Door de demping van de buitentemperatuur wordt met de ther- mische inertie van de gebouwmassa bij de weersafhankelijke regeling rekening gehouden. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 168 0 ... 100%: maximaal vrijgegeven middenpos. ketel in de middelste stand gezet moet vermogen verwarmingsvermogen van de cv-ketel. worden, om in noodgevallen de verwarming Max. 0 ... 100%: maximaal vrijgegeven en warmwaterbereiding van warmte te warmwaterver warmwatervermogen. voorzien. mogen Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 169 MM100-module aangesloten. installatie. Stooklijn Fijnafstemming van de via de cv-installatie instellen vooringestelde stooklijn ( "Menu voor instelling van de stooklijn", pagina 172) Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 170 Mengerlooptij 10 ...120 ... 600 s: looptijd van de Uit: geen herkenning open raam. mengkraan in het gekozen cv-circuit. Mengerverhog 0 ... 5 ... 20 K: verhoging van de warmteproductie voor de mengkraan. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 171 Het re- gelgedrag is voor woningen en gebouwen met kleinere lastvariaties geschikt (bijvoorbeeld huis in open bouw- wijze). Dit type regeling is alleen bij installaties met één Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 172 ( afb. 9 en afb. 10 op pagina 244). • Afb. 9: instelling van de stooklijn, stijging via ontwerptem- peratuur T en minimale buitentemperatuur T A,min Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 173 In het servicemenu Instellingen verwarming > cv-circuit 1 ... 4 > Type sparen staan voor de verschillende behoeften van de gebruiker de volgende soorten verlaging ter beschikking: Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 174 1 ... 10 dagen: instelling voor de tijdsafstand ningseenheid of de maximale onderbrekingsduur. tussen de stappen (stapgrootte) in de opwarmfase ( afb. 15, [3]) Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 175 Nee: de chapedroging is niet voor alle cv- circuits actief. Aanwijzing: Er kunnen afzonderlijke cv- circuits worden gekozen. Warmwaterbereiding is mogelijk. De menu's en menu-items met instellingen voor warm water zijn toegankelijk. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 176 Warmwatersysteem I (afhankelijk van de instelling op de cv-ketel). Warmw. Bijv. 15 ... 60 °C (80 °C): gewenste warmwatertemperatuur voor bedrijfsmodus Warmw.; het instelbereik hangt af van de geïnstalleerde cv-ketel. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 177 Type pompsturing voor het laden van de boiler (MLI/PWM | 0 ... 10 V) (alleen bijSM200 met codering 7). Min. 5 ... 100%: minimale modulatie van de pomptoerenta boilerlaadpomp (alleen bij SM200 met codering 7). Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 178 (ter hoogte van het terugslagventiel) en de secundaire koudwaterinlooptemperatuur Therm. 00:00 ... 02:00 ... 23:45: tijd voor de start voor het omschakelen van de terugslagklep desinfectie van de thermische desinfectie op de tijd ingestelde dag. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 179 In het menu Zonne-instellingen zijn bij alle solarinstallaties de in tab. 11 genoemde submenu's beschikbaar. Het servicemenu Diagnose bevat meerdere tools voor de diag- nose. Houd er rekening mee, dat de weergave van de afzonder- lijke menupunten afhankelijk van de installatie is. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 180 Storing: er is ( hoofdstuk 6.5.3, vanaf pagina 182). • Het vakantieprogramma voor het cv-circuit is actief (Va- • Vorst: vorstbeveiliging is voor het cv-circuit actief kantie). ( tab. 6.1.3, vanaf pagina 169). • Naloop: nadraaitijd is voor het cv-circuit actief. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 181 Sec. boilerlaadpomp bij externe stratificatieboiler • test: werkingscontrole is actief. via SM200 • B.bev.: blokkeerbeveiliging is actief; pomp wordt regelma- • De functie Pompuitsch.temp. geeft aan, bij welke tempe- tig kort ingeschakeld. ratuur de circulatiepomp uitschakelt. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 182 Basisinstelling Wilt u alle instellingen naar fabrieksinstelling Contactadres resetten? Na deze reset moet de installatie opnieuw in gebruik genomen worden! Het contactadres wordt automatisch aan de eindgebruiker ge- toond bij een storingsindicatie. Tabel 14 Terugzetten instellingen Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 183 In deze voorschriften is het kader vastgelegd voor De app Buderus ProWork bevat licentievrij alle storingscodes de inlevering en recycling van oude elektronische apparaten in met een beschrijving van de storing. De app is beschikbaar via de afzonderlijke landen.
  • Seite 184 – Spaarbedrijf onder – Vorstbev. Servicemenu – Mengm. Inbedrijfstelling 1) Alleen beschikbaar wanneer geen cascademodule – Configuratieassistent starten? (bijvoorbeeld MC400) is geïnstalleerd. – Installatiegegevens 2) Alleen bij constante cv-circuits beschikbaar. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 185 – Configuratie bevestigen – Luchtcor. max. vent. verm. (luchtcorrectiefactor maxi- male ventilatorafvoervermogen) Instellingen verwarming – 3-wegklep middenpos. (3-wegklep middenpositie) – Installatiegegevens 2) Alleen beschikbaar wanneer geen cascademodule 1) Alleen bij Warmwatersysteem I beschikbaar. (bijvoorbeeld MC400) is geïnstalleerd. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 186 – Opwarmfase stapgrootte – Opwarmfas.temp.verschil (opwarmfase temperatuur- 1) Menustructuur afwijkend, als een verswaterstation verschil) geïnstalleerd is ( technische documentatie module – Duur aanhoudfase SM100) – Aanhoudfase temperatuur 2) Alleen bij Warmwatersysteem I beschikbaar. – Afkoelfase stapgrootte Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 187 – Zonne – Zonneconfiguratie veranderen – ... – Actuele zonneconfiguratie – Uitbr.mod. (uitbreidingsmodule) 1) Alleen bij cv-ketel met EMS plus of met module MM100 2) Alleen beschikbaar wanneer geen cascademodule beschikbaar. (bijvoorbeeld MC400) is geïnstalleerd. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 188 – ... – Onderhoud – Onderhoudsmelding – Onderhoudsdatum – Looptijd onderh.melding (looptijd van de onderhoud- smeldingen) – Toestellooptijd – Contactadres – Ontgrendeling – Storingshistorie – Onderhoudsmeldingen – Klokprogramma cv-circuit – Bedrijfsuren/branderstarts – Storing hybride systeem Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 189 6.5 Menu diagnostyczne ..... 206 6.5.1 Menu Kontrola działania ....206 Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 190 WSKAZÓWKA WSKAZÓWKA oznacza ryzyko wystąpienia szkód Informacje o produkcie materialnych. Regulator Logamatic RC310 może być używany jako część zamienna dla Logamatic RC300. Oceniając, czy regulator Ważne informacje Logamatic RC30 lub RC35 można zastąpić regulatorem RC310, należy wziąć pod uwagę dane urządzenie i instalację.
  • Seite 191 Właściwy sposób instalacji modułu obsługowego zależny jest Zakres regulacji 5 – 30 °C od zastosowania modułu oraz budowy instalacji ogrzewczej Dopuszczalna temperatura 0 – 50 °C ( rozdział 2.1, str. 190). otoczenia Rezerwa chodu ≥ 4 h Klasa ochronności Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 192 Miejsce instalacji czujnika temperatury zewnętrznej przewodu ochronnego lub rur wodnych, a nie do zacisku (w przypadku regulacji wg temperatury zewnętrznej przyłączeniowego dla przewodu ochronnego w module. z uwzględnieniem temperatury w pomieszczeniu lub bez)  rys. 8 na stronie 244 Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 193 Typ budynku (Potwierdź), w przeciwnym razie wybrać Wstecz.  część "Typ budynku", strona 196 Tab. 2 Uruchomienie przy użyciu asystenta konfiguracji Dane kotła  rozdział 6.1.2, strona 196 Altern. urz. grzew. (alternatywne urządzenie grzewcze) Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 194 Przeprowadzanie testów działania Dostęp do testów działania można uzyskać z menu diagnostycznego. Dostępne punkty menu w znacznym stopniu zależne są od wyposażenia instalacji. W menu tym można np. wykonać test: Palnik: wł./Wył. ( rozdział 6.5.1, str. 206). Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 195 Własna pompa za sprzęgłem: Obieg ogrzewczej. grzewczy 1 jest podłączony za sprzęgłem hydraulicznym i dysponuje własną pompą obiegu grzewczego. Własna pompa: Obieg grzewczy 1 jest podłączony bezpośrednio do urządzenia grzewczego i dysponuje własną pompą obiegu grzewczego. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 196 [2] Tłumiona temperatura zewnętrzna urządzenia grzewczego. Dodatkowe informacje można znaleźć w dokumentacji technicznej stosowanego urządzenia grzewczego i ew. modułu. Te ustawienia są dostępne tylko wówczas, jeśli instalacja jest odpowiednio wykonana i skonfigurowana (np. w instalacjach bez modułu Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 197 0 – 100 %: Maksymalna udostępniona moc znajdować się w położeniu środkowym, aby podgrz.c.w.u. podgrzewania c.w.u. w sytuacji awaryjnej zasilać obwody Minimalna 0 – 100 %: Minimalna znamionowa moc ogrzewania i c.w.u. ciepłem. cieplna (ogrzewanie i c.w.u.). urządzenia Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 198 30 ... 75 ... 90 °C: Temperatura zasilania dla grzewczego (dostępne tylko w przypadku zadana stałego obiegu grzewczego (dostępne tylko obiegu grzewczego 1). w przypadku trybu regulacji stale). Na module: Podzespoły i części elektryczne wybranego obiegu grzewczego są podłączone do modułu MM100. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 199 Ochronę przed zamarzaniem włącza/ wyłącza się w zależności od wybranej tu temperatury ( "Temperatura graniczna dla ochrony przed zamarzaniem (wartość graniczna temperatury zewnętrznej)", strona 203). Wył.: Ochrona przed zamarzaniem jest wyłączona. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 200 ▶ Nie przekraczać maksymalnej wartości zadanej. • Regulacja wg temperatury zewnętrznej: Temperatura zasilania określana jest w zależności od temperatury zewnętrznej, na podstawie ustawionej krzywej grzania. Wyłącznie praca w trybie letnim i trybie obniżenia (w zależności od wybranego rodzaju obniżenia), priorytet Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 201 Wpływ solarny – 5 ... – 1 K: Promieniowanie słoneczne wpływa w pewnych granicach na regulację wg temperatury zewnętrznej (ciepło uzyskane z promieniowania słonecznego zmniejsza wymaganą moc cieplną). Wył.: Promieniowanie słoneczne nie jest uwzględniane w regulacji. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 202 Rodzaje obniżenia temperatury projektowej T i minimalnej temperatury Rodzaj obniżenia określa w trybie automatycznym sposób zewnętrznej T pracy instalacji ogrzewczej w fazach obniżenia. W trybie A,min. ręcznym ustawienie rodzaju obniżenia nie wpływa na działanie regulatora. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 203 5 °C do wybranego obiegu grzewczego lub całej instalacji. W celu -15 °C, a tryb grzania przy temperaturze poniżej -15 °C. wysuszenia nowego jastrychu ogrzewanie automatycznie Pozwala to na zastosowanie mniejszych powierzchni wykonuje program suszenia jastrychu. grzewczych. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 204 2 ... 12 ... 24 h: Maksymalny czas przerwy oczekiwania, wybrane obiegi grzewcze są przerwy suszenia jastrychu (np. wskutek zatrzymania wyłączone, ochrona przed zamarzaniem jest suszenia jastrychu lub awarii zasilania), aktywna ( rys. 15, czas przed dniem 0) zanim wygenerowane zostanie wskazanie usterki. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 205 Uruchom Po ustawieniu wszystkich wymaganych że zainstalowano mieszacz. system parametrów i napełnieniu instalacji solarnej solarny można uruchomić instalację solarną. Regularne przeprowadzanie dezynfekcji termicznej w celu Tab. 10 Ustawienia ogólne instalacji solarnej wyeliminowania drobnoustrojów chorobotwórczych (np. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 206 W tym menu można sprawdzać aktualne wskazania usterek i historię usterek. Wprowadzanie nazwy firmy i numeru telefonu Aktualna pozycja kursora miga (oznaczona symbolem | ). ▶ Aby poruszyć kursor, obrócić pokrętło nastawcze. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 207 Czasy pracy Czy chcesz zresetować czas pracy Buderus Aplikacja ProWork zawiera wszystkie kody usterek wentylacji wentylacji? wraz z ich opisami bez licencji. Aplikacja jest dostępna w Czas pracy Zresetować...
  • Seite 208 środowiska utylizacji starego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, należy skontaktować się z odpowiednimi władzami lokalnymi, firmą zajmującą się utylizacją odpadów domowych lub ze sprzedawcą, u którego zakupiono produkt. Dalsze informacje są dostępne pod adresem: www.bosch-homecomfortgroup.com/en/company/legal- topics/weee/ Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 209 – Stała wartość zadana – Maks. temp. zasilania 2) Dostępne tylko w przypadku stałych obiegów grzewczych. 1) Dostępne, tylko jeśli nie zainstalowano modułu 3) Dostępne tylko w przypadku System przygotowania kaskadowego (np. MC400). c.w.u. I. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 210 – PM10 nap. maks. objęt. (PM10 dla maksymalnego – Sposób obniżenia natężenia przepływu) – Tryb ograniczony poniżej – Grzanie stałe poniżej – Ochr.przed zamarz. 1) Dostępne, tylko jeśli nie zainstalowano modułu – Temp. gr. ochr. p. zamarz. kaskadowego (np. MC400). Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 211 – Temp codz. nagrzewania (temperatura codziennego nagrzewania) 1) Struktura menu różni się od przedstawionej, gdy zainstalowana jest stacja świeżej wody ( Dokumentacja 2) Dostępne tylko w przypadku System przygotowania techniczna modułu SM100) c.w.u. I. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 212 Ust. mod. rozsz. (ustawienie modułu rozszerzającego) – ... – Solar. – Konfig. pompy (konfiguracja pompy) 3) Dostępne tylko w przypadku urządzenia grzewczego z 1) Dostępne, tylko jeśli nie zainstalowano modułu EMS plus lub z modułem MM100. kaskadowego (np. MC400). Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 213 – Program czasowy c.w.u. (program czasowy dla c.w.u.) – Harmonogr.went. (program czasowy wentylacji) – Czasy pracy wentylacji – Czas pracy sys.solar. – System solarny – Ustawienia podstawowe – Kalibracja – Synchr.czuj.temp.pom. (synchronizacja czujnika wg temperatury pomieszczenia) – Korekta godziny Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 214 6.5.1 Menu Funkčné testy ..... . 229 6.5.2 Menu Indikácie porúch ....230 Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 215 Údaje o produkte POZOR Logamatic RC310 je možné použiť ako náhradný diel za POZOR znamená, že môže dôjsť k ľahkým až stredne ťažkým Logamatic RC300. Či sa smie vymeniť Logamatic RC30 alebo zraneniam osôb. RC35 za RC310 je nutné posúdiť podľa príslušného kotla a zariadenia.
  • Seite 216 Druh krytia • pri inštalácii na stenu • IP20 Ovládaciu jednotku neinštalujte vo vlhkých priestoroch. • pri inštalácii v kotle • IPX2D Teplota pri skúške tlaku guľôčkou 75 °C Stupeň znečistenia Tab. 1 Technické údaje Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 217 ▶ Vytvorte zbernicové spojenie so zdrojom tepla ( obr. 5 na str. 243. Legenda k obr. 5: Označenie svoriek: V prípade kotlov so zbernicovým systémom EMS plus: Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 218 Ďalšie nastavenia pri uvádzaní do prevádzky Údaje o kotle  kapitola 6.1.2, strana 221 Pri uvádzaní do prevádzky je nutné skontrolovať nastavenia Altern. zdroj t. (alternatívne vykurovacie zariadenie) a v prípade potreby ich upraviť. To zabezpečuje správnu Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 219 V príslušných nastaveniach sú zvýraznené základné Odovzdanie zariadenia nastavenia. ▶ Zabezpečte, aby na zdroji tepla nebolo nastavené žiadne obmedzenie teplôt vykurovania a teplej vody. Iba vtedy môže ovládacia jednotka RC310 regulovať teplotu teplej vody a teplotu výstupu. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 220 Nastavenia v menu údajov o zariadení Typ budovy Ak je aktivované tlmenie, tak sa na základe typu budovy tlmia výkyvy vonkajšej teploty. Tlmením vonkajšej teploty sa zohľadní tepelná zotrvačnosť hmoty budovy v prípade regulácie podľa vonkajšej teploty. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 221 (napr. (blok.takt.) minútach. v zariadeniach bez kaskádového modulu) a ak použitý typ kotla Tepl.interval 0 ... 6 ... 30 K: Teplotný interval vypínania a podporuje toto nastavenie. (blok.takt.) opätovného zapínania horáka. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 222 Konfig. výst. Nakonfigurovať výstup čerpadla PW2: čerpadla PW2 Nenainšt. (nenainštalovaný): nie je obsadené Cirk č.: Cirkulačné čerpadlo (teplej vody) Vyk č.: Čerpadlo vykurovania HK1 Ex.vy.č.: Externé čerpadlo vykurovacieho okruhu Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 223 (čerpadlo vyk.krivku vykurovacej krivky pomocou vykurovacieho vykurovania je vypnuté). systému ( "Menu pre nastavenie Nie: Súčasne sa zabezpečuje príprava teplej vykurovacej krivky", str. 225) vody a vykurovanie (iba ak je to možné z hľadiska hydrauliky) Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 224 – Druh regulácie > Výkon priest. T: Priestorová teplota sa reguluje prostredníctvom prispôsobenia tepelného výkonu kotla. Regulačná funkcia sa hodí pre byty a budovy s menšími výkyvmi zaťaženia (napr. domy s Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 225 Druh odchýlka priestorovej teploty a maximálny regulácie. možný vplyv priestorovej teploty na Nepotrebné body menu pre zvolené vykurovacie vykurovaciu krivku. zariadenie a druh regulácie sa prestanú zobrazovať. Nastavenia platia iba pre prípadne zvolený vykurovací okruh. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 226 VL,max ovládacej jednotky (inštalácia RC310 v referenčnej Podlahové vykurovanie: miestnosti). [4] Nastavenie: T = 45 °C, T = –10 °C (základná A,min krivka), obmedzenie pri T = 48 °C VL,max Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 227 Protimr. • Obr. 16: Priebeh sušenia poteru so základnými ochrana buď Vonk. teplota alebo Priest. a vonk. teplota. nastaveniami vo fáze ochladzovania Legenda k obr. 15 a obr. 16: Teplota výstupu Doba (v dňoch) Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 228 ( obr. 16, [5]). poteru. Tep. rozdiel 1 ... 5 ... 35 K: Teplotný rozdiel medzi Tab. 9 Nastavenia v menu Sušenie poteru f.chlad. stupňami vo fáze ochladzovania ( obr. 16, [6]). Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 229 Ak je tu nastavená možnosť Áno, tak sa nainštalované zobrazujú ostatné nastavenia. Napríklad je možné testovať Horák: Zmeniť Grafické znázornenie konfigurácie solárneho • Vyp: Zhasne plameň v horáku. konf.sol.zar. zariadenia • Zap: Spustí sa prevádzka horáka. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 230  Kontaktná adresa, str. 230 Kontaktná tomto obnovení základných nastavení je adresa nutné znova uviesť solárne zariadenie do Tab. 12 Nastavenia v menu "Údržba" prevádzky! Kontaktná adresa Koncovému zákazníkovi sa v prípade zobrazenia poruchy automaticky zobrazí aj kontaktná adresa. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 231 ľudí. Okrem toho recyklácia porúch. elektronického šrotu prispieva k šetreniu prírodných zdrojov. Buderus Aplikácia ProWork obsahuje všetky chybové kódy s Ohľadom ďalších informácií týkajúcich sa ekologickej likvidácie opisom chyby bez licencie. Aplikácia je dostupná v Google Play starých elektrických a elektronických prístrojov sa prosím...
  • Seite 232 – Vyk. okr. 1... 4 – VO nainštalovaný – Druh regulácie – Ovl. jednotka – Vyk.sys. – Konšt.pož.hod. 1) K dispozícii iba vtedy, ak je nainštalovaný kaskádový modul (napr. MC400). 2) Dostupné iba pri konštantných vykurovacích okruhoch. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 233 – Max. vykur. výkon – Solár – Max. výkon TÚV – Sol. zar. nainštalované 2) K dispozícii iba vtedy, ak je nainštalovaný kaskádový modul 1) K dispozícii iba v prípade Systém TÚV I. (napr. MC400). Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 234 1) Štruktúra menu je iná, ak je nainštalovaná stanica pitnej – Prednosť TÚV vody ( technická dokumentácia modulu SM100) – Vidit.prev. v štand. zobr. (viditeľnosť v štandardnom zobrazení) 2) K dispozícii iba v prípade Systém TÚV I. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 235 – Bytová stanica – ... ( Systém TÚV I) – ... 1) K dispozícii iba v prípade zdrojov tepla EMS plus alebo s 2) K dispozícii iba vtedy, ak je nainštalovaný kaskádový modul modulom MM100. (napr. MC400). Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 236 – ... – Akumulačný zásobník – Zobrazenia porúch – Aktuálne poruchy – História porúch – Info o systéme – ... – Údržba – Zobraz. údržby – Dátum údržby – Doba chodu zob.úd. (doba zobrazovania hlásení údržby) Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 237 Teksti në vijim është në anglisht për arsye ligjore. Tekst koji sledi je iz pravnih razloga na engleskom jeziku. Följande text är av juridiska skäl på engelska . Aşağıdaki metin, yasal nedenlerden dolayı İngilizcedir. Наведений нижче текст з юридичних причин написано англійською мовою. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 238 SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH • Neither the name of the copyright holder nor the names of DAMAGE. its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 239 "Contribution" shall mean any work of authorship, including the notices stating that You changed the files; original version of the Work and any modifications or additions to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 240 This License does not grant permission to use the trade names, trademarks, service marks, or product names of the Licensor, except as required for reasonable and customary use in describing the origin of the Work and reproducing the content of the NOTICE file. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 241 License is distributed on an "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. See the License for the specific language governing permissions and limitations under the License. Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 242 Apache License 2.0 HK 1 RC310 HK 2 HK 3 0 010 007 976-001 RC100/ RC100 H/RC200 HK 2 0010008000-002 RC310 HK 1 0010007977-002 https://www.docs.bosch-thermotechnology.com/ mc/7738113411 RC310 0010055018-001 Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 243 – 10 5505 25339 20 12488 – –     °C °C °C °C 20 12488 40 5331 2490 1256 25 10001 45 4372 2084 1070 8060 3605 1753 6536 2989 1480 100 Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 244 Apache License 2.0 fa v fa v 6 mm 6 mm 3,5 mm 0010008032-001 3,5 mm 0010003263-004 0010008033-001 0010008031-001 0010054258-001 Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 245 Apache License 2.0 /°C 20°C 0 010 008 492-001 0°C 12 h 24 h 0 010 008 067-001 /°C °C 0 010 008 493-001 –10 –20 °C 0010055010-001 °C –10 –20 °C 0010051011-001 Logamatic RC310 – 6721891848 (2024/10)
  • Seite 248 Bosch Thermotechnik GmbH Sophienstrasse 30-32 35576 Wetzlar, Germany www.bosch-homecomfortgroup.com...