8
Sicherheitshinweise
1
HINWEIS: Als elektrischen/elektronischen
Abfall entsorgen und dem Recycling bzw.
der Wiederverwendung zuführen.
3
WARNUNG: Änderungen am Gerät sind
nicht erlaubt.
1
HINWEIS: Bei den örtlichen Behörden
erhalten Sie Informationen zum Recycling
bzw. zur Wiederverwendung.
HINWEIS: Das Anliegen der maximalen
1
Netzspannung an SIP/SOPs gilt nicht als
Normalzustand.
1
HINWEIS: Zusätzliche Geräte, die
an medizinische elektrische Geräte
angeschlossen werden, müssen
nachweisbar ihren entsprechenden IEC oder
ISO Normen entsprechen (z. B. IEC 60950
für datenverarbeitende Geräte).
Weiterhin müssen alle Konfigurationen
den normativen Anforderungen für
medizinische Systeme entsprechen
(siehe Abschnitt 16 der 3. Ausgabe der
IEC 60601-1). Wer zusätzliche Geräte an
medizinische elektrische Geräte anschließt
ist Systemkonfigurierer und ist damit
verantwortlich, dass das System mit den
normativen Anforderungen für Systeme
übereinstimmt. Es wird darauf hingewiesen,
dass lokale Gesetze gegenüber obigen
normativen Anforderungen Vorrang haben.
Bei Rückfragen kontaktieren Sie bitte Ihren
örtlichen Fachhändler oder den Technischen
Dienst (Standard / directive references:
IEC 60601-1+A1+A2: 6.8.2.c, 19.2.b,
19.2.c, IEC 60601-1: 7.9.2.5, 8.1, 16.2.d,
MDD 93/42/EEC: Annex I clause 13.6.c).
1
HINWEIS: Zur Verwendung mit dem
Produkt empfiehlt KARL STORZ das
in Kapitel 11 aufgeführte Zubehör. Bei
Verwendung von Zubehör von Drittanbietern
ist eine korrekte Funktionsweise durch den
Anwender selbst zu überprüfen.
3
WARNUNG: Verwenden Sie für die
Fluoreszenzbildgebungsverfahren nur dafür
geeignete Endoskope und empfohlene
Lichtkabel.
Safety instructions
1
NOTE: Discard as electrical/electronic
waste; recycle or reuse accordingly.
3
WARNING: No modification of this
equipment is allowed.
1
NOTE: Consult local authorities for reuse/
recycle instructions.
1
NOTE: The presence of maximum mains
voltage on SIP/SOPs is not considered a
normal condition.
1
NOTE: Additional equipment connected
to medical electrical equipment must be
able to prove their compliance with the
respective IEC or ISO standards (e.g.,
IEC 60950 for data processing equipment).
Furthermore, all configurations shall comply
with the standard requirements for medical
systems (see Clause 16 of the 3rd Ed.
of IEC 60601-1). Anybody connecting
additional equipment to medical electrical
equipment is a system configurator and
is therefore responsible for the system's
compliance with the standard requirements
for systems. Please note that local laws take
priority over the above-mentioned standard
requirements. If in doubt, please consult
your local specialist dealer or the technical
service department. (Standard / directive
references: IEC 60601-1+A1+A2: 6.8.2.c,
19.2.b, 19.2.c, IEC 60601-1: 7.9.2.5, 8.1,
16.2.d, MDD 93/42/EEC: Annex I clause
13.6.c).
1
NOTE: For use with the product,
KARL STORZ recommends the accessories
listed in chapter 11. If third-party accessories
are used, the user must check the correct
operation himself.
3
WARNING: When performing
fluorescence imaging procedures, use
suitable endoscopes and recommended
light cables.
Указания по технике
безопасности
1
УКАЗАНИЕ: Утилизировать как
электрические/электронные отходы и
направлять на вторичную переработку.
3
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не допускается
внесение изменений в прибор.
1
УКАЗАНИЕ: Информацию, касающуюся
вторичной переработки, Вы можете
получить у местных органов власти.
1
УКАЗАНИЕ: Наличие максимального
сетевого напряжения на SIP/SOP не
является нормальным состоянием.
1
УКАЗАНИЕ: Дополнительные устрой-
ства, подключаемые к медицинским
электрическим приборам, должны иметь
подтверждение на соответствие нормам
МЭК или ИСО (например, МЭК 60950
для устройств обработки данных). Кроме
того, все конфигурации должны соответ-
ствовать нормативным требованиям для
медицинских систем (см. раздел 16 3-го
издания МЭК 60601-1). Лицо, подклю-
чающее дополнительные устройства к
медицинским электроприборам является
системным конфигуратором и поэтому
несет ответственность за соответствие
системы требованиям нормативных доку-
ментов для систем. Необходимо указать
на то, что местные законы имеют бóльшую
юридическую силу по отношению к вы-
шеназванным требованиям нормативных
документов. При возникновении вопросов
свяжитесь с Вашим региональным тор-
говым представителем или с технической
службой. (Ссылки на стандарты / директи-
вы: МЭК 60601-1+A1+A2: 6.8.2.c, 19.2.b,
19.2.c, МЭК 60601-1: 7.9.2.5, 8.1, 16.2.d,
MDD 93/42/EЭC: приложение I п. 13.6.c).
1
УКАЗАНИЕ: Принадлежности,
рекомендуемые компанией
KARL STORZ для применения с
изделием, перечислены в главе 11. При
применении принадлежностей сторонних
производителей пользователь обязан
самостоятельно проводить проверку
правильности функционирования.
3
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Используйте
для проведения процедур
флуоресцентной визуализации только
подходящие для этого эндоскопы и
рекомендуемые световоды.