Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Manivela De Emergencia - RADEMACHER 2140 06 96 Betriebs- Und Montageanleitung

Rohrmotoren serie rollotube basis small, medium (short version) und large
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 2140 06 96:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

und sichern Sie diesen gegen weitere Inbetriebnahme.
Lassen Sie Anlage unbedingt von einer Fachkraft überprüfen.
Nothandkurbel (Zubehör)
Manivela de emergencia (Accesorio)
Gesamtansicht (Abbildung
(1)
Gegenlager
(2)
Kugellager
(3)
Achsstift der Walzenkapsel
(4)
Walzenkapsel
(5)
Wickelwelle
(6)
Befestigungsfeder
(7.1)
Sicherungsclip (R TBS .../RTBM ...)
(7.2)
Sicherungsring (R TBL ...)
(7.3)
Paßfeder (R TBL ...)
(8)
Mitnehmer
(9)
Rohrmotor
( 1 0 )
Adapter
( 1 1 )
2 Einstellschrauben
a
( 1 2 )
Antriebskopf
( 1 3 )
Antriebslager
( 1 4 )
Halteklammer
( 1 5 )
Motorkabel
( 1 6 )
Optional erhältlich: Steuerung
( 1 7 )
Rollladenpanzer
( 1 8 )
Limitring
( 1 9 )
Getriebeabtriebswelle
( 2 0 )
Einhängeklammer
b
DE ES FR EN NL
)
1
(z.B. Troll C50)
Vergleichen Sie nach dem
Auspacken:
INDICACIÓN
HINWEIS
den Packungsinhalt mit den Angaben zum Lieferumfang auf der
Bei den Modellen der Serien RTBM...HK. und RTBL...HK. besteht
En caso de falta de corriente o mal funcionamiento, con los
Verpackung.
bei Stromausfall oder Funktionsstörungen die Möglichkeit, den
modelos de las series RolloTube Basic Medium/Large con
Rohrmotor per Nothandkurbel zur betreiben.
den Motortyp mit den entsprechenden Angaben auf dem T ypen-
función de manivela, existe la posibilidad de accionar el
Die Nothandkurbel ist Zubehör und nicht im Lieferumfang enthalten.
schild.
motor tubular mediante una manivela de emergencia. La
ACHTUNG:
manivela de emergencia es un accesorio y no está incluida
Motor vor der Betätigung per Nothandkurbel unbedingt vom
en el volumen del suministro.
Netz trennen!
Die Nothandkurbel darf nur bei Stromausfall bedient werden,
außerdem ist darauf zu achten, dass die Endlagen nicht über-
ATENCIÓN
fahren werden dürfen.
◆ Antes de accionar la manivela, es imprescindible
Personen sind beim Handbetrieb von der
retirarlo de la red de alimentación.
Die Nothandkurbel ist wegen V
◆ La manivela de emergencia sólo puede utilizarse
schädigung sofort nach Betätigung wieder aus der
cuando no haya corriente, además debe asegurarse
entnehmen.
de no sobrepasar las posiciones topes.
◆ Con el funcionamiento manual las personas deben
mantenerse alejadas de la instalación.
◆ Tras la activación, la manivela de emergencia
debe retirarse inmediatamente de la instalación
para evitar peligro de lesiones y daños mate-
riales.
Versiones con la manivela de emergencia (HK)
Ausführungen mit Nothandkurbel (HK)
Ver: Datos técnicos
Siehe: Technische Daten
D
ES
Anlage fernzuhalten.
erletzungsgefahr oder Sachbe-
Anlage zu
27

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis