Seite 2
Warenzeichen sein. Die Erwähnung von Fremdprodukten dient nur zur Information und stellt weder eine Billigung noch eine Empfehlung dar. Die Carl Zeiss MicroImaging GmbH übernimmt keine Haftung für die Leistung oder die Benutzung dieser Produkte. Der MIRAX SCAN wurde entwickelt, gefertigt und lizenziert von 3DHISTECH Kft./Hungary ausschließlich für Zeiss.
GERÄTEBESCHREIBUNG ....................10 MIRAX SCAN, Gesamtansicht....................10 MIRAX SCAN, Grundgerät ....................11 Bezeichnung und Verwendungszweck ................12 Gerätebeschreibung und Hauptmerkmale ................12 Warn- und Hinweisschilder....................13 Systemübersicht Einzelplatzlösung MIRAX SCAN ..............14 Systemübersicht Netzwerklösung ..................15 Objektive, Kameras und Adapter..................16 Zubehör ..........................17 2.10 Netzteil und Beleuchtung ....................18 2.11 Fluoreszenzoption .......................19...
Seite 4
Carl Zeiss INHALTSÜBERSICHT MIRAX SCAN SOFTWAREBESCHREIBUNG....................33 Softwareversion ........................33 Starten / Beenden des Scan-Programms ................33 Verwendung von Profilen....................35 Hellfeldanwendungen ......................36 5.4.1 Digitalisieren der Objektträger im Modus Automatic (Standardablauf 1) ......36 5.4.2 Preview Optimierung im Modus Manual (Standardablauf 2) ..........37 5.4.3...
EINLEITUNG Hinweise zur Gerätesicherheit Der MIRAX SCAN wurde entsprechend den Normen DIN EN 61010-1 (IEC 61010-1) und IEC 61010-2-101, Sicherheitsbestimmungen für elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und Laborgeräte, unter Einhaltung einschlägiger Anforderungen nach Anhang 1 der Richtlinie 98/79/EG konstruiert, gefertigt und geprüft.
Seite 6
Carl Zeiss Hinweise zur Gerätesicherheit MIRAX SCAN Der MIRAX SCAN inklusive Originalzubehör darf nur für die in dieser Bedienungsanleitung beschriebene bestimmungsgemäße Verwendung benutzt werden. Nachstehende Hinweise sind besonders zu beachten: Für jegliche andere Anwendung, evtl. auch einzelner Baugruppen oder Einzelteile, kann vom Hersteller keine Haftung übernommen werden.
Seite 7
2002/96/EG (WEEE), soweit diese für dieses Produkt zutreffen. Das Produkt und seine Zubehörkompo- nenten wurden als Gerätekategorie 8 (Medizinprodukte) klassifiziert. Carl Zeiss hat ein Verfahren für die Zurücknahme und das Recycling der Geräte innerhalb der Mitglied- staaten der Europäischen Union eingeführt, das die geeignete Verwertung entsprechend der EU-Richt- linien absichert.
Seite 8
MIRAX SCAN Für nähere Informationen über die Entsorgung und das Recycling wenden Sie sich bitte an Ihre zustän- dige Verkaufs- oder Kundendienstorganisation von Carl Zeiss. Das Produkt darf nicht über den Hausmüll oder durch die städtischen Entsorgungsunternehmen entsorgt werden. Bei Wiederverkauf hat der Verkäufer den Käufer davon in Kenntnis zu setzen, dass das Produkt entsprechend den genannten Vorschriften zu entsorgen ist.
Mit Ausnahme der in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Tätigkeiten, dürfen keine Wartungs- oder Reparaturarbeiten am MIRAX SCAN ausgeführt werden. Reparaturen sind nur dem Zeiss-Kundendienst oder durch diesen speziell autorisierten Personen gestattet. Sollten Störungen am Gerät auftreten, wenden Sie sich bitte zuerst an die für Sie zuständige Carl Zeiss Vertretung. M80-1-0008 d 04/08...
Bezeichnung und Verwendungszweck Herstellerbezeichnung: MIRAX SCAN Der MIRAX SCAN dient der Digitalisierung biologischer Muster und Präparate und Proben (vorrangig histologische Schnitte) aus menschlichen und tierischen Körpern auf glatten Objektträgern im Durchlicht und mit Auflicht-Fluoreszenz (als Option). Typische Einsatzbereiche des Gerätes sind u. a.: −...
MIRAX SCAN Objektive, Kameras und Adapter Darstellung Bezeichnung, technische Angaben Der MIRAX SCAN wird standardmäßig mit einem Plan-Apochromat 20x / 0,8 ausgerüstet. Plan-Apochromat 40x / 0,95 Korr (optional) Sony DFW-X710 Fire Wire (MIRAX Basic Scan option) AVT Marlin F-146C Fire Wire (MIRAX Fast Scan option)
AxioCam MRm Rev. 3 (Monochrome Scan option) Ohne Bild Vorschau-Kamera mit LED-Weißlicht-Hintergrund-Beleuchtung und Auflichtbeleuchtung Ohne Bild Der MIRAX SCAN wird standardmäßig mit einem C-mount Adapter 1x ausgerüstet. Ohne Bild C-mount Adapter 0,63x (optional) Ohne Bild Optovar 1,25x ACR P&C (optional; nur für Durchlicht; nur verwendbar mit zusätzlicher Fluoreszenzausrüstung)
Magazine mit Plastikboden (10 Stück) 415000-0100-000 Aufnahme von max. 50 Objektträgern; mit Abdeckkappe zum sicheren Verwahren der Objektträger Barcode-Aufkleber (1000 Stück) 415000-0101-000 Der MIRAX SCAN darf nur mit originalen Magazinen benutzt werden. 2.10 Netzteil und Beleuchtung Darstellung Bezeichnung, technische Angaben Bestell-Nr. Netzgerät (24 V)
GERÄTEBESCHREIBUNG MIRAX SCAN Fluoreszenzoption Carl Zeiss 2.11 Fluoreszenzoption Darstellung Bezeichnung, technische Angaben Bestell-Nr. Ohne Bild Fluoreszenzausrüstung für MIRAX SCAN 415001-9901-000 Grundgerät Ohne Bild Beleuchtungseinrichtung HXP 120 423013-0000-000 Ohne Bild Lichtleiter HXP 120 mit Flüssigfüllung, 2 m 000000-0482-760 Ohne Bild Beleuchtungsadapter für Lichtquellen mit...
Technische Daten Abmessungen (Breite x Tiefe x Höhe) MIRAX SCAN, Grundgerät ..............ca. 740 mm x 580 mm x 450 mm Steuerrechner..................ca. 206 mm x 560 mm x 440 mm Monitor (19”)..................ca. 420 mm x 240 mm x 490 mm Netzgerät (24 V) ..................
Seite 21
Mittlere Lebensdauer des Lampenmoduls (000000-1313-162)..........2000 h In diesem Handbuch wird die Fluoreszenz-Kompaktlichtquelle HXP 120 beschrieben. Neben der HXP 120 kann auch die X-Cite 120 mit dem MIRAX SCAN betrieben werden! Software MIRAX SCAN Gerätesteuerung ............Teil des MIRAX SCAN Lieferumfangs MIRAX Viewer ...................
Seite 22
• QR (QR code Model 1, 2 encoding) MIRAX SCAN mit einer Logitech QC 4000 Pro Vorschau-Kamera besitzen einen zusätzlichen Barcode- leser, weil diese Vorschau-Kamera kein Bild von dem Barcodebereich speichert. Die Option zur Speicherung des Barcodebereiches als Bild fehlt diesen Geräten.
1x C-mount Adapter, Kabel (2x Fire Wire, 1x USB). Steuerrechner und Monitor werden in separaten Pappumverpackungen geliefert! Der MIRAX SCAN ist aufstellungspflichtig! Der Zeiss Service übernimmt die Aufstellung und Erstinbetriebnahme und übergibt dem Kunden das Gerät betriebsbereit. Originalverpackung ordnungsgemäß entsorgen oder für eine eventuelle, längere Einlagerung oder Rücksendung des Gerätes an den Hersteller aufbewahren.
(24 V) mit der Betriebsbereitschaftsanzeige- LED (3-2/2) und das Triggerkabel (3-2/3) für die Scan-Kamera (nur für Sony Kamera). Des weiteren verfügt der MIRAX SCAN über einen Anschluss für das MIRAX SCAN USB-Steuerkabel (3-2/4) und einen Fire Wire Anschluss für die...
INBETRIEBNAHME MIRAX SCAN Geräteanschlüsse und Bedienelemente Carl Zeiss 3.3.4 Steuerrechner Ein-/Ausschalter Fire Wire-Buchse 2x Anschlussbuchse USB DVD-Laufwerk (RW) Diskettenlaufwerk 3,5" Netzeingang Anschluss Maus Anschluss Tastatur Druckeranschluss (Anschluss für den Matrox Dongle; Barcode-Erkennungssoftware) 4x Anschlussbuchse USB – Verbindung zum MIRAX MIDI Grundgerät über diese Anschlüsse herstellen und Anschluss der mitgelieferten Dongles Fire Wire Anschlussbuchse –...
Darstellungen in Bild 3-2, Bild 3-5, Bild 3-6 bzw. Bild 3-7. Alle Kabelverbindungen sind auf festen Sitz zu überprüfen. Defekte Kabel dürfen nicht angeschlossen werden und sind zu ersetzen. Dazu Kontakt mit dem Zeiss Service aufnehmen. Bild 3-7 Anschlüsse an der AxioCam MRm M80-1-0008 d 04/08...
− Entfernen Sie niemals den Lichtwellenleiter vom MIRAX SCAN bei eingeschalteter Leuchte HXP 120. − Schließen Sie niemals den Lichtwellenleiter an den MIRAX SCAN bei eingeschalteter Leuchte HXP 120 an. − Entfernen Sie niemals das Gehäuse vom MIRAX SCAN bei angeschlossener und eingeschalteter Leuchte HXP 120.
• Zwanzig Minuten warten, bis Lampe nominelle Helligkeit erreicht! Das Gerät ist betriebsbereit. Ausschalten des Gerätes • Die MIRAX SCAN Software beenden. • Steuerrechner entsprechend der Windows-Routine herunterfahren. • Netzgerät (24 V) mit dem Netzschalter (3-3/1) ausschalten. • Monitor ausschalten.
BEDIENUNG MIRAX SCAN Objektträger und Magazine vorbereiten Carl Zeiss BEDIENUNG Objektträger und Magazine vorbereiten Es können alle Objektträger und Deckgläser verwendet werden, die folgende Eigenschaften aufweisen: Für Standard Magazine und Universal-Magazine (415000-0102-000): Objektträger Deckglas Länge: 75,0 bis 76,2 mm Länge: max.
BEDIENUNG Carl Zeiss Objektträger und Magazine vorbereiten MIRAX SCAN 4.1.1 Aufkleben des Barcodes auf den Objektträger Der Barcodebereich (4-1/3) wird von der Vorschau- Kamera aufgenommen und in der Software angezeigt. Bei der Beschriftung ist darauf zu achten, dass ein Rand von 1 bis 2 mm in Bezug auf den Barcodebereich frei bleibt.
Objektträger und Magazine vorbereiten Carl Zeiss 4.1.2 Objektträger in Magazine einlegen Der MIRAX SCAN darf nur mit originalen Carl Zeiss Magazinen benutzt werden! Die Magazine können jeweils mit maximal 50 Objektträgern bestückt werden. • Den Objektträger (4-2/1) mit der Seite des Barcodes (4-2/2) voran in das Magazin (4-2/3) einschieben.
Objektträger und Magazine vorbereiten MIRAX SCAN 4.1.3 Einlegen und Entnehmen von Magazinen Der MIRAX SCAN besitzt 2 Führungsschienenpaare (Eingabeschacht (4-3/4) und Ausgabeschacht (4-3/3)), die das sichere Laden und Ausgeben der Magazine ermöglichen. Quetschgefahr Während des Digitalisierungsprozesses nicht in den Ein- oder Ausgabeschacht greifen.
Softwareversion Carl Zeiss SOFTWAREBESCHREIBUNG Softwareversion Die nachfolgend beschriebene Software bezieht sich auf die Version 1.10 der Steuersoftware für den MIRAX SCAN. Im Sinne Bild 5-1 Programmsymbol einer Weiterentwicklung können die Screenshots in diesem der MIRAX Software Abschnitt von denen der aktuellen Version abweichen.
Seite 34
SOFTWAREBESCHREIBUNG Carl Zeiss Starten / Beenden des Scan-Programms MIRAX SCAN Die Auswahl des Digitalisierungsmodus erfolgt nach folgenden Kriterien: Automatic wird zum Digitalisieren einer größeren Anzahl von Präparaten angewendet. Manual wird gewählt, − wenn einzelne Objektträger zu digitalisieren sind, bei problematischen Kontrastverhältnissen der Präparatefärbungen, zur Ermittlung von idealen −...
SOFTWAREBESCHREIBUNG MIRAX SCAN Verwendung von Profilen Carl Zeiss Verwendung von Profilen Die MIRAX Steuersoftware bietet die Möglichkeit, mit vordefinierten Profilen zu arbeiten (Hellfeld und Fluoreszenz). Die Profile werden im Manuellen Modus definiert. Wenn Profile im Automatischen Modus verwendet werden, sind keine weiteren Detaileinstellungen nötig, weil alle Informationen von dem Profil bereitgestellt werden.
Hellfeldanwendungen MIRAX SCAN Hellfeldanwendungen 5.4.1 Digitalisieren der Objektträger im Modus Automatic (Standardablauf 1) Dieser Ablaufplan gilt für eine größere Anzahl zu digitalisierender Objektträger. MIRAX SCAN, PC und Monitor einschalten Start MIRAX Steuersoftware Magazin mit Ist ein Profil vorhanden? Objektträgern einlegen Nein Profil-Erstellung über Brightfield...
Preview Optimierung im Modus Manual (Standardablauf 2) Carl Zeiss 5.4.2 Preview Optimierung im Modus Manual (Standardablauf 2) Dieser Ablaufplan gilt zur Festlegung eines Profils für die nachfolgende Verwendung im Automatischen Modus. MIRAX SCAN, PC und Monitor einschalten Start MIRAX Steuersoftware Magazin mit Objektträgern einlegen Wähle Brightfield Scan Mode Manual Wähle Routine work...
Carl Zeiss Hellfeldanwendungen MIRAX SCAN 5.4.3 Digitalisierung der Objektträger im Modus Manual (Standardablauf 3) Dieser Ablaufplan gilt für einzelne Objektträger. MIRAX SCAN, PC und Monitor einschalten Start MIRAX Steuersoftware Magazin mit Objektträger(n) einlegen Wähle Brightfield Scan Mode Manual Wähle Routine Work - Klick auf - Objektträgerposition auswählen...
SOFTWAREBESCHREIBUNG MIRAX SCAN Hellfeldanwendungen Carl Zeiss 5.4.4 Modus Brigthfield Scan Mode Manual Der Modus Manual wird gewählt, wenn einzelne Objektträger digitalisiert werden sollen oder Objektträger vorliegen, die z. B. durch kontrastarme Färbungen charakterisiert sind und der zu digita- lisierende Bereich manuell bestimmt werden soll. Die wichtigste Aufgabe liegt aber in der Definition von Profilen, die später im Automatischen Modus ausgeführt werden.
Seite 40
SOFTWAREBESCHREIBUNG Carl Zeiss Hellfeldanwendungen MIRAX SCAN Ein Klick auf das Kreuz in der Titelzeile des Fensters beendet den Modus Manual; das Modus- Auswahlfenster wird wieder aktiviert. Ein im Gerät befindlicher Objektträger wird automatisch wieder in das Magazin zurückgeführt, wenn der Modus beendet wird.
Seite 41
SOFTWAREBESCHREIBUNG MIRAX SCAN Hellfeldanwendungen Carl Zeiss • Über den Bereich Scan Profiles erfolgt die Verwaltung der Profile: Mit Save werden die aktuellen Einstellungen (Bild 5-5) abgespeichert. Das System fragt nach einem neuen Namen für das Profil. Alle vorhandenen Profile können über das Auswahl-...
Seite 42
SOFTWAREBESCHREIBUNG Carl Zeiss Hellfeldanwendungen MIRAX SCAN In der folgenden Tabelle werden die einzelnen Angaben für Image Encoding und Scan Settings näher erläutert: Parameter Erläuterungen Image encoding Einstellung des Bildformats für die einzelnen Bildfelder Die Bildfelder werden als Joint Photographic Experts Group-Dateien (jpeg) JPEG verlustbehaftet gespeichert.
Seite 43
SOFTWAREBESCHREIBUNG MIRAX SCAN Hellfeldanwendungen Carl Zeiss Parameter Erläuterungen Stitching Mit der Aktivierung der Funktion Stitching wählt der Nutzer, dass die einzelnen Kacheln des digitalisierten Objektträgers später im MIRAX Viewer nahtlos aneinander stoßen und keine Über- oder Unterschneidungen zu erkennen sind.
Seite 44
SOFTWAREBESCHREIBUNG Carl Zeiss Hellfeldanwendungen MIRAX SCAN Parameter Erläuterungen Directory Bei aktivierter Funktion werden die virtuellen Objektträger in ein zu spezifizierendes Verzeichnis digitalisiert. Über die Schaltfläche Browse kann bequem über ein Auswahlfenster das Verzeichnis bestimmt werden. Wird ein Pfad spezifiziert, welcher nicht existiert, so wird nach Rückfrage dieser Pfad von der Software erzeugt.
Seite 45
SOFTWAREBESCHREIBUNG MIRAX SCAN Hellfeldanwendungen Carl Zeiss 5.4.4.2 Registerkarte Preview Registerkarte Preview stehen zwei Optionen zur Festlegung des Schwellwertes zur Verfügung. Dieser Schwellwert definiert, welche Bereiche maskiert werden (in der Software rot und orange dargestellt). Nur die maskierten Bereiche werden nachher hochauflösend digitalisiert: Manual thresholding Die Auswahl des gewünschten Schwellwertes...
Seite 46
SOFTWAREBESCHREIBUNG Carl Zeiss Hellfeldanwendungen MIRAX SCAN Die Option Use saved preview ist geeignet, wenn sich kleine einzelne Objekte auf dem Objektträger befinden, die von der Vorschau-Kamera nicht zufriedenstellend aufgelöst werden können, z. B. einige zytologische Proben. Software verwendet verschiedene Farben Vorschaubild, um dem Nutzer Hinweise über den Status zu...
Seite 47
SOFTWAREBESCHREIBUNG MIRAX SCAN Hellfeldanwendungen Carl Zeiss Ist die Option Fill holes in scan area aktiviert, so werden alle nicht maskierten Bereiche innerhalb eines maskierten Bereiches ebenfalls maskiert. Diese Funktion ist hilfreich, wenn z. B. ein Präparat einen von Außen nach Innen abnehmenden Kontrast hat. Bei Standardeinstellungen kann es passieren, dass der innere Bereich mit schwachem Kontrast (z.
Seite 48
SOFTWAREBESCHREIBUNG Carl Zeiss Hellfeldanwendungen MIRAX SCAN 5.4.4.3 Registerkarte Focus In der Registerkarte Focus (Bild 5-10) lässt sich im manuellen Modus die Fokussierung den Erfordernissen anpassen. Weiterhin kann offline mit dem Fokus gearbeitet werden. In dem Bereich Live kann über die Aktivierung der Schaltfläche Live ein Live-Bild der Scan-Kamera angezeigt werden.
Seite 49
SOFTWAREBESCHREIBUNG MIRAX SCAN Hellfeldanwendungen Carl Zeiss Bei aktivierter Funktion werden mehrere Bilder aus verschiedenen Fokusebenen für jedes Bildfeld aufgenommen. Die kontrastreichsten Regionen der jeweiligen Bilder eines z-Stapels werden zu einem Bild vereinigt, welches den maximalen Kontrast über alle aufgenommen Bilder enthält. Diese Funktionsweise garantiert eine maximale Schärfentiefe.
Wenn die Schaltfläche Emergency Manual Slide Removal Position betätigt wird, bewegt der MIRAX SCAN den Objektführer zur Übergabe- position, damit der Objektträger vom Nutzer nach Öffnen der Haube entnommen werden kann (siehe Abschnitt 6.2.5). Normalerweise sollte nach dieser Prozedur das...
SOFTWAREBESCHREIBUNG MIRAX SCAN Hellfeldanwendungen Carl Zeiss Um diese Funktion für die Digitalisierung zu aktivieren, muss in der Registerkarte Routine work unter Scan Options der Eintrag Use saved compensation image aktiviert werden. Falls das Vorschaubild für den Objektträger kein befriedigendes Ergebnis ergibt, wird empfohlen, ein neues Kompensationsbild für die Vorschau-Kamera zu generieren.
Seite 52
SOFTWAREBESCHREIBUNG Carl Zeiss Hellfeldanwendungen MIRAX SCAN Das Live-Bild wird nur gezeigt, wenn kein Digitalisierungsvorgang läuft. Um eine Anzeige während der Digitalisierung zu erreichen, muss die Option Show images during scanning in der Registerkarte Service aktiviert werden. Für das angezeigte Live-Bild können verschiedene Aktionen, wie Zoomen, Belichtungszeit bestimmen, etc., über die Werkzeugleiste durchführt werden (Bild 5-15).
SOFTWAREBESCHREIBUNG MIRAX SCAN Hellfeldanwendungen Carl Zeiss 5.4.6 Werkzeugleiste für Vorschaubild Die Werkzeugleiste wird unabhängig von der gewählten Registerkarte angezeigt. Die wichtigsten Funktionen der Werkzeugleiste sind die Bestimmung der zu digitalisierenden oder nicht zu digitalisierenden Bereiche, wenn der Digitalisierungsbereich manuell ausgewählt werden muss (z. B. bei manchen zytologischen Präparaten) oder wenn unnötige Bereiche (z.
SOFTWAREBESCHREIBUNG Carl Zeiss Hellfeldanwendungen MIRAX SCAN 5.4.7 Vorschaubild Der Vorschaubereich zeigt zwei Vorschaubilder jeweils in Abhängigkeit von der gewählten Registerkarte: Registerkarte Preview Registerkarte Label area Bild 5-18 Vorschaubild Barcodebereich Bild 5-17 Vorschaubild Präparat Es wird das Bild des Präparates angezeigt, mit der...
Seite 55
SOFTWAREBESCHREIBUNG MIRAX SCAN Hellfeldanwendungen Carl Zeiss Dialog- und Funktionsblock für Scannerfunktionen und -einstellungen Vorschaubild, aufgenommen von der Vorschau-Kamera (zu digitalisierende Bereiche werden rot/orange dargestellt) Protokollfenster mit Angaben zum Digitalisierungsprozess Informationsfeld zum Stand des Digitalisierungsprozesses für den aktuellen Objektträger und den Gesamtprozess Anzeigefeld für Kamerabilder...
Seite 56
SOFTWAREBESCHREIBUNG Carl Zeiss Hellfeldanwendungen MIRAX SCAN 5.4.8.1 Registerkarte Routine work Routine work ist die Registerkarte für grund- legende Digitalisierungsfunktionen. Folgende Daten sind einzugeben bzw. Funktionen können ausgelöst werden: • Eingabe des ersten zu digitalisierenden Objekt- trägers des Batches (First slide).
Seite 57
SOFTWAREBESCHREIBUNG MIRAX SCAN Hellfeldanwendungen Carl Zeiss Sind alle gewünschten Parameter und Dateiinformationen eingegeben, kann durch einen Klick auf die Schaltfläche der Digitalisierungsprozess eingeleitet werden. Im Besonderen sind vor einem Start die Einstellungen in der Registerkarte Barcodes zu überprüfen (siehe 5.4.8.2).
Seite 58
SOFTWAREBESCHREIBUNG Carl Zeiss Hellfeldanwendungen MIRAX SCAN − War der gestoppte Objektträger an einer anderen beliebigen Position (hier Position 2) im Magazin, erscheint eine weitere Meldung, die über die Fortführungsoptionen informiert: • Betätigen der Schaltfläche Yes setzt den Digitalisierungsprozess mit dem gleichen Objektträger (hier Position 2) fort.
Seite 59
SOFTWAREBESCHREIBUNG MIRAX SCAN Hellfeldanwendungen Carl Zeiss 5.4.8.2 Registerkarte Barcodes Zur Einstellung der Identifizierungsoptionen der Objekt- träger und für die Zuordnung von Profilen dient die Registerkarte Barcodes. In dieser Registerkarte kann man vier Modi einstellen: 1: Ist die Option Apply one profile to all slides aktiviert, so wird für alle Objektträger eines Batches ein Profil...
Seite 60
SOFTWAREBESCHREIBUNG Carl Zeiss Hellfeldanwendungen MIRAX SCAN Die Barcodesteuerung für obiges Bespiel müsste folgendermaßen aussehen: Folder mask 1: 1-4 Folder mask 2: <empty> Folder mask 3: <empty> Folder mask 4: <empty> Folder mask 5: <empty> Name mask: 6-12 Profile mask: 14-24 Es können bis zu fünf Unterverzeichnisse in einem Barcode kodiert werden (Folder mask 1 …...
Seite 61
SOFTWAREBESCHREIBUNG MIRAX SCAN Hellfeldanwendungen Carl Zeiss Mit Current Profile ist das Profil gemeint, welches in der Registerkarte Routine work unter Scan Profiles geladen wurde. Der Nutzer kann die eingetragen Bezeichnungen und Profilzuordnungen über die Verwendung der Schaltfläche abspeichern. Der Nutzer kann vor dem Speichern einen Namen festlegen.
Seite 62
SOFTWAREBESCHREIBUNG Carl Zeiss Hellfeldanwendungen MIRAX SCAN 5.4.8.4 Registerkarte Focus In der Registerkarte Focus (Bild 5-23) lässt sich die Fokussierung während des Digitalisierungsprozesses den Erfordernissen anpassen. Im Bereich Focus kann der Fokusbereich eingeschränkt werden. Ist Limit focus range aktiviert, lassen sich unter Lower limit und Upper limit die untere bzw.
SOFTWAREBESCHREIBUNG MIRAX SCAN Fluoreszenzanwendungen (Option) Carl Zeiss 5.4.8.5 Registerkarte Service In der Registerkarte Service können bestimmte Kontroll- und Wartungsfunktionen aktiviert werden. Führt ein festsitzender Objektträger zur Unterbrechung des Digitalisierungsprozesses, kann in der Software mit der Schaltfläche Emergency Manual Slide Removal Position der Objektträger in eine zur Fehlerbehebung zu-...
SOFTWAREBESCHREIBUNG Carl Zeiss Fluoreszenzanwendungen (Option) MIRAX SCAN 5.5.1 Digitalisieren der Objektträger im Modus Fluorescent Scan Mode Manual MIRAX SCAN, PC, Monitor und Leuchte X-Cite einschalten (mindestens 20 Minuten warten) Relevante Scanbereiche auf Objektträger mit schwarzem Markerstift umranden Start MIRAX Steuersoftware Magazin mit Objektträgern einlegen...
SOFTWAREBESCHREIBUNG MIRAX SCAN Fluoreszenzanwendungen (Option) Carl Zeiss 5.5.2 Digitalisieren der Objektträger im Modus Fluorescent Scan Mode Automatic MIRAX SCAN, PC, Monitor und Leuchte X-Cite einschalten (mindestens 20 Minuten warten) Relevante Scanbereiche auf Objektträger mit schwarzem Markerstift umranden Start MIRAX Steuersoftware Magazin mit Objektträgern einlegen...
SOFTWAREBESCHREIBUNG Carl Zeiss Fluoreszenzanwendungen (Option) MIRAX SCAN 5.5.3 Definition der Fluoreszenzfilter Dies geschieht vor dem Öffnen des eigentlichen Arbeitsbereiches der Fluoreszenzsoftware durch Klicken auf Options Filter Settings (Bild 5-2). Es erscheint das folgende Auswahlfenster: Bild 5-26 Auswahlfenster Filter Settings Nachdem die Position ausgewählt wurde, müssen zu diesem Filter die Parameter eingetragen werden: Position des Filters im Filterrad –...
SOFTWAREBESCHREIBUNG MIRAX SCAN Fluoreszenzanwendungen (Option) Carl Zeiss 5.5.4 Modus Fluorescent Scan Mode Manual Nach Klick auf Manual im Modus-Auswahlfenster unter Fluorescent Scan Mode wird das Anzeige- und Dialogfenster des Modus Manual mit den Registerkarten (Bild 5-27) geöffnet: − Routine work: Grundlegende Scannereinstellungen, Zu- und Rückführung von Magazinen und...
Seite 68
SOFTWAREBESCHREIBUNG Carl Zeiss Fluoreszenzanwendungen (Option) MIRAX SCAN 5.5.4.1 Registerkarte Routine work Die Registerkarte Routine work ist die Eingabe- und Dialogebene für grundlegende Digitalisie- rungsfunktionen. Folgende Daten können eingegeben bzw. Funktionen ausgelöst werden: Functions • Mit einem Klick auf die Schaltfläche...
Seite 69
SOFTWAREBESCHREIBUNG MIRAX SCAN Fluoreszenzanwendungen (Option) Carl Zeiss Scanning Mode Hier kann der Anwender zwischen dem Modus Full automatic und dem Modus User controlled wählen. Im Modus Full automatic wird der Fokus und die Belichtungszeit automatisch durch das Programm bestimmt. Der Modus User controlled gibt dem Anwender die Möglichkeit, Fokus- und Belichtungszeiten...
Seite 70
SOFTWAREBESCHREIBUNG Carl Zeiss Fluoreszenzanwendungen (Option) MIRAX SCAN In der folgenden Tabelle werden die einzelnen Angaben näher erläutert: Parameter Erläuterungen Image encoding Einstellung des Bildformats für die einzelnen Bildfelder JPEG Die Bildfelder werden als Joint Photographic Experts Group-Dateien (jpeg) verlustbehaftet gespeichert. Über den Schieberegler JPEG quality factor kann die resultierende Qualität eingestellt werden.
Seite 71
SOFTWAREBESCHREIBUNG MIRAX SCAN Fluoreszenzanwendungen (Option) Carl Zeiss Parameter Erläuterungen Optimized slide Bei aktivierter Option werden kleinere Bildfelder abgespeichert. Dies erhöht visualization (MIRAX die Leistung, wenn die resultierenden Objektträger zur Telekonsultation verwendet werden. Zum Betrachten der virtuellen Objektträger ist die Viewer version 1.9 required) Version 1.9 (oder höher) für den Viewer zwingend erforderlich.
Seite 72
SOFTWAREBESCHREIBUNG Carl Zeiss Fluoreszenzanwendungen (Option) MIRAX SCAN Parameter Erläuterungen Folder Bei aktivierter Funktion werden die virtuellen Objektträger in ein zu spezifizierendes Verzeichnis digitalisiert. Über die Schaltfläche Browse kann bequem über ein Auswahlfenster das Verzeichnis bestimmt werden. Wird ein Pfad spezifiziert, welcher nicht existiert, so wird nach Rückfrage dieser Pfad vom System erzeugt.
Seite 73
SOFTWAREBESCHREIBUNG MIRAX SCAN Fluoreszenzanwendungen (Option) Carl Zeiss Exposure Time Increase (%) Nur wenn das System die Belichtungszeiten automatisch bestimmt, werden die Werte von diesen Einstellungen verwendet. Bei automatischer Bestimmung der Belichtungszeit wird von der Software das stärkste Signal als Maximalwert angenommen. Dies führt dazu, dass das resultierende Bild manchmal etwas dunkel wirkt.
Seite 74
SOFTWAREBESCHREIBUNG Carl Zeiss Fluoreszenzanwendungen (Option) MIRAX SCAN Die Kanten der Deckgläser werden im Vorschaubild in Abhängigkeit vom Schwellwert als zu digitalisierende Objekte erkannt (Bild 5-8; Vorschaubild mit low als Unterschrift). Da diese Kanten als Marker erkannt werden könnten und damit ein nicht gewünschter Bereich digitalisiert würde, können mit der Funktion Use...
SOFTWAREBESCHREIBUNG MIRAX SCAN Fluoreszenzanwendungen (Option) Carl Zeiss 5.5.4.3 Registerkarte Hardware Das Layout und die Anzahl der möglichen Einstellungen hängen von der Einstellung des Scannning Mode in der Registerkarte Routine work ab. Full automatic Wenn in der Registerkarte Routine work unter Scanning Mode Full automatic gewählt wurde, wird die...
Seite 76
SOFTWAREBESCHREIBUNG Carl Zeiss Fluoreszenzanwendungen (Option) MIRAX SCAN Im Auswahlfeld Step size kann die Schrittweite des manuellen Fokus mit Hilfe der Pfeiltasten festgelegt werden. Mit den vertikalen blauen Pfeiltasten erfolgt die manuelle Fokussierung. Diese hat keinen Einfluss auf die automatische Digitalisierung von Objektträgern.
Seite 77
SOFTWAREBESCHREIBUNG MIRAX SCAN Fluoreszenzanwendungen (Option) Carl Zeiss Coarse focus Bei dieser Option kann manuell ein Grob-Fokuswert definiert werden. Es muss zuerst der Fokus so eingestellt werden, dass ein scharfes Bild dargestellt wird. Es sollte derselbe Kanal benutzt werden, der später für die Fokuskarte verwendet wird. Durch Klick auf die Schaltfläche wird der aktuelle z-Wert übernommen.
Seite 78
SOFTWAREBESCHREIBUNG Carl Zeiss Fluoreszenzanwendungen (Option) MIRAX SCAN 5.5.4.4 Registerkarte Service In der Registerkarte Service können bestimmte Kontroll- und Wartungsfunktionen aktiviert werden. Führt ein festsitzender Objektträger zur Unterbrechung des Digitalisierungsprozesses, kann in der Software mit der Schaltfläche Emergency Manual Slide Removal Position der Objektträger in eine zur Fehlerbehebung zugängliche...
SOFTWAREBESCHREIBUNG MIRAX SCAN Fluoreszenzanwendungen (Option) Carl Zeiss 5.5.5 Modus Fluorescent Scan Mode Automatic Nach einem Klick auf Automatic wird das Anzeige- und Dialogfenster des Modus Automatic mit den folgenden Registerkarten (Bild 5-36) geöffnet: Routine work: grundlegende Scannereinstellungen und Start des Digitalisierungsprozesses −...
Seite 80
SOFTWAREBESCHREIBUNG Carl Zeiss Fluoreszenzanwendungen (Option) MIRAX SCAN 5.5.5.1 Registerkarte Routine work Routine work ist die Registerkarte für grund- legende Digitalisierungsfunktionen. Folgende Daten sind einzugeben bzw. Funktionen können ausgelöst werden: • Eingabe des ersten zu digitalisierenden Objekt- trägers des Batches (First slide).
Seite 81
SOFTWAREBESCHREIBUNG MIRAX SCAN Fluoreszenzanwendungen (Option) Carl Zeiss Sind alle gewünschten Parameter und Dateiinformationen eingegeben, kann durch einen Klick auf die Schaltfläche der Digitalisierungsprozess eingeleitet werden. Im Besonderen sind vor einem Start die Einstellungen in der Registerkarte Barcodes (Abschnitt 5.5.5.2) zu überprüfen. Die weitere Vorgehensweise zum Start erfolgt analog dem Abschnitt 5.4.8.1.
Seite 82
SOFTWAREBESCHREIBUNG Carl Zeiss Fluoreszenzanwendungen (Option) MIRAX SCAN Beispiel: Zeichenfolge: MIRAX_SCAN_123 → MIRAX Maske: 1-5 → SCAN Maske: 7-10 → MIRAX123 Maske: 1-5,12-14 Beispiel: Barcode: Path_DoeJohn_003_FAST_HE Path ist der Pfad für die Speicherung DoeJohn ist der Name des virtuellen Objektträgers 003_FAST_FL ist der Profilname Die Barcodesteuerung für obiges Bespiel müsste folgendermaßen aussehen:...
Seite 83
SOFTWAREBESCHREIBUNG MIRAX SCAN Fluoreszenzanwendungen (Option) Carl Zeiss Vor der Neubestückung des Gerätes sind die Daten der digitalisierten Objektträger deshalb gesondert abzuspeichern, da die Inhalte der Verzeichnisse mit identischen Bezeichnungen mit den Daten der neu zu digitalisierenden Objektträger ohne Rückfrage überschrieben werden.
Seite 84
SOFTWAREBESCHREIBUNG Carl Zeiss Fluoreszenzanwendungen (Option) MIRAX SCAN 5.5.5.3 Registerkarte Preview In der Registerkarte Preview stehen zwei Optionen zur Festlegung des Digitalisierungsbereiches zur Verfügung: Manual thresholding Der Nutzer muss mit einem schwarzen Marker die zu digitalisierenden Bereiche komplett einkreisen. Der Schwellwert bestimmt hier den Schwellwert des Markers.
Seite 85
SOFTWAREBESCHREIBUNG MIRAX SCAN Fluoreszenzanwendungen (Option) Carl Zeiss 5.5.5.4 Registerkarte Focus In der Registerkarte Focus (Bild 5-40) lässt sich die Fokussierung während des Digitalisierungsprozesses den Erfordernissen anpassen. Im Bereich Focus kann der Fokusbereich eingeschränkt werden. Ist Limit focus range aktiviert, lassen sich unter Lower limit und Upper limit die untere bzw.
Seite 86
SOFTWAREBESCHREIBUNG Carl Zeiss Fluoreszenzanwendungen (Option) MIRAX SCAN 5.5.5.5 Registerkarte Service In der Registerkarte Service können bestimmte Kontroll- und Wartungsfunktionen aktiviert werden. Führt ein festsitzender Objektträger zur Unterbrechung des Digitalisierungsprozesses, kann in der Software mit der Schaltfläche Emergency Manual Slide Removal Position der Objektträger in eine zur Fehlerbehebung zugängliche...
2-Propanol, Dimethylcarbinol, 2-Hydroxypropan Bei Einsatz des MIRAX SCAN in feuchtwarmen Klimazonen ist zu beachten, dass das Gerät in hellen, trockenen und gut belüfteten Räumen aufbewahrt wird; Luftfeuchtigkeit < 75 %. Unter folgenden Bedingungen sind feinmechanisch-optische Geräte immer durch Schimmelpilzbefall gefährdet: −...
PFLEGE, WARTUNG, STÖRUNGSBESEITIGUNG, EINSTELLUNGEN UND SERVICE Carl Zeiss Störungen beseitigen MIRAX SCAN Störungen beseitigen Problem Ursache Störungsbeseitigung Der MIRAX SCAN Stromversorgung Netzteil (24 V) ist nicht eingeschaltet. funktioniert nicht unterbrochen • Netzteil einschalten. Steuerrechner ist nicht eingeschaltet. • Steuerrechner einschalten.
Seite 89
PFLEGE, WARTUNG, STÖRUNGSBESEITIGUNG, EINSTELLUNGEN UND SERVICE MIRAX SCAN Störungen beseitigen Carl Zeiss Fehlermeldung während Halogenlampe • Austausch der Halogenlampe (siehe Seite 93). Kalibrierung der Scan- defekt Kamera Bild ist schwarz Der virtuelle Objektträger Fokusbereich Limiting the range deaktivieren. ist fast komplett nicht aktiviert korrekt fokussiert.
Seite 90
PFLEGE, WARTUNG, STÖRUNGSBESEITIGUNG, EINSTELLUNGEN UND SERVICE Carl Zeiss Störungen beseitigen MIRAX SCAN Fluoreszenzanwendungen (optional) Der Shutter der HXP120 HXP 120: der • Die Remotesteuerung des Shutters über den Knopf kann trotz Shutter ist ständig an der Vorderseite der HXP120 aktivieren.
• Mit dem Maulschlüssel (SW 10) (6-1/5) jeweils 2 Exzenterschrauben (6-1/3) an den Seiten des MIRAX SCAN um 90 ° gegen den Uhrzeigersinn (6-1/B) verdrehen und Haube 1 mit beiden Händen vorsichtig nach oben abnehmen. Beim Abnehmen der Haube 1 ist darauf zu achten, dass die Schutzbügel...
PFLEGE, WARTUNG, STÖRUNGSBESEITIGUNG, EINSTELLUNGEN UND SERVICE Carl Zeiss Störungen beseitigen MIRAX SCAN 6.2.2 Sicherung wechseln Vor dem Sicherungswechsel ist un- bedingt der Netzstecker zu ziehen. An der Geräterückseite des Netzgerätes (24 V) befindet sich der Netzeingang mit dem Sicherungs- fach. Dieses enthält zwei Sicherungen vom Typ T 2,5 A / H / 250 V.
PFLEGE, WARTUNG, STÖRUNGSBESEITIGUNG, EINSTELLUNGEN UND SERVICE MIRAX SCAN Störungen beseitigen Carl Zeiss 6.2.3 Halogenlampe wechseln • Netzgerät ausschalten und Netzstecker ziehen. • Haube 1 abnehmen (siehe Abschnitt 6.2.1). • Lampenfassung (6-3/4) mit der Hand festhalten. • Rändelschraube (6-3/2) an der Rückseite des Kühlkörpers (6-3/1) so weit lösen, bis sich die...
PFLEGE, WARTUNG, STÖRUNGSBESEITIGUNG, EINSTELLUNGEN UND SERVICE Carl Zeiss Störungen beseitigen MIRAX SCAN 6.2.4 Wechsel des Lampenmoduls (Fluoreszenzoption) Dieser Abschnitt gibt in Auszügen das Handbuch für die HXP 120 wieder. Für vollständige Informationen insbesondere für die Sicherheitshinweise ist das Handbuch zwingend zu konsultieren. Das Lampenmodul benötigt keine Justage und darum kann die Einheit nach dem Lampenwechsel sofort verwendet werden.
PFLEGE, WARTUNG, STÖRUNGSBESEITIGUNG, EINSTELLUNGEN UND SERVICE MIRAX SCAN Störungen beseitigen Carl Zeiss 6.2.5 Objektträger entnehmen Falls sich Objektträger während Digitalisierungsprozesses verklemmt hat oder zu Bruch gegangen sein sollte, ist der Digitalisierungs- prozess abzubrechen und der Objektträgerhalter, wenn möglich durch Drücken der Schaltfläche Emergency Manual Slide Removal Position in eine Stellung zu fahren, in der der Objektträger leicht...
Seite 96
PFLEGE, WARTUNG, STÖRUNGSBESEITIGUNG, EINSTELLUNGEN UND SERVICE Carl Zeiss Störungen beseitigen MIRAX SCAN • Klemmhebel (6-5/2) nach unten drücken; die Lagesicherung des Objektträgers wird dadurch gelockert. • Objektträger (6-5/1) aus der Halterung entnehmen. Klemmhebel wieder loslassen. • Objektträgerwechsler (6-4/2) am Motorblock (6-4/6) anfassen, zum Gerät hin verschieben, so dass der Führungsstift wieder in die Nut am Motorblock eingreift.
PFLEGE, WARTUNG, STÖRUNGSBESEITIGUNG, EINSTELLUNGEN UND SERVICE MIRAX SCAN Störungen beseitigen Carl Zeiss 6.2.6 Magazin aus dem Transportsystem entnehmen • Soll verklemmtes Magazin Transportsystem entnommen werden, sind zunächst beide Hauben entsprechend Abschnitt 6.2.1 abzunehmen. Quetschgefahr! Vor Entnahme eines verklemmten Magazins ist der...
PFLEGE, WARTUNG, STÖRUNGSBESEITIGUNG, EINSTELLUNGEN UND SERVICE Carl Zeiss Störungen beseitigen MIRAX SCAN 6.2.7 Filtermodul einsetzen bzw. heraus- nehmen (für Fluoreszenzoption) • Leuchte HXP 120 ausschalten. Quetschgefahr! Vor dem Einsetzen bzw. Entnehmen eines Filtermoduls ist der Digitalisie- rungsprozess zu unterbrechen. •...
Bestimmung des Barcodetyps (nur für Geräte mit der Vorschau-Kamera TIS DFK21F04) Der MIRAX SCAN kann standardmäßig Barcodes lesen. Bei Geräten mit der Vorschau-Kamera vom Typ TIS DFK21F04 muss der korrekte Barcodetyp definiert werden, welcher später verwendet werden soll. Im Falle einer anderen Vorschau-Kamera kann diese Option nicht ausgeführt werden.
über eine Neubestimmung der Pixelgröße und des Winkels der Scan-Kamera eine Verbesserung erreicht werden. Sollte nach Verwendung dieser Funktion keine Verbesserung der Bildqualität sichtbar sein, so ist der lokale Zeiss-Service zu kontaktieren. Bei nicht korrekter Verwendung dieser Kalibrierungsfunktion kann es vorkommen, dass die Digitalisierungsergebnisse ungenügend sind.
Seite 101
PFLEGE, WARTUNG, STÖRUNGSBESEITIGUNG, EINSTELLUNGEN UND SERVICE MIRAX SCAN Störungen beseitigen Carl Zeiss Bild 6-10 Übersicht der Kalibrierung der Pixelgröße M80-1-0008 d 04/08...
Seite 102
PFLEGE, WARTUNG, STÖRUNGSBESEITIGUNG, EINSTELLUNGEN UND SERVICE Carl Zeiss Einstellungen MIRAX SCAN Die folgenden Schritte müssen nacheinander ausgeführt werden. Mit einem Klick auf kann die zugehörige Information online aufgerufen werden. Schritt 1: Der Kameratyp wird von der Konfigurationsdatei übernommen und kann nicht geändert werden.
Seite 103
PFLEGE, WARTUNG, STÖRUNGSBESEITIGUNG, EINSTELLUNGEN UND SERVICE MIRAX SCAN Störungen beseitigen Carl Zeiss Schritt 4: Basierend auf der Auswahl von Schritt 3 werden die Daten für diese Position angezeigt. Wenn das Optovar oder das Objektiv nicht geändert wurden, muss hier nichts geändert werden.
Seite 104
PFLEGE, WARTUNG, STÖRUNGSBESEITIGUNG, EINSTELLUNGEN UND SERVICE Carl Zeiss Einstellungen MIRAX SCAN Schritt 7: Es muss ein Bereich des Präparates definiert werden, welcher für die Messung verwendet werden soll. Dies erfolgt analog der Definition einer Scanregion im Manuellen Modus (siehe Abschnitt 5.4.4).
PFLEGE, WARTUNG, STÖRUNGSBESEITIGUNG, EINSTELLUNGEN UND SERVICE MIRAX SCAN Störungen beseitigen Carl Zeiss 6.3.3 Aufrufen eines externen Programms Die MIRAX Kontrollsoftware kann ein externes Programm aufrufen auch entsprechende Parameter übergeben. Folgende Bedingungen können dies initiieren. a) Die Digitalisierung eines Objektträgers ist abgeschlossen (Scan Finished Call).
Damit Ihr MIRAX SCAN auch über einen längeren Zeitraum optimal eingestellt ist und fehlerfrei funktioniert, empfehlen wir Ihnen, einen Service-/Wartungsvertrag mit Carl Zeiss abzuschließen. Bei Nachbestellungen oder im Servicefall wenden Sie sich bitte an die für Sie zuständige Carl Zeiss Vertretung.
Seite 107
PFLEGE, WARTUNG, STÖRUNGSBESEITIGUNG, EINSTELLUNGEN UND SERVICE MIRAX SCAN Störungen beseitigen Carl Zeiss M80-1-0008 d 04/08...