Herunterladen Diese Seite drucken

Grundfos Conlift1 Installation Und Betriebsanleitung Seite 65

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Conlift1:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 39
6.4 Modo de funcionamiento
Conlift está diseñada para un máx. de
Precaución
60 arranques por hora.
S3 (funcionamiento intermitente): 30 % según
DIN EN 0530 T1. Esto significa que el sistema está
funcionando durante 18 segundos y se detiene
durante 42 segundos.
6.5 Manejo de los condensados
Los condensados de las calderas de condensación
son muy agresivos y atacan el material del sistema
de agua residual del edificio.
Para proteger el sistema de aguas residuales, reco-
mendamos el uso de la unidad de neutralización.
La unidad de neutralización está incluida en Conlift2
pH+ y está disponible como accesorio en Conlift1 y
Conlift2. Ver sección 11. Accesorios.
Las regulaciones locales de descarga sobre los con-
desados de calderas deben cumplirse.
7. Instalación
Conlift debe instalarse de acuerdo a las
Nota
regulaciones locales.
Si ya no está integrada, debe instalarse en todas las
entradas una trampa de agua (trampa de emisión).
Conlift no está diseñada para su utilización en el
exterior.
7.1 Instalación mecánica
Ver tamibén la guía rápida suministrada con Conlift.
Cuando se instala Conlift, tener en consideración lo
siguiente:
El agua de condensación debe discurrir libre-
mente en la estación elevadora.
No se deberán cubrir las ranuras de refrigeración
del motor.
La estación elevadora debe ser fácilmente acce-
sible con el fin de facilitar el mantenimiento.
La estación elevadora se debe instalar en una
habitación bien iluminada y ventilada.
La estación elevadora está protegida contra las
salpicaduras de agua
(en cumplimiento con IP24).
7.1.1 Conlift2 y Conlift2 pH+
Conlift2 y Conlift2 pH+ incorporan una placa de cir-
cuito impreso (PCB) permitiendo funciones adiciona-
les cuando el nivel en el tanque alcanza el nivel de
alarma.
El contacto en la PCB puede ajustarse a dos posicio-
nes:
Posición 1: la bomba se arranca, la fuente de con-
densados se desconecta y se genera una alarma
acústica.
Posición 0: La fuente de condensados se desco-
necta y se genera una alarma acústica.
Conlift1 puede ampliarse con la PCB disponible
como accesorio.
7.2 Instalación eléctrica
Realizar las conexiones eléctricas de acuerdo a las
regulaciones locales.
Comprobar que la tensión de alimentación y la fre-
cuencia correspondan con los valores indicados en
la placa de características.
Comprobar que la instalación tiene un fusible de
acción retardada de 10 A en el lado de la alimenta-
ción y un diferencial a tierra según IEC 345.
El cable de suministro de electricidad tienen un
conector Schuko o sin conector. El cable tiene una
longitud de 2 metros.
Aviso
El cable de suministro eléctrico sin
conector al final del cable debe conec-
tarse por un electricista autorizado.
Aviso
Si el cable de suministro eléctrico está
dañado, debe ser sustituido por el
fabricante, un servicio autorizado del
fabricante o personal con similar cuali-
ficación.
Aviso
Antes de comenzar a trabajar sobre el
Conlift, comprobar que el suministro
eléctrico está desconectado y no puede
conectarse accidentalmente.
Aviso
Como precaución, Conlift puede conec-
tarse a un conector Schuko o socket
con conexión a tierra. Se recomienda
incluir en la instalación permanente un
diferencial a tierra (ELCB) con intensi-
dad de disparo < 30 mA.
Conlift debe conectarse a un interrup-
tor de red externo con una separación
de contacto mínima de 3 mm en todos
los polos.
65

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Conlift2Conlift2 ph+