Herunterladen Diese Seite drucken

Grundfos Conlift1 Installation Und Betriebsanleitung Seite 154

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Conlift1:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 39
6.4 Modo de funcionamento
A Conlift foi concebida para, no
Atenção
máximo, 60 arranques por hora.
S3 (funcionamento intermitente): 30 % de acordo
com DIN EN 0530 T1. Isto significa que o sistema
está a funcionar durante 18 segundos e parou por
42 segundos.
6.5 Manuseamento de condensados
Os condensados das caldeiras de condensado são
extremamente corrosivos e corroem o material da
rede de águas residuais do edifício.
De modo a proteger a rede de águas residuais,
recomenda-se a utilização de uma unidade de neu-
tralização. A unidade de neutralização está incluída
na Conlift2 pH+ e está disponível como acessório
para a Conlift1 e a Conlift2.
Consulte a secção 11. Acessórios.
As regulamentações locais relativas a descargas de
condensados de caldeiras têm de ser cumpridas.
7. Instalação
A Conlift tem de ser instalada em con-
Nota
formidade com as regulamentações
locais.
É necessário aplicar um colector de água (colector
de admissão) em todas as entradas, caso não esteja
já integrado.
A Conlift não se destina a utilização no exterior.
7.1 Instalação mecânica
Consulte também o guia de consulta rápida forne-
cido juntamente com a Conlift.
Durante a instalação da Conlift, siga as seguintes
indicações:
Os condensados têm de ser bombeados livre-
mente para dentro da estação elevatória.
Os orifícios de arrefecimento na tampa do motor
não podem ser cobertos.
A estação elevatória deve estar acessível para
facilitar a manutenção.
A estação elevatória tem de ser instalada num
local bem iluminado e ventilado.
A estação elevatória está protegida contra
salpicos de água (em conformidade com IP24).
7.1.1 Conlift2 e Conlift2 pH+
A Conlift2 e a Conlift2 pH+ têm um circuito electró-
nico (PCB) integrado que permite funções adicionais
quando o nível do depósito atinge o nível de alarme.
Os contactos no PCB podem ser programados para
duas posições:
Posição 1: A bomba começa a funcionar, a fonte do
condensado desliga-se e é emitido um alarme
sonoro.
Posição 0: A fonte do condensado desliga-se e é
emitido um alarme sonoro.
A Conlift1 pode ser equipada com o PCB que é
disponibilizado como acessório.
154
7.2 Instalação eléctrica
Execute as ligações eléctricas em conformidade
com as normas locais.
Verifique se os valores da tensão e frequência
correspondem aos valores indicados na chapa de
características.
Certifique-se de que a instalação inclui um fusível de
acção lenta de 10 A no lado da alimentação e disjun-
tor diferencial de acordo com a norma IEC 345.
O cabo de alimentação possui uma tomada Schuko
ou uma extremidade livre. O comprimento do cabo é
de 2 metros.
Aviso
A ligação do cabo de alimentação com
uma extremidade livre tem de ser efec-
tuada por um electricista autorizado.
Aviso
Se o cabo de alimentação estiver danifi-
cado, tem de ser substituído pelo fabri-
cante, pelos serviços técnicos do fabri-
cante ou técnicos qualificados.
Aviso
Antes de efectuar quaisquer trabalhos
ou de deslocar a Conlift, certifique-se
de que a alimentação foi desligada e de
que não pode ser ligada inadvertida-
mente.
Aviso
Como medida de precaução, a Conlift
tem de ser ligada a uma tomada Schuko
ou a uma tomada com ligação à terra.
Recomendamos que nas instalações
permanentes seja incluído um disjuntor
diferencial (ELCB) com uma corrente
de corte < 30 mA.
A Conlift tem de estar ligada a um inter-
ruptor geral externo com uma distância
mínima de 3 mm entre contactos em
todos os pólos.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Conlift2Conlift2 ph+