Herunterladen Diese Seite drucken
Grundfos COMFORT PM-Serie Bedienungsanleitung

Grundfos COMFORT PM-Serie Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für COMFORT PM-Serie:

Werbung

GRUNDFOS INSTRUCTIONS
GRUNDFOS
COMFORT PM
B, BS, BA, BX, BT, BXS, BXA, BXT, MB
(B5, BN5, BU, T BN5, A B5, A BN5, A BU)
Further product
documentation
WATER QUALITY
Drinking water system
component
NSF/ANSI 61
MH26400
net.grundfos.com/qr/i/98553150
NSF/ANSI 372
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Grundfos COMFORT PM-Serie

  • Seite 1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS COMFORT PM B, BS, BA, BX, BT, BXS, BXA, BXT, MB (B5, BN5, BU, T BN5, A B5, A BN5, A BU) Further product documentation WATER QUALITY Drinking water system component NSF/ANSI 61 MH26400 net.grundfos.com/qr/i/98553150 NSF/ANSI 372...
  • Seite 2 GB: Warning BG: Предупреждение This appliance can be used by Този продукт може да се използва children aged from 8 years and above от деца на 8 и повече години и and persons with reduced physical, лица с физически, сетивни или sensory or mental capabilities or умствени...
  • Seite 3 CZ: Varování DE: Warnung Tento produkt mohou používat děti Dieses Produkt können Kinder starší 8 let a osoby se sníženými ab acht Jahren und Personen mit fyzickými, smyslovými nebo duševními eingeschränkten körperlichen, schopnostmi či nedostatečnými sensorischen oder geistigen Fähigkeiten zkušenostmi a znalostí produktu, pokud sowie Personen mit mangelnder jsou pod dohledem nebo jim byly Erfahrung bzw.
  • Seite 4 körperlichen, sensorischen oder børn eller personer med begrænsede geistigen Fähigkeiten durchgeführt fysiske, sansemæssige eller mentale werden, wenn sie dabei nicht evner uden tilstrækkeligt opsyn. entsprechend beaufsichtigt werden. EE: Hoiatus DK: Advarsel Järelvalve all võivad seda toodet Dette produkt må anvendes af kasutada lapsed alates 8 eluaastast børn fra 8 år og personer med ja inimesed, kes on osalise vaimse,...
  • Seite 5 füüsilise, sensoorse või vaimse puudega και η συντήρηση που πρέπει να inimene. εκτελείται από τον χρήστη δεν πρέπει να διεξάγονται από παιδιά ή άτομα με GR: Προειδοποίηση μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές Αυτό το προϊόν μπορεί να ή πνευματικές ικανότητες χωρίς την χρησιμοποιηθεί...
  • Seite 6 asociados al uso del producto. No été formées à l’utilisation du produit. permita que los niños jueguen con Elles doivent être en mesure de este producto. Las tareas de limpieza comprendre les dangers impliqués y mantenimiento de las que es lors de l’utilisation du produit.
  • Seite 7 upotrebi ovog proizvoda i razumiju i rischi connessi all’uso del prodotto. uključene opasnosti. Takve osobe Impedire ai bambini di giocare con il moraju razumjeti i opasnosti vezane uz prodotto.La pulizia e la manutenzione uporabu proizvoda. Nikada ne dozvolite utente non devono essere effettuate djeci da se igraju s proizvodom.
  • Seite 8 LV: Brīdinājums LT: Įspėjimas Šo izstrādājumu var lietot bērni no Šį produktą gali naudoti 8 metų astoņu gadu vecuma, kā arī personas ir vyresni vaikai ir asmenys su ar pazeminātām fiziskām, sensorām sumažėjusiais fiziniais, jutiminiais ir vai garīgām spējām vai personas, protiniais gebėjimas arba neturintys kurām nav pieredzes izstrādājuma patirties ir žinių...
  • Seite 9 HU: Figyelmeztetés NL: Waarschuwing Ezt a terméket használhatják 8 éves, Dit product mag worden gebruikt door vagy ennél idősebb gyermekek, valamint kinderen van 8 jaar en ouder en door korlátozott fizikai, érzékelési vagy mentális personen met beperkte lichamelijke, képességekkel rendelkező személyek, vagy zintuiglijke of geestelijke vermogens of olyanok, akiknek nincs tapasztalatuk és gebrek aan ervaring met en kennis van...
  • Seite 10 UA: Попередження сенсорними або розумовими здібностями без належного нагляду. Це обладнання може використовуватися дітьми віком PL: Ostrzeżenie від 8 років і старше, а також Produkt może być obsługiwany особами з обмеженими фізичними, przez dzieci od 8 roku życia, osoby o сенсорними...
  • Seite 11 umysłowej nie mogą czyścić ani não devem ser executadas por crianças wykonywać konserwacji produktu bez ou pessoas com capacidades físicas, odpowiedniego nadzoru. sensoriais ou mentais reduzidas, sem supervisão adequada. PT: Aviso RU: Внимание Este produto pode ser utilizado por crianças de 8 anos de idade ou mais Данное...
  • Seite 12 использованием изделия. Строго utilizarea produsului în condiții de запрещается разрешать детям siguranță. Aceste persoane trebuie играть с изделием. Очистка и de asemenea să înțeleagă pericolele техническое обслуживание не implicate de utilizarea produsului. должны выполняться детьми Nu permiteți niciodată copiilor să или...
  • Seite 13 SK: Upozornenie SI: Opozorilo Tento produkt môžu používať deti od Ta izdelek lahko uporabljajo otroci, stari ôsmych rokov a osoby so zníženými osem let in več, osebe z zmanjšanimi fyzickými, zmyslovými alebo telesnimi, čutnimi ali duševnimi mentálnymi schopnosťami, alebo bez sposobnostmi in osebe brez izkušenj in skúseností...
  • Seite 14 RS: Upozorenje FI: Varoitus Ovaj proizvod mogu da koriste deca Yli 8-vuotiaat lapset tai henkilöt, uzrasta od 8 godina pa naviše i osobe joiden fyysinen, aisti- tai henkinen sa smanjenim fizičkim, čulnim ili kapasiteetti on alentunut, tai joilla mentalnim sposobnostima, kao i ei ole kokemusta ja tietoja tuotteen osobe sa manjkom znanja i iskustva turvallisesta käytöstä, voivat käyttää...
  • Seite 15 SE: Varning TR: Uyarı Denna produkt kan användas av barn Bu ürün 8 yaş ve üzeri çocuklar från 8 år och uppåt och personer ve fiziksel, duyusal veya zihinsel med reducerad fysisk, sensorisk eller açıdan sorunlar yaşayan ya da ürün mental kapacitet eller som saknar deneyimi ve bilgisi yeterli olmayan erfarenhet och kunskap om produkten...
  • Seite 16 MK: Предупредување NO: Advarsel Овој уред може да го Dette apparatet kan brukes av употребуваат деца над barn over 8 år og personer med осумгодишна возраст и лица со nedsatte fysiske, sansemessige намалени физички, сензорни eller mentale evner samt personer или...
  • Seite 17 IS: VIÐVÖRUN Þetta tæki er leyft til notkunar fyrir börn átta ára og eldri, sem og fólk með skerta líkamlega eða andlegafærni eða skerðingu á skynfærum, svo fremi sem þessir einstaklingar hafa fengið handleiðslu eða leiðbeiningar um örugga notkun tækisins og skilja þá hættu sem kann að...
  • Seite 18 Max. 1.0 MPa (10 bar) (Max. 145 PSI) Min. / Max. 2 °C / 95 °C (Min. 35 °F / Max. 176 °F) < Min. / Max. 0 °C / 40 °C (Min. 32 °F / Max 104 °F)
  • Seite 19 1.2 m (3.9 ft) max. < 43 dB(A)
  • Seite 20 B, BS, BT, BA, BX, BXS, BXT, BXA (B5, BN5, BU, T BN5, A B5, A BN5, A BU) I/On O/Off...
  • Seite 22 BX, BXS, BXT, BXA...
  • Seite 28 7 mm 12 mm B, BA, BX, BXA 1 mm ∅Min. 5 mm ∅Max. 10 mm I/On O/Off...
  • Seite 30 1 x 115/230 V ± 10 % B, BX ∽ 50/60 Hz (B5, BN5, BU) I/On B5, BN5, BU O/Off...
  • Seite 31 1 x 230 V ± 10 % BS, BXS ∽ 50/60 Hz I/On O/Off...
  • Seite 32 1 x 230 V ± 10 % BS, BXS ∽ 50/60 Hz I/On O/Off...
  • Seite 34 1 x 115/230 V ± 10 % BT, BXT ∽ 50/60 Hz (T BN5) I/On (T BN5) O/Off...
  • Seite 35 = 100% = Standby...
  • Seite 36 1 x 115/230 V ± 10 % BA, BXA ∽ 50/60 Hz (A B5, A BN5, A BU) I/On A B5, A BN5, A O/Off...
  • Seite 37 Max. 2.5 m (8 ft.) 20-50 cm (8-20 inch)
  • Seite 39 = AUTO ADAPT = Standby Max. 2.5 m (8 ft.) = 100% = Standby...
  • Seite 40 Ⅰa WILO CONCEPT BUDERUS VORTEX LAING LOEWE...
  • Seite 41 Ⅰb...
  • Seite 42 Ⅱ Ⅲ...
  • Seite 43 Ⅳ...
  • Seite 44 Ⅴ...
  • Seite 46 GB: The crossed-out wheelie Haushaltsmüll entsorgt werden darf. gestión de residuos. La recogida selectiva y bin symbol on a product Wenn ein Produkt, das mit diesem Symbol el reciclaje de este tipo de productos con- means that it must be dis- gekennzeichnet ist, das Ende seiner tribuyen a proteger el medio ambiente y la posed of separately from...
  • Seite 47 HR: Prekriženi simbol kante za smeće na proiz- LV: Uz produkta norādītais nosvītrotās atkritu- responsáveis pela eliminação de resíduos. A vodu znači da se mora zbrinuti odvojeno od mu tvertnes simbols nozīmē, ka produkts ir recolha e reciclagem destes produtos em sep- otpada iz domaćinstava.
  • Seite 48 SE: Symbolen med en överkorsad soptun- leri tarafından belirlenen bir toplama na på en produkt betyder att den inte får noktasına götürün. Bu ürünlerin ayrı kasseras som hushållsavfall. När en toplanması ve geri dönüştürülmesi, produkt märkt med denna symbol är çevreyi ve insan sağlığını...
  • Seite 49: Limited Warranty

    36 mois à compter de la date de fabrication. to repairing or replacing at Grundfos’ option, without charge, F.O.B. Grundfos’ fac- Dans le cadre de cette garantie, la responsabilité de Grundfos se limite à la répara- tory or authorized service station, any product of Grundfos manufacture. Grund- tion ou au remplacement, à...
  • Seite 50: Garantía Limitada

    36 meses a partir de la fecha de fabricación. La responsabilidad de siones anteriores no le sean de aplicación. Esta garantía le confiere dere- Grundfos en el ámbito de esta garantía se limitará a la reparación o sus- chos legales específicos. Puede que disponga de otros derechos en virtud titución, a decisión de Grundfos, de forma gratuita y debiendo el compra-...
  • Seite 51 This pump is intended for use with water only. Está bomba está diseñada para su uso exclusivamente Cette pompe ne doit être utilisée qu’avec de l’eau. con agua. GRUNDFOS Kansas City GRUNDFOS Mexico GRUNDFOS Canada 17100 West 118th Terrace Boulevard TLC No. 15...
  • Seite 52 GB: EC declaration of conformity EE: EL vastavusdeklaratsioon We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the Meie, Grundfos, deklareerime enda ainuvastutusel, et toode product COMFORT PM, to which this declaration relates, are in COMFORT PM, mille kohta käesolev juhend käib, on vastavuses conformity with these Council directives on the approximation of EÜ...
  • Seite 53 Mes, “Grundfos”, su visa atsakomybe pareiškiame, kad gaminys COMFORT PM, atitinka šias Tarybos Direktyvas dėl Europos A Grundfos declara, sob sua única responsabilidade, que os o produto Ekonominės Bendrijos šalių narių įstatymų suderinimo: COMFORT PM, aos quais dizem respeito esta declaração, estão em conformidade com as seguintes Directivas do Conselho sobre a HU: EK megfelelőségi nyilatkozat...
  • Seite 54 COMFORT PM, joita tämä vakuutus koskee, ovat EY:n IS: EB-samræmisyfirlýsing jäsenvaltioiden lainsäädännön yhdenmukaistamiseen tähtäävien Euroopan neuvoston direktiivien vaatimusten mukaisia Við, Grundfos, lýsum því yfir og ábyrgjumst að fullu að varan seuraavasti: COMFORT PM, sem þessi yfirlýsing á við um, samræmist tilskipunum ráðs Evrópubandalaganna um samræmingu laga aðildarríkja EB/ESB.
  • Seite 55 RoHS Directives: (2011/65/EU) and (2015/863/EU) Standard used: EN 50581:2012 Bjerringbro, March 2019 Frank Skovgaard Senior Manager Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 8850 Bjerringbro, Denmark Person authorised to compile technical file and empowered to sign the EC declaration of conformity.
  • Seite 56 RUS: COMFORT PM KAZ: COMFORT PM Руководство по эксплуатации Пайдалану бойынша нұсқаулық Руководство по эксплуатации на данное Атаулы німге арналған пайдалану изделие является составным и включает бойынша нұсқаулық құрамалы болып в себя несколько частей: келеді және келесі б лімдерден тұрады: Часть...
  • Seite 57 վերաբերյալ», ТР ТС 010/2011«Մեքենաների жабдуунун коопсуздугу ж нүнд »; ТР ТБ և սարքավորումների անվտանգության 010/2011 «Жабдуу жана машиналардын վերաբերյալ» ; ТР ТС 020/2011 коопсуздугу ж нүнд »; ТР ТБ 020/2011 «Տեխնիկական միջոցների «Техникалык каражаттардын էլեկտրամագնիսական համատեղելիության электрмагниттик шайкештиги». վերաբերյալ»: Համապատասխանության հավաստագիր՝ http://net.grundfos.com/qr/i/98740055...
  • Seite 58 Argentina Brazil Croatia Germany Indonesia Bombas GRUNDFOS de Argentina BOMBAS GRUNDFOS DO BRASIL GRUNDFOS CROATIA d.o.o. GRUNDFOS GMBH PT. GRUNDFOS POMPA S.A. Av. Humberto de Alencar Castelo Buzinski prilaz 38, Buzin Schlüterstr. 33 Graha Intirub Lt. 2 & 3 Ruta Panamericana km. 37.500...
  • Seite 59 Lithuania Poland Slovakia Thailand Uzbekistan GRUNDFOS Pumps UAB GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. GRUNDFOS s.r.o. GRUNDFOS (Thailand) Ltd. Grundfos Tashkent, Uzbekistan The Smolensko g. 6 ul. Klonowa 23 Prievozská 4D 92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road, Representative Office of Grundfos LT-03201 Vilnius Baranowo k.
  • Seite 60 Installation date: Installer: GRUNDFOS HOLDING A/S 99245820 0619 / ECM: 1264106 Poul Due Jensens Vej 7 DK-8850 Bjerringbro Tel: +45 87 50 14 00 www.grundfos.com...