Herunterladen Diese Seite drucken
Grundfos COMFORT Serie Bedienungsanleitung
Grundfos COMFORT Serie Bedienungsanleitung

Grundfos COMFORT Serie Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für COMFORT Serie:

Werbung

GRUNDFOS INSTRUCTIONS
COMFORT

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Grundfos COMFORT Serie

  • Seite 1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS COMFORT...
  • Seite 2 BG: Предупреждение GB: Warning CZ: Varování DE: Warnung Този продукт може да се използ- Tento produkt mohou používat děti This appliance can be used by Dieses Produkt können Kinder ва от деца на 8 и повече години starší 8 let a osoby se sníženými children aged from 8 years and ab acht Jahren und Personen mit и...
  • Seite 3 επίσης να κατανοούν τους κινδύνους nicht von Kindern oder Personen Børn må ikke lege med produktet. kunagi lapsel mängida tootega. που ενέχει η χρήση του προϊόντος. mit eingeschränkten körperlichen, Rengøring og vedligeholdelse Puhastust ja korralist hooldust ei Ποτέ μην επιτρέψετε σε παιδιά να sensorischen oder geistigen må...
  • Seite 4 vigilancia o hayan recibido des troubles physiques, sensoriels HR: Upozorenje IT: Avvertimento instrucciones claras acerca del uso ou mentaux, ou manquant Ovaj proizvod smiju koristiti djeca Questo prodotto può essere utilizzato seguro del producto. Tales personas d’expérience et de connaissances od 8 godina ili više te osobe sa da bambini di almeno 8 anni e da deberán comprender también...
  • Seite 5 ar izstrādājuma lietošanu. Nekad Niekada neleiskite vaikams žaisti su használatával járó kockázatokkal meno che non siano state istruite neļaujiet bērniem rotaļāties ar is tisztában kell lenniük. Soha nem o siano sotto la supervisione di un šiuo produktu. Vaikai arba asmenys izstrādājumu.
  • Seite 6 або розумовими здібностями, PL: Ostrzeżenie instructies hebben ontvangen PT: Aviso або без досвіду роботи та знання voor het veilige gebruik van het Produkt może być obsługiwany przez Este produto pode ser utilizado por за умови, що такі особи знахо- product. Deze personen moeten dzieci od 8 roku życia, osoby crianças de 8 anos de idade ou mais дяться...
  • Seite 7 решать детям играть с изделием. de asemenea să înțeleagă pericolele s používaním produktu. Nikdy mentais reduzidas, sem supervisão Очистка и техническое обслужи- nenechajte deti hrať sa s produktom. adequada. implicate de utilizarea produsului. Nu вание не должны выполняться permiteți niciodată copiilor să se joace Deti a osoby so zníženými fyzickými, RU: Внимание...
  • Seite 8 zmanjšanimi fizičnimi, čutnimi ali proizvodom. Korisničko čišćenje eivät saa koskaan leikkiä tuotteella. underhålluppgifter får inte utföras av i održavanje ovog proizvoda duševnimi sposobnostmi, ki so Lapset tai henkilöt, joiden fyysinen, barn eller personer med reducerad brez ustreznega nadzora, ne smejo bez nadzora ne smeju da vrše aisti- tai henkinen kapasiteetti on fysisk, sensorisk eller mental kapacitet...
  • Seite 9 ‫: ريذحت‬AR veya zihinsel kapasiteye sahip NO: Advarsel IS: VIÐVÖRUN ‫هذا المنتج يمكن أن يستخدمه األطفال الذين‬ kişiler veya çocuklar tarafından Dette apparatet kan brukes av Þetta tæki er leyft til notkunar fyrir ‫يبلغون من العمر 8 أع و ام فأكبر و األشخاص الذين‬ gerçekleştirilmemelidir.
  • Seite 10 COMFORT [kPa] 50/60 Hz 230 V Max. 1.0 MPa (10 bar) Min./Max. 2 °C / 95 °C 0.00 0.05 0.10 0.15 0.20 0.25 0.30 0.35 0.40 0.45 0.50 0.55 0.60 Q [m³/h] 0.00 0.02 0.04 0.06 0.08 0.10 0.12 0.14 0.16 Q [l/s] 0.18...
  • Seite 11 Min. 50 cm...
  • Seite 12 Rp 1/2"...
  • Seite 13 Max. 15 Nm...
  • Seite 15 Max. 20 Nm Max. 20 Nm...
  • Seite 16 Max. 2.5 m COMFORT TA...
  • Seite 17 20 cm 50 cm...
  • Seite 20 VIII 5 × 5 ×...
  • Seite 21 WILO CONCEPT BUDERUS VORTEX LAING LOWARA...
  • Seite 22 Max. 20 Nm...
  • Seite 23 COMFORT TA COMFORT TDT COMFORT T COMFORT...
  • Seite 24 могне за опазването на околната της διάρκειας ζωής του, παραδώστε το skraldespand på et produkt betyder recogida selectiva y el reciclaje de este essere smaltito separatamente dai rifiuti среда и здравето на хората. σε ένα σημείο συλλογής το οποίο καθο- at det skal bortskaffes adskilt fra tipo de productos contribuyen a prote- domestici.
  • Seite 25 produto marcado com este símbolo proizvoda pomoći će u zaštiti životne zavreči ločeno od gospodinjskih odpad- UA: Символ перекресленого сміттєвого ‫: يعني رمز حاوية القمامة ذات العجالت‬AR NL: Het doorkruiste symbool van atingir o fim da sua vida útil, leve-o kov.
  • Seite 26 SK: Prehlásenie o konformite ES We, Grundfos, declare under our sole erklæring My, Grundfos, oświadczamy z pełną My firma Grundfos prehlasujeme na svoju plnú Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule Mes, “Grundfos”, su visa atsakomybe responsibility that the product COMFORT odpowiedzialnością, że nasze wyrób...
  • Seite 27 COMFORT 15-14/UP20-14, Bjerringbro, 3 of April, 2024 Vi, Grundfos, försäkrar under ansvar We, Grundfos, declare under our sole responsibility that + A13:2017 + A15:2021 sem þessi yfirlýsing á við um, samræmist att produkten COMFORT 15-14/UP20- the products to which the declaration below relates, is in •...
  • Seite 28 RUS: COMFORT PM KAZ: COMFORT PM KG: COMFORT PM ARM: COMFORT PM Руководство по эксплуатации Пайдалану бойынша нұсқаулық Пайдалануу боюнча колдонмо Շահագործման ձեռնարկ Руководство по эксплуатации на данное Атаулы өнімге арналған пайдалану Аталган жабдууну пайдалануу боюнча Տվյալ սարքավորման շահագործման ձեռնարկը բաղկացած է մի քանի մասերից. изделие...
  • Seite 29 GRUNDFOS Pumps (Hong Grundfosstraße 2 Phone: +1-905 829 9533 S.r.l. Fax: + 370 52 395 431 sk.grundfos.com Estonia GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. Thailand Uzbekistan Kong) Ltd. Telefax: +1-905 829 9512 A-5082 Grödig/Salzburg Via Gran Sasso 4 GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ...
  • Seite 31 Installation date: ___________________ Installer: _________________________________ _________________________________ _________________________________ _________________________________ GRUNDFOS Holding A/S 99245820 11.2024 / ECM: 1409104 Poul Due Jensens Vej 7 DK-8850 Bjerringbro Tel: +45 87 50 14 00 www.grundfos.com...