Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GF Piping Systems
Type RPC posi-
tioner
Operating Instructions
Typ RPC Stel-
lungsregler
Betriebsanleitung
Régulateur de
position type
RPC
Manuel d'utilisation
Posicionador
tipo RPC
Manual de instrucciones
00815404
2004054 RPC Positioner
MA_00105 / DE EN FR ES / 03 (10.2022)
© Georg Fischer Piping Systems Ltd
CH-8201 Schaffhausen/Switzerland
+41 52 631 30 26/info.ps@georgfischer.com
www.gfps.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für GF RPC

  • Seite 1 GF Piping Systems Type RPC posi- tioner Operating Instructions Typ RPC Stel- lungsregler Betriebsanleitung Régulateur de position type Manuel d'utilisation Posicionador tipo RPC Manual de instrucciones 00815404 2004054 RPC Positioner MA_00105 / DE EN FR ES / 03 (10.2022) © Georg Fischer Piping Systems Ltd CH-8201 Schaffhausen/Switzerland +41 52 631 30 26/info.ps@georgfischer.com...
  • Seite 2 Content Type RPC positioner Typ RPC Stellungsregler Régulateur de position de type RPC Posicionador tipo RPC...
  • Seite 3 GF Piping Systems Type RPC positioner Operating Instructions...
  • Seite 4 GF Piping Systems Translation of the original instruction manual Disclaimer The technical data are not binding. It does not constitute expressly warranted characteristics, and neither guaranteed properties nor guaranteed durability. It is subject to modification. Our General Terms of Sale apply.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Operating Instructions Type RPC positioner Table of contents Introduction Intended use Scope of delivery Other applicable documents Symbols Abbreviations EC-and UKCA Declaration of conformity Safety Information Meaning of the signal words Observe instruction manual Putting into operation, use and disassembly only by qualified personnel...
  • Seite 6 Type RPC positioner Operating Instructions Control elements Display of the LEDs Device status display Putting into operation Automatic adaptation of the operating conditions (X.TUNE) Disassembly Disconnect pneumatic connections Disconnect electrical connections Type RPC Positioner disassembly Disposal...
  • Seite 7: Introduction

    Operating Instructions Type RPC positioner Introduction Intended use The type RPC positioner is a digital, electropneumatic positioner for integrated mounting on pneumatically operated industrial valves with single-acting and double acting actuators. Scope of delivery The set includes: Type RPC Positioner •...
  • Seite 8: Abbreviations

    EC-and UKCA Declaration of conformity The manufacturer GF Piping Systems AG, 8201 Schaffhausen (Switzerland) declares that the products listed below are in comp- liance with the EMC Directive 2014/30/EU and meet such requirements. The CE marking on the products indicates this compliance.
  • Seite 9: Safety Information

    Operating Instructions Type RPC positioner Safety Information Meaning of the signal words In this instruction manual, warnings are used, which shall warn the user of death, injuries or material damage. Always read and observe these warnings! DANGER! Imminent danger! Non-observance may result in major injuries or death.
  • Seite 10: General Safety Information

    CAUTION! Use only original parts! Risk of material damage and/or injury due to non-compatible spare parts. ► Only use original spare parts from GF Piping Systems. ► Order spare parts using the information on the type plate. ► Do not use defective spare parts.
  • Seite 11 For UL approved components, only circuits of limited power according to "NEC Class 2" may be used. NOTE! Observe the resistance of the materials! Some of the RPC positioner materials are not acid resistant. ► Observe the media resistance of the materials.
  • Seite 12: Design And Function

    Type RPC positioner Operating Instructions Design and function Type plate on the product Designation Article number Type Control function, control valve, supply voltage Maximum working pressure, protection rating Max. ambient temperature Serial number; CE Marking Construction Designation Mechanical position indication...
  • Seite 13: Function

    The type RPC positioner is an electropneumatic positioner for pneumatically operated control valves with single-acting and double- acting actuators. The type RPC positioner is assembled on the pneumatic actuator and regulates the position of the valve. The type RPC positioner therefore continuously compares the current position (actual position value) with the specification of the external standard signal (position setpoint value).
  • Seite 14: Technical Data

    95 % at 50 °C (not condensating) Housing material Plastic-coated aluminum Sealing material EPDM, NBR, FKM Integrated displacement transducer (all RPC) Conductive plastic rotary potentiometer Rotation angle 30° to 150° Putting into operation/Initialization Automatically through X.TUNE function (automatic adjustment of the positioner)
  • Seite 15: Assembly

    Operating Instructions Type RPC positioner Assembly NOTE! Only for positioners and process controllers without premounted process valve. DANGER! Risk of injury due to high pressure in the system/device. ► Before working on the system or device, switch off the pressure and vent/drain the lines.
  • Seite 16: Pivoting Range

    NOTE! Maximum rotation range! The maximum rotation range of the displacement transducer is 180°. If the type RPC positioner is operated outside this range, ma- terial damage may occur. ► Type RPC Move positioner only within the specified pivoting range.
  • Seite 17: Assembling

    4 fixing screws (3). Fasten the mounting bracket (2) to the type RPC positioner (1) with 4 fixing screws (3) and a torque of 2.5 Nm. Place type RPC positioner (1) with mounting bracket (2) on rotary actuator with valve preassembled (5) and fasten with 4 pcs.
  • Seite 18: Pneumatic Installation

    FC or control function FO, respectively. This supplies the spring chamber of the actuator with dry air from the vent duct of the RPC positioner type.
  • Seite 19 Operating Instructions Type RPC positioner 4.4.1 Safe end position The safety end position after failure of the auxiliary electric power depends on the pneumatic connection of the actuator to the wor- king ports A1 or A2. Drive type Designation Safety end positions after failure of the auxiliary power Pneumatic...
  • Seite 20 Type RPC positioner Operating Instructions 4.4.4 Procedure Designation Working connection 1 (Connection: A1) Pressure connection 1.4 - 7 bar (Connection: P) Working connection 2 (Connection: A2) Sealing plug ► Connect line for supply pressure (1.4...7 bar) to pressure connection P.
  • Seite 21: Electrical Installation

    Use of the 4 - 20 mA setpoint value input If, in a series connection of several devices of the RPC positioner type, the electrical supply to one device in this series connection fails, the input of the failed device becomes highly resistive. This causes the 4 - 20 mA standard signal to drop out. In this case, please...
  • Seite 22: Pin Assignment

    Type RPC positioner Operating Instructions 4.5.1 Connection via M12 round plug, 8-pin Designation X1 - Round plug M12, 8-pin Input signals from the control station Output signals of the control station Functional earth 1) X1 - Round plug M12, 8-pin Assignment Input signals from the control station (e.g., PLC)
  • Seite 23 4.5.2 Electrical connection procedure Connect the type RPC positioner according to the tables. After applying the operating voltage, the RPC positioner type is in ope- ration. Now make the required basic settings and adjustments for the positioner. The procedure is described in chapter " Putting into...
  • Seite 24: Operation

    ► To operate the buttons and slide switches, unscrew the 4 screws (5) on the housing cover (4) and remove the housing cover (4). The type RPC positioner is equipped with 2 buttons, 4 slide switches and 2 LEDs as display element.
  • Seite 25 Operating Instructions Type RPC positioner 5.2.1 Slide switch functions But- Function Reversal of the operating direction of the setpoint value (20 - 4 mA corresponds to 0 - 100%), falling (DIR.CMD) Normal operating direction of the setpoint value (4 - 20 mA corresponds to 0 - 100%), increasing Tight-closing function active.
  • Seite 26: Function Of The Buttons

    Type RPC positioner Operating Instructions 5.2.2 Operating state Slide switch 4 can be used to switch between the two operating states AUTOMATIC (AUTO) and MANUAL (MANU). Button 4 Function In MANUAL operating state, the valve can be opened or closed manually using the ON DIP buttons.
  • Seite 27: Display Of The Leds

    Operating Instructions Type RPC positioner Operating mode AUTOMATIC (Slide DIP switch 4 OFF) Button Function Pressing and holding for 5 s starts the X.TUNE function 1 and 2 Longer than 10 s (< 30 s, LED 2 flashes at 5 Hz): Device restart...
  • Seite 28 Type RPC positioner Operating Instructions 5.4.1 Valve mode Display in valve mode Valve position: open, intermediate, closed • Device status: Failed • Valve position Device status: Failed Status, color Status, color (factory setting) Open lights up yellow* flashes red alternating with yellow*...
  • Seite 29 Operating Instructions Type RPC positioner 5.4.3 NAMUR mode The display elements change color following NAMUR NE 107. If several device statuses are present at the same time, the device status with the highest priority is displayed. The priority depends on the severity of the deviation from control operation (red LED = failure = highest priority).
  • Seite 30: Putting Into Operation

    CAUTION! Damage or functional failure due to incorrect connection! An incorrect pneumatic connection can damage the type RPC positioner. Prevent ingress of dirt and moisture with any open connec- tions. ► Before putting into operation, ensure correct pneumatic connection according to the diagram.
  • Seite 31: Disassembly

    Disconnect pneumatic connections DANGER! Risk of injury due to high pressure. ► Before loosening lines and valves, turn off the pressure and vent lines. Designation Pneumatic ports Pneumatic connections Actuator with valve ► Disconnect pneumatic ports to the type RPC positioner.
  • Seite 32: Disconnect Electrical Connections

    ► Before intervening in the device or the system, switch off the power supply and secure it against being switched on again. ► Observe the applicable accident prevention and safety regulations for electrical devices. Type RPC Positioner disassembly Designation Fixing screws Loosen fixing screws.
  • Seite 33 Operating Instructions Type RPC positioner...
  • Seite 34 GF Piping Systems Local support around the world Visit our webpage to get in touch with your local specialist: www.gfps.com/our-locations The information and technical data (altogether “Data”) herein are not binding, unless explicitly confirmed in writing. The Data neither constitutes any expressed, implied or warranted characteristics, nor guaranteed properties or a guaranteed...
  • Seite 35 GF Piping Systems Typ RPC Stellungsregler Betriebsanleitung...
  • Seite 36 GF Piping Systems Originalbetriebsanleitung Haftungsausschluss Die technischen Daten sind unverbindlich. Sie gelten nicht als zugesicherte Eigenschaften oder als Beschaffenheits- oder Haltbarkeits- garantien. Änderungen vorbehalten. Es gelten unsere Allgemeinen Verkaufsbedingungen. Betriebsanleitung beachten Die Betriebsanleitung ist Teil des Produkts und ein wichtiger Baustein im Sicherheitskonzept.
  • Seite 37 Betriebsanleitung Typ RPC Stellungsregler Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemässe Verwendung Lieferumfang Mitgeltende Dokumente Symbole Abkürzungen EG-und UKCA Konformitätserklärung Sicherheitshinweise Bedeutung der Signalwörter Betriebsanleitung beachten Inbetriebnahme, Benutzung und Demontage nur durch Fachpersonal Lagerung und Transport Allgemeine Sicherheitshinweise Produktspezifische Sicherheitshinweise Aufbau und Funktion Typenschild am Produkt...
  • Seite 38 Typ RPC Stellungsregler Betriebsanleitung Bedienelemente Anzeige der LEDs Gerätestatusanzeige Inbetriebnahme Automatische Anpassung an die Betriebsbedingungen (X.TUNE) Demontage Pneumatische Verbindungen trennen Elektrische Verbindungen trennen Typ RPC Stellungsregler abmontieren Entsorgung...
  • Seite 39: Einleitung

    Betriebsanleitung Typ RPC Stellungsregler Einleitung Bestimmungsgemässe Verwendung Der Typ RPC Stellungsregler ist ein digitaler, elektropneumatischer Stellungsregler für den integrierten Aufbau auf pneumatisch betätigte Industriearmaturen mit einfach- und doppeltwirkenden Antrieben. Lieferumfang Im Set enthalten sind: Typ RPC Stellungsregler • Diese Bedienungsanleitung •...
  • Seite 40: Abkürzungen

    Produkten zeigt diese Übereinstimmung an. Änderungen an den Produkten, die Auswirkungen auf die angegebenen technischen Daten und den bestimmungsgemässen Gebrauch haben, machen diese Erklärung ungültig. Zusätzliche Informationen können den «GF Planungsgrundlagen» entnommen werden. Produktgruppe Typenbezeichnung Weitere Richtlinien und...
  • Seite 41: Sicherheitshinweise

    Betriebsanleitung Typ RPC Stellungsregler Sicherheitshinweise Bedeutung der Signalwörter In dieser Anleitung werden Warnhinweise verwendet, um den Anwender vor Tod, Verletzungen oder vor Sachschäden zu warnen. Diese Warnhinweise müssen immer gelesen und beachtet werden! GEFAHR! Unmittelbar drohende Gefahr! Bei Nichtbeachtung drohen Tod oder schwerste Verletzungen.
  • Seite 42: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Sicherheitsbestimmungen, für deren Einhaltung, auch in Bezug auf das Montageper- sonal, der Betreiber verantwortlich ist. VORSICHT! Nur Originalteile verwenden! Materialschaden und/oder Verletzungsgefahr durch nicht kompatible Ersatzteile. ► Nur original-Ersatzteile von GF Piping Systems verwenden. ► Ersatzteile mit den Angaben gemäss Typenschild bestellen. ► Keine defekten Ersatzteile einsetzen. WARNUNG! Beschädigte Produkte nicht verwenden!
  • Seite 43 ► Produkt bei Einsatz im Aussenbereich vor Sonne und Witterungsverhältnissen schützen. ► Zulässige Umgebungstemperaturen beachten. WARNUNG! Bei UL zugelassenen Komponenten dürfen nur Stromkreise begrenzter Leistung nach „NEC Class 2“ verwendet werden. HINWEIS! Beständigkeiten der Werkstoffe beachten! Die Werkstoffe des RPC Stellungsreglers sind teilweise nicht säurebeständig. ► Medienbeständigkeit der Werkstoffe beachten.
  • Seite 44: Aufbau Und Funktion

    Typ RPC Stellungsregler Betriebsanleitung Aufbau und Funktion Typenschild am Produkt Bezeichnung Artikelnummer Steuerfunktion, Steuerventil, Versorgungs- spannung Max. Betriebsdruck, Schutzart Max. Umgebungstemperatur Seriennummer; CE-Zeichen Aufbau Bezeichnung Mechanische Stellungsanzeige Anzeigemodul mit 2 LEDs Darunter Decodiermodul mit Schiebeschal- tern Arbeitsanschluss 1 (Anschluss: A1) Druckanschluss 1,4...7 bar...
  • Seite 45: Funktion

    Der Typ RPC Stellungsregler ist ein elektropneumatischer Stellungsregler für pneumatisch betätigte Stellventile mit einfach- und doppeltwirkenden Antrieben. Der Typ RPC Stellungsregler wird auf den pneumatischen Antrieb montiert und regelt die Position des Ventils. Der Typ RPC Stellungsregler vergleicht dabei die aktuelle Position (Stellungs-Istwert) kontinuierlich mit der Vorgabe des externen Normsignals (Stellungs-Sollwert).
  • Seite 46: Technische Daten

    2000 m über Meereshöhe relative Luftfeuchtigkeit max. 95 % bei 50 °C (nicht kondensierend) Gehäusewerkstoff Aluminium kunststoffbeschichtet Dichtwerkstoff EPDM, NBR, FKM Integrierter Wegaufnehmer (alle RPC) Leitplastik-Drehpotentiometer Drehwinkel 30° bis 150° Inbetriebnahme/Initialisierung Automatisch durch X.TUNE-Funktion (automatische Anpassung des Stellungsreglers) Pneumatische Daten...
  • Seite 47: Montage

    Betriebsanleitung Typ RPC Stellungsregler Montage HINWEIS! Nur für Stellungsregler und Prozessregler ohne vormontiertes Prozessventil. GEFAHR! Verletzungsgefahr durch hohen Druck in Anlage/Gerät. ► Vor Arbeiten an Anlage oder Gerät, den Druck abschalten und Leitungen entlüften/entleeren. Verletzungsgefahr durch Stromschlag! ► Vor Eingriffen in das Gerät oder die Anlage, Spannung abschalten und vor Wiedereinschalten sichern! ►...
  • Seite 48: Schwenkbereich

    (min. 30° / max. 180°) Maximaler Schwenkbereich Angeflachte Welle HINWEIS! Maximaler Drehbereich! Der maximale Drehbereich des Wegaufnehmers beträgt 180°. Wird der Typ RPC Stellungsregler ausserhalb dieses Bereiches betrie- ben, können Sachschäden die Folge sein. ► Typ RPC Stellungsregler nur innerhalb des angegebenen Schwenkbereiches bewegen.
  • Seite 49: Zusammenbau

    Die Montagebügel (2) passend zum Antrieb (5) aufbauen. Er besteht aus 4 Teilen, die durch unterschiedliche Anordnung an den Antrieb (5) angepasst und anschliessend mit 4 Stk. Befestigungschrauben (3) fixiert werden. Montagebügel (2) mit 4 Stk. Befestigungsschrauben (3) am Typ RPC Stellungsregler (1) und einem Drehmoment von 2,5 Nm be- festigen.
  • Seite 50: Pneumatische Installation

    Falsche Adaptergrösse! Um Sachschäden zu vermeiden, müssen die Bauteile kompatibel sein. ► Der Typ RPC Stellungsregler muss mit Ventil (Typ und Dimension), sowie den Anbauteilen kompatibel sein. HINWEIS! Bei Montage an Prozessventil mit Drehantrieb sind die Montagehinweise in der Bedienungsanleitung des Prozessventils zusätzlich zu beachten.
  • Seite 51 Betriebsanleitung Typ RPC Stellungsregler 4.4.1 Sicherheits-Endlagen Die Sicherheitsendlage nach Ausfall der elektrischen Hilfsenergie ist vom pneumatischen Anschluss des Antriebs an die Arbeitsan- schlüsse A1 oder A2 abhängig. Antriebsart Bezeichnung Sicherheitsendlagen nach Ausfall der Hilfsenergie Pneumatisch Einfachwirkend down Steuerfunktion FC down...
  • Seite 52: Vorgehensweise

    Typ RPC Stellungsregler Betriebsanleitung 4.4.4 Vorgehensweise Bezeichnung Arbeitsanschluss 1 (Anschluss: A1) Druckanschluss 1,4...7 bar (Anschluss: P) Arbeitsanschluss 2 (Anschluss: A2) Verschlussstopfen ► Leitung für Versorgungsdruck (1,4...7 bar) an den Druckanschluss P anschliessen. Bei einfachwirkenden Antrieben (Steuerfunktion FC und FO): ► Einen Arbeitsanschluss (A1 oder A2, je nach gewünschter Sicherheitsendlage) mit der Kammer des einfachwirkenden Antriebs verbinden.
  • Seite 53: Elektrische Installation

    HINWEIS! Verwendung des 4...20 mA - Sollwerteingangs Fällt bei einer Reihenschaltung mehrerer Geräte vom Typ RPC Stellungsregler die elektrische Versorgung eines Geräts in dieser Reihenschaltung aus, wird der Eingang des ausgefallenen Geräts hochohmig. Dadurch fällt das 4...20 mA-Normsignal aus. Wenden...
  • Seite 54: Anschluss Über Rundstecker M12, 8-Polig

    Typ RPC Stellungsregler Betriebsanleitung 4.5.1 Anschluss über Rundstecker M12, 8-polig Bezeichnung X1 - Rundstecker M12, 8-polig Eingangssignale der Leitstelle Ausgangssignale der Leitstelle Funktionserde 1) X1 - Rundstecker M12, 8-polig Belegung Eingangssignale der Leitstelle (z.B. SPS) Sollwert + (4...20 mA) Sollwert GND...
  • Seite 55: Vorgehensweise Elektrischer Anschluss

    Analoge Stellungsrückmeldung GND 4.5.2 Vorgehensweise elektrischer Anschluss Den Typ RPC Stellungsregler entsprechend den Tabellen anschliessen. Nach Anlegen der Betriebsspannung ist der Typ RPC Stellungsregler in Betrieb. Nun die erforderlichen Grundeinstellungen und Anpassungen für den Stellungsregler vornehmen. Die Vorgehensweise ist in...
  • Seite 56: Bedienung

    ► Um die Tasten und Schiebeschalter zu bedienen, die 4 Schrauben (5) am Gehäusedeckel (4) herausdrehen und den Gehäuse- deckel (4) abnehmen. Der Typ RPC Stellungsregler ist mit 2 Tasten, 4 Schiebeschalter und 2 LEDs als Anzeigeelement ausgestattet. Bezeichnung Taste 1...
  • Seite 57: Funktionen Der Schiebeschalter

    Betriebsanleitung Typ RPC Stellungsregler 5.2.1 Funktionen der Schiebeschalter Taste Funktion Umkehr der Wirkrichtung des Sollwerts (20...4 mA entspricht 0...100 %), fallend (DIR.CMD) Normale Wirkrichtung des Sollwerts (4...20 mA entspricht 0...100 %), steigend Dichtschliessfunktion aktiv. Das Ventil schliesst unterhalb 2 %* und öffnet oberhalb 98 %* des Sollwerts vollständig (CUTOFF)
  • Seite 58: Betriebszustand

    Typ RPC Stellungsregler Betriebsanleitung 5.2.2 Betriebszustand Mit dem Schiebeschalter 4 kann zwischen den beiden Betriebszuständen AUTOMATIK (AUTO) und HAND (MANU) gewechselt werden. Taste 4 Funktion Im Betriebszustand HAND kann das Ventil manuell über die Tasten auf- oder ON DIP zugefahren werden.
  • Seite 59: Betriebszustand Automatik (Schiebeschalter 4 Off)

    Betriebsanleitung Typ RPC Stellungsregler Betriebszustand AUTOMATIK (Schiebeschalter 4 OFF) Taste Funktion Durch 5 s langes Drücken startet die Funktion X.TUNE 1 und 2 Länger als 10 s (< 30 s, LED 2 blinkt mit 5 Hz): Geräteneustart Länger als 30 s (LED 2 blinkt mit 10 Hz): Gerät auf Werkseinstellung zurücksetzen...
  • Seite 60 Typ RPC Stellungsregler Betriebsanleitung 5.4.1 Ventilmodus Anzeigen im Ventilmodus: Ventilstellung: offen, dazwischen, geschlossen • Gerätestatus: Ausfall • Ventilstellung Gerätestatus: Ausfall Zustand, Farbe Zustand, Farbe (Werkseinstellung) Offen leuchtet gelb* blinkt rot im Wechsel mit gelb* Dazwischen leuchtet weiss* blinkt rot im Wechsel mit weiss* Geschlossen leuchtet grün*...
  • Seite 61: Status-Led, Grün

    Betriebsanleitung Typ RPC Stellungsregler 5.4.3 NAMUR-Modus Die Anzeigeelemente wechseln die Farbe in Anlehnung an NAMUR NE 107. Wenn mehrere Gerätestatus gleichzeitig vorliegen, wird der Gerätestatus mit der höchsten Priorität angezeigt. Die Priorität richtet sich nach der Schwere der Abweichung vom Regelbetrieb (rote LED = Ausfall = höchste Priorität).
  • Seite 62: Inbetriebnahme

    Verschlussstopfen verschliessen. Automatische Anpassung an die Betriebsbedingungen (X.TUNE) HINWEIS! Zur Anpassung des Typ RPC Stellungsreglers an örtliche Bedingungen muss nach der Installation die Funktion X.TUNE ausgeführt werden. WARNUNG! Gefahr durch Änderung der Ventilstellung bei Ausführung derFunktion X.TUNE.
  • Seite 63: Demontage

    Typ RPC Stellungsregler abmontieren. Pneumatische Verbindungen trennen GEFAHR! Verletzungsgefahr durch hohen Druck. ► Vor dem Lösen von Leitungen und Ventilen den Druck abschalten und Leitungen entlüften. Bezeichnung Pneumatische Anschlüsse Pneumatische Verbindungen Ventil mit Antrieb ► Pneumatische Anschlüsse zum Typ RPC Stellungsregler trennen.
  • Seite 64: Elektrische Verbindungen Trennen

    GEFAHR! Verletzungsgefahr durch elektrische Spannung. ► Vor Eingriffen in das Gerät oder in die Anlage die Spannung abschalten und vor Wiedereinschalten sichern. ► Die geltenden Unfallverhütungs- und Sicherheitsbestimmungen für elektrische Geräte beachten. Typ RPC Stellungsregler abmontieren Bezeichnung Befestigungsschrauben Befestigungsschrauben lösen.
  • Seite 65 Betriebsanleitung Typ RPC Stellungsregler...
  • Seite 66: Lokale Unterstützung - Weltweit

    GF Piping Systems Lokale Unterstützung – weltweit Besuchen Sie unsere Website und kontaktieren Sie Ihren lokalen Spezialisten: www.gfps.com/our-locations Die hierin enthaltenen Informationen und technischen Daten (insgesamt „Daten”) sind nicht verbindlich, sofern sie nicht ausdrücklich schriftlich bestätigt werden. Die Daten begründen weder ausdrückliche, stillschweigende oder zugesicherte Merkmale noch garantierte Eigenschaften oder eine...
  • Seite 67 GF Piping Systems Régulateur de position de type RPC Manuel d'utilisation...
  • Seite 68 GF Piping Systems Traduction du manuel d'utilisation original Exclusion de responsabilité Les données techniques ne sont pas contractuelles. Elles ne sont pas des garanties et ne constituent pas non plus un gage de propriété intrinsèque ou de durabilité. Sous réserve de modifications. Nos conditions générales de vente s’appliquent.
  • Seite 69 Manuel d'utilisation Régulateur de position de type RPC Sommaire Introduction Utilisation selon les dispositions Contenu de la livraison Documents applicables Symboles Abréviations Déclaration de conformité CE et UKCA Consignes de sécurité Signification des termes d'avertissement Se reporter au manuel d'utilisation Mise en service, utilisation et démontage réservés à...
  • Seite 70 Éléments de commande Affichage des LED Affichage du statut de l'appareil Mise en service Adaptation automatique du régulateur de position aux conditions d'exploitation (X.TUNE) Démontage Séparer les liaisons pneumatiques Séparer les liaisons électriques Démonter le régulateur de position type RPC Élimination...
  • Seite 71: Introduction

    Introduction Utilisation selon les dispositions Le régulateur de position de type RPC est un régulateur de position électropneumatique numérique pour le montage intégré sur des vannes industrielles à actionnement pneumatique avec des servomécanismes à simple effet et à double effet.
  • Seite 72: Abréviations

    Toute modification apportée aux produits qui affecte les caractéristiques techniques indiquées et l‘usage conforme du produit inva- lide cette déclaration. Vous trouverez des informations supplémentaires dans les « Bases de planification GF ». Catégorie de produits Désignation de type Autres directives et normes de concepti- UK Règlement...
  • Seite 73: Consignes De Sécurité

    Manuel d'utilisation Régulateur de position de type RPC Consignes de sécurité Signification des termes d'avertissement Des avertissements sont utilisés dans ce manuel d'utilisation afin de signaler à l'utilisateur un danger de mort, un risque de blessu- res ou des dégâts matériels. Toujours lire et respecter ces avertissements ! DANGER !
  • Seite 74: Consignes De Sécurité Générales

    Dégâts matériels et/ou risque de blessure en cas d'utilisation de pièces de rechange non compatibles. ► Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine de GF Piping Systems. ► Commander les pièces de rechange en se référant aux indications figurant sur la plaquette signalétique.
  • Seite 75 En cas de composants homologués UL, seuls des circuits électriques à puissance limitée selon « NEC classe 2 ». REMARQUE ! Tenir compte des résistances des matériaux ! Les matériaux du régulateur de position RPC ne résistent pas tous aux acides. ► Tenir compte de la résistance aux fluides des matériaux.
  • Seite 76: Structure Et Fonctionnement

    Régulateur de position de type RPC Manuel d'utilisation Structure et fonctionnement Plaquette signalétique sur le produit N° Désignation Référence Type Fonction de commande, vanne de comman- de, tension d'alimentation Pression de service maximale, degré de protection Température ambiante max. Numéro de série ; marquage CE Structure N°...
  • Seite 77: Fonction

    Le régulateur de position de type RPC est un régulateur de position électropneumatique pour vannes de régulation à actionnement pneumatique avec des servomécanismes à simple effet et à double effet. Le régulateur de position de type RPC est monté sur le servomécanisme pneumatique et il contrôle la position de la vanne.
  • Seite 78: Données Techniques

    Matériau du boîtier Aluminium revêtu de plastique Matériau des joints EPDM, NBR, FKM Capteur de course intégré (tous les RPC) Potentiomètre rotatif en plastique conducteur Angle de rotation de 30° à 150° Mise en service / Initialisation Automatique grâce à la fonction X.TUNE (adaptation automatique du régulateur de position)
  • Seite 79: Montage

    Manuel d'utilisation Régulateur de position de type RPC Montage REMARQUE ! Uniquement pour régulateurs de position et régulateurs de processus sans vanne de processus. DANGER ! Risque de blessures dû à la pression élevée dans l'installation / l'appareil. ► Avant d'effectuer des travaux sur l'installation ou l'appareil, couper la pression et purger l'air des / vider les conduites.
  • Seite 80: Plage De Pivotement

    REMARQUE ! Plage de rotation maximale ! La plage de rotation maximale du capteur de course est de 180°. Si le régulateur de position de type RPC est exploité en dehors de cette plage, des dégâts matériels peuvent se produire. ► Déplacer le régulateur de position de type RPC uniquement au sein de la plage de pivotement indiquée.
  • Seite 81: Assemblage

    (5) grâce à une disposition différente et ensuite fixées avec 4 vis de fixation (3). Fixer l'étrier de montage (2) avec 4 vis de fixation (3) au régulateur de position de type RPC (1) à un couple de manœuvre de 2,5 Nm.
  • Seite 82: Installation Pneumatique

    REMARQUE ! ► « En position de repos » signifie que les vannes de commande du régulateur de position de type RPC sont sans courant et/ou ne sont pas activées. ► En présence d'air ambiant humide, une liaison par flexible peut être établie entre la sortie d'air de commande A1 ou A2 du ré- gulateur de position ...
  • Seite 83 Manuel d'utilisation Régulateur de position de type RPC 4.4.1 Positions de fin de course de sécurité La position de fin de course de sécurité après une panne de l'énergie auxiliaire électrique dépend du raccordement pneumatique du servomécanisme aux raccords de travail A1 ou A2.
  • Seite 84 Régulateur de position de type RPC Manuel d'utilisation 4.4.4 Procédure N° Désignation Raccord de travail 1 (Raccord : A1) Raccord de pression 1,4...7 bar (Raccord : P) Raccord de travail 2 (Raccord : A2) Bouchon d'étanchéité ► Raccorder la conduite pour la pression d'alimentation (1,4...7 bar) au raccord de pression P.
  • Seite 85: Installation Électrique

    Utilisation de l'entrée de valeur de consigne 4...20 mA En cas de branchement en série de plusieurs régulateurs de position de type RPC, si l'alimentation électrique d'un appareil de ce branchement en série tombe en panne, l'entrée de l'appareil défaillant devient à haute résistance. Le signal normalisé 4...20 mA...
  • Seite 86 Régulateur de position de type RPC Manuel d'utilisation 4.5.1 Raccordement par le biais du connecteur circulaire M12, 8 pôles N° Désignation X1 - Connecteur circulaire M12, 8 pôles Signaux d'entrée du centre de contrôle Signaux de sortie du centre de contrôle Terre fonctionnelle 1) X1 - Connecteur circulaire M12, 8 pôles...
  • Seite 87 4.5.2 Procédure de raccordement électrique Raccorder le régulateur de position type RPC conformément aux tableaux. Une fois la tension de service établie, le régulateur de position de type RPC est en fonctionnement. Procéder maintenant aux réglages de base et adaptations nécessaires pour le régulateur de position. La procédure est décrite...
  • Seite 88: Fonctionnement

    ► Afin d'utiliser les touches et les interrupteurs à coulisse, dévisser les 4 vis (5) sur le couvercle du boîtier (4) et retirer le couver- cle du boîtier (4). Le régulateur de position de type RPC est équipé de 2 touches, 4 interrupteurs à coulisse et 2 LED en guise d'éléments d'affichage. N°...
  • Seite 89 Manuel d'utilisation Régulateur de position de type RPC 5.2.1 Fonctions de l'interrupteur à coulisse Tou- Fonction Inversion du sens d'effet de la valeur de consigne (20...4 mA correspond à 0...100 %), décroissant (DIR.CMD) Sens d'effet normal de la valeur de consigne (4...20 mA correspond à 0...100 %), croissant Fonction de fermeture étanche active.
  • Seite 90: Mode De Fonctionnement

    Régulateur de position de type RPC Manuel d'utilisation 5.2.2 Mode de fonctionnement L'interrupteur à coulisse 4 permet de basculer entre les deux modes AUTOMATIQUE (AUTO) et MANUEL (MANUEL). Touche 4 Fonction En mode MANUEL, la vanne peut être ouverte ou fermée manuellement par le ON DIP biais des touches.
  • Seite 91: Affichage Des Led

    Manuel d'utilisation Régulateur de position de type RPC Mode AUTOMATIQUE (Interrupteur à coulisse 4 OFF) Touche Fonction En pressant pendant 5 s, la fonction X.TUNE démarre 1 et 2 Plus de 10 s (< 30 s, LED 2 clignote à 5 Hz) : redémarrage de l'appareil Plus de 30 s (LED 2 clignote à...
  • Seite 92 Régulateur de position de type RPC Manuel d'utilisation 5.4.1 Mode vanne Affichages en mode vanne : Position de vanne : ouverte, intermédiaire, fermée • Statut de l'appareil : panne • Position de la vanne Statut de l'appareil : panne État, couleur État, couleur (réglage d'usine) Ouverte allumé...
  • Seite 93 Manuel d'utilisation Régulateur de position de type RPC 5.4.3 Mode NAMUR Les éléments d'affichage modifient la couleur en se basant sur NAMUR NE 107. Si plusieurs statuts d'appareils existent simultanément, le statut de l'appareil ayant la priorité la plus élevée est affiché. La priorité...
  • Seite 94: Mise En Service

    ► Exécuter de préférence la fonction X.TUNE sans pression du fluide d'exploitation afin d'exclure des influences perturbatrices dues aux forces d'écoulement. REMARQUE ! Afin d'exécuter la fonction X.TUNE, le régulateur de position de type RPC doit se trouver en mode AUTOMATIQUE (interrupteur à cou- lisse 4 = OFF). 6.1.1 Démarrer X.TUNE...
  • Seite 95: Démontage

    ► Avant de desserrer les câbles et les vannes, couper la pression et purger l'air des / vider les conduites. N° Désignation Raccords pneumatiques Liaisons pneumatiques Vanne avec servomécanisme ► Séparer les raccords pneumatiques avec le régulateur de position de type RPC.
  • Seite 96: Séparer Les Liaisons Électriques

    N° Désignation Vis de fixation Desserrer les vis de fixation. Retirer le régulateur de position de type RPC. Élimination REMARQUE ! Dégâts environnementaux causés par les pièces de l'appareil contaminées par des fluides. ► Éliminer l'appareil et son emballage dans le respect des normes environnementales.
  • Seite 97 Manuel d'utilisation Régulateur de position de type RPC...
  • Seite 98 GF Piping Systems Assistance locale dans le monde entier Rendez-vous sur notre site internet pour contacter votre expert local : www.gfps.com/our-locations Les informations et les données techniques (ci-après « Données ») contenues ici ne sont pas contractuelles, sauf mention explicite par écrit.
  • Seite 99 GF Piping Systems Posicionador tipo RPC Manual de instrucciones...
  • Seite 100 GF Piping Systems Traducción de las instrucciones de uso originales Exoneración de responsabilidad Los datos técnicos no son vinculantes. No representan ninguna garantía de las características, condiciones o durabilidad del dispositivo. Sujeto a modificaciones. Son válidas nuestras Condiciones Generales de Venta.
  • Seite 101 Manual de instrucciones Posicionador tipo RPC Índice Introducción Uso conforme a lo dispuesto Contenido Documentación complementaria Símbolos Abreviaturas Declaración de conformidad CE e UKCA Advertencias de seguridad Significado de las palabras de señalización Obsérvese el manual de instrucciones Puesta en funcionamiento, uso y desmontaje solo por parte del personal técnico...
  • Seite 102 Descripción de los elementos de manejo y visualización Elementos de manejo Indicación de LED Indicación del estado del aparato Puesta en funcionamiento Adaptación automática a condiciones operativas (X.TUNE) Desmontaje Desconexión de conexiones neumáticas Desconexión de conexiones eléctricas Desmontaje del posicionador tipo RPC Eliminación...
  • Seite 103: Introducción

    Manual de instrucciones Posicionador tipo RPC Introducción Uso conforme a lo dispuesto El posicionador tipo RPC constituye un posicionador electroneumático digital para el montaje integrado en válvulas industriales de activación neumática y accionamientos de acción simple y doble. Contenido El set incluye: Posicionador tipo RPC •...
  • Seite 104: Abreviaturas

    Toda modificación de los productos que afecte a los datos técnicos indicados y al uso conforme a su destino invalidará esta declaración. Puede consultarse más información en los «Fundamentos de planificación de GF». Grupo de producto Placa de identificación Otras directivas y normas de diseño...
  • Seite 105: Advertencias De Seguridad

    Manual de instrucciones Posicionador tipo RPC Advertencias de seguridad Significado de las palabras de señalización En este manual se utilizan indicaciones de advertencia para advertir al usuario de peligros mortales, lesiones, o daños materiales. Dichas advertencias siempre deben leerse y respetarse.
  • Seite 106: Advertencias De Seguridad Generales

    ¡Únicamente utilice piezas originales! Daños materiales o riesgo de lesiones por piezas de repuesto incompatibles. ► Utilizar únicamente repuestos originales de GF Piping Systems. ► Las piezas de repuesto se pueden solicitar con los datos indicados en la placa de identificación.
  • Seite 107 En el caso de componentes aprobados por UL, solo se pueden utilizar circuitos con potencia limitada según «NEC Clase 2». NOTA ¡Tener en cuenta la resistencia de los materiales! Algunos de los materiales del posicionador RPC no resisten a los ácidos. ► Tener en cuenta la resistencia a los medios de los materiales.
  • Seite 108: Componentes Y Funcionamiento

    Posicionador tipo RPC Manual de instrucciones Componentes y funcionamiento Placa de identificación en el producto N.º Denominación Número de artículo Tipo Función de control, válvula de control, tensión de alimentación Máx. presión de funcionamiento, clasificaci- ón de protección Máx. temperatura ambiente Número de serie, marca CE...
  • Seite 109: Función

    El posicionador tipo RPC constituye un posicionador electroneumático para válvulas de ajuste de activación neumática y acciona- mientos de acción simple o doble. El posicionador tipo RPC se monta en un accionamiento neumático y controla la posición de la válvula. El posicionador tipo RPC compara continuamente la posición actual (valor real de posición) con la especificación de la señal externa (valor de consigna de posición).
  • Seite 110: Datos Técnicos

    Material de la carcasa Aluminio con revestimiento de plástico Material de sellado EPDM, NBR, FKM Transductor integrado (todo RPC) Potenciómetro giratorio de plástico conductor Ángulo de giro de 30° a 150° Puesta en funcionamiento/inicialización Automáticamente a través de la función X.TUNE (adaptación automática del posicionador)
  • Seite 111: Ensamblaje

    Manual de instrucciones Posicionador tipo RPC Ensamblaje NOTA Solo para posicionadores y reguladores de procesos sin válvula de proceso premontada. PELIGRO Riesgo de lesiones por alta presión en la instalación/el aparato. ► Antes de trabajar en la instalación o el aparato, apagar la presión y vaciar/drenar los conductos.
  • Seite 112: Rango De Giro

    NOTA ¡Rango de giro máximo! El rango máximo de rotación del transductor asciende a 180°. Si el posicionador tipo RPC se opera fuera de este rango, pueden pro- ducirse daños materiales. ► El posicionador tipo RPC solo se mueve dentro del rango de giro especificado.
  • Seite 113: Ensamblaje

    (5) mediante diferentes disposiciones y, posteriormente, se fijan con 4 tornillos de fijación (3). Fijar el estribo de montaje (2) al posicionador tipo RPC (1) con 4 tornillos de fijación (3) y un par de 2,5 Nm. Colocar el posicionador tipo RPC (1) con estribo de montaje (2) sobre el accionamiento de giro con válvula premontada (5) y fijar con 4 tornillos de fijación (3) y un par de apriete de 2,5 Nm.
  • Seite 114: Instalación Neumática

    FC o con la función de control FO. De esta manera, se suministra aire seco del canal de purga del posicionador tipo RPC a la...
  • Seite 115 Manual de instrucciones Posicionador tipo RPC 4.4.1 Posiciones finales de seguridad La posición final de seguridad tras un fallo de la energía auxiliar eléctrica depende de la conexión neumática del accionamiento a las conexiones de trabajo A1 o A2. Tipo de acciona- Denominación...
  • Seite 116 Posicionador tipo RPC Manual de instrucciones 4.4.4 Modo de proceder N.º Denominación Conexión de trabajo 1 (conexión: A1) Conexión de presión 1,4...7 bar (Conexión: P) Conexión de trabajo 2 (conexión: A2) Tapón ► Conectar el conducto para la presión de alimentación (1,4...7 bar) a la conexión de presión P.
  • Seite 117: Instalación Eléctrica

    Uso de la entrada de valor de consigna de 4...20 mA Si, en el caso de conexión en serie de varios aparatos del posicionador tipo RPC, falla el suministro eléctrico de un aparato en esta conexión en serie, la entrada del aparato con fallo presenta alta impedancia. Esto significa que falla la señal estándar de 4...20 mA.
  • Seite 118 Posicionador tipo RPC Manual de instrucciones 4.5.1 Conexión mediante conector redondo M12, 8 polos N.º Denominación Conector redondo X1 M12, 8 polos Señales de entrada del puesto de control Señales de salida del puesto de control Puesta a tierra funcional 1) Conector redondo X1 M12, 8 polos Asignación...
  • Seite 119 4.5.2 Procedimiento de conexión eléctrica Conectar el posicionador tipo RPC conforme a las tablas. Tras aplicar la tensión de servicio, el posicionador tipo RPC está en funcionamiento. Ahora completar los ajustes básicos requeridos para el posicionador. El procedimiento se describe en el capítulo «Puesta en...
  • Seite 120: Manejo

    ► Desatornillar los 4 tornillos (5) de la tapa de la carcasa (4) y retirar la tapa de la carcasa (4) para operar las teclas y los interrup- tores deslizantes. El posicionador tipo RPC está equipado con 2 teclas, 4 interruptores deslizantes y 2 LED como elemento de visualización. N.º...
  • Seite 121 Manual de instrucciones Posicionador tipo RPC 5.2.1 Funciones del interruptor deslizante Tecla Función Inversión de la dirección efectiva del valor de consigna (20...4 mA se correspon- de con 0...100 %), descendente (DIR.CMD) Dirección efectiva normal del valor de consigna (4...20 mA se corresponde con 0...100 %), ascendente...
  • Seite 122: Función De Las Teclas

    Posicionador tipo RPC Manual de instrucciones 5.2.2 Estado operativo El interruptor deslizante 4 permite conmutar entre los dos estados operativos AUTOMÁTICO (AUTO) y MANUAL (MANU). Tecla 4 Función En el estado operativo MANUAL, la válvula se puede abrir o cerrar manualmente ON DIP mediante las teclas.
  • Seite 123: Indicación De Led

    Manual de instrucciones Posicionador tipo RPC Estado operativo AUTOMÁTICO (Interruptor deslizante 4 OFF) Tecla Función Al presionar la tecla durante 5 segundos, se inicia la función X.TUNE 1 y 2 Más de 10 s (<30 s, el LED 2 parpadea a 5 Hz): reinicio del aparato Más de 30 s (el LED 2 parpadea a 10 Hz): restablecer el aparato al ajuste de...
  • Seite 124 Posicionador tipo RPC Manual de instrucciones 5.4.1 Modo de válvula Indicación en modo de válvula: Posición de la válvula: abierta, intermedia, cerrada • Estado del aparato: fallo • Posición de la válvula Estado del aparato: fallo Estado, color Estado, color (ajuste de fábrica)
  • Seite 125 Manual de instrucciones Posicionador tipo RPC 5.4.3 Modo NAMUR Los elementos de visualización cambian de color según NAMUR NE 107. Si existen varios estados de aparato al mismo tiempo, se muestra el estado de aparato con mayor prioridad. La prioridad se basa en la gravedad de la desviación del funcionamiento normal (LED rojo = fallo = máxima prioridad).
  • Seite 126: Puesta En Funcionamiento

    ATENCIÓN ¡Daños o fallos de funcionamiento debido a una conexión incorrecta! Una conexión neumática incorrecta puede dañar el posicionador tipo RPC. En el caso de conexiones abiertas, impedir la entrada de suciedad y humedad. ► Antes de la puesta en funcionamiento, garantizar una conexión neumática adecuada según el esquema.
  • Seite 127: Desmontaje

    Riesgo de lesiones por alta presión. ► Antes de aflojar los conductos y las válvulas, apagar la presión y vaciar los conductos. N.º Denominación Conexiones neumáticos Conexiones neumáticas Válvula con accionamiento ► Desconectar las conexiones neumáticas del posicionador tipo RPC.
  • Seite 128: Desconexión De Conexiones Eléctricas

    ► Antes de introducir la mano en el aparato o la instalación, apagar la tensión y asegurarla para que no vuelva a encenderse. ► Prestar atención a las normas de seguridad y prevención de accidentes vigentes para aparatos eléctricos. Desmontaje del posicionador tipo RPC N.º...
  • Seite 129 Manual de instrucciones Posicionador tipo RPC...
  • Seite 130 GF Piping Systems Asistencia local en todo el mundo Visite nuestra web para ponerse en contacto con su especialista local: www.gfps.com/our-locations Esta información y características técnicas (en adelante, “datos”) no son vinculantes a no ser que se confirme expresamente por escrito.

Inhaltsverzeichnis