Anmelden
Hochladen
Anleitungen
Marken
Grundfos Anleitungen
Pumpen
NK Serie
Grundfos NK Serie Handbücher
Anleitungen und Benutzerhandbücher für Grundfos NK Serie. Wir haben
3
Grundfos NK Serie Anleitungen zum kostenlosen PDF-Download zur Verfügung: Montage- Und Betriebsanleitung, Anleitung
Grundfos NK Serie Montage- Und Betriebsanleitung (713 Seiten)
Marke:
Grundfos
| Kategorie:
Pumpen
| Dateigröße: 53.82 MB
Inhaltsverzeichnis
English
5
1 Symbols Used in this Document
5
Delivery
5
2 General Information
5
Inhaltsverzeichnis
5
3 Receiving the Product
5
Transporting the Product
5
Handling
6
4 Identification
6
Nameplate
6
Storing the Product
6
Type Key
7
5 Applications
9
Pumped Liquids
9
Ambient Temperature and Altitude
10
Liquid Temperature
10
Maximum Flow Rate
10
Maximum Inlet Pressure
10
Maximum Operating Pressure
10
Minimum Flow Rate
10
Minimum Inlet Pressure
10
6 Operating Conditions
10
Shaft Seals
11
Foundation and Grouting of Horizontally Mounted NK, NKG Pumps with Base Frame
12
7 Mechanical Installation
12
Pump Location
12
Alignment
15
Pipework
18
Vibration Damping
18
Vibration Dampers
18
Bearing Bracket
20
Ammeter
21
Bearing Monitoring
21
Vibration Level
21
Pressure Gauge and Mano-Vacuum Gauge
21
8 Flange Forces and Torques
22
Commissioning
23
9 Electrical Connection
23
Frequency Converter Operation
23
General Information
23
Motor Protection
23
Checking the Direction of Rotation
24
Priming
24
Startup
24
10 Commissioning and Startup
23
11 Maintenance
25
Motor Start/Stop
25
Pump
25
Reference Readings of Monitoring Equipment
25
Shaft Seal Run-In Period
25
Lubrication of Bearings in Bearing Bracket
26
Monitoring Equipment
28
Motor
28
12 Periods of Inactivity and Frost Protection
28
Belt Drive
29
Electrical Data
29
Operation with Combustion Engine
29
13 Service
29
Service Kits
29
Sound Pressure Level
29
14 Technical Data
29
15 Fault Finding
30
Frequency Converter
30
16 Disposal
31
Получаване На Продукта
32
Работни Течности
36
Работни Условия
37
Механичен Монтаж
39
Общи Сведения
42
Тръбна Мрежа
45
Електрическо Свързване
50
Въвеждане В Експлоатация
50
Проверка На Посоката На Въртене
51
Пускане/Спиране На Двигателя
52
Сервизни Комплекти
56
Технически Данни
56
Отстраняване На Отпадъци
58
Čeština
59
Příjem Výrobku
59
Skladování Výrobku
60
Typový Štítek
60
Typový Klíč
61
Provozní Podmínky
64
Maximální Provozní Tlak
64
Maximální Průtok
64
Maximální Vstupní Tlak
64
Minimální Průtok
64
Minimální Tlak Na Vstupu
64
Okolní Teplota a Nadmořská Výška
64
Teplota Kapaliny
64
Čerpané Kapaliny
64
Hřídelové Ucpávky
65
Použití
64
Mechanická Instalace
66
Umístění Čerpadla
66
Základy a Injektáž Horizontálně Montovaných Čerpadel NK, NKG Se ZákladovýM Rámem
66
Vyrovnání
69
Potrubí
72
Tlumení Vibrací
72
Kompenzátory
73
Potrubí S Ucpávkou
73
Ložisková Konzola
74
Ampérmetr
75
Manometr a Mano-Vakuometr
75
Monitorování Ložisek
75
Úroveň Vibrací
75
Síly a Krouticí Momenty Na Přírubě
76
Elektrické Připojení
77
Motorová Ochrana
77
Obecné Informace
77
Provoz S FrekvenčníM Měničem
77
Uvedení Do Provozu
77
UváDění Do Provozu
77
Kontrola Směru Otáčení
78
Plnění
78
Uvedení Do Provozu
78
Referenční Odečty Monitorovacího Zařízení
79
Spuštění/Vypnutí Motoru
79
Záběh Hřídelové Ucpávky
79
Údržba
79
Čerpadlo
79
Mazání Ložisek V Ložiskové Konzole
80
Monitorovací Zařízení
82
Motor
82
Odstavení Čerpadla a Ochrana Proti Zamrznutí
82
Elektrické Údaje
83
Hladina Akustického Tlaku
83
Pohon Přes Řemenici
83
Provoz Se SpalovacíM Motorem
83
Servisní Práce
83
Servisní Soupravy
83
Technické Údaje
83
Poruchy a Jejich Odstranění
84
Likvidace Výrobku
85
Deutsch
86
Handhabung
87
Lagern des Produkts
87
Produktidentifikation
87
Typenschild
87
Verschleißring Welle Bronze/Messing
88
Anwendungen
90
Buchstabencode für die Stopfbuchsen
90
Buchstabencode für die Wellendichtungen
90
Codes für die Wellendichtungen
90
Fördermedien
90
Betriebsbedingungen
91
Maximal Zulässiger Betriebsdruck
91
Maximal Zulässiger Zulaufdruck
91
Maximaler Förderstrom
91
Medientemperatur
91
Mindestzulaufdruck
91
Minimaler Förderstrom
91
Umgebungstemperatur und Installationshöhe
91
Beschreibung
91
Wellendichtungen
92
Aufstellungsort der Pumpe
93
Das Fundament für Horizontal Aufgestellte NK- und
93
Montage
93
NKG-Pumpen mit Grundrahmen Legen und die Pum
93
Vorgehensweise
94
Schritt Beschreibung
94
Darstellung
94
Ausrichten
96
Ausrichten des Pumpenaggregates
96
Kupplung Standardkupplung Distanzkupplung [MM] Nennwert Toleranz Nennwert Toleranz
99
Rohrleitungen
99
Verrohrung
99
Schwingungsdämpfung
99
Geräusch- und Schwingungsdämpfung
99
Rohrkompensatoren
100
Verrohrung der Stopfbuchse
100
Lagerkonsole
101
Lagerkonsole mit Fettschmierung
101
Fettgeschmierte Lager
101
Lagerkonsole mit Ölstandsregler
101
Lagerüberwachung
102
Manometer und Mano-Vakuummeter
102
Strommesser
102
Flanschkräfte und -Momente
103
Allgemeine Informationen
104
Pumpen mit Stopfbuchse
104
Elektrischer Anschluss
104
Frequenzumrichterbetrieb
104
Inbetriebnahme
104
Spülen der Rohrleitungen
104
Inbetriebnahme und Einschalten
104
Motorschutz
104
Auffüllen
105
Inbetriebnahme
105
Prüfen der Drehrichtung
105
Ablesen von Bezugswerten der Überwachungseinrichtung
106
Ein- und Ausschalten des Motors
106
Einlaufphase der Wellendichtung
106
Pumpe
106
Wartung
106
Schmieren der Lager in der Lagerkonsole
107
Pumpe mit Schmiernippeln oder Automatischem Schmierfettgeber
107
Ölgeschmierte Lager
109
Motor
109
Schmierung
109
Zeitweise Außerbetriebnahme und Schutz vor Frosteinwirkung
109
Überwachungseinrichtung
109
Betrieb mit Verbrennungsmotor
110
Elektrische Daten
110
Riemenantrieb
110
Schalldruckpegel
110
Technische Daten
110
Service
110
Servicesätze
110
Störungssuche
111
Warnung
111
Entsorgung
112
Dansk
113
Identifikation
114
Håndtering
114
Oplagring Af Produktet
114
Typeskilt
114
Typenøgle
115
Anvendelse
117
Pumpemedier
117
Driftsbetingelser
118
Maksimalt Driftstryk
118
Maksimalt Tilgangstryk
118
Maksimum Flow
118
Medietemperatur
118
Minimum Flow
118
Minimum Tilgangstryk
118
Omgivelsestemperatur Og Højde
118
Akseltætninger
119
Fundering Og Udstøbning Af Horisontalt Monterede NK- Og NKG-Pumper Med Bundramme
120
Mekanisk Installation
120
Placering Af Pumpe
120
Opretning
123
Rørinstallation
126
Vibrationsdæmpning
126
Rørføring for Pakdåser
127
Rørkompensatorer
127
Lejekonsol
128
Amperemeter
129
Manometer Og Mano-Vakuummeter
129
Overvågning Af Lejer
129
Flangekræfter Og -Momenter
130
Idriftsætning Og Opstart
131
Motorbeskyttelse
131
Kontrol Af Omdrejningsretning
132
Opstart
132
Spædning
132
Indkøringsperiode for Akseltætningen
133
Pumpe
133
Referenceværdier for Overvågningsudstyr
133
Start/Stop Af Motor
133
Eltilslutning
131
Frekvensomformerdrift
131
Generelt
131
Idriftsætning
131
Vedligeholdelse
133
Smøring Af Lejer I Lejekonsol
134
Motor
136
Overvågningsudstyr
136
Stilstandsperioder Og Frostsikring
136
Drift Med Forbrændingsmotor
137
Eldata
137
Lydtryksniveau
137
Remtræk
137
Tekniske Data
137
Service
137
Servicesæt
137
Fejlfinding
138
Bortskaffelse
139
Eesti
140
Tuvastamine
141
Andmesilt
141
Käsitlemine
141
Toote Ladustamine
141
Tüübitähis
142
Kasutusalad
144
Pumbatavad Vedelikud
144
Keskkonna Temperatuur Ja Kõrgus
145
Maksimaalne Sisendrõhk
145
Maksimaalne Töörõhk
145
Maksimaalne Vooluhulk
145
Minimaalne Sisendrõhk
145
Minimaalne Vooluhulk
145
Töötingimused
145
Vedeliku Temperatuur
145
Võllitihendid
146
Horisontaalsete Alusraamile Monteeritud NK Ja NKG Pumpade Vundament Ja Kinnitsementimine
147
Montaaž
147
Pumba Asukoht
147
Joondamine
150
TorutööD
153
Vibratsiooni Summutamine
153
Kompensaatorid
154
Topendtihendi Torustik
154
Laagripesa
155
Ampermeeter
156
Laagrite Järelevalve
156
Manomeeter Ja Mano-Vaakummeeter
156
Äärikutele Mõjuvad Jõud Ja Jõumomendid
157
Kasutuselevõtmine Ja Käivitamine
158
Käikuandmine
158
Mootorikaitse
158
Sagedusmuunduriga Töötamine
158
Üldinfo
158
Käikuandmine
159
Pöörlemissuuna Kontrollimine
159
Täitmine
159
Elektriühendus
158
Hooldus
160
Mootori Käivitamine/Peatamine
160
Pump
160
Tulemuste Lugemine Seireseadmetelt
160
Võllitihendi Sissetöötamisperiood
160
Laagrite Määrimine Laagripesas
161
Mootor
163
Pausid Töötamises Ja Külmumiskaitse
163
Seireseadmed
163
Elektrilised Andmed
164
Hooldus
164
Müratase
164
Rihmülekanne
164
Sisepõlemismootori Kasutamine
164
Tehnilised Andmed
164
Varuosadekomplektid
164
Rikkeotsing
165
Utiliseerimine
166
Español
167
Identificación
168
Almacenamiento del Producto
168
Manipulación
168
Placa de Características
168
Nomenclatura
169
Aplicaciones
171
Líquidos Bombeados
171
Caudal Máximo
172
Cierres Mecánicos
173
Caudal Mínimo
172
Condiciones de Funcionamiento
172
Presión Máxima de Entrada
172
Presión Máxima de Funcionamiento
172
Presión Mínima de Entrada
172
Temperatura Ambiente y Altitud
172
Temperatura del Líquido
172
Cimentación y Lechado de Bombas NK y NKG Montadas Horizontalmente con Bancada
174
Instalación Mecánica
174
Ubicación de la Bomba
174
Alineación
177
Amortiguación de Vibraciones
180
Tuberías
180
Instalación de las Tuberías
180
Bombas con Prensaestopas
181
Juntas de Expansión
181
Soporte de Los Cojinetes
182
Amperímetro
183
Control de Los Cojinetes
183
Nivel de Vibración
183
Manómetro y Vacuómetro
183
Fuerzas y Pares de Torsión de las Bridas
184
Conexión Eléctrica
185
Funcionamiento con Variador de Frecuencia
185
Información General
185
Protección del Motor
185
Puesta en Servicio
185
Puesta en Servicio y Arranque
185
Arranque
186
Cebado
186
Comprobación del Sentido de Giro
186
Arranque/Parada del Motor
187
Bomba
187
Lecturas de Referencia del Equipo de Control
187
Mantenimiento
187
Período de Rodaje del Cierre Mecánico
187
Lubricación de Los Cojinetes en el Soporte
188
Equipos de Control
190
Motor
190
Períodos de Inactividad y Protección contra Heladas
190
Datos Técnicos
191
Funcionamiento con Motor de Combustión
191
Kits de Servicio
191
Nivel de Presión Sonora
191
Asistencia Técnica
191
Correa de Transmisión
191
Datos Eléctricos
191
Búsqueda de Averías
192
Yleisiä Tietoja
194
Tuotteen Säilytys
195
Pumpattavat Nesteet
198
Mekaaninen Asennus
201
Pumpun Sijoitus
201
Öljyn Täyttö
209
Käyttöönotto
212
Pyörimissuunnan Tarkistus
213
Tekniset Tiedot
218
Vianetsintä
219
Français
221
1 Symboles Utilisés Dans Cette Notice
221
Transport du Produit
221
3 Réception du Produit
221
4 Identification
222
Manutention
222
Plaque Signalétique
222
Stockage du Produit
222
Désignation
223
5 Applications
225
Liquides Pompés
225
6 Conditions de Fonctionnement
226
Débit Maximal
226
Garnitures Mécaniques
227
Débit Minimal
226
Pression D'aspiration Maximale
226
Pression D'aspiration Mini
226
Pression de Service Maxi
226
Température Ambiante et Altitude
226
Température du Liquide
226
Fondation et Scellement des Pompes NK, NKG Avec
228
7 Installation Mécanique
228
Lieu D'installation de la Pompe
228
Alignement
231
Amortissement des Vibrations
234
Amortisseurs de Vibrations
234
Tuyauterie
234
Joints de Dilatation
235
Raccordement du Presse-Étoupe
235
Support Palier
236
Ampèremètre
237
Manomètre et Vacuomètre
237
Surveillance du Palier
237
Niveau de Vibration
237
8 Forces de Bridage et Couples de Serrage
238
9 Branchement Électrique
239
Fonctionnement Avec Convertisseur de Fréquence
239
Généralités
239
Mise en Service
239
10 Mise en Service et Démarrage
239
Protection Moteur
239
Amorçage
240
Contrôle du Sens de Rotation
240
Démarrage
240
Lectures de Référence de L'équipement de Surveil
241
11 Maintenance
241
Marche/Arrêt du Moteur
241
Pompe
241
Rodage de la Garniture Mécanique
241
Lubrification des Roulements Dans le Support Palier
242
Dispositif de Surveillance
244
Kits de Maintenance
244
Moteur
244
12 Périodes D'inactivité et Protection Contre le Gel
244
14 Caractéristiques Techniques
245
Courroie D'entraînement
245
Données Électriques
245
Fonctionnement Avec Moteurs Thermiques
245
Niveau de Pression Sonore
245
Avertissement
246
Mise au Rebut
247
Σύμβολα Που Χρησιμοποιούνται Στο Παρόν Έντυπο
248
Ενδεικτική Πινακίδα
249
Αποθήκευση Του Προϊόντος
249
Πίνακας Συμβόλων Τύπου
250
Αντλούμενα Υγρά
252
Συνθήκες Λειτουργίας
253
Μηχανική Εγκατάσταση
255
Γενικές Πληροφορίες
258
Ηλεκτρική Σύνδεση
266
Προστασία Κινητήρα
266
Θέση Σε Λειτουργία
267
Σετ Ανταλλακτικών
272
Τεχνικά Δεδομένα
272
Natpisna Pločica
276
Skladištenje Proizvoda
276
Označni Ključ
277
Dizane Tekućine
279
Radni Uvjeti
280
Mehanička Montaža
282
Opće Informacije
285
Električni Priključak
293
Zaštita Motora
293
Rad S Frekvencijskim Pretvaračem
293
Puštanje U Pogon
293
Kontrola Smjera Vrtnje
294
Pokretanje/Zaustavljanje Motora
295
Servisni Kompleti
299
Tehnički Podaci
299
Otkrivanje Smetnje
300
A Termék Átvétele
302
A Termék Tárolása
303
Szállítható Folyadékok
306
Gépészeti Telepítés
309
Meghúzási Nyomatékok
312
Elektromos Csatlakozás
320
Frekvenciaváltós Üzem
320
Üzembe Helyezés
320
A Forgásirány Ellenőrzése
321
Motor Indítás/Leállítás
322
Felügyeleti Eszköz
325
Műszaki Adatok
326
Hulladékkezelés
328
Informazioni Generali
329
Targhetta DI Identificazione
330
Immagazzinaggio del Prodotto
330
Designazione del Modello
331
Codici Delle Tenute Meccaniche
333
Codici Alfabetici Per Tenute Meccaniche
333
Liquidi Pompati
333
Condizioni DI Funzionamento
334
Portata Massima
334
Tenute Meccaniche
335
Installazione Meccanica
336
Livello DI Vibrazione
345
Collegamento Elettrico
347
Protezione del Motore
347
Funzionamento con Convertitore DI Frequenza
347
Primo Avviamento
347
Messa in Funzione
347
Controllo del Senso DI Rotazione
348
Avviamento/Arresto del Motore
349
Dati Tecnici
353
Smaltimento
355
Bendra Informacija
356
Vardinė Plokštelė
357
Produkto Laikymas
357
Tipo Žymėjimo Paaiškinimai
358
Naudojimo Sritys
360
Siurbiami Skysčiai
360
Eksploatavimo Sąlygos
361
Mechaninis Įrengimas
363
Elektros Jungtys
374
Variklio Apsauga
374
Eksploatacijos Pradžia
374
Sukimosi Krypties Patikrinimas
375
Techninė PriežIūra
376
Remonto Komplektai
380
Techniniai Duomenys
380
Atliekų Tvarkymas
382
Vispārēja Informācija
383
Pases Datu Plāksnīte
384
Produkta Uzglabāšana
384
Tipa ApzīMējums
385
Sūknējamie Šķidrumi
387
Mehāniskā UzstāDīšana
390
Elektriskais Pieslēgums
401
Motora Aizsardzība
401
Nodošana Ekspluatācijā
401
Rotācijas Virziena Pārbaude
402
Tehniskā Apkope
403
Servisapkalpošanas Komplekti
407
Tehniskie Dati
407
Bojājumu Meklēšana
408
Symbolen die in Dit Document Gebruikt Worden
410
Het Product Opslaan
411
Te Verpompen Vloeistoffen
414
Mechanische Installatie
417
Elektrische Aansluiting
428
Gebruik Van Een Frequentie-Omvormer
428
Algemene Informatie
428
Inbedrijfstelling
428
Controle Van de Draairichting
429
Servicesets
434
Technische Specificaties
434
Opsporen Van Storingen
435
Odbiór Produktu
437
Tabliczka Znamionowa
438
Przechowywanie Produktu
438
Klucz Oznaczeń
439
Obszary Zastosowań
441
Tłoczone Ciecze
441
Warunki Pracy
442
Montaż Mechaniczny
444
Informacje Ogólne
447
Tłumienie Drgań
450
Poziom Drgań
453
Podłączenie Elektryczne
455
Zabezpieczenie Silnika
455
Praca Z Przetwornicą CzęstotliwośCI
455
Pierwsze Uruchomienie
455
Sprawdzenie Kierunku Obrotów
456
Konserwacja
457
Zestawy Serwisowe
461
Dane Techniczne
461
Wykrywanie I Usuwanie Usterek
462
Informações Gerais
464
Recepção Do Produto
464
Chapa de Características
465
Armazenamento Do Produto
465
Código de Identificação
466
Condições de Funcionamento
469
Instalação Mecânica
471
Localização da Bomba
471
Ligação Eléctrica
482
Protecção Do Motor
482
Funcionamento Com Conversor de Frequência
482
Verificação Do Sentido de Rotação
483
Período de Adaptação Do Empanque
484
Manutenção
484
Kits de Reparação
488
Características Técnicas
488
Detecção de Avarias
489
15 Grille de Dépannage
246
Werbung
Grundfos NK Serie Montage- Und Betriebsanleitung (115 Seiten)
Marke:
Grundfos
| Kategorie:
Pumpen
| Dateigröße: 21.32 MB
Inhaltsverzeichnis
English
2
Inhaltsverzeichnis
2
Installation and Operating Instructions
4
Symbols Used in this Document
4
General Information
4
Related Installation and Operating Instructions
4
NK, NKG Bare Shaft Pumps
4
Explosion Protection Document
4
Identification
4
Scope of ATEX Categories for NK, NKG Pumps
5
Installation
5
Pump with Single Seal
5
Pump with Double Seal (Back-To-Back or Tandem)
5
Barrier or Flushing Liquid Connections of Dead-End Solutions
6
Checking the Direction of Rotation
6
Pit Installation
6
Bypass with Pressure-Relief Valve
6
Monitoring of Bearing Condition
6
Earthing of Pump Housing
6
Operating Conditions
6
Maximum Liquid Temperature
6
Vacuum Operation or Suction Lift
7
Before Starting an ATEX-Approved Pump
7
Maintenance/Inspection
7
Warning
7
Български
8
NK 125-250/269 AE-F2-A-E-SBAQE Model B 96029550 P2 0514 0001 M /H
8
Nk, Nkg
8
NKG - Double Seal (Back-To-Back)
8
NKG - Double Seal (Tandem)
8
Обща Информация
8
Упътване За Монтаж И Експлоатация
8
Помпи Със Сдвоено Уплътнение На Вала (Back-To-Back Или Tandem)
9
Байпас С Препдазен Вентил
10
Заземяване На Помпения Корпус
10
Мониторинг На Лагерите
10
Монтаж В Шахта
10
Проверка На Посоката На Въртене
10
Работни Условия
10
Максимална Температура На Течността
10
Свързване На Бариерния Флуид Или Промиващата Течност При Решения Без Циркулация
10
Преди Пуск На ATEX-Сертифицирана Помпа
11
Работа При Вакуум Или Засмукване
11
Поддръжка/Инспекция
11
Čeština
12
1 Symboly Použité V Tomto Návodu
12
Montážní a Provozní Návod
12
2 Obecné Informace
12
3 SouvisejíCí Instalační a Provozní Předpisy
12
4 Čerpadla NK, NKG S VolnýM Koncem Hřídele
12
5 Dokument Ochrany Proti Výbuchu
12
6 Identifikace
12
7 Rozsah Kategorií ATEX Pro Čerpadla NK, NKG
13
Čerpadlo S Dvojitou Mechanickou Ucpávkou (UspořáDání Zády K Sobě Nebo Tandemové UspořáDání)
13
Čerpadlo S Jednoduchou Hřídelovou Ucpávkou
13
Instalace V Jímce
14
Kontrola Směru Otáčení
14
Maximální Teplota Kapaliny
14
Monitorování Stavu Ložisek
14
Obtok S PřetlakovýM Ventilem
14
8 Instalace
13
9 Provozní Podmínky
14
Připojení Bariérové Nebo Proplachovací Kapaliny Řešení S MrtvýM Koncem
14
Uzemnění Tělesa Čerpadla
14
10 Co Je Třeba Udělat Před UvedeníM Čerpadla S Certifikací ATEX Do Provozu
15
Vakuový Provoz Nebo Sací Zdvih
15
11 Údržba/Kontrola
15
Dansk
16
1 Symboler Brugt I Dette Dokument
16
Monterings- Og Driftsinstruktion
16
Nk, Nkg
16
NKG - Double Seal (Back-To-Back)
16
NKG - Double Seal (Tandem)
16
2 Generel Information
16
3 Tilhørende Monterings- Og Driftsinstruktioner
16
4 NK-, NKG-Pumper Uden Kobling Og Motor
16
5 Eksplosionsbeskyttelsesdokument
16
6 Identifikation
16
7 Omfanget Af ATEX-Kategorier for NK-, NKG-Pumper
17
Pumpe Med Dobbelttætning (Ryg Mod Ryg Eller Tandem)
17
Pumpe Med Enkelttætning
17
8 Installation
17
9 Driftsbetingelser
18
Installation I Brønd
18
Jording Af Pumpehus
18
Kontrol Af Omdrejningsretning
18
Maks. Medietemperatur
18
Omløb Med Overtryksventil
18
Overvågning Af Lejernes Tilstand
18
Spærre- Og Skyllevæsketilslutninger Ved Løsninger Uden Gennemstrømning
18
Advarsel
19
Drift Med Undertryk Eller Sugehøjde
19
10 Før Opstart Af en ATEX-Godkendt Pumpe
19
11 Vedligeholdelse/Kontrol
19
Deutsch
20
1 Verwendete Symbole
20
Montage- und Betriebsanleitung
20
Gruppe
21
Kategori 2, Gas
21
NK 125-250/269 AE-F2-A-E-SBAQE Model B 96029550 P2 0514 0001 M /H
21
2 Allgemeine Informationen
20
3 Mitgeltende Montage- und Betriebsanleitungen
20
4 NK- und NKG-Pumpen mit Freiem Wellenende
20
5 Explosionsschutzdokument
20
H 21 M N 1460 Min
21
Type
21
Pos
21
6 Produktidentifikation
21
Tech.file
21
7 ATEX-Klassifizierung für NK-, und NKG-Pumpen
22
8 Installation
22
Pumpe mit Doppelter Gleitringdichtung in Tandem- oder Back-To-Back-Anordnung
22
Pumpe mit Einfacher Gleitringdichtung
22
Anschlüsse für die Sperr- oder Quenchflüssigkeitsversorgung bei Dead-End-Systemen
23
9 Betriebsbedingungen
23
Bypass mit Überdruckventil
23
Erden des Pumpengehäuses
23
Maximal Zulässige Medientemperatur
23
Prüfen der Drehrichtung
23
Schachtaufstellung
23
Überwachung des Lagerzustands
23
Betrieb mit Vakuum oder Negativer Saughöhe
24
10 Vor Inbetriebnahme einer Pumpe mit ATEX-Zulassung
24
11 Wartung/Inspektion
24
Paigaldus- Ja Kasutusjuhend
25
Tech.file 96564262
25
Οδηγίες Εγκατάστασης Και Λειτουργίας
29
Εγκατάσταση
30
Έλεγχος Της Φοράς Περιστροφής
31
Συνθήκες Λειτουργίας
31
Πριν Την Εκκίνηση Μιας Αντλίας Εγκεκριμένης Κατά ATEX
32
Instrucciones de Instalación y Funcionamiento
33
Condiciones de Funcionamiento
35
Notice D'installation et de Fonctionnement
37
Conditions de Fonctionnement
39
Avant de Démarrer une Pompe Certifiée ATEX
40
Montažne I Pogonske Upute
41
Radni Uvjeti
43
Prije Pokretanja ATEX-Odobrene Crpke
44
Istruzioni DI Installazione E Funzionamento
45
Condizioni DI Funzionamento
47
Prima DI Avviare una Pompa con Approvazione ATEX
48
Қазақша
49
Орнату Жəне Пайдалану Нұсқаулықтары
49
NK, NKG Сорғылардың ATEX Бойынша
50
Жалғыз Пломбамен Сорғы
50
Орнату
50
Қос Бөрене Төселген Тығыздалған Сорғы
50
Айналма Мен Сақтық Клапаны
51
Жұмыс Дөңгелегінің Еркін Қозғалып Тұрғанын Тексеріңіз
51
Подшипниктің Күйін Бақылау
51
Пайдалану Шарттары
51
Тиекті Ерітіндісінің Кедергі Немесе Жуатын Сұйықтың Қоспасы
51
Құдықты Орналастыру
51
Техникалық Қызмет Көрсету/ Тексеру
52
Latviešu (LV)
53
Saistītas UzstāDīšanas un Ekspluatācijas Instrukcijas
53
NKG - Double Seal (Back-To-Back)
53
NKG - Double Seal (Tandem)
53
Darba ApstākļI
55
Pirms ATEX Apstiprināta Sūkņa Iedarbināšanas
56
Įrengimo Ir Naudojimo Instrukcija
57
Eksploatavimo Sąlygos
59
Prieš Paleidžiant ATEX Sertifikuotą Siurblį
60
Általános InformáCIó
61
Szerelési És Üzemeltetési Utasítás
61
Forgásirány Ellenőrzése
63
Üzemeltetési Körülmények
63
Dutch
65
1 Symbolen die in Dit Document Gebruikt Worden
65
Installatie- en Bedieningsinstructies
65
2 Algemene Informatie
65
3 Verwante Installatie- en Bedieningsinstructies
65
4 NK, NKG Pompen Met Vrij Aseinde
65
5 Document Explosiebeveiliging
65
6 Identificatie
65
Pompen
66
Aansluitingen Voor Sper- of Spoelvloeistof Van Dead-End Oplossingen
67
Aarding Van Het Pomphuis
67
8 Installatie
66
Pomp Met Enkelvoudige Afdichting
66
9 Bedrijfscondities
67
Bewaking Van de Toestand Van de Lagers
67
Bypass Met Drukaflaatklep
67
Controle Van de Draairichting
67
Maximale Vloeistoftemperatuur
67
Opstelling in Een Put
67
10 Alvorens Een ATEX-Gecertificeerde Pomp in te Schakelen
68
Bedrijf in VacuüM of Zuighoogte
68
11 Onderhoud/Inspectie
68
Інструкції З Монтажу Та Експлуатації
69
NK 125-250/269 AE-F2-A-E-SBAQE Model B 96029550 P2 0514 0001 Q 300 M /H
69
Tech.file 96564262
69
Умови Експлуатації
71
Polski
73
Instrukcja Montażu I Eksploatacji
73
Uzupełniające Instrukcje Montażu I Eksploatacji
73
Pompa Z Uszczelnieniem Podwójnym (Back-To-Back Lub Tandem)
74
Kontrola Stanu Łożysk
75
Warunki Pracy
75
Maksymalna Temperatura Cieczy
75
Montaż W Studzience
75
Obejście Z Zaworem CIśnieniowym-Upustowym
75
Podłączenie Cieczy Barierowej Lub Płuczącej Do Ślepej
75
Sprawdzenie Kierunku Obrotów
75
Przed Uruchomieniem Pompy Z Dopuszczeniem ATEX
76
NKG - Double Seal (Back-To-Back)
77
NKG - Double Seal (Tandem)
77
Instalação
78
Bomba Com Empanque Único
78
Bomba Com Empanque Duplo (Costas Com Costas ou Tandem)
78
Condições de Funcionamento
79
Antes de Proceder Ao Arranque de Uma Bomba Com Aprovação ATEX
80
Konserwacja/Przeglądy
76
Instruções de Instalação E Funcionamento
77
Praca Z Podciśnieniem Lub Ze Ssaniem
76
Русский
81
1 Значение Символов И Надписей
81
Руководство По Монтажу И Эксплуатации
81
2 Общие Сведения
81
4 Насосы NK, NKG Со Свободным Концом Вала
81
6 Маркировка
81
7 Категории ATEX Для Насосов NK, NKG
82
8 Монтаж
82
Насос С Одинарным Уплотнением
82
Монтаж В Ограниченном Пространстве
83
Насос С Двойным Торцевым Уплотнением (Back-To-Back Или Tandem)
83
Проверка Направления Вращения
83
Промывка Запорной Жидкостью Вглухую
83
Байпас С Предохранительным Клапаном
84
Заземление Корпуса Насоса
84
Контроль Состояния Подшипника
84
Максимальная Температура Перекачиваемой Жидкости
84
9 Условия Эксплуатации
84
Эксплуатация В Условиях Вакуума Или Работа На Всасывание
84
10 Перед Пуском Насоса, Прошедшего Сертификацию ATEX
85
11 Техобслуживание/Осмотр
85
Română
86
Instrucţiuni de Instalare ŞI Utilizare Conexe
86
Instrucţiuni de Instalare ŞI Utilizare
86
Bypass Cu Supapă Reductoare de Presiune
88
CondiţII de Funcţionare
88
Conexiuni Barieră Sau Lichid de Spălare la Soluțiile Cu Capăt Mort
88
Impamantarea Carcasei Pompei
88
Instalarea În Bazin
88
Monitorizarea Condiției Lagărelor
88
Temperatură Maximă Lichid
88
Verificarea Direcţiei de Rotaţie
88
Avertizare
89
Funcționare Vacuum Sau Înălțime Aspirație
89
Mentenanta/Inspectie
89
Înainte de a Porni O Pompă Certificată ATEX
89
Grundfos NK Serie Anleitung (36 Seiten)
Marke:
Grundfos
| Kategorie:
Pumpen
| Dateigröße: 12.53 MB
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
3
Safety Instructions
5
Инструкции За Безопасност
6
Bezpečnostní Pokyny
7
Überhitzung
8
Elektrischer Anschluss
8
Sicherheitshinweise
8
Sikkerhedsanvisninger
9
Ohutusjuhised
10
Conexión Eléctrica
11
Eliminación del Producto
11
Requisitos de Instalación
11
Instrucciones de Seguridad
11
Turvallisuusohjeet
12
Conditions D'installation
13
Branchement Électrique
13
Consignes de Sécurité
13
Ελληνικά (GR) Οδηγίες Ασφαλείας
14
Sigurnosne Upute
15
Biztonsági Utasítások
16
Istruzioni DI Sicurezza
17
Saugos Nurodymai
18
Drošības Instrukcijas
19
Veiligheidsinstructies
20
Zasady Bezpieczeństwa
21
Instruções de Segurança
22
Instrucţiuni de Siguranţă
23
Sigurnosna Uputstva
24
Указания По Технике Безопасности
25
Säkerhetsinstruktioner
26
Varnostna Navodila
27
Bezpečnostné Pokyny
28
Güvenlik Talimatları
29
Українська (UA) Інструкція З Техніки Безпеки
30
Сақтық Шаралары
31
(Ar)
32
تعليم ات الس المة
32
Werbung
Werbung
Verwandte Produkte
Grundfos NK series
Grundfos NKE
Grundfos NKGE
Grundfos NKGE series
Grundfos NKG series
Grundfos NKG Serie
Grundfos NKG 48
Grundfos Fire NKF series
Grundfos Fire NKF 50-200
Grundfos Fire NKF 65-200
Grundfos Kategorien
Pumpen
Steuergeräte
Module
Modulen
Controller
Weitere Grundfos Anleitungen
Anmelden
Anmelden
ODER
Mit Facebook anmelden
Mit Google anmelden
Anleitung hochladen
Von PC hochladen
Von URL hochladen