See also end-of-life information at operating instructions. www.grundfos.com/product-recycling. Keep these safety instructions at the installation site for future reference. Installation requirements WARNING...
монтира в шахта. Необходим е обмен среда и здравето на хората. на въздуха от минимум 1,5 пъти на Вж. също информацията за края на жизнения час. цикъл на адрес www.grundfos.com/product- recycling. ВНИМАНИЕ Прегряване Може да доведе до леки или средни...
životní prostředí a lidské zdraví. Smrt nebo závažná újma na zdraví Viz také informace o konci životnosti na stránkách - Zajistěte dostatečné větrání kolem www.grundfos.com/product-recycling. čerpadla, pokud je umístěno v jímce. Je nutná minimální výměna vzduchu 1,5krát za hodinu.
Pumpe in einem Schacht der Menschen zu schützen. installiert wird. Es ist eine Luftwechsel- Siehe auch die Informationen zur Entsorgung auf rate von mindestens 1,5 /h erforderlich. www.grundfos.com/product-recycling. VORSICHT Überhitzung Leichte oder mittelschwere Personenschä- - Die Pumpe darf nicht gegen ein geschlossenes Druckventil oder eine geschlossene Absperrvorrichtung för-...
- Sorgen Sie für eine ausreichende ker til at beskytte miljøet og menneskers sundhed. Belüftung, wenn die Pumpe in einem Se også produktafslutningsoplysninger på Schacht installiert wird. En minimums- www.grundfos.com/product-recycling. luftudveksling på 1.5 gang i timen er påkrævet. FORSIGTIG Overophedning Lettere personskade - Pumpen må...
Need ohutusjuhised on täiendav dokument ja kõik ringlussevõtt kaitseb keskkonda ja inimeste tervist. ohutusnõuded on ka kirjas asjakohase peatüki Kasutuselt kõrvaldamise teavet vaadake ka juures paigaldus- ja kasutusjuhendis. veebilehelt www.grundfos.com/product-recycling. Hoidke neid ohutusjuhiseid paigalduskohas hilisemaks kasutamiseks. Paigaldusnõuded HOIATUS Plahvatusohtlike gaaside kogunemine võllitihendi lekke tõttu...
Consulte también la información disponible en Muerte o lesión grave www.grundfos.com/product-recycling en relación con - Si la bomba se instala en una fosa, se el final de la vida útil del producto. debe proporcionar la ventilación ade- cuada a su alrededor.
Kuolema tai vakava loukkaantuminen Tuotteen käytöstä poistoa koskevat asiakirjat löyty- - Varmista riittävä ilmanvaihto, jos vät osoitteesta www.grundfos.com/product-recycling. pumppu asennetaan kaivoon. Ilman on vaihduttava kokonaan vähintään 1,5 kertaa tunnissa. HUOMIO Ylikuumeneminen Lievä...
- Assurer une bonne ventilation autour de Voir également les informations relatives à la fin de la pompe si elle est installée dans une vie du produit sur www.grundfos.com/product-recy- fosse. Un échange d'air minimum de 1,5 cling. fois par heure est requis.
διαρροή του στυπιοθλίπτη άξονα ανθρώπινης υγείας. Θάνατος ή σοβαρός τραυματισμός ατόμων Βλέπε επίσης τις πληροφορίες τέλους ζωής στο - Εξασφαλίστε επαρκή εξαερισμό σε www.grundfos.com/product-recycling. περίπτωση που η αντλία είναι τοποθετημένη σε φρεάτιο. Απαιτείται ελάχιστη ανταλλαγή αέρα 1,5 φορά την ώρα.
će se pojaviti u okoliša i zdravlja ljudi. odgovarajućim poglavljima u Uputama za uporabu. Pogledajte i upute za kraj radnog vijeka Držite ove sigurnosne upute na mjestu ugradnje za nawww.grundfos.com/product-recycling. daljnje korištenje. Zahtjevi za montažu UPOZORENJE Skupljanje eksplozivnih plinova zbog propuštanja na brtvi vratila.
és az emberek egészségét. Halálos vagy súlyos személyi sérülés A használati idő végére vonatkozóan lásd a - Ha a szivattyú aknába van telepítve, www.grundfos.com/product-recycling honlapot is. gondoskodjon a megfelelő szellőzésről a szivattyú körül. Óránként legalább 1,5-szer kell cserélni a levegőt.
Morte o gravi lesioni personali l'ambiente. - In caso di installazione in pozzetto, for- Vedi anche le informazioni fine vita di ciclo utile sul nire adeguata ventilazione. È richiesto sito www.grundfos.com/product-recycling. uno ricambio di aria minimo di 1,5 volte all'ora. ATTENZIONE Surriscaldamento Lesioni personali di lieve o moderata entità...
žmonių sveikatą. atitinkamuose įrengimo ir naudojimo instrukcijos Eksploatavimo pabaigos informacija taip pat pateikta skyriuose. www.grundfos.com/product-recycling. Laikykite šią saugumo instrukciją įrengimo vietoje, kad būtų galima ją bet kada pasiskaityti. Įrengimo reikalavimai ĮSPĖJIMAS Sprogių...
1,5 reizes aizsargāt vidi un cilvēku veselību. stundā. Informāciju par darbmūža beigām skatiet tīmekļa vietnē www.grundfos.com/product-recycling. UZMANĪBU Pārkaršana Nelielas vai vidēji smagas ķermeņa traumas - Sūknis nedrīkst darboties, ja ir slēgts izplūdes vārsts vai noslēgšanas...
Een minimale luchtverver- Zie ook informatie over het einde van de productle- sing van 1,5 keer per uur is vereist. vensduur op www.grundfos.com/product-recycling. LET OP Oververhitting Licht of middelzwaar persoonlijk letsel - De pomp mag niet draaien met een...
Należy również zapoznać się z informacjami zamontowana w studzience. Wymagana dotyczącymi zakończenia okresu eksploatacji minimalna wymiana powietrza wynosi zamieszczonymi na stronie www.grundfos.com/ 1,5 raza na godzinę. product-recycling. UWAGA Przegrzanie Niewielkie lub umiarkowane obrażenia ciała...
é adequada se a Consulte também a informação de fim de vida em bomba for instalada num poço. É www.grundfos.com/product-recycling. necessário que a renovação de ar ocorra 1,5 vezes por hora. ATENÇÃO Sobreaquecimento Lesões pessoais de baixa ou média gravi-...
înconjurător și a sănătății umane. - Asigurați ventilație adecvată în jurul Consultați de asemenea informațiile privind pompei dacă pompa se instalează într- scoaterea din uz la www.grundfos.com/product- un puț. Este necesar un schimb de aer recycling. minim de 1,5 ori pe oră.
životne sredine i zdravlja ljudi. Smrt ili teška telesna povreda Pogledajte i informacije za kraj radnog veka na - Obezbedite adekvatnu ventilaciju oko www.grundfos.com/product-recycling. pumpe ako je instralirana u jami. Potrebna je minimalna razmena vazduha od 1,5 puta po satu.
соответствующую вентиляцию поможет защитить окружающую среду и здоровье насоса. Требуется минимальная человека. кратность воздухообмена 1.5 в час. Сведения об истечении срока службы даны по адресу www.grundfos.com/product-recycling. ВНИМАНИЕ Перегрев Травма лёгкой или средней степени тяжести - Запрещается эксплуатировать насос при закрытом нагнетательном...
Svenska (SE) Säkerhetsinstruktioner Översättning av den engelska originalversionen FÖRSIKTIGHET Dessa säkerhetsanvisningar ger en snabb översikt Brandfarligt material över de säkerhetsåtgärder som ska vidtas i samband med arbete på denna produkt. Risk för smärre eller måttliga personska- Beakta dessa säkerhetsanvisningarna vid hantering, - Installatören eller ägaren är ansvarig för installation, drift, underhåll, service och reparation av att kontrollera torrkörningsskyddets...
- Če je črpalka nameščena v jašku, Glejte tudi informacije o življenjski dobi na spletnem zagotovite ustrezno prezračevanje okoli mestu www.grundfos.com/product-recycling. črpalke. Zahtevana je najmanj 1,5- kratna izmenjava zraka na uro. POZOR Pregrevanje Manjša ali zmerna telesna poškodba...
- Zaistite dostatočné vetranie okolo prostredie a ľudské zdravie. čerpadla, pokiaľ je čerpadlo inštalované Pozrite si taktiež informácie o likvidácii produktov na v šachte. Je požadovaná minimálna www.grundfos.com/product-recycling. výmena vzduchu 1,5 x za hodinu. POZOR Prehriatie Ľahký alebo stredne ťažký úraz - Čerpadlo nesmie bežať...
çevreyi ve insan tüm güvenlik talimatları, kurulum ve kullanım sağlığını korumaya yardımcı olacaktır. talimatlarının ilgili bölümlerinde tekrar görülecektir. Ayrıca, www.grundfos.com/product/product-recycling Gelecekte başvurmak üzere bu güvenlik talimatlarını adresindeki kullanım ömrü sonu bilgilerine bakınız. kurulum sahasında saklayınız. Kurulum gereksinimleri UYARI Salmastra sızıntısından patlayıcı...
утилізація таких виробів допоможе захистити Смерть або серйозна травма довкілля та здоров'я людей. - Забезпечте достатню вентиляцію, Також див. інформацію про закінчення терміну якщо насос встановлено в служби на сайті www.grundfos.com/product- заглибленні. Потрібен мінімальний recycling. повітрообмін 1,5 рази на годину. УВАГА Перегрів...
Білік тығыздауышының босауына адамның денсаулығын сақтауға көмектеседі. байланысты жарылу қаупі бар Сонымен қатар, қолданылу мерзімінің аяқталуы газдардың жиналуы туралы ақпаратты www.grundfos.com/product- Өлім қаупі немесе ауыр дене жарақаты recycling сайтынан қараңыз. - Егер сорғы құдықта орнатылған болса, онда сорғының айналасында желдетудің жеткілікті болуын...
انظ ر أي ض ً ا معلوم ات نھاي ة عم ر المع دة عل ى تح ذير www.grundfos.com/product-recycling ت راكم الغ ازات االنفجاري ة م ن تس رب ع ازل العم ود الوف اة أو إص ابة شخص ية خط يرة...
Seite 34
Argentina China Hong Kong Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Ruta Panamericana km. 37.500 Centro 10F The Hub, No. 33 Suhong Road Unit 1, Ground floor Industrial Garin Minhang District Siu Wai Industrial Centre 1619 Garín Pcia.
Seite 35
Malaysia Serbia Turkey GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. Grundfos Srbija d.o.o. GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. 7 Jalan Peguam U1/25 Omladinskih brigada 90b Sti. Glenmarie Industrial Park 11070 Novi Beograd Gebze Organize Sanayi Bölgesi 40150 Shah Alam Phone: +381 11 2258 740...
Seite 36
99743691 0919 ECM: 1269925 www.grundfos.com...