Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Gehäuse In Die Rohrleitung Einschweißen; Welding The Housing Into The Pipe - GEA VARIVENT T 09 Originalbetriebsanleitung

Doppelsitz-probenahmeventil
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Gehäuse in die Rohrlei-
tung einschweißen
GEFAHR
Wenn die Rohrleitungen/Tanks Flüssigkeiten enthalten,
können diese beim Öffnen herausspritzen und Men-
schen verletzen.
Deshalb vor dem Lösen von Rohranschluss- bzw.
Klapp ringverbindungen:
– Rohrleitung entleeren und, wenn nötig, reinigen oder
spülen.
– Rohrabschnitt für das zu montierende Ventil vom
übrigen Leitungssystem abtrennen, um den Wieder-
eintritt von Produkt zu verhindern.
Für die Schweißarbeiten müssen sämtliche Einbauteile
aus dem Ventilgehäuse entfernt werden.
GEFAHR
Beim Lösen der Klappringe am Antrieb oder am Gehäu-
se des nicht angesteuerten Ventils besteht Verletzungs-
gefahr, da die freigesetzte Federvorspannung den
Antrieb sprungartig anhebt.
Vor dem Lösen des Ventilgehäuses deshalb Ventilteller
anlüften durch Ansteuern des Ventilantriebs mit Druck-
luft bei X (s. Kap. „Demontage").
• Federspannung aufheben.
• Ventileinsatz ausbauen (s. Kap. „Demontage").
• Gehäuse (ohne Dichtringe) spannungsfrei in das Rohr-
leitungssystem einschweißen, dazu:
• Gehäuse einpassen und heften.
VORSICHT
Gehäuse vor dem Schweißen immer verschließen, da
sich das Gehäuse sonst verziehen kann.
• Gehäuse verschließen.
• Gehäuse von innen mit Formiergas umspülen, um den
Sauerstoff aus dem System zu verdrängen.
• WIG-Schweißverfahren mit Pulsen anwenden.
• Das Gehäuse, wenn notwendig mit Schweißzusatz, in
das Rohrleitungssystem einschweißen.
• Nach dem Schweißen Naht passivieren.
12
Welding the housing into
the pipe
DANGER
If liquids are running in the pipe system/tanks, they can
gush out when it is opened and cause injury to people.
Therefore, prior to detaching pipe connection fittings or
hinged clamp connections:
– drain and – if necessary – rinse or clean the pipe.
– disconnect the pipe segment with the valve to be
mounted from the rest of the pipe system to secure the
pipe against incoming product.
For welding operations, all internals must be removed
from the valve housing.
DANGER
When the hinged clamps at the actuator or at the hous-
ing of the valve are detached, there is a danger of injury,
since the released spring pressure suddenly lifts the
actuator.
Therefore, prior to detaching the valve housing,
lift the valve disk by actuating the valve with com-
pressed air by X (see chapt. „Dismantling").
• Release the spring tension.
• Dismantle the valve insert (see chapt. „Dismantling").
• Weld the housing (without seal rings) stress-free into
the pipe system and for this purpose:
• Fit in the housing and tack it.
CAUTION
Prior to welding, always seal the housing, otherwise the
housing gets distorted during the welding operations.
• Seal the housing.
• Purge the housing on the inside with forming gas to
remove oxygen from the system.
• Use the TIG welding method with pulsating current.
• Weld the housing into the pipe system, if necessary
using a welding filler.
• After welding, passivate the seam.
2021-07 · Doppelsitz-Probenahmeventil T_09 / Mixproof Sampling Valve T_09

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis